AEG OF 2050 E: 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ: AEG OF 2050 E

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
СИМВОЛИ
Консумирана мощност ...........................................................
.......................2050 W
Оберфрезата може да се използва за фрезоване на
-1
Обороти на празен ход ..........................................................
..........10000-20000 min
канали, за закръгляване, за фрезоване на фаски и
Преди пускане на уреда в действие моля
Ход на фрезата ......................................................................
...........................66 mm
ръбове, за фрезоване на отвори в дърво и пластмаса.
прочетете внимателно инструкцията за
Диаметър на затягащите цанги ............................................
...................6, 8, 12 mm
Този уред може да се използва по предназначение само
използване.
Диаметър на затягащите цанги (UK) ....................................
........1/4", 3/8", 1/2"
както е посочено.
Диаметър на фрезера ìàêñ. .................................................
...........................50 mm
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................
..........................6,2 kg
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Преди всякакви работи по машината
извадете щепсела от контакта.
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
Информация за шума/вибрациите
съответства на следните стандарти или нормативни
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
документи:
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................96 dB (A)
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
EN 60745-2-17:2010
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................107 dB (A)
доставката, препоръчвано допълнение от
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Да се носи предпазно средство за слуха!
програмата за аксесоари.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
EN 61000-3-3:2008
2
Не изхвърляйте електроинструменти при
Стойност на емисии на вибрациите a
h
..............................
.............................7 m/s
съобразно предписанията на директивите
2
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Несигурност K .....................................................................
..........................1,5 m/s
2011/65/EU (RoHs)
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
2006/42/EO
и електронни уреди и нейното реализиране в
2004/108/EO
ВНИМАНИЕ
националното законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
отделно и да се предават в пункт за
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за
екологосъобразно рециклиране.
временна оценка на вибрационното натоварване.
Winnenden, 2012-09-06
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи
който защитата срещу токов удар зависи не
вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
само от основното изолиране, а при която се
Rainer Kumpf
използват допълнителни предпазни мерки,
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът
Director Product Development
като двойна изолация или подсилена
е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното
изолация.
натоварване по време на целия работен цикъл.
Упълномощен за съставяне на техническата
документация
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
само към мрежово напрежение, посочено върху
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî
заводската табелка. Възможно е и свързване към
машина.
íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Предпазните устройства на машината да се използват
е от защитен клас ІІ.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
задължително.
Да се използват само работни инструменти, чиято
ПОДДРЪЖКА
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
допустима честота на въртене е най-малкото толкова
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
голяма, колкото максималната честота на въртене на
Носете средство за защита на слуха. Въздействието
винаги чисти.
машината при празен ход.
на шума може да предизвика загуба на слуха.
Да се използват само аксесоари на AEG резервни части
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
Дръжте уреда за изолираните повърхности на
на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
докато машина работи.
дръжката, тъй като фрезата може да улучи
дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата
собствения си мрежов кабел. Повреждането на
Да се използват само фрезери, заточени от специалист.
“Гаранция и адреси на сервизи).
токопроводяща линия може да постави под напрежение
Фрезери или други работни инструменти трябва да
При необходимост можете да поискате за уреда от
метални части на уреда и да доведе до електрически
пасват точно в патронника на Вашия електроинструмент.
Вашия сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,
удар.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
Преди фрезоването обработваните материали да се
Използвайте резбови стяги или други практични
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
затегнат.
спомагателни средства, за да закрепите детайла
машината и десетцифрения номер върху заводската
След фрезоването върнете оберфрезата в изходно
върху стабилна основа. Ако детайлът се държи с ръка
табелка.
положение (освободете затегателния лост за фиксиране
или подпира с тяло, то той може да се измести и това да
на долната част на фрезата).
доведе до загуба на контрол.
Придвижвайте работния детайл срещу посоката на
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
въртене на фрезата (работете само в насрещно
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
движение)! За сигурна работа използвайте
изисква предписанието за инсталиране за
приспособления като напр. предпазно и натискащо
електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
приспособление, упорна пластина, подвеждащ избутвач
използване на Вашия уред.
и др.!
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
При работа се образува прах, който често е вреден за
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави
здравето (напр. при обработка на дъбово и буково
и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат
Преди каквито и да е работи по машината извадете
олово или други вредни вещества) и не бива да попада
щепсела от контакта.
в тялото. Да се използва прахоуловител и допълнително
Свързвайте машината към контакта само в изключено
да се носи прахозащитна маска. Отложилият се прах да
положение.
се почиства основно, напр. със засмукване.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
смущения в отделни случаи могат да възникнат
винаги назад.
временни колебания на честотата на въртене.
68 69
БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
Table of contents
- 2 3
- STOP START
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文




