Toshiba Satellite A200: Глава 4

Глава 4: Toshiba Satellite A200

Изучаем основы

Глава 4

Изучаем основы

В этой главе рассказывается об основных операциях, включая

применение сенсорного / двухрежимного планшета, приводов оптических

носителей, встроенного модема, сетевого адаптера и беспроводных

средств сетевого подключения. Здесь же содержатся рекомендации по

уходу за компьютером и информация о рассеивании тепла.

Работа с сенсорным / двухрежимным планшетом

Работать с сенсорным / двухрежимным планшетом очень просто:

коснитесь его поверхности кончиком пальца и передвигайте палец

втом направлении, куда должен двигаться указатель.

Сенсорный / двухрежимный планшет с кнопками управления

Две кнопки, расположенные под сенсорным / двухрежимным

планшетом, имеют те же функции, что и кнопки стандартной мыши.

Нажав левую кнопку, можно выбрать один из пунктов меню, либо

произвести те или иные манипуляции с тем фрагментом текста или

графическим объектом, на который указывает курсор. Нажатием

правой кнопки на экран выводится меню или выполняется какая-

либо

функция в зависимости от используемого вами приложения.

Руководство пользователя 4-1

1. Кнопки управления

2. Сенсорный / двухрежимный

сенсорного планшета

планшет

Изучаем основы

Не нажимайте на сенсорный / двухрежимный планшет с силой

и не дотрагивайтесь до его поверхности острыми предметами,

например, кончиком стержня шариковой ручки. Это может

привести к повреждению сенсорного / двухрежимного планшета.

Сенсорный планшет работает аналогично двухкнопочной мыши

сколесиком прокрутки. Ряд действий можно выполнять постукиванием

по поверхности сенсорного планшета вместо нажатия кнопки.

Настройка координатно-указательного устройства производится

вокне Свойства: Мышь (Mouse Properties). Войдя в Панель управления,

откройте окно Свойства: Мышь (Mouse Properties), активизировав

для этого значок Мышь (Mouse) и нажав на клавишу Enter.

Щелчок Выполняется однократным нажатием левой

кнопки управления сенсорного / двухрежимного

планшета или однократным постукиванием по

его поверхности.

Двойной щелчок Выполняется двукратным нажатием левой

кнопки управления сенсорного планшета или

двукратным же постукиванием по его

поверхности.

Прокрутка Вертикальная: проведите пальцем вверх или

вниз по правому краю сенсорного планшета.

Горизонтальная: проведите пальцем влево или

вправо по нижнему краю сенсорного планшета.

Функции двухрежимного планшета (двухрежимный

планшет поставляется только с некоторыми моделями)

Кнопка двухрежимного планшета

Руководство пользователя 4-2

Запуск утилит

Кнопка почты

ConfigFree Фотоальбом Windows Vista

Переключатель

Громкость

Кнопки приложений

Изучаем основы

Кнопка

Переключение между режимами курсора

переключения

икнопки. При переключении в режим кнопки

планшет мигает голубым.

Громкость Увеличение или уменьшение громкости

динамика или наушников.

Кнопка почты Запуск почтовой программы для получения

иотправки почты.

Запуск утилит

Набор утилит ConfigFree упрощает управление

ConfigFree

коммуникационными устройствами и сетевыми

подключениями. Утилиты ConfigFree позволяют

также обнаружить неполадки связи и создать

профили для упрощенного переключения

между местонахождениями и сетями связи.

Фотоальбом

Фотоальбом Windows Vista включает в себя

Windows Vista

множество средств для работы с цифровыми

фотографиями и видеозаписями. С помощью

фотоальбома Windows Vista можно

упорядочивать, искать и просматривать

фотографии и видеозаписи, а также

редактировать их, печатать и обмениваться

ими. Кроме того, он облегчает процесс

переноса фотографий с камеры на компьютер

с помощью простого процесса импорта.

Кнопки приложений Дл

я тр

ех кнопок приложений установлены

1 2 3

настройки по умолчанию. Кнопкам 1 – 3 можно

назначить другие функции и программы.

Подробные сведения см. в разделе «Свойства синаптического

двухрежимного планшета»

Руководство пользователя 4-3

Изучаем основы

Работа с веб-камерой

В данном разделе описывается поставляющаяся в комплекте утилита

веб-камеры, с помощью которой можно делать снимки и записывать

видеофрагменты. Веб-камера автоматически включается при запуске

системы Windows.

Руководство пользователя 4-4

21

1. Индикатор активности 2. Объектив веб-камеры

Изучаем основы

Работа с программным обеспечением

Программное обеспечение запускается автоматически при загрузке

системы Windows Vista. При необходимости перезапустить его,

выберите пункты меню Пуск (Start) Программы (Programs)

Camera Assistant Software Camera Assistant Software.

Руководство пользователя 4-5

21 3

4

5

6

8 7

1. Съемка неподвижных

5. Окно отображения

изображений

6. Разрешение камеры

2. Видеозапись

7. Отключение звука

3. Аудиозапись

8. Эффекты

4. Функции

Съемка

Щелкните левой кнопкой для просмотра

неподвижных

снятого изображения. Можно также отправить

изображений

это изображение по электронной почте.

Видеозапись Щелкните левой кнопкой для подготовки

кзаписи. Щелкните еще раз, чтобы запустить

запись. Затем щелкните еще раз для

остановки записи и просмотра записанного

видеофрагмента.

Аудиозапись Щелкните левой кнопкой, чтобы запустить

запись. Щелкните еще раз для ост

ановки

записи

и прослушивания записанного звука.

Функции Дополнительные функции: About

О программе»), Player (Проигрыватель),

Effects (Эффекты), Properties (Свойства),

Settings (Параметры) и Help (Справка).

About

Отображение сведений о производителе

О программе»)

программы.

Player

Просмотр видеофайлов.

(Проигрыватель)

Изучаем основы

Effects (Эффекты) Выбор эффектов для записываемого

изображения.

Properties

На вкладке Options (Параметры) можно

(Свойства)

перевернуть и увеличить изображение,

выбрать частоту мельканий, включить ночной

режим и компенсацию засветки фона.

На вкладке Image (Изображение) можно

изменить настройки цветности, а на вкладке

Profile (Профиль) – условия освещения.

Settings (Параметры)

На вкладке

Options (Параметры)

можно

изменить положение инструмента. На вкладке

Picture (Изображение)

можно выбрать

параметры вывода изображения, такие как

размер, файл экспорта и путь к сохраненному

файлу. На вкладке

Video (Видео)

можно

выбрать параметры видео, такие как количество

кадров в секунду, размер, сжатие ипуть

кфайлу. Вкладка

Audio (Звук)

позволяет

настроить устройство воспроизведения,

алгоритм сжатия, громкость и путь

к сохраненному файлу.

Help (Справка) Отображение файлов справки по программе.

Применение встроенного модема

В этом разделе рассказывается о том, как настроить модем

и пользоваться им для подключения к другим компьютерным системам.

Дополнительные сведения изложены в интерактивных справочных

системах компьютера и программного обеспечения модема.

Встроенный модем не поддерживает голосовых функций, о которых

рассказывается в интерактивной справочной системе.

Поддерживаются все функции передачи данных и факсимильной связи.

При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной

розетки.

Не подключайте модем к цифровой телефонной линии, которая

может его повредить.

* Некоторые компьютеры данной серии оснащены внутренним

модемом.

Руководство пользователя 4-6

Изучаем основы

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Пользуясь телефонным оборудованием, во избежание возгорания,

поражения током и телесных повреждений необходимо соблюдать

некоторые элементарные меры предосторожности, в том числе

изложенные ниже:

1. Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,

раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,

атакже в помещении с мокрым полом или возле плавательного

бассейна.

2. Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением

беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже

небольшой риск поражения молнией.

3. Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где

произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить

о такой утечке.

4. Пользуйтесь только тем шнуром питания, который указан

вданном руководстве.

Выбор региона

Требования к телекоммуникационному оборудованию в различных

странах/регионах отличаются друг от друга, поэтому необходимо

убедиться, что настройки модема соответствуют стране/региону,

в котором он будет использоваться.

1. Отройте приложение Modem Region Select (Выбор региона для

модема) которое находится в окне TOSHIBA Networking меню

Все программы (All Programs).

Не пользуйтесь функцией Выбор страны/региона (Country/Region

Select), даже если она присутствует в утилите Настройки модема

(Modem setup), которая запускается из Панели управления.

Смена страны или региона из Панели управления может не

активизироваться.

2. В панели задач Windows появится значок выбора региона

(Region Selection).

Пиктограмма выбора региона

3. Нажмите на значок левой кнопкой мыши для отображения списка

регионов, которые поддерживает модем. Также будет выведено

подменю с информацией о расположении телефонов. Затем будет

проведена проверка выбранного региона и местонахождения

телефона.

Руководство пользователя 4-7

Изучаем основы

4. Выберите регион из меню и местонахождение телефона из подменю.

Выбранный регион становится регионом для модема, а новое

местонахождение телефона устанавливается автоматически.

При выборе местонахождения телефона соответствующий

регион выбирается автоматически и становится текущей

настройкой для модема.

Меню «Свойства»

Нажмите на пиктограмму правой кнопкой мыши для вывода

следующего меню.

Меню «Свойства»

Параметры

Можно включить или отключить следующие параметры:

Автоматический режим

Утилита выбора региона запускается автоматически при запуске

операционной системы.

После выбора региона открыть диалоговое окно

Параметры набора номера.

После выбора региона окно параметров набора номера будет

открываться автоматически.

Список местонахождений телефона для выбранного

региона.

Выводится подменю с информацией о местонахождении телефона.

Открыть диалоговое окно, если модем и код региона

текущего местонахождения не совпадают.

Если текущие настройки кода региона и местонахождения телефона

неверны, выводится окно с предупреждением.

Руководство пользователя 4-8

Изучаем основы

Выбор модема

Если компьютер не может распознать внутренний модем, выводится

диалоговое окно. Выберите COM-порт для работы с модемом.

Параметры набора номера

Выберите этот пункт для отображения параметров набора номера.

Если вы пользуетесь компьютером на территории Японии, имейте

ввиду, что технические нормы, изложенные в Законе окоммерческих

телекоммуникациях, предписывают выбор в качестве региона именно

Японии. Любые другие настройки региона являются

противозаконными.

Подключение

Чтобы подключить кабель встроенного модема, выполните

следующие действия:

При грозе отсоедините модемный кабель от телефонной розетки.

Не подключайте модем к цифровой телефонной линии, которая

может его повредить.

1. Подключите один конец кабеля к гнезду модема.

2. Подключите другой конец кабеля к телефонной розетке.

Подключение встроенного модема

Не тяните за подключенный кабель модема и не передвигайте

компьютер.

Если скорость передачи данных модемом падает или связь

прерывается, установите быстродействие процессора на

максимум с помощью утилиты TOSHIBA Power Saver.

Руководство пользователя 4-9

Изучаем основы

Отключение

Чтобы отключить кабель встроенного модема, выполните следующие

действия:

1. Нажмите на рычажок на штепселе у телефонного гнезда

и вытащите штепсель.

2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом.

Локальная сеть

Компьютер оснащен сетевым оборудованием с поддержкой стандартов

Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10 BASE-T) и Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с,

100 BASE-TX).

Не устанавливайте и не удаляйте дополнительный модуль памяти,

когда включен режим пробуждения по сигналу из локальной сети

(Wake-up on LAN).

При питании компьютера от батареи функция Wake-up on LAN не

работает, пользуясь ею, необходимо оставить компьютер

постоянно подключенным к адаптеру переменного тока.

Подключение сетевого кабеля

Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо

правильно настроить. Подключение к сети с настройками компьютера

по умолчанию может стать причиной неправильной работы.

Согласуйте процедуры настройки с администратором сети.

Если используется сеть стандарта Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T),

то подключаться можно с помощью кабеля типа CAT5 или CAT3.

Если используется сеть 100BASE-TX Fast Ethernet или 1000BASE-TX

Gigabit Ethernet, то нужно применять кабели категории 5 (CAT5).

Для подключения сетевого кабеля выполните следующие действия.

1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему

внешних устройств.

2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса.

Аккуратно нажмите до щелчка.

Подключение сетевого кабеля

3. Подключите другой конец кабеля к гнезду сетевого концентратора.

Перед подключением к концентратору проконсультируйтесь

с администратором сети.

Руководство пользователя 4-10

Изучаем основы

Отсоединение сетевого кабеля

Для отключения кабеля локальной сети выполните следующие действия.

1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети

и вытащите разъем.

2. Отсоедините кабель от компьютера таким же способом.

Перед отключением от сетевого концентратора проконсультируйтесь

с администратором сети.

Беспроводная локальная сеть

Средства беспроводного сетевого подключения совместимы с другим

сетевым оборудованием, соответствующим стандартам IEEE802.11a,

11b, 11g и проекту стандарта 11n.

Поддерживаются перечисленные далее функции:

Механизм автоматического выбора скорости передачи

свозможностью выбора скорости 54, 48, 36, 24, 18, 9 и 6 Мбит/с для

модулей беспроводной сети стандартов 802.11a/b/g и 802.11b/g.

Шифрование данные в соответствии с требованиями стандарта

Advanced Encryption Standard (AES) на основе 256-разрядного

алгоритма шифрования

Беспроводной сетевой адаптер не поддерживает функцию

включения компьютера по сигналу из сети.

Выбор частотного канала (2,4 ГГц или 5 ГГц)

Автоматическая настройка на несколько каналов

Управление питанием платы

Шифрование данных в соответствии с требованиями стандарта

Wired Equivalent Privacy (WEP)

Устройства 11a, 11b, 11g и 11n работают на основе стандартов

IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g и 802.11n соответственно.

Окончательная версия спецификации IEEE 802.11n еще не

выпущена и на данный момент находится на стадии проекта.

Адаптеры беспроводной сети TOSHIBA 11a/b/g/n работают на

основе проекта спецификации IEEE 802.11n версии 1.0. Адаптер

споддержкой стандартов 11a/b, 11a/b/g или 11a/b/g/n осуществляет

обмен данными в соответствии с любым поддерживаемым

форматом. Выбор стандарта для соединения зависит от

параметров то

чки доступа.

Совместимость соединений с беспроводным оборудованием при

использовании проекта спецификации 11n не гарантируется.

Проект спецификации 11n нельзя использовать с шифрованием

WEP/TKIP. Функция проекта спецификации 11n может работать

только в режиме WPA-PSK (AES) или без шифрования.

Руководство пользователя 4-11

Изучаем основы

Сети

Подключение к сети с заданным именем с использованием функции

подключения к конкретной сети может оказаться невозможным. В этом

случае для всех компьютеров, подключенных к одной сети, необходимо

сконфигурировать новую сеть (*), чтобы подключение ксети снова стало

возможным.

* Обязательно используйте новое имя сети.

Защита

1. Компания TOSHIBA настоятельно рекомендует активизировать

функцию шифрования по стандарту WEP во избежание

несанкционированного доступа к вашему компьютеру через

беспроводное сетевое подключение, что, помимо прочего, чревато

хищением или утратой записанных данных. Кроме того, вся

ответственность за просмотр сетевых ресурсов, скачивание

информации из Интернета и загрузку данных в Сеть ложится на

пользователя. С учетом сказанного выше, незащищ

енное

беспроводное подключение напрямую к Интернету служит

злоумышленникам приглашением к злоупотреблениям вашей

учетной записью и полномочиями в сети интернет-провайдера.

2. Компания TOSHIBA не несет ответственности за перехват вашей

информации через беспроводное сетевое подключение, а равно

иза вытекающий отсюда ущерб.

Беспроводная технология Bluetooth

Беспроводная технология Bluetooth™ обеспечивает беспроводную

связь между различными электронными устройствами, например,

настольными компьютерами, принтерами и мобильными телефонами.

Беспроводная технология Bluetooth обладает следующими функциями:

Работоспособность по всему миру

Приемопередающее радиоустройство на основе технологии Bluetooth

работает в частотном диапазоне 2,4 ГГц, который не подлежит

лицензированию и совместим с радиосистемами большинства

стран мира.

Соединение по радио

Соединение двух или нескольких устройств по радио устанавливается

предельно просто. Такое соединение поддерживается, даже если

подключенные устройства не находятся в прямой видимости друг от

друга.

Руководство пользователя 4-12

Изучаем основы

Защита

Высокая защищенность обеспечивается двумя мощными механизмами

защиты:

Механизм идентификации предотвращает несанкционированный

доступ к критически важным данным, а фальсификация источника

сообщений становится невозможной.

Механизм шифрования предотвращает прослушивание,

обеспечивая конфиденциальность подключения.

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack for Windows

компании TOSHIBA

Обратите внимание на то, что данное программное обеспечение

предназначено только для перечисленных операционных систем:

®

Операционная система Microsoft

Windows Vista™.

Далее приводится подробная информация о применении

программного обеспечения с указанными операционными системами.

См. также электронную справку к программному обеспечению.

Данный выпуск программного обеспечения Bluetooth™ Stack основан

на спецификации Bluetoothверсий 1.1/1.2/2.0+EDR. Помимо

портативных персональных компьютеров собственного

производства, компания TOSHIBA не гарантирует совместимости

программного обеспечения с прочим компьютерным оборудованием

и/или иными электронными устройствами, оснащенными

технологией Bluetooth™.

Сведения о версии утилиты компании TOSHIBA

Bluetooth™ Stack для операционных систем Windows

1. Приложения для отправки, приема и обработки факсимильных

сообщений:

Программное обеспечение Bluetooth™ Stack не поддерживает

некоторые приложения для отправки, приема и обработки

факсимильных сообщений.

2. Многопользовательский режим:

Модуль Bluetooth не поддерживает многопользовательский

режим в ОС Windows Vista™. Иными словами, если вы пользуетесь

модулем Bluetooth, одновременно с вами им не могут пользоваться

другие лица, работающие на том же компьютере.

Техническая поддержка:

Новейшие сведения о поддержке операционной системы, многоязыкового

интерфейса и доступных обновлениях можно получить на сайте компании

http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

(европейское

отделение) или

http://www.pcsupport.toshiba.com

(США).

Руководство пользователя 4-13

Изучаем основы

Переключатель беспроводной связи

Служит для активации или отключения функции беспроводной

сетевой связи. Когда переключатель находится в выключенном

положении, передача или прием данных не производятся.

Для включения средств беспроводной связи сдвиньте переключатель

вперед, для отключенияназад.

Находясь на борту самолета и в медицинских учреждениях,

установите переключатель в отключенное положение. Проверьте

индикатор, который гаснет при отключении функций беспроводной

связи.

Индикатор беспроводной связи

Индикатор указывает на состояние средств беспроводной связи.

Состояние индикатора Обозначения

Выключен Переключатель беспроводной связи

переведен в отключенное положение.

Светится Переключатель беспроводной связи

переведен во включенное положение.

Применение приводов оптических дисков

Приведенные в данном разделе иллюстрации могут немного

отличаться от привода, установленного в вашем компьютере, однако

общий принцип действия приводов оптических дисков одинаков.

Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное

выполнение записанных на диски программ. Дисководы позволяют

воспроизводить диски диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма)

без адаптера. Управление дисководами осуществляет контроллер

с интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к диску св

етится

индикатор дисковода.

Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь

приложением WinDVD.

Если на компьютере установлен дисковод CD-RW/DVD-ROM, см.

также раздел Запись компакт-дисков на дисководе CD-RW/DVD-ROM

о мерах предосторожности при записи на компакт-диски.

Если ваша модель оснащена многофункциональным дисководом DVD

Super Multi, меры предосторожности при записи компакт-дисков на

многофункциональном дисководе DVD Super Multi см. в разделе

«Запись компакт-дисков на многофункциональном дисководе DVD

Super Multi».

Если на компьютере установлен дисковод DVD-ROM, вы не смо

жете

записывать CD-диски.

Руководство пользователя 4-14

Изучаем основы

Загрузка оптических носителей данных

Загрузка диска производится в следующем порядке:

1. Включите питание компьютера.

2. a. нажмите кнопку извлечения, при этом лоток дисковода

приоткроется.

Нажимаем на кнопку извлечения диска

б. Кнопка выгрузки диска не открывает лоток при отключенном

питании компьютера. Если питание отключено, лоток можно

открыть, вставив в отверстие справа от кнопки выгрузки диска

тонкий предмет (длиной около 15 мм), например,

распрямленную скрепку.

Открываем лоток вручную через отверстие для выгрузки диска

3. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется

полностью.

Вытягиваем лоток

Руководство пользователя 4-15

Кнопка извлечения

Изучаем основы

4. Вложите диск в лоток этикеткой вверх.

Загрузка диска

Не дотрагивайтесь до линзы и до соседней с ней поверхности.

Это может привести к сбоям в работе привода.

5. Мягко нажмите на центр диска, пока не почувствуете, что он встал

на место. Диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее

основанию.

6. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.

Нажимайте мягко до полного закрытия лотка.

Неправильная установка диска чревата его повреждением при

закрытии лотка. Также лоток может открыться не до конца при

нажатии кнопки выгрузки диска.

Закрываем лоток дисковода

Руководство пользователя 4-16

Изучаем основы

Извлекаем компакт-диск

Удаление диска производится в следующем порядке:

Не нажимайте кнопку выгрузки диска при обращении компьютера

кдисководу. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока

индикатор

обращения к оптическому диску

погаснет. Кроме того,

если диск продолжает вращаться после открытия лотка, дождитесь

его остановки.

1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите кнопку

выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется

полностью.

Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока диск

не остановится.

Выключите питание перед тем, как извлекать лоток

с помощью отверстия выгрузки диска. Если диск вращается при

открытом лотке, он может слететь с оси и нанести травму.

2. Поскольку диск слегка выступает по сторонам лотка, можно взяться

за края диска. Осторожно взявшись за диск, снимите его слотка.

Удаление диска

3. Нажмите на центральную часть лотка, чтобы задвинуть его.

Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место.

Руководство пользователя 4-17

Изучаем основы

Кнопки

Настройка кнопок «Интернет» и CD/DVD для выполнения других

функций производится с помощью утилиты Button Support.

1. Переместите указатель мыши на самый верх экрана рабочего

стола. Появятся черные и белые карты. Щелкните белую карту

«Поддержка кнопок» (Button support).

2. Белая карта «Поддержка кнопок» (Button support) отобразится

полностью. После двойного щелчка по этой карте появится

диалоговое окно, в котором можно изменить фун

кции кнопок.

3. Измените функции кнопок.

Утилита TOSHIBA Button Support

Кнопки управления воспроизведением CD/DVD

Наряду с кнопкой включения питания, управление воспроизведением

оптических носителей и цифровых аудиозаписей осуществляется

четырьмя указанными далее кнопками:

Воспр./Пауза Начало воспроизведения или пауза

Стоп Прекращение воспроизведения

Следующая Переход к следующей дорожке, разделу или

массиву данных.

Предыдущая Возврат к предыдущей дорожке, разделу или

массиву данных.

Если в приложении Windows Media Player выбран режим

воспроизведения в произвольном порядке, то при нажатии кнопок

«Следующая» или «Предыдущая» будет выполняться переход

к случайно выбранной дорожке.

Руководство пользователя 4-18

Изучаем основы

Запись компакт-дисков с применением дисковода

DVD Super Multi, поддерживающего запись

на двухслойные диски

Многофункциональным дисководом DVD Super Multi можно

пользоваться для записи данных как на диски CD-R/RW, так

и DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Предварительно установлены

следующие приложения для записи:

®

TOSHIBA Disc Creator / Direct Disc Writer. Ulead DVD MovieFactory

for TOSHIBA, разработанная компанией Ulead Systems, Inc.

Внимание!

Прежде чем приступать к записи или перезаписи диска CD-R/RW или

DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, полностью ознакомьтесь с указаниями по

настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе,

исоблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе

дисковода DVD Super Multi, отказов в ходе записи или перезаписи,

потери данных и иного ущерба.

Отказ от ответственности

Корпорация TOSHIBA не несет ответственность за изложенное ниже.

Повреждение носителей формата CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/

+RW/-RAM в результате применения данного устройства для

записи или перезаписи.

Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата

CD-R/RW или DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, а равно и утрату

записанных на них данных в результате применения данного

устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную выгоду

или прерывание предпринимательской деятельности в результате

такого рода изменений записанных данных или их утраты.

Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или

программного обеспечения сторонних изготовителей.

Существующие на данный момент технические ограничения на

применение приводов для записи данных на оптические диски могут

вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи как

следствие качественных характеристик дисков или аппаратных

неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько

копий важных да

нных во из

бежание внесения в них нежелательных

изменений или их утраты в ходе записи.

Руководство пользователя 4-19

Изучаем основы

Перед началом записи или перезаписи

Приступая к записи или перезаписи данных на компакт-диски,

обратите внимание на изложенные далее моменты.

Исходя из результатов ограниченного тестирования на

совместимость, проведенного компанией Toshiba, рекомендуем

пользоваться носителями формата CD-R/RW и DVD-R/+R/-RW/

+RW/-RAM указанных далее изготовителей. Одновременно

компания TOSHIBA не предоставляет каких-либо гарантий

работоспособности, качественных характеристик или

производительности любых носителей. Качество диска является

одним из важнейших ус

ловий его успешной записи или перезаписи.

CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Hitachi Maxell Ltd.

CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

DVD-R: Версия 2.0 спецификаций записываемых

дисков DVD общего назначения

TAIYOYUDEN CO., LTD.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Диски DVD-RW: Версия 1.1 или версия 1.2 спецификаций

перезаписываемых дисков DVD

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

Диски DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

Диски DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

RICOH Co., Ltd.

*DVD-RAM Версия 2.0, 2.1 или 2.2 спецификаций дисков

DVD-RAM

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Hitachi Maxell Ltd.

*Многофункциональные дисководы DVD и DVD

Super Multi могут работать с дисками DVD-RAM.

DVD+R

MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION

(двойной слой)

DVD-R

MITSUBISHI CHEMICAL COPRORATION

(двойной слой)

DVD-R Label Flash FUJIFILM Corporation

DVD+R Labe

l Fla

sh FUJIFILM Corporation

Руководство пользователя 4-20

Изучаем основы

Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты

сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе сдиском,

обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.

Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски

формата CD-RW или DVD-RW/+RW/-RAM зависит от качества

носителей, а также того, как они используются.

Есть два типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и общего

назначения. Не пользуйтесь дисками для записи авторских работ.

На компьютерных приводах можно записывать только диски

общего назначения.

Для двухслойных DVD-R поддерживается только ф

ормат 1.

Поэтому дополнительная запись не поддерживается. Пользуйтесь

дисками формата DVD-R (SL) только в тех случаях, если их

емкости достаточно для записи ваших данных.

Можно пользоваться как дисками DVD-RAM, извлекаемыми из

картриджа, так и дисками без картриджа. Дисками односторонней

емкости 2,6 ГБ или двусторонней 5,2 ГБ пользоваться нельзя.

Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM и DVD-

проигрывателей не могут считывать данные с дисков формата

DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.

Данные, записанные на носители формата CD-R/DVD-R/+R, не

подлежат ни частичному, ни полному удалению.

Данные, удаленные с носителя формата CD-RW или

DVD-RW/+RW/-RAM, восстановлению не подлежат. Удаляя данные

сносителя, тщательно проверьте его содержимое. Если

ккомпьютеру подключено несколько пишущих дисководов,

проверьте, не удаляются ли данные не с того диска.

При запи

си на носители формата DVD-R/+R/-RW/+RW

определенное дисковое пространство отводится под данные

системы управления файлами, поэтому объем записываемых

данных может быть меньше полной емкости диска.

Стандарт DVD-R/-RW предусматривает заполнения носителя

фиктивными данными, если объем записанных на него данных не

достигает примерно 1 Гб. Заполнение носителя фиктивными

данными занимает определенное время даже в том случае, есл

и

объем записываемых на диск полезных данных невелик.

В продаже имеются диски DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM двух типов:

для записи данных и для видео. Для записи видеоданных

пользуйтесь дисками с маркировкой [for Video]. Дисками,

маркированными [for Video], можно пользоваться как

с проигрывателями DVD, так и с приводом DVD-ROM вашего

компьютера. Проигрыватели DVD не воспроизводят диски,

маркированные [for Data].

Диски DVD-RAM, отформатированные в файловой с

и

стеме FAT32,

не считываются под Windows 2000 без установки программного

драйвера DVD-RAM.

Руководство пользователя 4-21

Изучаем основы

Если к компьютеру подключено несколько пишущих дисководов,

проверьте, записываются ли данные не на тот диск.

Приступая к записи или перезаписи компакт-дисков, сначала

обязательно подключите универсальный адаптер переменного тока.

Прежде чем перевести компьютер в спящий режим или режим сна,

завершите запись диска DVD-RAM. Запись можно считать

завершенной, если имеется возможность извлечь носитель

DVD-RAM из дисковода.

Обязательно закройте все программы, за исключением приложения,

обслуживающего запись.

Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,

как экранная заставка.

Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь

функциями экономии электроэнергии.

Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.

Дождавшись завершения проверки компьютера на наличие

вирусов, отключите антивирусные программы, а также все

остальное программное обеспечение, осуществляющее

автоматическую проверку файлов в фоновом ре

жиме.

Во избежание нестабильной работы и повреждения данных не

пользуйтесь утилитами, обслуживающими жесткий диск, включая

предназначенные для ускорения доступа к нему.

Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска.

Не записывайте на компакт-диск данные из совместно

используемых источников, например, с сервера локальной сети

или других сетевых устройств.

Процесс записи дис

к

ов с помощью каких-либо программ, кроме

®

TOSHIBA Disc Creator или Ulead DVD MovieFactory

for TOSHIBA,

не проверялся, поэтому возможность записи с помощью других

программ не гарантируется.

Во время записи или перезаписи

При записи или перезаписи данных на носители формата CD-R/-RW,

DVD-R/-RW/-RAM или DVD+R/+RW соблюдайте изложенные ниже

правила.

Избегайте следующих действий:

смены пользователей операционной системы Windows Vista™;

выполнения компьютером любой другой функции, включая

использование мыши или сенсорного / двухрежимного

планшета, закрытие или открытие панели ЖКД;

запуска коммуникационных устройств, например, модема;

воздействия на компьютер ударов или вибрации;

установки, удаления или подключения внешних устройств,

включая платы, устройства с интерфейсом USB, внешний

дисплей, устройства с интерфейсом i.LINK, а также оптические

цифровые устройства.

Руководство пользователя 4-22

Изучаем основы

Не пользуйтесь кнопкой управления аудио/видео для

воспроизведения музыкальных или речевых записей.

Откройте привод.

В ходе записи/перезаписи не выключайте компьютер, не

пользуйтесь функцией выхода из системы и не переводите ее

вждущий или спящий режим.

Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,

обязательно завершите запись или перезапись. Запись можно

считать завершенной, если имеется возможность открыть лоток

дисковода.

Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких

мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или

автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами,

например, различного рода подставками.

Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной

связи в удалении от компьютера.

Данные на компакт-диск ко

пируйте только с жесткого диска.

Не пользуйтесь способом вырезки и вставки» во избежание утраты

оригинальных данных в случае сбоя при записи.

Печать этикеток для DVD-дисков с функцией Label Flash

Возможность печати этикеток для DVD-дисков с функцией

Label Flash зависит от приобретенной модели.

Упрощенная процедура печати этикетов для DVD-дисков с функцией

Label Flash:

1. Вставьте диск Label Flash в привод для DVD-дисков.

Настройте параметры области печати на нижней стороне диска.

2. Чтобы запустить приложение DVD MovieFactory, последовательно

выберите пункты Пуск (Start) Все программы (All Programs)

DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for

TOSHIBA Launcher.

3. Выберите пункты

Print Disc Label (Печать этикеток для дисков)

Label Printing (Печать этикетки)

. Запустится программа Ulead

Label@Onece.

4. Перейдите на вкладку General (Общие).

5. В списке «Принтер» (Printer) выберите DVD-привод, например

<E:> PIONEER DVD....

6. Добавьте необходимые надписи и изображения на этикетку.

7. Нажмите кнопку Параметры Label Flash (Label Flash setting)

ивыберите качество печати с помощью параметра Качество

рисования (Draw Quality).

8. Нажмите кнопку Печать (Print).

Руководство пользователя 4-23

Изучаем основы

®

Работа с программой Ulead DVD MovieFactory

for TOSHIBA

Порядок создания видеодиска DVD

Далее изложен упрощенный порядок создания видеодиска DVD

с использованием видеоданных, записанных портативной кинокамерой

формата DV:

1. Чтобы запустить приложение DVD MovieFactory, последовательно

выберите пункты Пуск (Start) Все программы (All Programs)

DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for

TOSHIBA Launcher.

2. Вставьте в записывающий привод диск DVD-RW или DVD+RW.

3. Выберите

Видео-диск (Video Disc)

Записать видеоданные на

диск (Burn Video to Disc)

. Запустится диалоговое окно

Прямая

запись (Direct Recording)

. Выберите

DVD-Video/+VR

, чтобы вызвать

страницу

Прямая запись на диск

(Straight Capture to Disc)

.

4. Выберите формат DVD-Video.

5. Подтвердите, что источником записи является DV.

6. нажмите кнопку Захват (Capture).

Упрощенный порядок создания диска формата DVD-Video

посредством указания источника видеоданных:

1. Чтобы запустить приложение DVD MovieFactory, последовательно

выберите пункты Пуск (Start) Все программы (All Programs)

DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for

TOSHIBA Launcher.

2. Включите 2-й модуль запуска щелкнув Видео-диск (Video Disc)

Новый проект (New Project), после чего выберит

е ти

п проекта

изапустите приложение DVD MovieFactory.

3. Добавьте исходный файл с жесткого диска, нажав на кнопку

«Добавить видеофайлы» (Add Video files) для вызова диалогового

окна браузера.

4. Выберите источник видеоданных, затем перейдите на следующую

страницу для создания меню.

5. Затем выберите шаблон меню и нажмите кнопку Далее (Next) для

перехода к странице записи.

6. Установите параметры вывода и нажмит

е кн

опку Записать (Burn).

®

Подробнее о программе Ulead DVD MovieFactory

Более подробную информацию о программе Ulead DVD MovieFactory

смотрите в файлах справки и в руководстве пользователя.

Руководство пользователя 4-24

Изучаем основы

Важная информация о применении

При записи видео на диски DVD обратите внимание на перечисленные

далее ограничения:

1. Обработка цифрового видео

Для работы с DVD MovieFactory необходимо войти в систему

с правами администратора.

Для работы с DVD MovieFactory необходимо переключить

компьютер на питание от сети.

Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь

функциями экономии электроэнергии.

В процессе обработки видеоматериалов, записанных на ди

ск

DVD,

имеется возможность предварительного просмотра. Однако эта

функция может работать некорректно, если активизированы

идругие программы.

Программа DVD MovieFactory не может редактировать

и воспроизводить материалы, защищенные от копирования.

Во время работы с программой DVD MovieFactory не следует

переводить компьютер в ждущий и спящий режим.

Программу DVD MovieFactory не следует запускать сразу же после

включения компьютера. Подождите, пока закончится обращение

ко всем дисководам.

При записи на видеокамеру формата DV запись следует включать

за несколько секунд до подачи записываемого материалаэто

обеспечит запись всех данных.

Запись дисков CD, функции JPEG, DVD-Audio, mini DVD и функции

Video CD в этой версии не поддерживаются.

Перед записью видео на DVD или магнитную ленту следует

закрыть все остальные программы.

Не з

а

пускайте такие сильно загружающие процессор программы,

как экранная заставка.

Кодирование и раскодирование в формате mp3 не поддерживается.

2. Прежде чем приступить к записи видео на DVD:

Для записи используйте только диски DVD, рекомендованные

производителем дисковода.

Не назначайте в качестве рабочего дисковода жесткие диски

USB 1.1 и другие медленные устройства, иначе запись диска DVD

окажется невозможной.

Избегайте следующих действий:

выполнения компьютером любых функций, включая

использование мыши или сенсорного / двухрежимного

планшета, закрытие или от

крытие пане

ли ЖКД;

ударов и тряски компьютера;

Не пользуйтесь кнопками переключения режимов и управления

аудио/видео для воспроизведения музыкальных или речевых

записей.

Руководство пользователя 4-25

Изучаем основы

открытия лотка дисковода DVD;

Не устанавливайте, не подключайте и не отключайте какие-

либо внешние устройства, в том числе нижеперечисленные:

карты SD Card, устройства USB, внешний дисплей,

устройства i.LINK, цифровые оптические устройства.

Проверьте диск после записи важных данных.

Видеозапись в формате VR на диски DVD-R/+R/-RW невозможна.

Не поддерживается запись в форматах VCD и SVCD.

3. О программе Straight to Disc

Не по

ддерживается запись на диски DVD-R/+R

Не поддерживается запись на диски DVD+VR средствами HDV

Поддержка HDV только для записи DVD-Video

Добавление меню при записи в формате DVD-VR невозможно

4. О записанных дисках DVD

Некоторые модели компьютерных приводов DVD-ROM

и DVD-проигрывателей не могут считывать данные с дисков

формата DVD-R/+R/-RW/-RAM.

Для воспроизведения записанных дисков на своем компьютере

пользуйтесь программой WinDVD.

Чрезмерный износ пе

резаписываемых дисков может стать

причиной невозможности их считывания и форматирования.

По возможности пользуйтесь новыми дисками.

Программа TOSHIBA Disc Creator

Пользуясь программой TOSHIBA Disc Creator, имейте в виду следующие

ограничения.

Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи

дисков формата DVD-Video.

Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи

дисков формата DVD-Video.

С помощью функции Audio CD программы TOSHIBA Disc Creator

нельзя записывать музыкальные файлы на диски DVD-R/-RW или

DVD+R/+RW.

Нельзя пользоваться функцией резервного копирования диска

(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для копирования

видеодисков DVD и дисков DVD-ROM, защищенных авторским

правом. Нельзя пользоваться функцией резервного копирования

диска (Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для

ре

зервного копирования носителей DVD-RAM.

Нельзя пользоваться функцией резервного копирования диска

(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного

копирования дисков CD-ROM или CD-R/RW на диски DVD-R/-RW

или DVD+R/+RW.

Руководство пользователя 4-26

Изучаем основы

Нельзя пользоваться программой TOSHIBA Disc Creator для

резервного копирования дисков DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW

и DVD+R/+RW на диски CD-R/RW.

Запись данных в пакетном формате с помощью программы

TOSHIBA Disc Creator невозможна.

Функция резервного копирования диска (Disc Backup) программы

TOSHIBA Disc Creator может не поддерживать копирование дисков

DVD-R/-RW или R/+RW, записанных с помощью другого программного

обеспечения и на другом приводе DVD-R/-RW или DVD+R/+RW.

Данные, добавленные на ранее записанный диск DVD-R или DVD+R,

в некоторых обстоятельствах могут не поддаваться считыванию.

В частности, считывание невозможно под управлением 16-разрядных

операционных систем, например, Windows 98SE и Windows ME, для

считывания данных под Windows NT4 необходима установка пакета

обновления Service Pack 6 или более поздней версии, а для Windows

2000 требуется пакет обновления Service Pack 2 или более поздней

версии. Отдельные модели приводов оптических носителей не

сч

итывают добавленные данные вне зависимости от операционной

системы.

Программа TOSHIBA Disc Creator не поддерживает запись на диски

DVD-RAM. Для записи дисков формата DVD-RAM пользуйтесь

Проводником Windows или другой аналогичной утилитой.

При копировании диска DVD убедитесь в том, что привод,

в который установлен исходный диск, поддерживает запись на

диски формата DVD-R/-RW или DVD+R/+RW. При отсутствии

поддержки записи на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW возможно

некорректное копирование.

Копируйте диски DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW на диски

того же формата.

Данные, записанные на носители формата CD-RW, DVD-RW или

DVD+RW, не подлежат частичному удалению.

Проверка записи данных

Для обеспечения корректной записи или перезаписи данных на

компакт-диск предварительно выполните следующие действия:

1. Откройте диалоговое окно настройки параметров записи или

перезаписи одним из двух способов:

нажмите кнопку настройки ( ) на главной панели инструментов

для записи в режиме «CD/DVD с данными» (Data CD/DVD).

Выберите пункты Настройка записи (Setting for writing) и затем

Запись данных на компакт- или DVD

-диски (Data CD/DVD)

вменю Параметры (Setting).

2. Отметьте флажком поле Проверить записанные данные (Verify

written data).

3. Выберите режим File Open (Открытый файл) или Full Compare

(Полное сопоставление).

4. нажмите кнопку OK.

Руководство пользователя 4-27

Изучаем основы

Уход за носителями

Данный раздел содержит рекомендации по защите данных, хранящихся

на дисках.

Обращайтесь с носителями бережно. Перечисленные далее простые

меры предосторожности продлят срок годности носителей и защитят

хранящиеся на них данные:

1. Храните диски в оригинальной упаковке это и защитит их, исохранит

чистыми.

2. Не сгибайте диски.

3. Не пишите на них используйте наклейки, чтобы не испортить

поверхность диска с данными.

4. Берите диск за внешний край или за край центрального отверстия.

Отпечатки пальцев на поверхности диска могут помешать

считыванию данных.

5. Избегайте воздействия на диски прямых солнечных лучей, жары

или холода, не размещайте на дисках тя

желые предметы.

6. Если диски стали пыльными или грязными, протрите их чистой

сухой тканью. Протирайте диски в направлении от центра к краям,

избегая вращательных движений. При необходимости используйте

ткань, смоченную водой или нейтральным очистителем.

Не используйте бензин, растворитель и другие подобные чистящие

средства.

Дискеты

1. Храните диски в оригинальной упаковке это и защитит их,

и сохранит чистыми. При загрязнении диска не пользуйтесь

чистящей жидкостью. Очищайте диск мягкой влажной тканью.

2. Не сдвигайте защитную металлическую створку и не прикасайтесь

к магнитной поверхности гибкого диска. Отпечатки пальцев могут

помешать считыванию данных с диска.

3. Данные могут быть потеряны, если дискета иск

р

ивлена; погнута

или находилась под прямыми лучами солнца, на сильной жаре или

холоде.

4. Не кладите на диски тяжелые предметы.

5. Не следует есть, курить или пользоваться ластиком

в непосредственной близости от дискет. Посторонние частицы,

попавшие внутрь кожуха дискеты, могут повредить магнитный слой.

6. Магнитное поле может уничтожить данные на дискете. Храните

дискеты вдали от громкоговорителей, радиотелевизионной

аппаратуры и других источников магнитных полей.

Руководство пользователя 4-28

Изучаем основы

Гнездо вывода изображения на ТВ

Порт выхода на ТВ служит для подключения компьютера к телевизору.

Обязательно пользуйтесь 4-контактным кабелем S-video.

Дополнительную информацию см. в Режимы вывода изображения

на дисплей интерактивного руководства пользователя.

Настройка нескольких дисплеев

Ваш компьютер можно настроить на использование нескольких

дисплеев, что позволит эффективно распределить поверхность

рабочего стола между двумя мониторами.

Окно «Свойства: Экран (Display Properties)» обеспечивает

возможность тонкой настройки относительного положения

изображения на двух дисплеях, настроенных на отображение

различных областей рабочего стола. В окне параметров дисплея

два дисплея можно расположить горизонтально, вертикально или

диагонально, как показано на пр

иведенной ни

же иллюстрации.

Руководство пользователя 4-29

Выход на ТВ

Изучаем основы

Если вы не собираетесь пользоваться внешним дисплеем

вследующий раз, когда включите компьютер, то перед тем, как

его выключить, необходимо отменить все настройки вывода на два

дисплея одинакового изображения рабочего стола, либо различных

его областей.

Клоновыми настройками экрана называют такие настройки, при

которых выбрано и одновременно используется более одного

устройства.

Чистка компьютера

Чтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,

оберегайте его от пыли и аккуратно обращайтесь с жидкостями рядом

с аппаратом.

Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. В случае

попадания влаги внутрь немедленно выключите питание и дайте

компьютеру полностью высохнуть перед повторным включением.

Чистку компьютера нужно производить слегка увлажненной (водой)

тканью. Для очистки экрана мо

жно испо

льзовать очиститель

стекол. Нанесите небольшое количество очистителя на мягкую

чистую ткань и осторожно протрите экран.

Ни в коем случае не разбрызгивайте чистящую жидкость прямо на

компьютер и не допускайте ее попадания на его компоненты.

Никогда не используйте для чистки компьютера абразивные или

едкие средства.

Перемещение компьютера

Компьютер предназначен для долговременной работы в самых

неблагоприятных условиях. Тем не менее, при переноске компьютера

следует соблюдать простые меры предосторожности, которые обеспечат

его безотказную работу.

Перед переноской компьютера убедитесь, что обращение к дискам

полностью прекратилось. Проверьте индикаторы встроенного

жесткого диска и привода оптических дисков.

Если во флоппи-дисководе имеется дискета, удалите ее.

Если в приводе имеется диск, удалите его. Проверьте, надежно ли

закрыт лоток привода оптических дисков.

Выключите питание компьютера.

Отключите от компьютера все пери

ферийные у

стройства.

Закройте дисплей. Никогда не берите компьютер за панель

дисплея или за тыльную часть (где расположены порты).

Закройте все защитные крышки портов.

Отсоедините от компьютера адаптер переменного тока.

Для переноски компьютера используйте специальную сумку.

Руководство пользователя 4-30