AEG OF 2050 E: 50 51
50 51: AEG OF 2050 E

TECHNICKÉ ÚDAJE
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Menovitý príkon .......................................................................
.......................2050 W
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
-1
Otáčky naprázdno ...................................................................
..........10000-20000 min
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Zdvih frézy ...............................................................................
...........................66 mm
normatívnym dokumentom.
prečítajte návod na obsluhu.
Priemer upínacích klieští .........................................................
...................6, 8, 12 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Priemer upínacích klieští (UK) .................................................
........1/4", 3/8", 1/2"
EN 60745-2-17:2010
Priemer frézy max. .................................................................
...........................50 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................6,2 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
zo zásuvky.
EN 61000-3-3:2008
Informácia o hluku / vibráciách
podľa predpisov smerníc
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
2011/65/EU (RoHs)
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
2006/42/EC
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................96 dB (A)
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
2004/108/EC
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
.........................107 dB (A)
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Používajte ochranu sluchu!
príslušenstva.
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
2
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Hodnota vibračných emisií a
h
...............................................
.............................7 m/s
Winnenden, 2012-09-06
2
komunálneho odpadu! Podla európskej
Kolísavosť K .........................................................................
..........................1,5 m/s
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
POZOR
zodpovedajúcich ustanovení právnych
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
Rainer Kumpf
predpisov jednotlivých krajín sa použité
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Director Product Development
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
recyklácii.
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
nezávisí len na základnej izolácii, ale aj na
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
konštrukciu ochrannej triedy II.
prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou
ÚDRZBA
izoláciou.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
stroja.
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
používať len odborne nabrúsené frézy.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Frézovacie nástroje alebo iné príslušenstvo
jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
Adresy zákazníckych centier).
alebo ťažké poranenie.
sa musia presne hodi do upínacieho mechanizmu ručného
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
elektrického náradia.
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
Obrobky pred frézovaním upnúť.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Hornú frézovačku umiestniť po dofrézovaní do základnej
zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools
polohy (upínaciu páku na uchytenie frézovacej klietky
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
uvoľniť).
Germany.
spôsobiť stratu sluchu.
Obrobok posúvať proti smeru otáčania frézy (pracovať len
Držte prístroj za izolované prídržné plochy, pretože
protibežne)! Pre bezpečnosť pri práci používajte zariadenia
fréza môže zasiahnuť vlastný kábel. Poškodenie vodiča,
ako napr. ochranné a prítlačné zariadenie, dorazovú dosku,
ktorý je pod prúdom, môže vybudiť napätie na kovových
posúvacie zariadenie a i.
častiach prístroja a spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý (napr.
K upevneniu obrábaného dielu na stabilnom podklade
pri opracovávaní bukového a dubového dreva, kameňa,
použite skrutkovú zvierku alebo inú praktickú pomôcku.
farbových náterov, ktoré môžu obsahovať olovo alebo iné
Pridržovaním obrábaného dielu rukou alebo jeho
škodlivé látky) a nemal by sa dostať do tela. používajte
pritlačovaním telom sa dielec môže vyšmyknúť a tým môže
odsávac prachu a noste vhodnú masku proti prachu.
dôjsť k strate kontroly.
Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
výkyvy otáčok.
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
Horná frézovačka je vhodná na frézovanie drážok,
a zásteru.
zaokrúhlení, skosení, hrán a dier do dreva a plastu.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
predpismi.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne
prípustné otáčky sú minimálne také vysoké ako najvyššie
otáčky prístroja naprázdno.
50 51
SLOVENSKY SLOVENSKY
Table of contents
- 2 3
- STOP START
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文




