Toshiba Satellite C670: Глава 2

Глава 2: Toshiba Satellite C670

Глава 2

Путеводитель

В этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, с

каждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чем

приступать к работе на компьютере.

Правовые замечания (неиспользуемые значки)

Более подробную информацию о неиспользуемых значках см. в

приложении C «Правовые замечания».

Обращайтесь с компьютером аккуратно, чтобы не поцарапать и

не повредить его поверхность.

Путеводитель по компьютеру C670/C670D

Вид спереди с закрытым дисплеем

На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой панелью

дисплея.

Рисунок 2-1 Вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Индикатор питания от

2. Индикатор питания

источника постоянного

тока/батареи

Индикатор питания

Индикатор питания от источника

от источника

постоянного тока/батареи показывает

постоянного тока/

состояние заряда батареи – зеленый цвет

батареи

указывает на то, что батарея полностью

заряжена, а электропитание правильно

подается адаптером переменного тока. Более

подробную информацию об этой функции см.

в главе 5 Питание и режимы его включения.

Руководство пользователя 2-1

Индикатор питания При включенном компьютере индикатор

питания обычно светится зеленым. Однако

при переходе компьютера в спящий режим

этот индикатор мигает зеленым (светится

примерно две секунды и гаснет на две), как во

время и после завершения работы системы.

Вид слева

На этом рисунке представлена левая сторона компьютера.

Рисунок 2-2 Левая сторона компьютера

9765432 81

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Гнездо для подключения источника

6. Гнездо накопителя

постоянного тока с напряжением 19 В

2. Вентиляционные отверстия 7. Порт универсальной

последовательной шины (USB 2.0)

3. Порт внешнего монитора RGB 8. Гнездо для подключения

микрофона

4. Гнездо для подключения к

9. Гнездо для подключения головных

локальной сети

телефонов

5. Порт универсальной

последовательной шины (USB 2.0)

Гнездо для

К этому гнезду подключается адаптер

подключения

переменного тока, который служит для

источника

снабжения компьютера питанием и зарядки

постоянного тока с

его батарей. Имейте в виду, что пользоваться

напряжением 19 В

можно адаптером переменного тока только

той модели, которая входила в комплектацию

компьютера на момент его приобретения.

Применение недопустимого адаптера чревато

повреждением компьютера.

Вентиляционные

Вентиляционные отверстия помогают

отверстия

избежать перегрева процессора.

Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше

от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические

предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние

металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что

может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие,

тяжелой травмы.

Руководство пользователя 2-2

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Порт для

Этот порт позволяет подключить внешний

подключения

монитор RGB к компьютеру.

внешнего монитора

Информацию о разводке контактов порта для

RGB

подключения внешнего монитора RGB см. в

Приложении A.

Гнездо для

Это гнездо служит для подключения к

подключения к

локальной сети. Компьютер оснащен

локальной сети

встроенным адаптером для подключения к

локальной сети стандарта Ethernet LAN

(10 мегабит в секунду, 10BASE-T) или Fast

Ethernet LAN (100 мегабит в секунду,

100BASE-Tx). Отдельные модели оснащаются

адаптером для подключения к локальной сети

стандарта Gigabit Ethernet (1000 мегабит в

секунду, 1000BASE-T). Более подробную

информацию см. в главе 3 Изучаем основы.

К гнезду для подключения к локальной сети подсоединяйте

только сетевой кабель во избежание повреждения или

неправильной работы аппаратуры.

Не подсоединяйте сетевой кабель к источнику

электропитания во избежание повреждения или неправильной

работы аппаратуры.

Порты

На левой стороне компьютера находятся два

универсальной

порта универсальной последовательной

последовательной

шины, соответствующие стандарту USB 2.0.

шины (USB 2.0)

Гнездо накопителя В это гнездо можно вставлять карты памяти

SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ и

MultiMediaCard™. Более подробную

информацию см. в разделе «Дополнительные

устройства» главы 3 Изучаем основы.

Гнездо для

3,5-миллиметровое минигнездо для

подключения

подключения микрофона позволяет

микрофона

подключать монофонический микрофон.

Гнездо для

3,5-миллиметровое минигнездо для

подключения

подключения головных телефонов позволяет

головных

подключать стереофонические головные

телефонов

телефоны.

Руководство пользователя 2-3

Имейте в виду, что полностью проверить функциональную

работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с

интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из этого,

следует отметить, что отдельные функции того или иного

устройства могут работать некорректно.

Держите подальше от гнезда накопителя и портов USB такие

посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки и

скрепки для бумаг. Посторонние металлические предметы могут

вызвать короткое замыкание, что может стать причиной

повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.

Вид справа

На следующей иллюстрации показан вид компьютера справа.

Рисунок 2-3 Правая сторона компьютера

1 2

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Привод оптических дисков 2. Разъем защитного замка-

блокиратора

Привод оптических

Компьютер оснащен приводом DVD Super

дисков

Multi, BD-Combo или BD-Writer.

Не поддерживается считывание и запись данных на носители

формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 ГБ.

Разъем защитного

Чтобы воспрепятствовать похищению

замка-блокиратора

компьютера, аппарат можно прикрепить к

письменному столу или другому

крупногабаритному предмету защитным

тросом, присоединенным к этому разъему.

Вид сзади

На этом рисунке представлена тыльная сторона компьютера.

Руководство пользователя 2-4

Рисунок 2-4 Тыльная сторона компьютера

1. Батарейный источник питания

Батарейный

Литий-ионный аккумуляторный батарейный

источник питания

источник питания снабжает компьютер

электроэнергией, когда к нему не подключен

адаптер переменного тока. Более подробную

информацию об использовании батарейного

источника питания и его работе см. в главе 5

Питание и режимы его включения.

Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания)

Более подробную информацию о времени работы от батареи см. в

Приложении C «Правовые замечания».

Вид снизу

На следующей иллюстрации показан вид компьютера снизу. Во

избежание повреждений переворачивать компьютер можно только с

закрытым дисплеем.

Рисунок 2-5 Вид компьютера снизу

1 2

3

4

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Замок батареи

3. Разъем для установки модуля

памяти

2. Защелка батареи 4. Вентиляционные отверстия

Руководство пользователя 2-5

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Замок батареи Чтобы высвободить, а затем снять

батарейный источник питания, сдвиньте замок

в открытое положение.

Защелка

Чтобы высвободить, а затем снять

батарейного отсека

аккумуляторную батарею, сдвиньте защелку,

удерживая ее в открытом положении. Более

подробную информацию о снятии

батарейного источника питания см. в главе 5

Питание и режимы его включения.

Разъем для

Разъем для установки модуля памяти

установки модуля

позволяет устанавливать, заменять и

памяти

извлекать дополнительные модули памяти.

Компьютер оснащен двумя разъемами для

установки модулей памяти емкостью 1 ГБ, 2

ГБ или 4 ГБ; максимальный объем системной

памяти составляет 8 ГБ. Фактический

полезный объем системной памяти будет

меньше общей емкости установленных

модулей памяти.

См. раздел Дополнительный модуль памяти

главы 3 «Изучаем основы».

Вентиляционные

Вентиляционные отверстия помогают

отверстия

избежать перегрева процессора.

Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше

от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические

предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние

металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что

может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие,

тяжелой травмы.

Аккуратно удалите пыль с поверхности вентиляционных

отверстий с помощью мягкой ткани.

Вид спереди с открытым дисплеем

В данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем. Чтобы

открыть дисплей, приподнимите панель дисплея, установив ее под

удобным углом обзора.

Руководство пользователя 2-6

Рисунок 2-6 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея

5

2

3

4

1

11

6

8

7

11

9

6

10

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Экран дисплея 7. Кнопка питания

2. Индикатор веб-камеры* 8. Клавиатура

3. Веб-камера* 9. Устройство Touch Pad

4. Микрофон* 10. Кнопки управления устройства

Touch Pad

5. Антенна Bluetooth и антенны

11. Шарнирное крепление дисплея

беспроводной локальной сети (не

видны)*

6. Громкоговорители

* имеется в некоторых моделях.

Экран дисплея 43,9-сантиметровый (17,3-дюймовый)

жидкокристаллический экран, 16 миллионов

цветов, возможные значения разрешения:

HD+, 1600 пикселей по горизонтали на

900 по вертикали

Имейте в виду, что при работе компьютера от

адаптера переменного тока изображение на

экране встроенного дисплея несколько ярче,

чем при работе от батарейного источника

питания. Такая разница в яркости

объясняется экономией заряда батареи.

Правовые замечания (ЖКД)

Более подробную информацию о ЖКД см. в Приложении C «Правовые

замечания».

Индикатор веб-

Этот индикатор светится о время работы веб-

камеры

камеры.

Руководство пользователя 2-7

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Веб-камера Веб-камера служит для видео- или

фотосъемки с записью отснятого материала

на компьютер. Веб-камерой можно

пользоваться для проведения

видеоконференции с применением

коммуникационной программы, например,

Windows Live Messenger. Снабдить отснятые

видео- и фотоматериалы спецэффектами

можно с помощью программного обеспечения

TOSHIBA Web Camera Application.

С помощью специальных программ отснятые

видеоматериалы можно передавать по сети

или использовать в видеоконференциях через

Интернет.

Веб-камерой оснащаются некоторые модели.

Подробнее см. электронную справочную

систему программы Web Camera Application.

Микрофон Встроенный микрофон позволяет записывать

звуки и использовать их в приложениях.

Более подробную информацию см. в разделе

Звуковая система главы 3 «Изучаем

основы».

На направляйте веб-камеру прямо на солнце.

Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайте

на него. В противном случае возможно ухудшение качества

изображения. Загрязненный объектив протирайте чистящей

салфеткой для очков или другой мягкой тканью.

При съемке в условиях слабого освещения выбирайте ночной

режим: он позволит получить более светлое изображение с

меньшим искажением.

Антенны для

Некоторые компьютеры данной серии

подключения к

оснащаются антеннами для подключения к

беспроводной

беспроводной локальной сети.

локальной сети

Правовые замечания (модуль подключения к беспроводной локальной

сети)

Более подробную информацию о модуле подключения к

беспроводной локальной сети см. в Приложении C «Правовые

замечания».

Антенна Bluetooth Антенной Bluetooth оснащаются некоторые

компьютеры этой серии.

Руководство пользователя 2-8

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Громкоговорители Громкоговорители обеспечивают

воспроизведение системных звуковых

сигналов (например, о разряде батареи) и

звука, генерируемого программным

обеспечением.

Кнопка питания Данная кнопка служит для включения и

выключения питания компьютера.

Клавиатура Встроенная клавиатура оснащена

специальными клавишами ввода цифровых

символов, управления курсором в накладном

сегменте, а также клавишами и .

Подробную информацию см. в разделе

Клавиатура главы 3 «Изучаем основы».

Устройство Touch

Устройство Touch Pad, расположенное в

Pad

центре упора для запястий, служит для

управления курсором на экране. Более

подробную информацию см. в разделе

Использование устройства Touch Pad

главы 3 «Изучаем основы».

Кнопки управления

Кнопки управления, расположенные под

устройства Touch

устройством Touch Pad, позволяют выбирать

Pad

пункты меню или выполнять действия с

текстом и графикой с помощью экранного

курсора.

Шарнирные

Шарнирное крепление позволяет установить

крепления дисплея

панель дисплея под удобным углом обзора.

Путеводитель по компьютеру L770/L775/

L770D/L775D

Вид спереди с закрытым дисплеем

На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой панелью

дисплея.

Руководство пользователя 2-9

Рисунок 2-7 Вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея

1 2 3 4 5 6

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Индикатор питания от

4. Индикатор жесткого диска/привода оптических

источника постоянного

дисков

тока

2. Индикатор питания 5. Индикатор гнезда накопителя

3. Индикатор батареи 6. Индикатор беспроводной связи

Индикатор питания

Индикатор питания от источника постоянного

от источника

тока обычно светится белым при правильном

постоянного тока

питании от адаптера переменного тока.

Индикатор питания При включенном компьютере индикатор

питания обычно светится белым. Однако при

переводе компьютера в спящий режим

индикатор мигает янтарным (светится

примерно две секунды и гаснет на две) как во

время завершения работы системы, так и в

выключенном состоянии.

Индикатор батареи Индикатор батареи показывает состояние

заряда батареи – белый цвет указывает на то,

что батарея полностью заряжена, янтарный –

на то, что батарея заряжается, а мигающий

янтарный – на то, что заряд батареи на

исходе. Более подробную информацию об

этой функции см. в главе 5 Питание и

режимы его включения.

Индикатор жесткого

Индикатор жесткого диска/привода оптических

диска/привода

дисков мигает белым, когда компьютер

оптических дисков

обращается к встроенному жесткому диску

или приводу оптических дисков.

Индикатор гнезда

При обращении компьютера к гнезду

накопителя

накопителя индикатор гнезда накопителя

мигает белым.

Руководство пользователя 2-10

Индикатор

Индикатор беспроводной связи светится

беспроводной связи

янтарным, когда включены функции

беспроводной связи.

Функции беспроводной связи реализованы

только в некоторых моделях.

Вид слева

На этом рисунке представлена левая сторона компьютера.

Рисунок 2-8 Левая сторона компьютера

6543 71 2

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Гнездо для подключения источника

5. Порт универсальной

постоянного тока с напряжением 19 В

последовательной шины (USB 2.0 или

USB 3.0)*

2. Вентиляционные отверстия 6. Порт выхода HDMI*

3. Порт внешнего монитора RGB 7. Гнездо накопителя

4. Гнездо для подключения к

локальной сети

* имеется в некоторых моделях.

Гнездо для

К этому гнезду подключается адаптер

подключения

переменного тока, который служит для

источника

снабжения компьютера питанием и зарядки

постоянного тока с

его батарей. Имейте в виду, что пользоваться

напряжением 19 В

можно адаптером переменного тока только

той модели, которая входила в комплектацию

компьютера на момент его приобретения.

Применение недопустимого адаптера чревато

повреждением компьютера.

Вентиляционные

Вентиляционные отверстия помогают

отверстия

избежать перегрева процессора.

Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше

от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические

предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние

металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что

может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие,

тяжелой травмы.

Руководство пользователя 2-11

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Порт для

Этот порт позволяет подключить внешний

подключения

монитор RGB к компьютеру.

внешнего монитора

Информацию о разводке контактов порта для

RGB

подключения внешнего монитора RGB см. в

Приложении A.

Порт универсальной

На левой стороне компьютера находится порт

последовательной

универсальной последовательной шины,

шины (USB 2.0 или

соответствующий стандарту USB 2.0 или 3.0.

3.0)

Порт, помеченный значком , поддерживает

функцию USB Sleep and Charge.

Тип порта USB зависит от приобретенной

модели. Порт, обозначенный синим цветом,

является портом USB 3.0.

Порт USB 2.0 соответствует стандарту USB

2.0 и не совместим с устройствами USB 3.0.

Порт USB 3.0 соответствует стандарту USB

3.0 и обратно совместим с устройствами USB

2.0.

Порт выхода HDMI К порту выхода HDMI подключается кабель

стандарта HDMI со штекером типа A.

Портом выхода HDMI оснащаются некоторые

модели.

Гнездо накопителя В это гнездо можно вставлять карты памяти

SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™,

Memory Stick™, Memory Stick™ PRO™ и

MultiMediaCard™. Более подробную

информацию см. в разделе «Дополнительные

устройства» главы 3 Изучаем основы.

Вид справа

На следующей иллюстрации показан вид компьютера справа.

Руководство пользователя 2-12

Рисунок 2-9 Правая сторона компьютера

1 2

3

4

5

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Гнездо для подключения головных

4. Привод оптических дисков

телефонов

2. Гнездо для подключения

5. Разъем защитного замка-

микрофона

блокиратора

3. Порты универсальной

последовательной шины (USB 2.0)

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.

Гнездо для

3,5-миллиметровое минигнездо для

подключения

подключения головных телефонов позволяет

головных

подключать стереофонические головные

телефонов

телефоны.

Гнездо для

3,5-миллиметровое минигнездо для

подключения

подключения микрофона позволяет

микрофона

подключать трехконтактный миништекер для

ввода звука с монофонического микрофона.

Встроенная звуковая система поддерживает встроенные в

компьютер динамики и микрофон, позволяя также подключить к

соответствующим гнездам внешний микрофон и наушники.

Порты

С правой стороны компьютера находятся два

универсальной

порта универсальной последовательной

последовательной

шины, соответствующие стандарту USB 2.0.

шины (USB 2.0)

Привод оптических

Компьютер может быть оснащен приводом

дисков

DVD Super Multi, BD-Combo или BD-Writer.

Не поддерживается считывание и запись данных на носители

формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 ГБ.

Разъем защитного

Чтобы воспрепятствовать похищению

замка-блокиратора

компьютера, аппарат можно прикрепить к

письменному столу или другому

крупногабаритному предмету защитным

тросом, присоединенным к этому разъему.

Руководство пользователя 2-13

Имейте в виду, что полностью проверить функциональную

работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с

интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из этого,

следует отметить, что отдельные функции того или иного

устройства могут работать некорректно.

Держите подальше от гнезда накопителя и порта USB такие

посторонние металлические предметы, как шурупы, скобки и

скрепки для бумаги. Посторонние металлические предметы могут

вызвать короткое замыкание, что может стать причиной

повреждения, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.

Вид сзади

На приведенном далее рисунке показан вид компьютера сзади.

Рисунок 2-10 Вид компьютера сзади

1

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Батарейный источник питания

Батарейный

Литий-ионный аккумуляторный батарейный

источник питания

источник питания снабжает компьютер

электроэнергией, когда к нему не подключен

адаптер переменного тока. Более подробную

информацию об использовании батарейного

источника питания и его работе см. в главе 5

Питание и режимы его включения.

Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания)

Более подробную информацию о времени работы от батареи см. в

Приложении C «Правовые замечания».

Вид снизу

На следующей иллюстрации показан вид компьютера снизу. Во

избежание повреждений переворачивать компьютер можно только с

закрытым дисплеем.

Руководство пользователя 2-14

Рисунок 2-11 Вид компьютера снизу

1 2

3

4

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Замок батареи 3. Разъем для установки модуля

памяти

2. Защелка батареи 4. Вентиляционные отверстия

Замок батареи Чтобы высвободить, а затем снять

батарейный источник питания, сдвиньте замок

в открытое положение.

Защелка

Чтобы высвободить, а затем снять

батарейного отсека

аккумуляторную батарею, сдвиньте защелку,

удерживая ее в открытом положении. Более

подробную информацию о снятии

батарейного источника питания см. в главе 5

Питание и режимы его включения.

Разъем для

Разъем для установки модуля памяти

установки модуля

позволяет устанавливать, заменять и удалять

памяти

дополнительный модуль памяти.

Компьютер оснащен двумя разъемами для

установки модулей памяти емкостью 1 ГБ, 2

ГБ или 4 ГБ; максимальный объем системной

памяти составляет 8 ГБ. Фактический

полезный объем системной памяти будет

меньше общей емкости установленных

модулей памяти.

См. раздел Дополнительный модуль памяти

главы 3 «Изучаем основы».

Вентиляционные

Вентиляционные отверстия помогают

отверстия

избежать перегрева процессора.

Руководство пользователя 2-15

Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите подальше

от вентиляционных отверстий такие посторонние металлические

предметы, как шурупы, скобки или скрепки для бумаг. Посторонние

металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что

может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие,

тяжелой травмы.

Аккуратно удалите пыль с поверхности вентиляционных

отверстий с помощью мягкой ткани.

Вид спереди с открытым дисплеем

В данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем. Чтобы

открыть дисплей, приподнимите панель дисплея, установив ее под

удобным углом обзора.

Рисунок 2-12 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея

5

3

2

4

1

11

6

8

7

11

12

9

6

10

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

1. Экран дисплея 7. Кнопка питания

2. Веб-камера* 8. Клавиатура

3. Индикатор веб-камеры* 9. Устройство Touch Pad

4. Микрофон* 10. Кнопки управления устройства

Touch Pad

5. Антенна Bluetooth и антенны

11. Шарнирное крепление дисплея

беспроводной локальной сети (не

видны)*

6. Громкоговорители 12. Кнопка включения/выключения

устройства Touch Pad

* имеется в некоторых моделях.

Руководство пользователя 2-16

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Экран дисплея 43,9-сантиметровый (17,3-дюймовый)

жидкокристаллический экран, 16 миллионов

цветов, возможные значения разрешения:

HD+, 1600 пикселей по горизонтали на

900 по вертикали

Имейте в виду, что при работе компьютера от

адаптера переменного тока изображение на

экране встроенного дисплея несколько ярче,

чем при работе от батарейного источника

питания. Такая разница в яркости

объясняется экономией заряда батареи.

Правовые замечания (ЖКД)

Более подробную информацию о ЖКД см. в Приложении C «Правовые

замечания».

Индикатор веб-

Этот индикатор светится о время работы веб-

камеры

камеры.

Веб-камера Веб-камера служит для видео- или

фотосъемки с записью отснятого материала

на компьютер. Веб-камерой можно

пользоваться для проведения

видеоконференции с применением

коммуникационной программы, например,

Windows Live Messenger. Снабдить отснятые

видео- и фотоматериалы спецэффектами

можно с помощью программного обеспечения

TOSHIBA Web Camera Application.

С помощью специальных программ отснятые

видеоматериалы можно передавать по сети

или использовать в видеоконференциях через

Интернет.

Веб-камерой оснащаются некоторые модели.

Подробнее см. электронную справочную

систему программы Web Camera Application.

Микрофон Встроенный микрофон позволяет записывать

звуки и использовать их в приложениях.

Более подробную информацию см. в разделе

Звуковая система главы 3 «Изучаем

основы».

На направляйте веб-камеру прямо на солнце.

Руководство пользователя 2-17

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайте

на него. В противном случае возможно ухудшение качества

изображения. Загрязненный объектив протирайте чистящей

салфеткой для очков или другой мягкой тканью.

При съемке в условиях слабого освещения выбирайте ночной

режим: он позволит получить более светлое изображение с

меньшим искажением.

Антенны для

Некоторые компьютеры данной серии

подключения к

оснащаются антеннами для подключения к

беспроводной

беспроводной локальной сети.

локальной сети

Правовые замечания (модуль подключения к беспроводной локальной

сети)

Более подробную информацию о модуле подключения к

беспроводной локальной сети см. в Приложении C «Правовые

замечания».

Антенна Bluetooth Антенной Bluetooth оснащаются некоторые

компьютеры этой серии.

Громкоговорители Громкоговорители обеспечивают

воспроизведение системных звуковых

сигналов (например, о разряде батареи) и

звука, генерируемого программным

обеспечением.

Кнопка питания Данная кнопка служит для включения и

выключения питания компьютера.

Клавиатура Встроенная клавиатура оснащена

специальными клавишами ввода цифровых

символов, управления курсором в накладном

сегменте, а также клавишами и .

Подробную информацию см. в разделе

Клавиатура главы 3 «Изучаем основы».

Устройство Touch

Устройство Touch Pad, расположенное в

Pad

центре упора для запястий, служит для

управления курсором на экране. Более

подробную информацию см. в разделе

Использование устройства Touch Pad

главы 3 «Изучаем основы».

Руководство пользователя 2-18

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Кнопки управления

Кнопки управления, расположенные под

устройства Touch

устройством Touch Pad, позволяют выбирать

Pad

пункты меню или выполнять действия с

текстом и графикой с помощью экранного

курсора.

Шарнирные

Шарнирное крепление позволяет установить

крепления дисплея

панель дисплея под удобным углом обзора.

Кнопка включения/

Нажатием этой кнопки включается и

выключения

выключается устройство Touch Pad.

устройства Touch

Pad

Внутренние аппаратные компоненты

В этом разделе рассказывается о внутренних аппаратных

компонентах компьютера.

Технические характеристики могут меняться в зависимости от модели.

Центральный

Тип процессора зависит от модели.

процессор

Чтобы узнать, каким процессором оснащена

ваша модель, запустите диагностическую

утилиту TOSHIBA PC Diagnostic Tool, щелкнув

Пуск (Start) -> Все программы (All

programs) -> TOSHIBA -> Утилиты (Utilities) -

> TOSHIBA PC diagnostic Tool.

Правовые замечания (центральный процессор)

Более подробную информацию о центральном процессоре см. в

Приложении C «Правовые замечания».

Жесткий диск Объем жесткого диска зависит от модели.

Чтобы узнать, каким жестким диском

оснащена ваша модель, запустите

диагностическую утилиту TOSHIBA PC

Diagnostic Tool, щелкнув Пуск (Start) -> Все

программы (All Programs) -> TOSHIBA ->

Утилиты (Utilities) -> PC Diagnostic Tool.

Обратите внимание на то, что часть общей

емкости жесткого диска зарезервирована как

пространство для администрирования.

Правовые замечания (емкость жесткого диска)

Руководство пользователя 2-19

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Более подробную информацию о емкости жесткого диска см. в

Приложении C «Правовые замечания».

Батарея RTC Внутренняя энергонезависимая батарея

служит для снабжения питанием системных

часов реального времени (RTC) и календаря.

Видеопамять Видеопамять является частью графического

адаптера компьютера и служит для хранения

изображений, выводимых на дисплей.

Емкость доступной видеопамяти зависит от

системной памяти компьютера.

Пуск (Start) -> Панель управления (Control

Panel) -> Внешний вид и персонализация

(Appearance and Personalization) -> Экран

(Display) -> Изменить разрешение (Adjust

resolution).

Чтобы проверить объем видеопамяти,

нажмите кнопку Дополнительные

параметры (Advanced Settings) в окне

«Разрешение экрана» (Screen Resolution).

Правовые замечания (основная системная память)

Более подробную информацию о памяти (основной системной) см. в

Приложении C «Правовые замечания».

Контроллер дисплея Контроллер дисплея преобразует

программные команды в аппаратные, которые

включают или выключают определенные

области экрана.

Контроллер дисплея также управляет

видеорежимом, который использует

стандартные правила для управления

разрешающей способностью экрана и

максимальным количеством одновременно

отображаемых цветов. Поэтому программы,

написанные для конкретного видеорежима,

могут запускаться на любом компьютере,

который поддерживает данный режим.

При просмотре изображений в полноэкранном режиме из-за высокого

разрешения дисплея возможно появление прерывистых строк.

Графический

Графический контроллер обеспечивает

контроллер

максимальную производительность дисплея.

Руководство пользователя 2-20

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Правовые замечания (графический процессор (ГП))

Более подробную информацию о графическом процессоре (ГП) см. в

приложении C «Правовые замечания».

®

Технология энергосбережения дисплея Intel

В модели, оснащенной графическим процессором Intel, может быть

реализована технология энергосбережения дисплея, обеспечивающая

снижение потребления электроэнергии компьютером благодаря

оптимизации контрастности изображения на встроенном

жидкокристаллическом дисплее.

Этим средством можно воспользоваться, если компьютер:

работает с использованием электропитания от батарей;

использует только встроенный жидкокристаллический дисплей.

Технологию энергосбережения дисплея можно включить на панели

®

управления графикой и мультимедиа Intel

.

Получить доступ к этой панели управления можно одним из

следующих способов:

Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel).

Выберите Крупные значки (Large icons) или Мелкие значки

(Small icons) в разделе Просмотр (View by), затем щелкните

Графика и мультимедиа Intel (Intel(R) Graphics and Media).

Щелкните правой кнопкой по рабочему столу, затем щелкните

Свойства (Properties)

На этой панели управления:

1. Выберите Базовый режим (Basic Mode) и нажмите кнопку OK.

2. Щелкните Питание (Power).

3. В ниспадающем меню в разделе Источник питания (Power

Source) выберите От батареи (On battery), затем установите

флажок Технология энергосбережения дисплея (Display

Power Saving Technology).

Если вы желаете повысить качество изображения в упомянутых выше

условиях, приблизьте значение данного параметра к

Максимальному качеству (Maximum Quality) или выключите эту

функцию.

®

AMD

Vari-Bright

В модели, оснащенной графическим процессором AMD, может быть

®

реализована технология AMD

Vari-Bright

, обеспечивающая

снижение потребления электроэнергии компьютером благодаря

оптимизации контрастности изображения на встроенном

жидкокристаллическом дисплее.

Этим средством можно воспользоваться, если компьютер:

Руководство пользователя 2-21

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

работает с использованием электропитания от батарей;

использует только встроенный жидкокристаллический дисплей.

Включить технологию Vari-Bright™ можно на панели управления

Catalyst Control Center.

Чтобы получить доступ в центр, выполните переход:

Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> Центр управления

Catalyst (Catalyst Control Center) -> CCC

Из этого диалогового окна:

1.

Выберите PowerPlay

в разделе Питание (Power).

2.

Установите флажки Включить PowerPlay (Enable PowerPlay

) и

Включить Vari-Bright (Enable Vari-Bright

).

Если вы хотите улучшить качество изображения при указанных выше

условиях, измените параметры в сторону Maximize Quality

(Максимальное качество) или отключите эту функцию.

Руководство пользователя 2-22