AEG OF 2050 E: 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE: AEG OF 2050 E

TEKNIK VERILER
CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
Giriş gücü ................................................................................
.......................2050 W
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
-1
Boştaki devir sayısı..................................................................
..........10000-20000 min
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Freze stroku.............................................................................
...........................66 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Penset çapı..............................................................................
...................6, 8, 12 mm
EN 60745-2-17:2010
Penset çapı (UK) .....................................................................
........1/4", 3/8", 1/2"
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Freze çapı maks. ....................................................................
...........................50 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
..........................6,2 kg
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
EN 61000-3-3:2008
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
prizden çekin.
yönetmelik hükümleri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
2011/65/EU (RoHs)
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
2006/42/EC
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
2004/108/EC
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................96 dB (A)
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
.........................107 dB (A)
önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
göre belirlenmektedir:
Winnenden, 2012-09-06
2
titreşim emisyon değeri a
h
....................................................
.............................7 m/s
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
2
Tolerans K .............................................................................
..........................1,5 m/s
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
UYARI
Rainer Kumpf
yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre
Director Product Development
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
sartlarýna uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidir.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
ŞEBEKE BAĞLANTISI
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya
bağlanabilir.
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu
tedbirler uygulanır.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
BAKIM
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
çalışmayın.
Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir
Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Sadece usulüne uygun olarak bilenmiş frezeler kullanın.
adresi broşürüne dikkat edin).
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Freze ucu veya aksesuar elektrikli el aletinizin uç kovanına
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
tam olarak uymalıdır.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
üzere saklayın.
Freze işlemine başlamadan önce iş parçalarını sıkarak
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric
emniyete alın.
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Germany adresinden istenebilir.
Dik frezeyi, freze işlemi bittikten sonra temel konumuna
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
getirin (freze gövdesi tespit kolunu gevşetin).
kayıplarına neden olabilir.
Íş parçasını, frezenin dönme yönünün tersine hareket ettirin
Cihazı izole edilmiş bulunan tutma yerlerinden tutunuz,
(sadece karşıt hareketle çalışın!). Güvenli çalışmak için
zira freze kendi şebeke kablosuna değebilir. Elektrik
koruma ve baskı tertibatı, dayama levhası, besleme sürgüsü
voltajına sebebiyet veren kablo tertibatının hasar görmesi
gibi donanımları kullanın!
voltaj altında kalabilir ve bir elektrik çarpmasına neden
Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz
olabilir.
çıkaran malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun
Aleti sağlam bir altlığa sabit olarak tutturabilmek
bir toz emme donanımına bağlanmak zorundadır.
amacıyla vidalı mengene veya diğer pratik yardımcı
Profesyonel kullanıcılar diğer malzemelere ilişkin hükümleri
aletler kullanınız. Aletin elle tutulması veya vücudunuzla
yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa kavuşturmak zorundadır.
bastırılması suretiyle alet kayabilir ve kontrolden çıkabilir.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
KULLANIM
edin.
Bu dik freze, tahta ve plastikteki oluk açma, yuvarlama, pah
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
kırma, kenar tıraşlama ve delik açma işlerinde kullanılabilir.
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanmanızı tavsiye ederiz.
kullanılabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden
çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
Bu aletle sadece, müsaade edilen devir sayıları en azından
aletin en yüksek devir sayısı kadar olan uçlar kullanın.
46 47
TÜRKÇE TÜRKÇE
Table of contents
- 2 3
- STOP START
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文




