Toshiba Satellite P100: Глава 4

Глава 4: Toshiba Satellite P100

Глава 4

Изучаем основы

В этой главе рассказывается об основных операциях, а также об уходе

за компьютером.

Применение сенсорного планшета

Работать с сенсорным планшетом предельно просто: достаточно

коснуться его поверхности кончиком пальца и передвигать палец в том

направлении, куда должен двигаться курсор.

Две кнопки, расположенные под сенсорным планшетом, выполняют те

же функции, что и кнопки манипулятора типа «мышь». Нажав левую

кнопку, можно выбрать один из пунктов меню, либо произвести те или

иные манипуляции с тем фрагментом текста или графическим

объектом, на который указывает курсор. Нажатием правой кнопки на

экран выводится меню или выполняется какая-либо функция в

зависимости от используемого вами приложения.

Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой, можно также

выполнять легким постукиванием по поверхности сенсорного

планшета.

Щелчок: однократное постукивание по сенсорному планшету.

Двойной щелчок: двукратное постукивание.

Перетаскивание объектов: активация перетаскиваемого

объекта однократным постукиванием. Нажав второй наз,

оставьте палец на сенсорном планшете и переместите

материал.

Руководство пользователя 4-1

Изучаем основы

Сенсорный

или двойной

планшет

Кнопки управления сенсорным планшетом

Сенсорный/двойной планшет с кнопками управления

Применение встроенного модема

В этом разделе приводится описание порядка настройки и

подключения модема. Дополнительные сведения изложены в

интерактивной справочной системе компьютера. Помимо этого,

ознакомьтесь с содержанием интерактивной справочной системы

программного обеспечения модема.

Встроенный модем не поддерживает голосовых функций,

о которых рассказывается в интерактивной справочной системе,

Поддерживаются все функции передачи данных и факсимильной связи.

При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной

розетки.

Не подключайте модем к цифровой телефонной линии.

Это может привести к его повреждению.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Пользуясь телефонным оборудованием, во избежание возгорания,

поражения током и телесных повреждений необходимо соблюдать

некоторые элементарные меры предосторожности, в том числе

изложенные ниже:

1. Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,

раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,

а также в помещении с мокрым полом или возле плавательного

бассейна.

2. Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением

беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой

риск поражения молнией.

3. Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где произошла

утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.

4. Пользуйтесь только тем шнуром питания, который указан в данном

руководстве.

4-2 Руководство пользователя

Изучаем основы

Выбор региона

Требования к телекоммуникационному оборудованию в различных

странах/регионах отличаются друг от друга, поэтому необходимо

убедиться, что настройки модема соответствуют стране/региону,

в котором он будет использоваться.

1. Отройте приложение Modem Region Select (Выбор региона для

модема) которое находится в окне TOSHIBA > Networking меню Все

программы (All Programs).

Не пользуйтесь функцией Выбор страны/региона (Country/Region

Select), даже если она присутствует в утилите Настройки модема

(Modem setup), которая запускается из Панели управления. Смена

страны или региона из Панели управления может не

активизироваться.

2. В панели задач Windows появится значок выбора региона

(Region Selection).

Пиктограмма выбора региона

3. Нажмите на значок левой кнопкой мыши для отображения списка

регионов, которые поддерживает модем. Также будет выведено

подменю с информацией о расположении телефонов. Затем будет

проведена проверка выбранного региона и местонахождения

телефона.

4. Выберите регион из меню и местонахождение телефона из подменю.

Выбранный регион становится регионом для модема, а новое

местонахождение телефона устанавливается автоматически.

При выборе местонахождения телефона соответствующий

регион выбирается автоматически и становится текущей

настройкой для модема.

Меню «Свойства»

Нажмите на пиктограмму правой кнопкой мыши для вывода

следующего меню.

Меню «Свойства»

Руководство пользователя 4-3

Изучаем основы

Настройки

Можно включить или отключить следующие параметры:

Автоматический режим

Утилита выбора региона запускается автоматически при запуске

операционной системы.

После выбора региона открыть диалоговое окно

Параметры набора номера

После выбора региона окно параметров набора номера будет

открываться автоматически.

Список местонахождений телефона для выбранного

региона

Выводится подменю с информацией о местонахождении телефона.

Открыть диалоговое окно, если модем и код региона

текущего местонахождения не совпадают

Если текущие настройки кода региона и местонахождения телефона

неверны, выводится окно с предупреждением.

Выбор модема

Если компьютер не может распознать внутренний модем, выводится

диалоговое окно. Выберите COM-порт для работы с модемом.

Параметры набора номера

Выберите этот пункт для отображения параметров набора номера.

Если вы пользуетесь компьютером на территории Японии, имейте

в виду, что технические нормы, изложенные в Законе о

коммерческих телекоммуникациях, предписывают выбор в качестве

региона именно Японии. Любые другие настройки региона

являются противозаконными.

4-4 Руководство пользователя

Изучаем основы

Подключение

Чтобы подключить кабель встроенного модема, выполните

следующие действия:

При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной

розетки.

Не подключайте модем к цифровой телефонной линии.

Это может привести к его повреждению.

1. Подключите один конец кабеля к гнезду модема.

2. Подключите другой конец кабеля к телефонной розетке.

Подключение встроенного модема

Не тяните за подключенный кабель модема и не передвигайте

компьютер.

Подключение устройства хранения данных (например, дисковода

DVD-ROM или жесткого диска) к 16-разрядному разъему PC Card

может снизить скорость работы модема или вызвать прерывание

связи.

Отключение

Чтобы отключить кабель встроенного модема, выполните следующие

действия:

1. Нажмите на рычажок на штепселе у телефонного гнезда и

вытащите штепсель.

2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом.

Вкладка LAN

Компьютер оснащен сетевым адаптером, который поддерживает

стандарты Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T) и Fast Ethernet LAN

(100 Мбит/с, 100BASE-Tx) или Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,

1000BASE-T). В данном разделе описываются процедуры

подключения компьютера к локальной сети и отключения от нее.

Для подключения к сетям Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,

1000BASE-T) пользуйтесь кабелем стандарта CAT5e ИЛИ CAT6.

Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль

памяти, когда включен режим пробуждения по сигналу от локальной

сети (Wake-up on LAN).

Руководство пользователя 4-5

Изучаем основы

Режим пробуждения по сигналу от локальной сети (Wake-up on LAN)

не функционирует в отсутствие адаптера переменного тока. Если

вы пользуетесь этим режимом, оставьте адаптер включенным.

Подключение кабеля к локальной сети

Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо

правильно настроить. Подключение к сети с настройками

компьютера по умолчанию может стать причиной неправильной

работы. Согласуйте процедуры настройки с администратором

сети.

Если Вы используете Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX),

убедитесь в том, что Вы подключены через кабель CAT5. Нельзя

использовать кабель CAT3.

Если Вы используете Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T), то можно

использовать кабели CAT5 или CAT3.

Для подключения к сетям Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,

1000BASE-T) пользуйтесь кабелем стандарта CAT5e ИЛИ CAT6.

Для подключения сетового кабеля выполните следующие действия.

1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему

внешних устройств.

2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса.

Аккуратно нажмите до щелчка.

Подключение кабеля к локальной сети

3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого

концентратора. Перед подключением к концентратору

проконсультируйтесь с администратором сети.

Отсоединение кабеля от локальной сети

Для отключения кабеля локальной сети выполните следующие действия.

1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети и

вытащите разъем.

2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом. Перед

отключением от сетевого концентратора проконсультируйтесь с

администратором сети.

4-6 Руководство пользователя

Изучаем основы

Беспроводная связь

Компьютер оснащен такими средствами беспроводной связи, как

беспроводной сетевой адаптер и устройство на основе технологии

Bluetooth.

Переключателем беспроводной связи оснащаются все модели.

Отдельные модели оснащены как беспроводным сетевым адаптером,

так и модулем Bluetooth.

Беспроводной сетевой адаптер

Беспроводные средства сетевого подключения совместимы с другим

сетевым оборудованием, соответствующим стандартам беспроводных

сетей 802.11b/g или 802.11a/b/g.

Поддерживаются перечисленные далее функции:

Механизм автоматического выбора скорости обмена данными в

диапазоне 54, 11, 5,5, 2 и 1 Мбит/с.

Шифрование данные в соответствии с требованиями стандарта

Advanced Encryption Standard (AES) на основе 128-разрядного

алгоритма шифрования.

Плата беспроводного сетевого подключения не поддерживает

функцию включения компьютера по сигналу из сети.

Выбор частотного канала (5 ГГц и 2,4 ГГц).

Автоматическая настройка на несколько каналов

Управление питанием платы

Шифрование данные в соответствии с требованиями стандарта

Wired Equivalent Privacy (WEP).

Замечания по беспроводному сетевому адаптеру

Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной

локальной сети зависят от окружающих электромагнитных условий,

наличия или отсутствия препятствий, конструкции и конфигурации

точки доступа, конструкции клиентского узла, а также конфигурации

программного обеспечения и аппаратных средств. Фактическая

скорость передачи данных всегда ниже ее теоритически

максимального значения.

Функции Atheros SuperAG™ или SuperG™ работают при условии их

поддержки как клиентским узлом, так и точкой доступа. Рабочие

характеристики указанных функций зависят от формата

передаваемых данных.

Руководство пользователя 4-7

Изучаем основы

Защита

1. Не забудьте активизировать функцию шифрования (WEP),

в противном случае компьютер может стать уязвимым к

несанкционированному доступу по беспроводной локальной сети,

что чревато вторжением с целью, в числе прочего, завладеть

вашими данными или их уничтожить. Кроме того, пользователь,

подключившись к Интернету, несет всю полноту ответственности за

просмотр данных, загрузку их как на свой компьютер, так и в сеть,

при этом следует иметь в виду, что незащищенное подключение к

беспроводной сети, имеющей непосредственный доступ в Интернет,

служит прямым приглашением злоумышленнику к неправомочному

использованию полномочий, предоставленных вам интернет-

провайдером. Исходя из сказанного выше, компания TOSHIBA

настоятельно рекомендует активизировать функцию WEP.

2. Компания TOSHIBA не несет ответственности за похищение

пакетов данных при подключении к беспроводной локальной сети,

а равно и за любой вытекающий из этого ущерб.

Беспроводная технология Bluetooth

Беспроводная технология Bluetooth™ обеспечивает беспроводную

связь между различными электронными устройствами, например,

настольными компьютерами, принтерами и мобильными телефонами.

Нельзя одновременно использовать встроенные функции Bluetooth и

дополнительное устройство на основе технологии Bluetooth.

Беспроводная технология Bluetooth обладает следующими функциями:

Работоспособность по всему миру

Приемопередающее радиустройство на основе технологии Bluetooth

работает в частотном диапазоне 2,4 ГГц, который не подлежит

лицензированию и совместим с радиосистемами большинства стран

мира.

Соединение по радио

Соединение двух или нескольких устройств по радио устанавливается

предельно просто. Такое соединение поддерживается, даже если

подключенные устройства не находятся в прямой видимости друг от

друга.

Защита

Высокая защищенность обеспечивается двумя мощными

механизмами защиты:

Механизм идентификации предотвращает несанкционированный

доступ к критически важным данным, а фальсификация источника

сообщений становится невозможной.

Механизм шифрования предотвращает прослушивание,

обеспечивая конфиденциальность подключения.

4-8 Руководство пользователя

Изучаем основы

®

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack for Windows

от

компании TOSHIBA

Обратите внимание на то, что данное программное обеспечение

предназначено только для нижеперечисленных операционных систем:

®

®

Microsoft

Windows

2000 Professional

®

®

Microsoft

Windows

XP

Далее приводится подробная информация о применении

программного обеспечения с указанными операционными системами.

См. также электронную справку к программному обеспечению.

Данный выпуск программного обеспечения Bluetooth™ Stack основан

на спецификации Bluetoothверсий 1.1/1.2/2.0+EDR. Помимо

портативных персональных компьютеров собственного

производства, компания TOSHIBA не гарантирует совместимости

программного обеспечения с прочим компьютерным оборудованием

и/или иными электронными устройствами, оснащенными

технологией Bluetooth™.

Примечания к выпуску компанией TOSHIBA программного

®

обеспечения Bluetooth™ Stack под Windows

1. Установка:

Для ОС Windows 2000 или Windows XP программное обеспечение

®

Bluetooth™ Stack под Windows

от компании TOSHIBA не требует

подписи.

2. Приложения для отправки, приема и обработки факсимильных

сообщений:

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack не поддерживает

отдельные приложения для отправки, приема и обработки

факсимильных сообщений.

3. Многопользовательский режим:

Модуль Bluetooth не поддерживает многопользовательский режим

под Windows XP. Иными словами, если вы пользуетесь модулем

Bluetooth, одновременно с вами им не могут пользоваться другие

лица, работающие на том же компьютере.

Техническая поддержка:

Самая свежая информация о поддержке операционных систем,

языковой поддержке и доступных обновлениях размещается на нашем

сайте http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (для

стран Европы) или www.pcsupport.toshiba.com (для США).

Руководство пользователя 4-9

Изучаем основы

Переключатель беспроводной связи

Служит для активизации или отключения платы беспроводного

подключения к сети и модуля Bluetooth. Когда переключатель

находится в выключенном положении, передача или прием данных не

производятся. Беспроводные средства выключаются переводом

переключателя влево, а включаются переводом его вправо.

Находясь на борту самолета и в медицинских учреждениях,

установите переключатель в отключенное положение. Проверьте

индикатор. При отключении функций беспроводной связи

индикатор гаснет.

Индикатор беспроводной связи

Индикатор указывает на состояние средств беспроводной связи.

Состояние

Обозначения

индикатора

Выключен Переключатель беспроводной связи

переведен в отключенное положение.

Светится Беспроводная связь включена.

Применение приводов оптических дисков

Приведенные в данном разделе иллюстрации могут немного отличаться

от привода, установленного в вашем компьютере, однако общий принцип

действия приводов оптических дисков одинаков. Полноразмерные

дисководы обеспечивают высокопроизводительное выполнение

записанных на диски программ. Дисководы позволяют воспроизводить

диски диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без адаптера.

При обращении компьютера к диску светится индикатор дисковода.

Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь

приложением WinDVD.

Если у вас имеется дисковод DVD-ROM&CD-R/RW, ознакомьтесь также

с мерами предосторожности при записи компакт-дисков, изложенными

в разделе Запись компакт-дисков на дисководе DVD-ROM&CD-R/RW.

Если у вас имеется дисковод DVD Super Multi, ознакомьтесь также с

мерами предосторожности при записи компакт-дисков, изложенными в

разделе Запись компакт-дисков с применением дисковода DVD Super

Multi, поддерживающего запись на двуслойные диски.

4-10 Руководство пользователя

Изучаем основы

Загрузка компакт-дисков

Загрузка диска производится в следующем порядке:

1. Включите питание компьютера.

a. Нажмите на кнопку выгрузки, при этом лоток дисковода

приоткроется.

Кнопка выгрузки

Нажимаем на кнопку выгрузки диска

b. Лоток дисковода не откроется, если на кнопку выгрузки нажать

при отключенном питании компьютера. Если питание отключено,

лоток можно открыть, вставив в отверстие справа от кнопки

выгрузки диска тонкий предмет (длиной около 15 мм),

например, распрямленную скрепку.

Открываем лоток вручную через отверстие выгрузки диска

Руководство пользователя 4-11

Изучаем основы

2. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется

полностью.

Вытягиваем лоток

3. Вложите диск в лоток этикеткой вверх.

Загрузка диска

Не дотрагивайтесь до линзы и до соседней с ней поверхности.

Это может привести к сбоям в работе привода.

4. Мягко нажмите на центр диска, пока не почувствуете, что он встал

на место. Диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее

основанию.

4-12 Руководство пользователя

Изучаем основы

5. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.

Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.

Неправильная установка диска чревата его повреждением при

закрытии лотка. Также лоток может открыться не до конца при

нажатии кнопки выгрузки диска.

Закрываем лоток дисковода

Извлекаем компакт-диск

Удаление диска производится в следующем порядке:

Не нажимайте кнопку выгрузки диска при обращении компьютера к

дисководу. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока

индикатор обращения к оптическому диску погаснет. Кроме

того, если диск продолжает вращаться после открытия лотка,

дождитесь его остановки.

1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку

выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется

полностью.

Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока диск

не остановится.

Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с помощью

отверстия выгрузки диска. Если диск вращается при открытом

лотке, он может слететь с оси и нанести травму.

Руководство пользователя 4-13

Изучаем основы

2. Поскольку диск слегка выступает по сторонам лотка, можно взяться

за края диска. Осторожно взявшись за диск, снимите его с лотка.

Удаление диска

3. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.

Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место.

Кнопки

Настройка кнопок Интернет и CD/DVD на выполнение различных

функций и запуск приложений производится в окне свойств (Properties)

утилиты TOSHIBA Controls.

4-14 Руководство пользователя

Изучаем основы

Кнопки управления воспроизведением CD/DVD

Наряду с кнопкой включения питания, управление воспроизведением

оптических дисков и цифровых аудиозаписей осуществляется

четырьмя указанными далее кнопками:

Воспр. / Пауза Начало воспроизведения или пауза

Стоп Прекращение воспроизведения

Вперед Переход к следующей дорожке, разделу или

массиву данных.

Назад Возврат к предыдущей дорожке, разделу или

массиву данных.

®

Если в приложении Windows

Media Player выбран режим

воспроизведения в произвольном порядке, то при нажатии кнопок

«Следующая» или «Предыдущая» будет выполняться переход к

случайно выбранной дорожке.

Приложение Express Media Player

Приложение Express Media Player позволяет быстро воспроизводить

диски DVD и CD.

Замечания по приложению Express Media Player

Применение приложения Express Media Player в режиме

воспроизведения компакт-дисков и дисков DVD

Грязь или царапины на дисках CD/DVD могут привести к отказу при

воспроизведении. Помимо этого, возможны серьезные затруднения

при попытке извлечь из лотка диск CD/DVD, сильно покрытый

грязью или царапинами.

При принудительном отключении компьютера нажатием кнопки

питания с удержанием ее в нажатом положении в течение, как

минимум, пяти секунд открыть лоток для компакт-дисков можно,

вставив тонкий предмет (толщиной примерно 1,5 мм) в отверстие

выгрузки диска. См. раздел «Загрузка комакт-дисков» главы 4

Изучаем основы.

Руководство пользователя 4-15

Изучаем основы

Применение приложения Express Media Player в режиме

воспроизведения дисков DVD

Видеодиски DVD воспроизводятся так, как они запрограммированы

изготовителем. Видеодиски DVD воспроизводятся приложением

Express Media Player согласно программе, заложенной

изготовителем диска, поэтому возможны отклонения в режиме

воспроизведения.

(При воспроизведении возможно появление на экране значка ( ).

Значок () означает запрет на выполнение того или иного

действия, запрограммированный в приложении Express Media

Player или в самом видеодиске DVD.

Ознакомьтесь также с указаниями к воспроизводимому диску DVD.

При воспроизведении отдельных дисков DVD возможно выпадение

кадров или фрагментов зыукового сопровождения.

Воспроизведение дисков DVD возможно только на встроенном

ЖК-дисплее компьютера. Вывод видеоизображения на внешние

устройства не поддерживается.

При воспроизведении дисков DVD, запрограммированных на показ

под контролем родителей, доступны эпизоды, заранее отмеченные

как DVD-Video. Установка различных уровней контроля родителей

не поддерживается.

Воспроизведение данных, записанных в форматах Video CD,

DVD-Audio, -VR или +VR, невозможно. Невозможно и

воспроизведение носителей, запись которых не завершена,

а также данных в форматах MPEG, DivX, mini DVD и других,

записанных в виде файлов.

Кодированные субтитры не воспроизводятся.

Вывод звука возможен только в 2-канальном формате.

Звук в форматах DTS или SDDS не воспроизводится, если при

воспроизведении выбран именно один из этих форматов.

В режиме караоке система не работает.

При выполнении повторяющихся действий убедитесь в том,

что предыдущее действие завершено, прежде чем приступать к

следующему. В противном случае возможны неожиданные

результаты.

Далее приводится список соотоветствия функций, выполняемых с

клавиатуры и с передней рабочей панели.

Передняя

Компьютер CD DVD

панель

- Кнопка

Завершение

Завершение

питания

воспроизведения

воспроизведения

компакт-диска

диска DVD

CD/DVD - Запуск компакт-

Запуск диска DVD

диска

4-16 Руководство пользователя

Изучаем основы

-1 Выбор дорожки 1 Выбор раздела 1

-2 Выбор дорожки 2 Выбор раздела 2

-3 Выбор дорожки 3 Выбор раздела 3

-4 Выбор дорожки 4 Выбор раздела 4

-5 Выбор дорожки 5 Выбор раздела 5

-6 Выбор дорожки 6 Выбор раздела 6

-7 Выбор дорожки 7 Выбор раздела 7

-8 Выбор дорожки 8 Выбор раздела 8

-9 Выбор дорожки 9 Выбор раздела 9

-0 Функция,

Функция,

аналогичная

аналогичная

кнопке «0»

кнопке «0»

-F8 или F9 - Вывод главного

меню

- Перемещение

Перемещение

курсора

курсора

- Перемещение

Перемещение

курсора

курсора

- Перемещение

Перемещение

курсора

курсора

- Перемещение

Перемещение

курсора

курсора

- Клавиша

Подтверждение

Подтверждение

Enter

выбора

выбора

-F2 - Вызов или

отключение меню

настроек

-

Увеличение

Увеличение

Ctrl +

громкости

громкости

-

Ctrl +

Уменьшение

Уменьшение

громкости

громкости

-M Отключение звука Отключение звука

-O Перемотка на

Перемотка назад

10 секунд назад

-P Перемотка на

Перемотка вперед

10 секунд вперед

Руководство пользователя 4-17

Изучаем основы

K Предыдущая

Предыдущий

звуковая дорожка

раздел

L Следующая

Следующий

звуковая дорожка

раздел

Пробел Воспроизведение

Воспроизведение

или пауза

или пауза

Ctrl + пробел Стоп Стоп

-Ctrl + RПовтор -

-Ctrl + SРежим

-

перемешивания

-Ctrl + K - Мгновенный

повтор

-Ctrl + L - Мгновенная

перемотка вперед

-D Изменение

Изменение

масштаба экрана

масштаба экрана

-G - Изменение угла

наклона

-S - Выбор субтитров

-A - Смена звукового

канала

-T Смена настройки

-

таймера

-Y - Замедленное

воспроизведение

-F1 Вывод указателя

Вывод указателя

назначения

назначения

клавиш

клавиш

-E Выгрузка диска Выгрузка диска

4-18 Руководство пользователя

Изучаем основы

Применение пульта дистанционного управления TOSHIBA

Пульт дистанционного управления TOSHIBA предназначен для работы

®

с программным обеспечением под Windows

, цифровыми

мультимедийными файлами, а также с файлами на компакт-дисках.

Чтобы пульт работал, приемное окошко, расположенное спереди

компьютера, не должно быть перекрыто или прикрыто. Чтобы

воспользоваться пультом, достаточно направить его на переднюю

панель компьютера, нажав на нужную кнопку.

В комплектацию отдельных моделей пульт дистанционного

управления TOSHIBA не входит.

Далее перечислены функции пульта дистанционного управления:

Питание Включение компьютера в режиме Windows, либо

выход из Windows или из приложения Express

Media Player с выключением компьютера.

Внимание! Кнопкой «Питание» пульта

дистанционного управления TOSHIBA нельзя

пользоваться при отключении компьютера от

источника питания переменного тока. В таком случае

питание компьютера включается нажатием кнопки

«Питание» самого компьютера, либо кнопки CD/DVD.

CD/DVD Запуск приложений WinDVD/Windows Media Player,

если компьютер включен в режиме Windows.

Меню DVD Просмотр меню содержимого диска DVD

Назад Возврат к предыдущему разделу

Стрелки вверх Меню DVD: стрелки вверх

Руководство пользователя 4-19

Изучаем основы

Вперед Переход к следующему разделу

Стрелки влево Меню DVD: стрелки влево

OK Выбор пункта меню

Стрелки вправо Меню DVD: стрелки вправо

Воспр. / Пауза Воспроизведение или пауза

Стрелки вниз Меню DVD: стрелки вниз

Громкость+ Повышение громкости

Стоп Прекращение воспроизведения

Громкость- Снижение громкости

Запись компакт-дисков на дисководе DVD-ROM&CD-R/RW

Дисковод CD-RW&DVD-ROM можно использовать для записи данных

на диски CD-R/RW.

Внимание!

Прежде чем приступать к записи или перезаписи диска CD-R/RW,

полностью ознакомьтесь с указаниями по настройке и эксплуатации,

изложенными в данном разделе, и соблюдайте их неукоснительно во

избежание сбоев в работе дисковода DVD-ROM&CD-R/RW, отказов в

ходе записи или перезаписи, потери данных или иного ущерба.

Отказ от ответственности

Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное

ниже.

Повреждение носителей формата CD-R/RW в результате

применения данного устройства для записи или перезаписи.

Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата

CD-R/RW, а равно и утрату записанных на них данных в результате

применения данного устройства для записи или перезаписи, а

также за упущенную выгоду или прерывание предпринимательской

деятельности в результате такого рода изменений записанных

данных или их утраты.

Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или

программного обеспечения сторонних изготовителей.

Существующие на данный момент технические ограничения на

применение дисководов для записи данных на оптические носители

могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи

как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных

неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько

копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных

изменений или их утраты в ходе записи.

Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.

Диски формата CD-RW перезаписываются многократно.

4-20 Руководство пользователя

Изучаем основы

Приступая к записи или перезаписи

При записи или перезаписи данных на компакт-диски соблюдайте

следующие правила:

Рекомендуем вам пользоваться дисками CD-R и CD-RW

перечисленных ниже производителей. Качество диска является

одним из важнейших условий его успешной записи или перезаписи.

CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

MITSUI CHEMICAL, Inc.

CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Корпорация TOSHIBA проверила работоспособность дисков CD-R и

CD-RW перечисленных выше производителей. Работоспособность

других дисков не гарантируется.

Как правило, диски CD-RW перезаписываются около 1000 раз.

Однако реальное количество возможных сеансов перезаписи

зависит от качества диска, а также того, как он используется.

Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно

подключите универсальный адаптер переменного тока.

Обязательно закройте все программы, за исключением

приложения, обслуживающего запись.

Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,

как экранная заставка.

Активизируйте схему электропитания Включен постоянно (Always

ON). Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.

Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.

Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные

программы, а также все остальное программное обеспечение,

осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом

режиме.

Не используйте утилиты для жесткого диска, в том числе

программы, предназначенные для повышения скорости доступа к

диску. Такие утилиты могут привести к нестабильной работе и

повредить данные.

Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска

компьютера. Не записывайте на компакт-диск данные из совместно

используемых источников, например, с сервера локальной сети

или других сетевых устройств.

Запись с применением программного обеспечения, отличного от

программы Sonic RecordNow!, сертификацию не проходила,

поэтому возможность записи с помощью других программ не

гарантируется.

Руководство пользователя 4-21

Изучаем основы

Во время записи или перезаписи

Во время записи или перезаписи данных на диск CD-R или CD-RW

соблюдайте следующие правила:

Данные на компакт-диск копируйте только с жесткого диска.

Не пользуйтесь методом «вырезки и вставки». Если в ходе записи

произойдет сбой, данные будут потеряны.

Избегайте следующих действий:

смены пользователей в операционной системе Windows XP;

выполнения компьютером любой другой функции, включая

использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или

открытие панели ЖКД;

запуска коммуникационных устройств, например, модема;

воздействия на компьютер ударов или вибрации;

установки, удаления или подключения внешних устройств,

включая платы PC card, устройства с интерфейсом USB,

внешний дисплей, устройства с интерфейсом i.LINK, а также

оптические цифровые устройства.

Не открывайте лоток привода оптических дисков.

Применение некачественных, загрязненных или поврежденных

носителей может привести к сбоям в процессе записи или

перезаписи данных.

Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких

мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или

автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,

например, различного рода подставками.

Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной

связи в удалении от компьютера.

Запись компакт-дисков с применением дисковода DVD Super

Multi, поддерживающего запись на двуслойные диски

Многофункциональным дисководом DVD Super Multi можно

пользоваться для записи данных как на диски CD-R/RW,

так и DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM.

Внимание!

Прежде чем приступать к записи или перезаписи диска CD-R/RW или

DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, полностью ознакомьтесь с указаниями по

настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе, и

соблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе

дисковода DVD Super Multi, отказов в ходе записи или перезаписи,

потери данных и иного ущерба.

4-22 Руководство пользователя

Изучаем основы

Отказ от ответственности

Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное

ниже.

Повреждение носителей формата CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/

+RW/-RAM в результате применения данного устройства для

записи или перезаписи.

Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата

CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, а равно и утрату

записанных на них данных в результате применения данного

устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную выгоду

или прерывание предпринимательской деятельности в результате

такого рода изменений записанных данных или их утраты.

Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или

программного обеспечения сторонних изготовителей.

Существующие на данный момент технические ограничения на

применение дисководов для записи данных на оптические носители

могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи

как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных

неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько

копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных

изменений или их утраты в ходе записи.

Приступая к записи или перезаписи

Приступая к записи или перезаписи данных на компакт-диски,

обратите внимание на изложенные далее моменты.

Исходя из ограниченных результатов тестирования на совместимость,

проведенного корпорацией TOSHIBA, рекомендуем пользоваться

носителями формата CD-R/RW и DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM

указанных далее изготовителей. Одновременно компания TOSHIBA

не предоставляет каких-либо гарантий работоспособности,

качественных характеристик или производительности любых

носителей. Качество диска является одним из важнейших условий

его успешной записи или перезаписи.

CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

MITSUI CHEMICAL, Inc.

CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Диски DVD-R: Версия 2.0 спецификаций записываемых дисков

DVD общего назначения

TAIYOYUDEN CO., LTD.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

DVD-RW: Версия 1.1 или версия 1.2 спецификаций

перезаписываемых дисков DVD

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Руководство пользователя 4-23

Изучаем основы

DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

*DVD-RAM: Версия 2.1 или 2.2 спецификаций дисков

DVD-RAM

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Hitachi Maxell Ltd.

*Многофункциональные дисководы DVD и DVD

Super Multi могут работать с дисками DVD-RAM.

DVD+R

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

(двойной слой):

DVD-R

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

(двойной слой):

Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты

сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе с диском,

обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.

Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски

формата CD-RW или DVD-RW/+RW/-RAM зависит от качества

носителей, а также того, как они используются.

Есть два типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и общего

назначения. Не пользуйтесь дисками для записи авторских работ.

На компьютерных приводах можно записывать только диски

общего назначения.

Многосеансовая запись на диски DVD-R DL не поддерживается. Если

объем записываемых данных не превышает 4,7 Гб, рекомендуется

пользоваться дисками формата DVD-R (однослойными).

Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из

картриджа, так и дисками без картриджа. Дисками односторонней

емкости 2,6 ГБ или двусторонней 5,2 ГБ пользоваться нельзя.

Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD-

проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата

DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.

Данные, записанные на носители формата CD-R/DVD-R/+R,

не подлежат ни частичному, ни полному удалению.

Данные, удаленные с носителя формата CD-RW или DVD-RW/

+RW/-RAM, восстановлению не подлежат. Удаляя данные с

носителя, тщательно проверьте его содержимое. Если к

компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,

проверьте, не удаляются ли данные не с того диска.

При записи на носители формата DVD-R/+R/-RW/+RW

определенное дисковое пространство отводится под данные

системы управления файлами, поэтому объем записываемых

данных может быть меньше полной емкости диска.

4-24 Руководство пользователя

Изучаем основы

Стандарт DVD-R/-RW предусматривает заполнения носителя

фиктивными данными, если объем записанных на него данных не

достигает примерно 1 Гб. Заполнение носителя фиктивными

данными занимает определенное время даже в том случае, если

объем записываемых на диск полезных данных невелик.

В продаже имеются диски DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM двух типов:

для записи данных и видео. Для записи видеоданных пользуйтесь

дисками с маркировкой [for Video]. Дисками, маркированными [for

Video], можно пользоваться как с проигрывателями DVD, так и с

приводом DVD-ROM Вашего компьютера. Проигрыватели DVD не

воспроизводят диски, маркированные [for Data].

Диски DVD-RAM, отформатированные в файловой системе FAT32,

не считываются под Windows 2000 без установки программного

драйвера DVD-RAM.

Если к компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,

проверьте, не записываются ли данные не на тот диск.

Приступая к записи или перезаписи компакт-дисков, сначала

обязательно подключите универсальный адаптер переменного тока.

Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,

обязательно завершите запись диска DVD-RAM. Запись можно

считать завершенной, если имеется возможность извлечь носитель

DVD-RAM из дисковода.

Обязательно закройте все программы, за исключением

приложения, обслуживающего запись.

Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,

как экранная заставка.

Активизируйте схему электропитания Включен постоянно (Always

ON). Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.

Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.

Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные

программы, а также все остальное программное обеспечение,

осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом

режиме.

Не используйте утилиты для жесткого диска, в том числе

программы, предназначенные для повышения скорости доступа к

диску. Такие утилиты могут привести к нестабильной работе и

повредить данные.

Производите запись на компакт-диски только с жесткого диска

компьютера. Не пытайтесь записывать данные с таких устройств

коллективного пользования, как, например, сервер локальной сети

или любое другое сетевое устройство.

Запись с применением программного обеспечения, отличного от

программы Sonic RecordNow!, сертификацию не проходила,

поэтому возможность записи с помощью других программ не

гарантируется.

Руководство пользователя 4-25

Изучаем основы

Во время записи или перезаписи

При записи или перезаписи данных на носители формата CD-R/-RW,

DVD-R/-RW/-RAM или DVD+R/+RW соблюдайте изложенные ниже

правила.

Избегайте следующих действий:

смены пользователей в операционной системе Windows XP;

выполнения компьютером любой другой функции, включая

использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или

открытие панели ЖКД;

запуска коммуникационных устройств, например, модема;

воздействия на компьютер ударов или вибрации;

установки, удаления или подключения внешних устройств,

включая платы PC card, устройства с интерфейсом USB,

внешний дисплей, а также оптические цифровые устройства;

использования кнопок переключения режимов и управления

аудио/видео для воспроизведения музыкальных или речевых

записей;

Откройте привод.

В ходе записи/перезаписи не выключайте компьютер,

не пользуйтесь функцией выхода из системы и не переводите

ее в ждущий или спящий режим.

Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,

обязательно завершите запись или перезапись. Запись можно

считать завершенной, если имеется возможность открыть лоток

дисковода.

Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких

мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или

автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,

например, различного рода подставками.

Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной

связи в удалении от компьютера.

Данные на диск DVD-RAM копируйте только с жесткого диска.

Не пользуйтесь методом «вырезки и вставки». Если в ходе записи

произойдет сбой, данные будут потеряны.

4-26 Руководство пользователя

Изучаем основы

Уход за носителями

Данный раздел содержит рекомендации по защите данных,

хранящихся на дисках и на дискетах.

Обращайтесь с носителями бережно. Перечисленные далее простые

меры предосторожности продлят срок годности носителей CD/DVD и

защитят хранящиеся на них данные:

1. Храните диски в оригинальной упаковкеэто и защитит их,

и сохранит чистыми.

2. Не сгибайте диски.

3. Не пишите на нихиспользуйте наклейки, чтобы не испортить

поверхность диска с данными.

4. Берите диск за внешний край или за край центрального отверстия.

Отпечатки пальцев на поверхности диска могут помешать

считыванию данных.

5. Не подвергайте носители воздействию прямых солнечных лучей,

чрезмерного тепла или холода. Не кладите на диски тяжелые

предметы.

6. Если диски стали пыльными или грязными, протрите их чистой

сухой тканью. Протирайте диски в направлении от центра к краям,

избегая вращательных движений. При необходимости пользуйтесь

тканью, увлажненной водой или нейтральным чистящим

средством. Не используйте бензин, растворитель и другие

подобные чистящие средства.

Дискеты

1. Храните дискеты в оригинальной упаковкеэто и защитит их,

и сохранит чистыми. Если дискета грязная, не используйте

чистящую жидкость. Очищайте диск мягкой влажной тканью.

2. Не сдвигайте защитную металлическую створку и не прикасайтесь

к магнитной поверхности гибкого диска. Отпечатки пальцев могут

помешать считыванию данных с дискеты.

3. Данные могут быть потеряны, если дискета искривлена; погнута

или находилась под прямыми лучами солнца, на сильной жаре или

холоде.

4. Не кладите на дискеты тяжелые предметы.

5. Не следует есть, курить или пользоваться ластиком около дискет.

Посторонние частицы, попавшие внутрь кожуха дискеты, могут

повредить магнитный слой.

6. Магнитное поле может уничтожить данные на дискете. Храните

дискеты вдали от громкоговорителей, радиотелевизионной

аппаратуры и других источников магнитных полей.

Руководство пользователя 4-27

Изучаем основы

Настройка нескольких дисплеев

Ваш компьютер можно настроить на использование нескольких

дисплеев, что позволит эффективно распределить поверхность

рабочего стола между двумя мониторами.

Окно «Свойства: Экран (Display Properties)» обеспечивает

возможность тонкой настройки относительного положения

изображения на двух дисплеях, настроенных на отображение

различных областей рабочего стола. Их можно расположить

горизонтально, вертикально или диагонально, как показано на

приведенной ниже иллюстрации.

Если вы не собираетесь пользоваться внешним дисплеем в

следующий раз, когда включите компьютер, то перед тем, как его

выключить, необходимо отменить все настройки вывода на два

дисплея одинакового изображения рабочего стола, либо различных

его областей.

Клоновыми настройками экрана называют такие настройки,

при которых выбрано и одновременно используется более одного

устройства.

4-28 Руководство пользователя

Изучаем основы

Чистка компьютера

Чтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,

оберегайте его от пыли и аккуратно обращайтесь с жидкостями рядом

с аппаратом.

Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. В случае

попадания влаги внутрь немедленно выключите питание и дайте

компьютеру полностью высохнуть перед повторным включением.

Чистку компьютера нужно производить слегка увлажненной (водой)

тканью. Для очистки экрана можно использовать очиститель

стекол. Нанесите небольшое количество очистителя на мягкую

чистую ткань и осторожно протрите экран.

Никогда не брызгайте чистящую жидкость прямо на компьютер и

не допускайте ее попадания на его компоненты. Никогда не

используйте для чистки компьютера абразивные или едкие

средства.

Перемещение компьютера

Компьютер предназначен для долговременной работы в самых

неблагоприятных условиях. Однако при переноске компьютера

следует соблюдать простые меры предосторожности, которые

обеспечат его безотказную работу.

Перед перемещением компьютера убедитесь, что обращение к

дискам прекратилось. Проверьте индикаторы встроенного

жесткого диска и привода оптических дисков.

Если в приводе имеется диск, удалите его. Проверьте, надежно ли

закрыт лоток привода оптических дисков.

Выключите питание компьютера.

Отключите от компьютера все периферийные устройства.

Закройте дисплей. Никогда не берите компьютер за панель

дисплея или за тыльную часть (где расположены порты).

Отсоедините от компьютера адаптер переменного тока.

Для переноски компьютера используйте специальную сумку.

Руководство пользователя 4-29

Изучаем основы

4-30 Руководство пользователя