Toshiba Satellite M70: Глава 4
Глава 4: Toshiba Satellite M70
Глава 4
Изучаем основы
В этой главе рассказывается об основных операциях, включая
применение сенсорного планшета, приводов оптических дисков,
встроенного модема, сетевого адаптера, беспроводных средств
сетевого подключения. Здесь же содержатся рекомендации по уходу
за компьютером и информация о рассеивании тепла.
Применение сенсорного планшета
Работать с сенсорным планшетом предельно просто: достаточно
передвигать по нему палец в том направлении, куда должен двигаться
курсор.
2
1
1. Кнопки управления
2. Сенсорный планшет
сенсорным планшетом
Сенсорный планшет с кнопками управления
Две кнопки, расположенные под сенсорным планшетом, выполняют те
же функции, что и кнопки обычного манипулятора типа «мышь».
Руководство пользователя 4-1
Изучаем основы
Нажав левую кнопку, можно выбрать один из пунктов меню, либо
произвести те или иные манипуляции с тем фрагментом текста или
графическим объектом, на который указывает курсор. Нажатием
правой кнопки на экран выводится меню или выполняется какая-либо
функция в зависимости от используемого вами приложения.
Не нажимайте на сенсорный планшет с силой, не дотрагивайтесь
до его поверхности такими острыми предметами, как, например,
кончик стержня шариковой ручки. Таким образом сенсорный
планшет легко повредить.
Сенсорный планшет действует аналогично двухкнопочной мыши с
колесом прокрутки. Ряд действий можно выполнять постукиванием по
поверхности сенсорного планшета вместо нажатия кнопки.
Настройка координатно-указательного устройства производится
в окне Свойства: Мышь (Mouse Properties). Войдя в Панель
управления, откройте окно Свойства: Мышь (Mouse Properties),
активизировав для этого значок Мышь (Mouse) и нажав на клавишу
Enter.
Нажатие: выполняется однократным нажатием левой кнопки
управления сенсорного планшета или однократным же постукиванием
по его поверхности.
Двойное нажатие: выполняется двукратным нажатием левой кнопки
управления сенсорного планшета или двукратным же постукиванием
по его поверхности.
Вертикальная прокрутка: проведите пальцем вверх-вниз по правому
краю поверхности сенсорного планшета.
Горизонтальная прокрутка: проведите пальцем вправо-влево по
нижнему краю поверхности сенсорного планшета.
Применение встроенного модема
В этом разделе рассказывается о том, как настроить модем и
пользоваться им для подключения к другим компьютерным системам.
Подробнее см. интерактивную справку к компьютеру и к программному
обеспечению модема.
Встроенный модем не поддерживает голосовых функций,
о которых рассказывается в интерактивной справочной системе,
Поддерживаются все функции передачи данных и факсимильной
связи.
■ При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной
розетки.
■ Не подключайте модем к цифровой телефонной линии. Это
может привести к его повреждению.
4-2 Руководство пользователя
Изучаем основы
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пользуясь телефонным оборудованием, во избежание возгорания,
поражения током и телесных повреждений необходимо соблюдать
некоторые элементарные меры предосторожности, в том числе
изложенные ниже:
1. Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,
раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,
а также в помещении с мокрым полом или возле плавательного
бассейна.
2. Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже
небольшой риск поражения молнией.
3. Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где
произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о
такой утечке.
4. Пользуйтесь только тем шнуром питания, который указан в
данном руководстве.
Выбор региона
Требования к телекоммуникационному оборудованию в различных
странах/регионах отличаются друг от друга, поэтому необходимо
убедиться, что настройки модема соответствуют стране/региону,
в котором он будет использоваться.
1. Отройте приложение Modem Region Select (Выбор региона для
модема) которое находится в окне TOSHIBA > Networking меню Все
программы (All Programs).
Не пользуйтесь функцией Выбор страны/региона (Country/Region
Select), даже если она присутствует в утилите Настройки модема
(Modem setup), которая запускается из Панели управления. Смена
страны или региона из Панели управления может не
активизироваться.
2. В панели задач Windows появится значок выбора региона
(Region Selection).
Пиктограмма выбора региона
3. Нажмите на значок левой кнопкой мыши для отображения списка
регионов, которые поддерживает модем. Также будет выведено
подменю с информацией о расположении телефонов. Затем будет
проведена проверка выбранного региона и местонахождения
телефона.
4. Выберите регион из меню и местонахождение телефона из подменю.
■ Выбранный регион становится регионом для модема, а новое
местонахождение телефона устанавливается автоматически.
■ При выборе местонахождения телефона соответствующий
регион выбирается автоматически и становится текущей
настройкой для модема.
Руководство пользователя 4-3
Изучаем основы
Меню Свойства
Нажмите на пиктограмму правой кнопкой мыши для вывода
следующего меню.
Меню «Свойства»
Параметры
Можно включить или отключить следующие параметры:
Автоматический режим
Утилита выбора региона запускается автоматически при запуске
операционной системы.
После выбора региона открыть диалоговое окно
Параметры набора номера.
После выбора региона окно параметров набора номера будет
открываться автоматически.
Список местонахождений телефона для выбранного
региона.
Выводится подменю с информацией о местонахождении телефона.
Открыть диалоговое окно, если модем и код региона
текущего местонахождения не совпадают.
Если текущие настройки кода региона и местонахождения телефона
неверны, выводится окно с предупреждением.
Выбор модема
Если компьютер не может распознать внутренний модем, выводится
диалоговое окно. Выберите COM-порт для работы с модемом.
Параметры набора номера
Выберите этот пункт для отображения параметров набора номера.
Если вы пользуетесь компьютером на территории Японии, имейте
в виду, что технические нормы, изложенные в Законе о
коммерческих телекоммуникациях, предписывают выбор в качестве
региона именно Японии. Любые другие настройки региона
являются противозаконными.
4-4 Руководство пользователя
Изучаем основы
Подключение
Чтобы подключить модемный шнур (в комплектацию не входит),
выполните следующие действия:
■ При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной
розетки.
■ Не подключайте модем к цифровой телефонной линии.
Это может привести к его повреждению.
1. Подключите один конец модемного шнура (в комплектацию не
входит) к гнезду модема.
2. Другой конец модемного шнура (в комплектацию не входит)
присоедините к телефонной розетке.
Подключение встроенного модема
Не тяните за подключенный модемный шнур и не передвигайте
компьютер.
При использовании накопителя (например, привода оптических
носителей или жесткого диска), подключенного через 16-битный
разъем PC Card, возможно замедление работы модема или разрыв
связи.
Если скорость передачи данных модемом падает или связь
прерывается, установите быстродействие процессора на
максимум с помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.
Отключение
Чтобы отключить модемный шнур (в комплектацию не входит),
выполните следующие действия:
1. Нажмите на рычажок на штепселе у телефонного гнезда и
вытащите штепсель.
2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом.
Руководство пользователя 4-5
Изучаем основы
сетевой адаптер
Компьютер оснащен средствами сетевого подключения,
поддерживающими стандарты Ethernet LAN (10 мегабит в секунду,
спецификация 10BASE-T) и Fast Ethernet LAN (100 мегабит в секунду,
спецификация 100BASE-TX). В данном разделе описываются процедуры
подключения компьютера к локальной сети и отключения от нее.
Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль
памяти, когда включен режим пробуждения по сигналу из локальной
сети (Wake-up on LAN).
При питании компьютера от батареи функция Wake-up on LAN не
работает, пользуясь ею, необходимо оставить компьютер
постоянно подключенным к адаптеру переменного тока.
Подключение сетевого кабеля
Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо
правильно настроить. Подключение к сети с настройками
компьютера по умолчанию может стать причиной неправильной
работы. Согласуйте процедуры настройки с администратором
сети.
Если пользуетесь сетью стандарта Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T),
то подключаться можно с помощью кабеля типа CAT5 или CAT3.
При работе с сетью стандарта 100BASE-TX Fast Ethernet используйте
для подключения кабель типа CAT5.
Для подключения сетового кабеля выполните следующие действия.
1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему
внешних устройств.
2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса.
Аккуратно нажмите до щелчка.
Подключение кабеля локальной сети
3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого
концентратора. Перед подключением к концентратору
проконсультируйтесь с администратором сети.
4-6 Руководство пользователя
Изучаем основы
Отсоединение сетевого кабеля
Для отключения кабеля локальной сети выполните следующие действия.
1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети и
вытащите разъем.
2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом. Перед
отключением от сетевого концентратора проконсультируйтесь с
администратором сети.
беспроводной сетевой адаптер
Беспроводные средства сетевого подключения совместимы с другим
сетевым оборудованием, соответствующим стандартам
IEEE 802.11a+g или 802.11g.
Поддерживаются перечисленные далее функции:
■ Механизм автоматического выбора скорости обмена данными в
диапазоне 54, 24, 12 и 6 Мбит/сек.
■ Шифрование данные в соответствии с требованиями стандарта
Advanced Encryption Standard (AES) на основе 128-разрядного
алгоритма шифрования. (редакция B/G, комбинированный тип).
Плата беспроводного сетевого подключения не поддерживает
функцию включения компьютера по сигналу из сети.
■ Выбор частотного канала (5 ГГц и 2,4 ГГц).
■ Автоматическая настройка на несколько каналов
■ Управление питанием платы
■ Шифрование данных в соответствии с требованиями стандарта
Wired Equivalent Privacy (WEP)
Замечания по поводу беспроводных сетей
Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных условий,
наличия или отсутствия препятствий, конструкции и конфигурации
точки доступа, конструкции клиентского узла, а также конфигурации
программного обеспечения и аппаратных средств. Фактическая
скорость передачи данных всегда ниже ее теоретически
максимального значения.
Руководство пользователя 4-7
Изучаем основы
Защита
1. Компания TOSHIBA настоятельно рекомендует активизировать
функцию шифрования по стандарту WEP во избежание
несанкционированного доступа к вашему компьютеру через
беспроводное сетевое подключение, что, помимо прочего, чревато
хищением или утратой записанных данных. Кроме того, вся
ответственность за просмотр сетевых ресурсов, скачивание
информации из Интернета и загрузку данных в Сеть ложится на
пользователя. С учетом сказанного выше, незащищенное
беспроводное подключение напрямую к Интернету служит
злоумышленникам приглашением к злоупотреблениям вашей
учетной записью и полномочиями в сети интернет-провайдера.
2. Компания TOSHIBA не несет ответственности за перехват вашей
информации через беспроводное сетевое подключение, а равно и
за вытекающий отсюда ущерб.
Переключатель беспроводной связи
Служит для активации или отключения функции беспроводной
сетевой связи. Когда переключатель находится в выключенном
положении, передача или прием данных не производятся. Для
включения средств беспроводной связи сдвиньте переключатель
вперед, для отключения – назад.
Находясь на борту самолета и в медицинских учреждениях,
установите переключатель в отключенное положение. Проверьте
индикатор, который гаснет при отключении функций беспроводной
связи.
Индикатор беспроводной связи
Индикатор указывает на состояние средств беспроводной связи.
Состояние
Обозначения
индикатора
Выключен Переключатель беспроводной связи
переведен в отключенное положение
Светится Беспроводная связь включена
4-8 Руководство пользователя
Изучаем основы
Применение приводов оптических дисков
Приведенные в данном разделе иллюстрации могут немного
отличаться от привода, установленного в вашем компьютере, однако
общий принцип действия приводов оптических дисков одинаков.
Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное
выполнение записанных на диски программ. Дисководы позволяют
воспроизводить диски диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма)
без адаптера. Управление дисководами осуществляет контроллер с
интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к диску светится
индикатор дисковода.
Для воспроизведения видеодисков формата DVD-Video пользуйтесь
приложением WinDVD.
Меры предосторожности при записи компакт-дисков на дисководе
CD-RW/DVD-ROM см. в разделе «Запись компакт-дисков на дисководе
CD-RW/DVD-ROM».
Если ваша модель оснащена многофункциональным дисководом DVD
Super Multi с поддержкой двуслойных дисков ±R, меры
предосторожности при записи компакт-дисков на
многофункциональном дисководе DVD Super Multi см. в разделе
«Запись компакт-дисков на многофункциональном дисководе DVD
Super Multi с поддержкой двуслойных дисков ±R».
Загрузка оптических носителей данных
Загрузка диска производится в следующем порядке:
1. Включите питание компьютера.
2. a. Нажмите на кнопку выгрузки, при этом лоток дисковода
приоткроется.
Кнопка
выгрузки
Нажимаем на кнопку выгрузки диска
Руководство пользователя 4-9
Изучаем основы
b. Лоток дисковода не откроется, если на кнопку выгрузки нажать
при отключенном питании компьютера. Если питание
отключено, лоток можно открыть, вставив в отверстие справа от
кнопки выгрузки диска тонкий предмет (длиной около 15 мм),
например, распрямленную скрепку.
Открываем лоток вручную через отверстие выгрузки диска
3. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется
полностью.
Вытягиваем лоток
4-10 Руководство пользователя
Изучаем основы
4. Вложите диск в лоток этикеткой вверх.
Загрузка диска
Не дотрагивайтесь до линзы и до соседней с ней поверхности.
Это может привести к сбоям в работе привода.
5. Мягко нажмите на центр диска, пока не почувствуете, что он встал
на место. Диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее
основанию.
6. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.
Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.
Неправильная установка диска чревата его повреждением при
закрытии лотка. Также лоток может открыться не до конца при
нажатии кнопки выгрузки диска.
Закрываем лоток дисковода
Руководство пользователя 4-11
Изучаем основы
Удаление оптических носителей данных
Удаление диска производится в следующем порядке:
Не нажимайте кнопку выгрузки диска при обращении компьютера к
дисководу. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока
индикатор обращения к оптическому диску погаснет. Кроме
того, если диск продолжает вращаться после открытия лотка,
дождитесь его остановки.
1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку
выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется
полностью.
■ Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока диск
не остановится.
■ Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с
помощью отверстия выгрузки диска. Если диск вращается при
открытом лотке, он может слететь с оси и нанести травму.
2. Поскольку диск слегка выступает по сторонам лотка, можно
взяться за края диска. Осторожно взявшись за диск, снимите его с
лотка.
Удаление диска
3. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.
Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место.
4-12 Руководство пользователя
Изучаем основы
Кнопки
Настройка кнопок Интернет и CD/DVD на выполнение различных
функций и запуск приложений производится в окне свойств (Properties)
утилиты TOSHIBA Controls.
Кнопки управления воспроизведением CD/DVD
Наряду с кнопкой включения питания, управление воспроизведением
оптических носителей и цифровых аудиозаписей осуществляется
четырьмя указанными далее кнопками:
Воспр. / Пауза Начало воспроизведения или пауза
Стоп Прекращение воспроизведения
Вперед Переход к следующей дорожке, разделу или
массиву данных.
Назад Возврат к предыдущей дорожке, разделу или
массиву данных.
®
Если в приложении Windows
Media Player выбран режим
воспроизведения в произвольном порядке, то при нажатии кнопок
«Следующая» или «Предыдущая» будет выполняться переход к
случайно выбранной дорожке.
Руководство пользователя 4-13
Изучаем основы
Приложение Express Media Player
В комплектацию отдельных компьютеров данной серии входит
приложение Express Media Player.
Приложение Express Media Player позволяет быстро воспроизводить
диски DVD и CD без операционной системы Windows.
Замечания по приложению Express Media Player
Применение приложения Express Media Player в режиме
воспроизведения компакт-дисков и дисков DVD
■ Грязь или царапины на дисках CD/DVD могут привести к отказу при
воспроизведении. Помимо этого, возможны серьезные затруднения
при попытке извлечь из лотка диск CD/DVD, сильно покрытый
грязью или царапинами.
■ При принудительном отключении компьютера нажатием кнопки
питания с удержанием ее в нажатом положении в течение, как
минимум, пяти секунд открыть лоток для компакт-дисков можно,
вставив тонкий предмет (толщиной примерно 1,5 мм) в отверстие
выгрузки диска. См. раздел «Загрузка комакт-дисков» главы 4
Изучаем основы.
Применение приложения Express Media Player в режиме
воспроизведения дисков DVD
■ Видеодиски DVD воспроизводятся приложением Express Media
Player согласно программе, заложенной изготовителем диска,
поэтому иногда возможны отклонения в режиме воспроизведения.
■ При воспроизведении возможно появление на экране значка ().
Значок () означает запрет на выполнение того или иного
действия, запрограммированный в приложении Express Media
Player или в самом видеодиске DVD.
■ Ознакомьтесь также с указаниями к воспроизводимому диску DVD.
■ При воспроизведении отдельных дисков DVD возможно выпадение
кадров или фрагментов зыукового сопровождения.
■ Воспроизведение дисков DVD возможно только на встроенном
ЖК-дисплее компьютера. Вывод видеоизображения на внешние
устройства не поддерживается.
■ Функция родительского контроля просмотра DVD-дисков детьми не
поддерживается.
■ Воспроизведение данных, записанных на дисках форматов Video
CD, DVD-Audio, -VR и +VR, невозможно. Невозможно и
воспроизведение данных с носителей, запись на которые не
завершена, а также записей в форматах MPEG, DivX, mini DVD и
некоторых других файлов.
■ Звук воспроизводится только как двухканальное стерео.
■ Звук в форматах DTS или SDDS не воспроизводится, если при
воспроизведении выбран именно один из этих форматов.
■ Вывод звука через порт SPDIF не поддерживается.
4-14 Руководство пользователя
Изучаем основы
■ В режиме караоке система не работает.
■ При выполнении повторяющихся действий убедитесь в том,
что предыдущее действие завершено, прежде чем приступать к
следующему. В противном случае возможны неожиданные
результаты.
■ Чтобы удалить диск из привода после остановки воспроизведения,
достаточно нажать на кнопку выгрузки диска. Если идёт
воспроизведение, нажмите на клавишу “E” для его остановки и
выгрузки диска. Удаление диска вручную с помощью отверстия
выгрузки во время воспроизведения чревато нарушением
работоспособности функции воспроизведения дисков DVD-Video.
В таком случае перезагрузите приложение Express Media Player,
прежде чем продолжить воспроизведение.
Настройка параметров приложения Express Media Player
Чтобы пользоваться функциями приложения Express Media Player,
необходимо выполнить настройку ряда параметров в изложенном
далее порядке:
Первоначальные настройки
Окно, в котором выполняются первоначальные настройки, выводится
на экран при запуске приложения Express Media Player впервые или
при его восстановлении с диска-реаниматора.
Выполните следующие настройки:
1. Язык интерфейса установки и справочника приложения Express
Media Player. (Языковые коды указаны в таблице 1).
2. Клавиатура. (Коды раскладки клавиатуры указаны в таблице 2).
Смена настроек языка интерфейса и раскладки клавиатуры
производится в установочном окне программного проигрывателя
дисков DVD.
Язык Код ISO Язык Код ISO
Иврит HEW Венгерский HUN
Бразильский
PTB Итальянский ITA
вариант
португальского
языка
Упрощенный
CHS Японский JPN
китайский
Традиционный
CHT Корейский KOR
китайский
Чешский CSY Норвежский NOR
Датский DAN Польский PLK
Руководство пользователя 4-15
Изучаем основы
Язык Код ISO Язык Код ISO
Голландский NLD Русский RUS
Английский ENU Словенский SLV
Финский FIN Испанский ESN
Французский FRA
Испанский
ESL
(латиноамериканский
вариант)
Канадский вариант
FRC Шведский SVE
французского
Немецкий DEU Турецкий TRK
Греческий ELL Португальский PTG
*Испанский и его латоамериканский вариант представляют собой один
и тот же язык. Всего поддерживается 25 языков.
Язык интерфейса
№Языковой тип клавиатуры Раскладка клавиатуры
01 Арабский Прочие
02 Бельгия Французский
03 Бразильский вариант
Прочие
португальского языка
04 Чешский Прочие
05 Датский Прочие
06 Голландский Прочие
07 Великобритания Прочие
08 Английский Прочие
09 Эстонский Прочие
10 Финский Прочие
11 Французский Прочие
12 Канадский вариант
Прочие
французского
13 Немецкий Прочие
14 Греческий Прочие
15 Венгерский Прочие
16 Венгерский Венгерский
4-16 Руководство пользователя
Изучаем основы
№Языковой тип клавиатуры Раскладка клавиатуры
17 Итальянский Прочие
18 Японский Прочие
19 Корейский Прочие
20 Литовский Прочие
21 Норвежский Прочие
22 Польский Прочие
23 Португальский Прочие
24 Русский Прочие
25 Упрощенный китайский Прочие
26 Словенский Прочие
27 Испанский Прочие
28 Шведский Прочие
29 Швейцария Прочие
30 Турецкий Прочие
31 Традиционный китайский Прочие
32 Югославский Прочие
Примечание: «прочие» означает «английский»
Код клавиатуры
Функции передней рабочей панели и клавиатуры в режиме
работы с приложением Express Media Player
Далее приводится список соотоветствия функций, выполняемых с
клавиатуры и с передней рабочей панели.
Передняя
Компьютер CD DVD
панель
- Кнопка
Завершение
Завершение
питания
воспроизведения
воспроизведения
компакт-диска
диска DVD
CD/DVD - Запуск компакт-
Запуск диска DVD
диска
-Fn + F7Повышение
Повышение
яркости
яркости
-Fn + F6Снижение яркости Снижение яркости
Руководство пользователя 4-17
Изучаем основы
-1 Выбор дорожки 1 Выбор раздела 1
-2 Выбор дорожки 2 Выбор раздела 2
-3 Выбор дорожки 3 Выбор раздела 3
-4 Выбор дорожки 4 Выбор раздела 4
-5 Выбор дорожки 5 Выбор раздела 5
-6 Выбор дорожки 6 Выбор раздела 6
-7 Выбор дорожки 7 Выбор раздела 7
-8 Выбор дорожки 8 Выбор раздела 8
-9 Выбор дорожки 9 Выбор раздела 9
-0 Функция,
Функция,
аналогичная
аналогичная
кнопке «0»
кнопке «0»
-F8 - Вывод главного
меню
-F9 - Вывод меню на
экран
-
Перемещение
Перемещение
курсора
курсора
-
Перемещение
Перемещение
курсора
курсора
-
Перемещение
Перемещение
курсора
курсора
-
Перемещение
Перемещение
курсора
курсора
- Клавиша
Подтверждение
Подтверждение
Enter
выбора
выбора
-F2 Вызов или
Вызов или
отключение меню
отключение меню
настроек
настроек
-
Увеличение
Увеличение
Ctrl +
громкости
громкости
-
Ctrl +
Уменьшение
Уменьшение
громкости
громкости
-M Отключение звука Отключение звука
-O Быстрая
Быстрая
перемотка назад
перемотка назад
(1x <--> 2x)
(2x, 4x, 8x, 20x,
30x)
4-18 Руководство пользователя
Изучаем основы
-P Быстрая
Быстрая
перемотка вперед
перемотка вперед
(1x <--> 2x)
(2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
K Следующая
Следующий
звуковая дорожка
раздел
L Предыдущая
Предыдущий
звуковая дорожка
раздел
Пробел Воспроизведение
Воспроизведение
или пауза
или пауза
Ctrl + пробел Стоп Стоп
-Ctrl + RПовтор дорожки ->
-
Повтор всех ->
Нет
-Ctrl + SРежим
-
перемешивания
-D Изменение
Изменение
масштаба экрана
масштаба экрана
-G - Изменение угла
наклона
-S - Выбор субтитров
-A - Смена звукового
канала
-T Таймер перевода
-
в спящий режим
(30 мин. -> 60 мин.
-> Выкл.)
-Y - Замедленное
воспроизведение
-F1 Вывод указателя
Вывод указателя
назначения
назначения
клавиш
клавиш
-E Выгрузка диска Выгрузка диска
Руководство пользователя 4-19
Изучаем основы
Запись компакт-дисков на дисководе CD-RW/DVD-ROM
Дисковод CD-RW/DVD-ROM можно использовать для записи данных
на диски CD-R/RW. Предварительно установлены следующие
приложения для записи:
Record Now!/DLA, лицензировано Sonic Solutions.
Внимание!
Прежде чем приступать к записи или перезаписи носителя формата
CD-R/RW, полностью ознакомьтесь с указаниями по настройке и
эксплуатации, изложенными в данном разделе, и соблюдайте их
неукоснительно во избежание сбоев в работе дисковода CD-RW/
DVD-ROM, отказов в ходе записи или перезаписи, потери данных или
иного ущерба.
Отказ от ответственности
Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже.
■ Повреждение носителей формата CD-R/-RW в результате
применения данного устройства для записи или перезаписи.
■ Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата
CD-R/-RW, а равно и утрату записанных на них данных в
результате применения данного устройства для записи или
перезаписи, а также за упущенную выгоду или прерывание
предпринимательской деятельности в результате такого рода
изменений записанных данных или их утраты.
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение дисководов для записи данных на оптические носители
могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи
как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных
неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.
Диски формата CD-RW перезаписываются многократно.
4-20 Руководство пользователя
Изучаем основы
Приступая к записи или перезаписи
При записи или перезаписи данных на компакт-диски соблюдайте
следующие правила:
■ Рекомендуем вам пользоваться дисками CD-R и CD-RW
перечисленных ниже производителей. Качество диска является
одним из важнейших условий его успешной записи или перезаписи.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Корпорация TOSHIBA проверила работоспособность дисков CD-R и
CD-RW перечисленных выше производителей. Работоспособность
других дисков не гарантируется.
■ Как правило, диски CD-RW перезаписываются около 1000 раз.
Однако реальное количество возможных сеансов перезаписи
зависит от качества диска, а также того, как он используется.
■ Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно
подключите универсальный адаптер переменного тока.
■ Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как экранная заставка.
■ Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь
функциями экономии электроэнергии.
■ Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.
Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные
программы, а также все остальное программное обеспечение,
осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом
режиме.
■ Во избежание нестабильной арботы и повреждения данных не
пользуйтесь утилитами, обслуживающими жесткий диск, включая
предназначенные для ускорения доступа к нему.
■ Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска
компьютера. Не записывайте на компакт-диск данные из совместно
используемых источников, например, с сервера локальной сети
или других сетевых устройств.
■ Запись с применением программного обеспечения, отличного от
программы Sonic RecordNow!, сертификацию не проходила,
поэтому возможность записи с помощью других программ не
гарантируется.
Руководство пользователя 4-21
Изучаем основы
Во время записи или перезаписи
Во время записи или перезаписи данных на диск CD-R или CD-RW
соблюдайте следующие правила:
■ Данные на компакт-диск копируйте только с жесткого диска. Не
пользуйтесь способом «вырезки и вставки» во избежание утраты
оригинальных данных в случае сбоя при записи.
■ Избегайте следующих действий:
■ смены пользователей в операционной системе Windows XP;
■ выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или
открытие панели ЖКД;
■ запуска коммуникационных устройств, например, модема;
■ воздействия на компьютер ударов или вибрации;
■ установки, удаления или подключения внешних устройств,
включая платы PC Card, устройства с интерфейсом USB,
внешний дисплей, устройства с интерфейсом i.LINK, а также
оптические цифровые устройства.
■ Не открывайте лоток привода оптических дисков.
■ Применение некачественных, загрязненных или поврежденных
носителей может привести к сбоям в процессе записи или
перезаписи данных.
■ Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких
мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или
автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,
например, различного рода подставками.
■ Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной
связи в удалении от компьютера.
Запись компакт-дисков с применением дисковода DVD
Super Multi с поддержкой двуслойных дисков ±R
Многофункциональным дисководом DVD Super Multi с поддержкой
двуслойных дисков ±R можно пользоваться для записи данных как на
диски CD-R/RW, так и DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Предварительно
установлены следующие приложения для записи:
Record Now!/DLA, лицензировано Sonic Solutions. Программа InterVideo
WinDVD Creator 2 Platinum производства компании InterVideo, Inc.
Внимание!
Прежде чем приступать к записи или перезаписи диска CD-R/RW или
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, полностью ознакомьтесь с указаниями по
настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе, и
соблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе
дисковода DVD Super Multi с поддержкой двуслойных дисков ±R,
отказов в ходе записи или перезаписи, потери данных и иного ущерба.
4-22 Руководство пользователя
Изучаем основы
Отказ от ответственности
Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное
ниже.
■ Повреждение носителей формата CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM в результате применения данного устройства для
записи или перезаписи.
■ Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата
CD-R/RW или DVD-R/-RW/ +R/+RW /-RAM, а равно и утрату
записанных на них данных в результате применения данного
устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную выгоду
или прерывание предпринимательской деятельности в результате
такого рода изменений записанных данных или их утраты.
■ Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на
применение дисководов для записи данных на оптические носители
могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи
как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных
неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько
копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных
изменений или их утраты в ходе записи.
Приступая к записи или перезаписи
Приступая к записи или перезаписи данных на компакт-диски,
обратите внимание на изложенные далее моменты.
■ Исходя из ограниченных результатов тестирования на
совместимость, проведенного компанией TOSHIBA, рекомендуем
пользоваться носителями формата CD-R/RW и DVD-R/+R/-RW/
+RW/-RAM указанных далее изготовителей. При этом компания
TOSHIBA не предоставляет каких-либо гарантий в отношении
работоспособности, качества или эксплуатационных характеристик
того или иного диска. Результаты записи или перезаписи могут
зависеть от качественных характеристик носителя.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Версия 2.0 спецификаций записываемых
дисков DVD общего назначения
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Руководство пользователя 4-23
Изучаем основы
DVD-RW: Версия 1.1 или 1.2 спецификаций
перезаписываемых дисков DVD
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: Версия 2.0, 2.1 или 2.2 спецификаций дисков
DVD-RAM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Многофункциональные дисководы DVD и DVD
Super Multi могут работать с дисками DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(двойной слой):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(двойной слой):
■ Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты
сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе с диском,
обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.
■ Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски
формата CD-RW или DVD-RW/+RW/-RAM зависит от качества
носителей, а также того, как они используются.
■ Есть два типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и общего
назначения. Не пользуйтесь дисками для записи авторских работ.
На компьютерных приводах можно записывать только диски
общего назначения.
■ Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из
картриджа, так и дисками DVD-RAM без картриджа.
■ Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD-
проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Данные, записанные на носители формата CD-R/DVD-R/+R,
не подлежат ни частичному, ни полному удалению.
■ Данные, удаленные с носителя формата CD-RW или DVD-RW/
+RW/-RAM, восстановлению не подлежат. Удаляя данные с
носителя, тщательно проверьте его содержимое. Если к
компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,
проверьте, не удаляются ли данные не с того диска.
■ При записи на носители формата DVD-R/+R/-RW/+RW
определенное дисковое пространство отводится под данные
системы управления файлами, поэтому объем записываемых
данных может быть меньше полной емкости диска.
4-24 Руководство пользователя
Изучаем основы
■ Стандарт DVD-R/-RW предусматривает заполнения носителя
фиктивными данными, если объем записанных на него данных не
достигает примерно 1 ГБ. Заполнение носителя фиктивными
данными занимает определенное время даже в том случае, если
объем записываемых на диск полезных данных невелик.
■ В продаже имеются диски DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM двух типов:
для записи данных и для видео. Для записи видеоданных
пользуйтесь дисками с маркировкой [for Video]. Видеодисками
можно пользоваться как с проигрывателями DVD, так и с приводом
DVD-ROM вашего компьютера. Проигрыватели DVD не
воспроизводят диски, маркированные [for Data].
■ Диски DVD-RAM, отформатированные в файловой системе FAT32,
не считываются под Windows 2000 без установки программного
драйвера DVD-RAM.
■ Если к компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,
проверьте, не записываются ли данные не на тот диск.
■ Приступая к записи или перезаписи компакт-дисков, сначала
обязательно подключите универсальный адаптер переменного
тока.
■ Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,
обязательно завершите запись диска DVD-RAM. Запись можно
считать завершенной, если имеется возможность извлечь носитель
DVD-RAM из дисковода.
■ Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как экранная заставка.
■ Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь
функциями экономии электроэнергии.
■ Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.
Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные
программы, а также все остальное программное обеспечение,
осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом
режиме.
■ Во избежание нестабильной арботы и повреждения данных не
пользуйтесь утилитами, обслуживающими жесткий диск, включая
предназначенные для ускорения доступа к нему.
■ Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска
компьютера. Не записывайте на компакт-диск данные из совместно
используемых источников, например, с сервера локальной сети
или других сетевых устройств.
■ Возможность записи с помощью программного обеспечения,
отличного от программ Sonic RecordNow! или InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, не подтверждена. поэтому возможность записи
с помощью других программ не гарантируется.
Руководство пользователя 4-25
Изучаем основы
Во время записи или перезаписи
При записи или перезаписи данных на носители формата CD-R/RW,
DVD-R/-RW/-RAM или DVD+R/+RW соблюдайте изложенные ниже
правила.
■ Избегайте следующих действий:
■ Изменения пользователей в операционной системе Windows XP.
■ Выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или
открытие панели ЖКД.
■ запуска коммуникационных устройств, например, модема;
■ воздействия на компьютер ударов или вибрации;
■ установки, удаления или подключения внешних устройств,
включая платы PC card, устройства с интерфейсом USB,
внешний дисплей, устройства с интерфейсом i.LINK, а также
оптические цифровые устройства.
■ Не пользуйтесь кнопкой управления аудио/видео для
воспроизведения музыкальных или речевых записей.
■ Откройте привод.
■ В ходе записи/перезаписи не выключайте компьютер,
не пользуйтесь функцией выхода из системы и не переводите ее в
ждущий или спящий режим.
■ Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,
обязательно завершите запись или перезапись. Запись можно
считать завершенной, если имеется возможность открыть лоток
дисковода.
■ Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких
мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или
автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,
например, различного рода подставками.
■ Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной
связи в удалении от компьютера.
■ Данные на компакт-диск копируйте только с жесткого диска.
Не пользуйтесь способом «вырезки и вставки» во избежание
утраты оригинальных данных в случае сбоя при записи.
4-26 Руководство пользователя
Изучаем основы
Приложение RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA
Пользуясь программой RecordNow!, имейте в виду, что:
■ Программа RecordNow! не применяется для записи дисков
формата DVD-Video.
■ Программа RecordNow! не применяется для записи дисков
формата DVD-Audio.
■ Нельзя пользоваться функцией “Audio CD for Car or Home CD
Player” программы RecordNow! для записи музыки на диски
DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.
■ Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы
RecordNow! для копирования видеодисков DVD и дисков
DVD-ROM, защищенных авторским правом.
■ Нельзя создавать резервные копии дисков DVD-RAM с помощью
функции «Exact Copy» программы RecordNow!
■ Нельзя пользоваться функцией «Exact Copy» программы
RecordNow! для резервного копирования дисков CD-ROM или
CD-R/RW на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.
■ Нельзя пользоваться программой RecordNow! для резервного
копирования дисков DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW или
DVD+R/+RW на диски CD-R/RW.
■ Программа RecordNow! не способна осуществлять запись в
пакетном формате.
■ Функция «Exact Copy» программы RecordNow! может не
поддерживать копирование дисков формата DVD-R/-RW или DVD+R/
+RW, записанных с помощью другого программного обеспечения или
на другом пишущем приводе DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.
■ Данные, добавленные на ранее записанный диск DVD-R или
DVD+R, в некоторых обстоятельствах могут не поддаваться
считыванию. В частности, считывание невозможно под
управлением 16-разрядных операционных систем, например,
Windows 98SE и Windows ME, для считывания данных под Windows
NT4 необходима установка пакета обновления Service Pack 6 или
более поздней версии, а для Windows 2000 требуется пакет
обновления Service Pack 2 или более поздней версии. Отдельные
модели приводов оптических носителей не считывают
добавленные данные вне зависимости от операционной системы.
■ Программа RecordNow! не поддерживает запись на диски
DVD-RAM. Для записи дисков формата DVD-RAM пользуйтесь
Проводником (Explorer) Windows или аналогичной утилитой.
■ При копировании диска DVD убедитесь в том, что привод, в
который установлен исходный диск, поддерживает запись на диски
формата DVD-R/-RW или DVD+R/+RW. При отсутствии поддержки
записи на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW возможно
некорректное копирование.
■ Копируйте диски DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW на диски
того же формата.
■ Данные, записанные на носители формата CD-RW, DVD-RW или
DVD+RW, не подлежат частичному удалению.
Руководство пользователя 4-27
Изучаем основы
Проверка записи данных
Для обеспечения корректной записи или перезаписи данных на диск
предварительно выполните следующие действия:
1. Отройте панель Параметры (Options) нажатием на кнопку Options
( ) консоли программы RecordNow!
2. В расположенном слева меню выберите параметр Data (Данные).
3. В окне Data Options (Параметры данных) отметьте поле Verify data
written to the disc after burning (Проверка данных после их записи на
диск).
4. Нажмите на кнопку OK.
Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA
Пользуясь программой DLA, имейте в виду, что:
■ Программа поддерживает только перезаписываемые диски
(DVD+RW, DVD-RW и CD-RW). Она не поддерживает диски
DVD+R, DVD-R и CD-R, не обладающие возможностью перезаписи.
■ Программа DLA не поддерживает форматирование дисков
DVD-RAM, а также запись на диски данного формата. Эти
операции производятся с помощью программного обеспечения,
предназначенного для дисководов формата DVD-RAM. При
загрузке диска DVD-RAM в привод и нажатии правой кнопкой на
значок привода в Проводнике Windows на кэране пожет появиться
меню DLA Format. В таком случае отформатируйте диск с
помощью утилиты “DVDForm”, которая загружается из меню Пуск
(Start) путем последовательного нажатия кнопок «Все программы»
(“All Programs”), “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” и “DVDForm”.
■ Не пользуйтесь дисками, отформатированными с применением
программного обеспечения пакетной записи, отличного от
программы DLA. Аналогичным образом, не пользуйтесь
программным обеспечением пакетной записи, отличным от
программы DLA, при работе с дисками, отформатированными с
применением программы DLA. Пользуясь незнакомым диском,
сначала отформатируйте его в режиме Full Format.
■ Не пользуйтесь функцией Cut & Paste («Удаление и вставка из
буфера») при работе с файлами и папками. В результате сбоя при
записи на диск возможна потеря удаленного файла или папки.
■ Если записать файлы установки программы на диск,
отформатированный с помощью программы DLA, и запустить
установку с этого диска, может произойти ошибка. В этом случае
скопируйте файлы на жесткий диск, а затем запустите программу
установки.
4-28 Руководство пользователя
Изучаем основы
Пользуясь программой WinDVD Creator 2 Platinum,
соблюдайте изложенные далее правила:
имеется возможность обратной видеозаписи на цифровую
видеокамеру через порт i.LINK (IEEE1394). При этом иногда возможны
«потрескивания» при воспроизведении звук - в таком случае
выполните изложенные далее действия:
®
1. Нажав на кнопку пуск (start) Windows
, откройте Панель управления
(Control Panel).
2. В Панели управления нажмите на значок Администрирование
(Performance and Maintenance).
3. В окне Администрирование (Performance and Maintenance) нажмите
на значок Система (System).
4. В окне Свойства системы (System Properties) откройте вкладку
Дополнительно (Advanced).
5. В разделе Быстродействие (Performance) нажмите на значок
Параметры (Settings).
6. В окне Параметры быстродействия (Performance Options) откройте
вкладку Дополнительно (Advanced).
7. В разделе Виртуальная память (Virtual memory) нажмите на значок
Изменить (Change).
8. В окне Виртуальная память (Virtual Memory) отметьте пункт Особый
размер (Custom size).
9. Резко увеличьте значения параметров Исходный размер (Initial size)
и Максимальный размер (Maximum size).
10. В окне Виртуальная память (Virtual Memory) нажмите на кнопку
Задать (Set).
11. Закройте окно Виртуальная память (Virtual Memory) нажатием
кнопки ОК.
Порядок создания видеодиска DVD
Далее изложен упрощенный порядок создания видеодиска DVD с
использованием видеоданных, записанных портативной кинокамерой
формата DV:
1. Запустите приложение WinDVD Creator последовательным
нажатием на пуск (start) -> Все программы (All Programs) ->
InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator.
2. Нажав на кнопку Захват (Capture), перенесите на компьютер
данные с портативной видеокамеры формата DV, подключенной
через порт IEEE1394.
3. Нажав на кнопку Правка (Edit), перетащите видеоклипы с вкладки
Video Library на дорожку правки.
4. Нажмите на кнопку Записать фильм (Make Movie),
расположенную в верхней панели.
5. Нажмите дважды на значок с изображением указывающей вправо
стрелки, расположенный в центре правого окна.
6. Загрузите в дисковод чистый диск DVD-R/+R или диск DVD-RW/
+RW с предварительно удаленными с него данными.
7. Нажатием кнопки Пуск (Start) дайте команду на запись диска.
8. По завершении записи лоток дисковода автоматически откроется.
Руководство пользователя 4-29
Изучаем основы
Как узнать больше о программе InterVideo WinDVD Creator
Более подробную информацию о программе InterVideo WinDVD
Creator смотрите в интерактивной справочной системе.
Важная информация об использовании
При записи видео на диски DVD обратите внимание на перечисленные
далее ограничения:
1. Редактирование цифрового видео
■ Для работы с WinDVD Creator необходимо войти в систему с
правами администратора.
■ Для работы с WinDVD Creator необходимо переключить
компьютер на питание от сети.
■ Компьютер должен работать на полной мощности.
Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.
■ В процессе обработки видеоматериалов, записанных на диск
DVD, имеется возможность предварительного просмотра.
Однако эта функция может работать некорректно, если
активизированы и другие программы.
■ Если компьютер настроен на одновременный вывод
изображения на два дисплея, воспроизведение видео на
внешнем мониторе с помощью программы WinDVD Creator
невозможно.
■ Программа WinDVD Creator не может редактировать и
воспроизводить материалы, защищенные от копирования.
■ Во время работы с программой WinDVD Creator не следует
изменять параметры вывода изображения на экран.
■ Во время работы с программой WinDVD Creator не следует
переводить компьютер в ждущий и спящий режимы.
■ Не запускайте программу WinDVD Creator сразу же по
завершении загрузки компьютера; дождитесь полного
завершения обращения системы к жесткому и другим дискам.
■ При записи на видеокамеру формата DV запись следует
включать за несколько секунд до подачи записываемого
материала – это обеспечит запись всех данных.
■ Запись дисков CD, функции JPEG, DVD-Audio, mini DVD и
функции Video CD в этой версии не поддерживаются.
■ Перед записью видео на DVD или магнитную ленту следует
закрыть все остальные программы.
■ Не запускайте такие сильно загружающие процессор
программы, как экранная заставка.
■ Не следует запускать коммуникационные приложения, в
частности, средства для работы с модемом или локальной сетью.
2. Прежде чем приступить к записи видео на DVD
■ Для записи используйте только носители формата DVD,
рекомендованные производителем дисковода.
■ Не назначайте в качестве рабочего дисковода жесткие диски с
интерфейсом USB 1.1 и другие медленные устройства, иначе
запись диска DVD окажется невозможной.
4-30 Руководство пользователя
Изучаем основы
■ Избегайте следующих действий:
■ выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие
или открытие панели ЖКД;
■ ударов и тряски компьютера;
■ воспроизведения музыкальных или речевых записей с
помощью кнопок переключения режимов или управления
аудио/видео;
■ открытия лотка дисковода DVD;
■ установки, удаления или подключения внешних устройств,
включая платы PC card, устройства с интерфейсом USB,
внешний дисплей, устройства с интерфейсом i.LINK, а также
оптические цифровые устройства.
■ Проверьте диск после записи важных данных.
■ Видеозапись в формате VR на диски DVD-R/+R/-RW невозможна.
■ Максимальная продолжительность видеозаписи на диск DVD-R/
+R/-RW/+RW в формате DVD Video составляет примерно 2 часа.
■ Программа WinDVD Creator не может экспортировать данные в
форматы DVD-Audio, VideoCD и miniDVD.
■ Программа WinDVD Creator может записывать диски DVD-RAM/
+RW в формате VR, однако воспроизвести такой диск,
вероятно, будет возможно только на вашем компьютере.
■ При записи диска DVD программе WinDVD Creator необходимо
не менее 2 Гб свободного пространства на диске на каждый час
видеозаписи.
■ Если диск DVD записывается на полную емкость,
последовательность фрагментов может не соблюдаться.
3. Об утилите Disc Manager
■ Программа WinDVD Creator позволяет на одном диске
редактировать один список воспроизведения.
■ Программа WinDVD Creator может отображать не такое
миниатюрное изображение, какое было установлено в
устройстве записи CE DVD-RAM.
■ С помощью утилиты Disc Manager можно редактировать
данные в формате DVD-VR на дисках DVD-RAM, данные в
формате DVD+VR на дисках DVD+RW и данные в формате
DVD-Video на дисках DVD-RW.
4. О записанных дисках DVD
■ Некоторые модели устанавливаемых в персональные
компьютеры приводов DVD-ROM и DVD-проигрывателей не могут
считывать данные с дисков формата DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Для воспроизведения записанных дисков на своем компьютере
пользуйтесь программой WinDVD.
■ Чрезмерный износ перезаписываемых дисков может стать
причиной невозможности их считывания и форматирования.
По возможности пользуйтесь новыми дисками.
Руководство пользователя 4-31
Изучаем основы
Уход за носителями
Данный раздел содержит рекомендации по защите данных,
хранящихся на дисках.
Обращайтесь с носителями бережно. Перечисленные далее простые
меры предосторожности продлят срок годности носителей и защитят
хранящиеся на них данные:
1. Храните диски в оригинальной упаковке — это и защитит их,
и сохранит чистыми.
2. Не сгибайте диски.
3. Не пишите на них — используйте наклейки, чтобы не испортить
поверхность диска с данными.
4. Берите диск за внешний край или за край центрального отверстия.
Отпечатки пальцев на поверхности диска могут помешать
считыванию данных.
5. Избегайте воздействия на диски прямых солнечных лучей, жары
или холода, не размещайте на дисках тяжелые предметы.
6. Если диски стали пыльными или грязными, протрите их чистой
сухой тканью. Протирайте диски в направлении от центра к краям,
избегая вращательных движений. При необходимости пользуйтесь
тканью, увлажненной водой или нейтральным чистящим
средством. Не используйте бензин, растворитель и другие
подобные чистящие средства.
Дисковые накопители
1. Храните диски в оригинальной упаковке — это и защитит их,
и сохранит чистыми. При загрязнении диска не пользуйтесь
чистящей жидкостью. Очищайте диск мягкой влажной тканью.
2. Не сдвигайте защитную металлическую створку и не прикасайтесь
к магнитной поверхности гибкого диска. Отпечатки пальцев могут
помешать считыванию с него данных.
3. Данные могут быть потеряны, если диск искривлен, погнут или
находился под прямыми лучами солнца, на сильной жаре или
холоде.
4. Не кладите на диски тяжелые предметы.
5. Не следует есть, курить или пользоваться ластиком около дисков.
Посторонние частицы, попавшие внутрь кожуха гибкого диска,
могут повредить магнитный слой.
6. Магнитное поле может уничтожить данные на диске. Храните диски
вдали от громкоговорителей, радиотелевизионной аппаратуры и
других источников магнитных полей.
4-32 Руководство пользователя
Изучаем основы
Гнездо вывода изображения на ТВ
Гнездо вывода изображения на ТВ служит для подключения
компьютера к телевизору. Обязательно пользуйтесь 4-контактным
кабелем S-video. Подробнее см. Приложение B.
Выход на ТВ
Настройка нескольких дисплеев
Ваш компьютер можно настроить на использование нескольких
дисплеев, что позволит эффективно распределить поверхность
рабочего стола между двумя мониторами.
Окно «Свойства: Экран (Display Properties)» обеспечивает
возможность тонкой настройки относительного положения
изображения на двух дисплеях, настроенных на отображение
различных областей рабочего стола. Их можно расположить
горизонтально, вертикально или диагонально, как показано на
приведенной ниже иллюстрации.
Руководство пользователя 4-33
Изучаем основы
Если вы не собираетесь пользоваться внешним дисплеем в
следующий раз, когда включите компьютер, то перед тем, как его
выключить, необходимо отменить все настройки вывода на два
дисплея одинакового изображения рабочего стола, либо различных
его областей.
Клоновыми настройками экрана называют такие настройки,
при которых выбрано и одновременно используется более одного
устройства.
Уход за компьютером
Чтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,
оберегайте его от пыли и аккуратно обращайтесь с жидкостями рядом
с аппаратом.
■ Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. В случае
попадания влаги внутрь немедленно выключите питание и дайте
компьютеру полностью высохнуть перед повторным включением.
■ Чистку компьютера нужно производить слегка увлажненной (водой)
тканью. Для очистки экрана можно использовать очиститель
стекол. Нанесите небольшое количество очистителя на мягкую
чистую ткань и осторожно протрите экран.
Никогда не брызгайте чистящую жидкость прямо на компьютер и
не допускайте ее попадания на его компоненты. Никогда не
используйте для чистки компьютера абразивные или едкие
средства.
Переноска компьютера
Компьютер предназначен для долговременной работы в самых
неблагоприятных условиях. Однако при переноске компьютера
следует соблюдать простые меры предосторожности, которые
обеспечат его безотказную работу.
■ Перед перемещением компьютера убедитесь, что обращение к
дискам прекратилось. Проверьте индикаторы встроенного
жесткого диска и привода оптических дисков.
■ Если во флоппи-дисководе имеется дискета, удалите ее.
■ Если в приводе имеется диск, удалите его. Проверьте, надежно ли
закрыт лоток привода оптических дисков.
■ Выключите питание компьютера.
■ Отключите от компьютера все периферийные устройства.
■ Закройте дисплей. Никогда не берите компьютер за панель
дисплея или за тыльную часть (где расположены порты).
■ Закройте все защитные крышки портов.
■ Отсоедините от компьютера адаптер переменного тока.
■ Для переноски компьютера используйте специальную сумку.
4-34 Руководство пользователя