Hotpoint-Ariston PC 750 T (OS) R-HA EU: Het installeren
Het installeren: Hotpoint-Ariston PC 750 T (OS) R-HA EU

Het installeren
Dit systeem kan worden uitgevoerd
NL
door lucht direct van buiten te
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere
onttrekken door middel van een
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,
BE
buis met een doorsnede van
of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat
A
2
minstens 100 cm
en die zodanig
te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
is geplaatst dat hij niet per ongeluk
Esempi di aperture di
ventilazione
verstopt kan raken.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er
per l’aria comburente
staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en
veiligheid.
Locale
Locale
Een andere manier is door op
adiacente
da ventilare
indirecte wijze lucht te onttrekken
De apparaten zijn gebruiksklaar gemaakt in de fabriek voor
aan de aangrenzende vertrekken die
de functies (zie typeplaatje en plaatje van de gas instelling
door middel van een ventilatiebuis,
van het apparaat) :
zoals boven beschreven, met
• Natuurlijk gas Categorie II2E+3+ voor Belgie;
buiten zijn verbonden en die geen
• Natuurlijk gas Categorie I2L voor Nederland.
Maggiorazione della fessura
gemeenschappelijke delen zijn van
Het is dus niet nodig verdere regelingen uit te voeren.
fra porta e pavimento
het huis en ook geen ruimtes met
hoog brandgevaar of slaapkamers.
Plaatsing
! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen
• (voor België) De gassen van vloeibaar gemaakte
en dient daarom te worden weggegooid volgens de
gasmengsels (LPG) zijn zwaarder dan lucht en blijven
geldende normen voor gescheiden afvalverzameling ( zie
laag hangen. Om deze reden moeten vertrekken waar
Voorzorgsmaatregelen en advies).
LPG-essen staan laag geplaatste ontluchtingsopeningen
hebben voor het afvoeren van eventueel ontsnapt gas.
! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde
Lege of halfvolle LPG-essen mogen dus niet worden
installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een
geïnstalleerd of bewaard in vertrekken die lager liggen
verkeerde installatie kan schade berokkenen aan personen,
dan de vloer (kelders, enz.). Het is beter alleen de in
dieren of dingen.
gebruik zijnde es in het vertrek te bewaren, zodanig
geplaatst dat hij niet in rechtstreeks contact staat met
! dit apparaat mag alleen geïnstalleerd worden en
warmtebronnen (oven, open haard, kachel, enz.) die
funktioneren in goed geventileerde vertrekken volgens de
hem tot temperaturen van meer dan 50°C zouden kunnen
voorschriften van de van kracht zijnde Normen:
brengen.
• NBN D51-003 e NBN D51-001 (voor België);
• NEN-1078 (voor Nederland).
Inbouw
De volgende eisen moeten in acht genomen worden:
Het gasfornuis en het gemengde fornuis hebben een
beschermingsgraad tegen oververhitting van het type X.
• Het vertrek moet voor de verbrandingsrook over
Het is daardoor mogelijk het apparaat naast meubels te
een afvoersysteem naar buiten toe beschikken. Dit
plaatsen die niet hoger zijn dan het keukenblad. Voor een
kan gebeuren door middel van een afzuigkap of een
juiste installatie van de kookplaat moeten de volgende
elektrische ventilator die automatisch aangaan elke keer
voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen:
als het apparaat wordt aangezet.
• De meubels die direct naast de kookplaat staan en
hierboven uitsteken, moeten op minstens 600 mm van
de rand van de plaat staan.
• Een afzuigkap moet worden geïnstalleerd volgens de
voorschriften die u kunt vinden in het instructieboekje
van de afzuigkap zelf en in ieder geval op een afstand
In Abzugsschächte oder Kamine mit Direkt ins Freie
Direkt ins
Abzweigungen (ausschließlich für Kochgeräte bestimmt)
Freie
van minstens 650 mm (zie afbeelding).
• Hang de keukenkastjes naast de kap op een minimum
• Het vertrek moet een luchttoevoersysteem hebben dat
hoogte van 420 mm van het keukenblad (zie afbeelding).
dient voor de normale verbranding van het gas. De
luchttoevoer die nodig is voor een normale verbranding
Als de kookplaat onder een
3
moet niet minder dan 2 m
/h zijn per kW geïnstalleerd
keukenkastje wordt geplaatst,
vermogen.
moet deze zich op een afstand
600mm min.
van minstens 700 mm van het
keukenblad bevinden.
650mm min.
420mm min.
69

• De opening van het meubel moet de afmetingen hebben
NL
die in de afbeelding zijn aangegeven.
De bevestigingsklemmen maken een bevestiging
mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad van
BE
tussen de 20 en 40 mm dik. Voor een goede bevestiging
raden wij u aan alle bijgeleverde haken te gebruiken.
70
555 mm
Als de kookplaat wordt geïnstalleerd boven een inbouwoven
die niet beschikt over een afkoelmechanisme met ventilator,
moet de nodige ventilatie binnen het meubel worden bereikt
door het creëren van openingen voor de toe- en afvoer van
de lucht. (zie afbeeldingen).
55 mm
475 mm
Elektrische aansluiting
De kookplaten met driepolige voedingskabel werken met de
wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven zijn
Schema voor de bevestiging van de haken
op het typeplaatje (aan de onderkant van de kookplaat). De
aarding van de kabel wordt aangegeven door de kleuren
geel-groen. Als het fornuis wordt geïnstalleerd boven een
inbouwoven moeten de elektrische aansluitingen van fornuis en
oven apart worden uitgevoerd, zowel voor veiligheidsredenen
als voor het eventueel makkelijker verwijderen van de oven.
Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische
Stand haak voor Stand haak voor
net
keukenblad H=20mm keukenblad H=30mm
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die
genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het
Voor
typeplaatje.
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt
aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een
meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand
tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan
het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende
normen (de aarding mag niet worden onderbroken door
de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig worden
geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C
hoger dan de kamertemperatuur.
Stand haak voor Achter
keukenblad H=40mm
! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte
elektrische aansluiting en het in acht nemen van de
! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”
veiligheidsnormen.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
• Als de kookplaat niet boven een inbouwoven wordt
geïnstalleerd, moet u een houten isolatieplank aanbrengen.
• het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
Deze moet op een minimum afstand van 20 mm van de
normen;
onderkant van de kookplaat worden geplaatst.
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen
Ventilatie
van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het
Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant
typeplaatje;
van het meubel verwijderen. Het verdient de voorkeur de
oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op
• de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45
aangegeven op het typeplaatje;
x 560 mm (zie afbeeldingen).
• het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als
dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het
45 mm.
stopcontact te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren
560 mm.
of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer
en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn.

! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.
Controleren gasdichtheid
! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de
NL
! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag
perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden
alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).
gecontroleerd met een zeepoplossing en nooit met een vlam.
BE
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden
Aanpassen aan de verschillende soorten gas (voor
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
België)
Voor het aanpassen van de kookplaat aan een ander soort
Gasaansluiting
gas dan waarvoor hij is bestemd (aangegeven op het
De aansluiting van het apparaat aan de gasbuizen moet worden
typeplaatje aan de onderkant van de kookplaat of op de
uitgevoerd zoals voorgeschreven door de geldende normen,
verpakking), moeten de straalpijpjes van de branders op
en nadat men er zeker van is dat het fornuis is ingesteld voor
de volgende wijze worden vervangen:
het type gas dat men gaat gebruiken. In het omgekeerde geval
(voor België) gaat u te werk zoals beschreven in de paragraaf
1. verwijder de roosters van de kookplaat en schuif de
“Aanpassing aan verschillende types gas”.
branders uit hun plaats.
2. schroef de straalpijpjes los met een steeksleutel van
Om het apparaat aan de gasbuizen
7mm en vervang ze met de straalpijpjes geschikt voor
aan te sluiten (II2E+3+ voor Belgie
het nieuwe type gas (zie tabel 1 “Kenmerken van de
L
en I2L voor Nederland), dient men
branders en de straalpijpen”).
eerst de verbinder te monteren.”R”
3. zet de onderdelen weer op hun plaats door de
G
(Deze is op aanvraag verkrijgbaar
handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
bij de technische-service-dienst
4. aan het einde van deze handelingen moet u het oude etiket
R
Ariston) Tevens dient men zijn
dat de gasinstelling aangeeft vervangen met het etiket dat
pakking op de verbinder “G”,die
overeenkomt met het nieuwe gas dat u gaat gebruiken,
er uit ziet als een “L” , van de
verkrijgbaar bij onze Technische Service Centers.
voedings-struktuur te monteren. De verbinder is gedraad:
rond mannelijk 1/2 gas.
Het vervangen van de straalpijpjes van de brander met
De aansluiting voert men uit met behulp van:
“onafhankelijke dubbele vlamkronen”
- een onbuigbare buis (voor Belgie volgens de normen
1. verwijder de roosters en branders van hun plaats. De
NBN D51-003)
brander bestaat uit twee aparte delen (zie afbeeldingen);
- of met een exibile buis van roestvrij staal die in de muur
2. schroef de straalpijpjes los met een sleutel van 7mm.
zit en voortzet met bedradingsverbinder.
De binnenste vlamkroon heeft een straalpijpje, de
Daarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van een
buitenste heeft er twee (van dezelfde maat). Vervang
gaskraantje (voor Belgie A.G.B.) die gemakkelijk draaibaar
de straalpijpjes met nieuwe die zijn aangepast aan het
dient te zijn. Voor Nederland dient dit gaskraantje aan de
nieuwe type gas (zie tabel1).
huidige Nationale Normen te voldoen.
3. zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer op hun
plaats.
Aansluiting met onbuigzame buis (koper of staal)
! De aansluiting aan de gasleiding moet zodanig worden
uitgevoerd dat het apparaat niet beweegt.
Op de voedingsstructuur van het apparaat bevindt zich een
“L”-vormig, richtbaar verbindingsstuk waarvan de afdichting is
verzekerd door een pakking. Als het verbindingsstuk gedraaid
moet worden is het absoluut noodzakelijk de pakking te
vervangen (bij het apparaat geleverd). Het verbindingsstuk
waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien
van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout.
Vervanging van de sproeiers op de brander met
Aansluiting met een roestvrije stalen exibele buis aan
Drievoudige vlammenkroon
een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen
1. verwijder de roosters en branders van hun plaats.
met schroefdraad.
De brander bestaat uit twee afzonderlijke delen (zie
Het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het
afbeeldingen.);
fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische
2. schroef de sproeiers los met een steeksleutel van 7 mm.
schroefbout.
Vervang de sproeiers met degene die geschikt zijn voor
De in werking stelling van deze buizen moet zodanig worden
het nieuwe type gas (zie tabel 1). De twee sproeiers
bewerkstelligd dat hun lengte in uitgerolde toestand niet meer
hebben dezelfde gaten.
dan 2000 mm is. Nadat de aansluiting heeft plaatsgevonden
3. zet de onderdelen weer op hun plaats door de
moet u controleren dat de exibele metalen buis niet in contact
handelingen omgekeerd uit te voeren t.o.v. hierboven.
komt met de beweegbare delen of dat hij vastgekneld raakt.
! Gebruik uitsluitend buizen en afdichtingen die voldoen
aan de geldende landelijke normen.
71

TYPEPLAATJE
NL
Elektrische
zie typeplaatje
aansluitingen
BE
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU
Richtlijnen:
- 2006/95/EEG van 12/12/06
(Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen
- 2004/108/EEG van 15/12/04
• Regelen primaire lucht van de straalpijpjes (voor België)
(Elektromagnetische Compatibiliteit) en
De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig.
daaropvolgende wijzigingen
- 93/68/EEG van 22/07/93 en
• Het regelen van de minimumstand (voor België)
daaropvolgende wijzigingen.
1. Zet het kraantje op de minimumstand;
- 2009/142/EEG van 30/11/09 (Gas) en
daaropvolgende wijzigingen.
2. Verwijder de knop en draai aan
- 2012/19/EC en daaropvolgende
het regelschroefje in of naast de
wijzigingen.
spil van het kraantje totdat u een
kleine, regelmatige vlam bereikt.
3. Controleer of de brander aanblijft als u de knop snel van
hoog naar laag draait.
4. Als bij de apparaten met een veiligheidsmechanisme
(thermo-element) dit systeem niet werkt als de branders
op de minimum stand staan, moet u het minimum
verhogen door aan de stelschroef te draaien.
5. Als de regeling voltooid is moet u de zegels op de bypass
schroefjes weer op hun plaats brengen met zegellak of
dergelijk materiaal.
! Bij vloeibaar gas moet het regelschroefje geheel dicht
worden geschroefd.
! Aan het einde van deze handelingen moet u het oude
etiket van de gasinstelling vervangen met het etiket dat
correspondeert met het nieuwe gas, verkrijgbaar bij onze
Technische Service Centers.
! Als de gasdruk van het gebruikte gas verschillend (of
variabel) is dan hetgeen is voorzien, moet op de toevoerbuis
een drukteregelaar worden aangebracht die voldoet aan de
geldende landelijke normen.
72

NL
BE
73
Kenmerken van de branders en de straalpijpjes
Table 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gas
Gaspit Doorsnee
Termisch
Termisch
By-pass
Straal.
Bereik*
Straal.
Termisch
Bereik*
Termisch
Bereik*
vermogen
vermogen
1/100
1/100
(g/h)
1/100
vermogen
(l/h)
vermogen
(l/h)
kW
kW
kW
kW
(mm)
(p.c.s.*)
(p.c.s.*)
(p.c.s.*)
(p.c.s.*)
Gered.
Nomin.
(mm)
(mm)
Butane Propane G20
(mm)
Nomin.
Nomin.
G25
Snel (R)
100
0.70
3.00
39
86
218
214
132 (H)
3.00
286
3.00
332
Gered. Snel (RR)
100
0.70
2.60
39
80
189
186
122 (H)
2.60
248
2.60
288
Halp Snel (S)
75
0.40
1.65
28
64
120
118
96 (Z)
1.65
157
1.65
183
Hulp (A)
55
0.40
1.00
28
50
73
71
79 (6)
1.00
95
1.00
111
Drievoudige Ring (TC)
130
1.50
3.30
61
65x2
240
236
103x2
3.30
314
3.30
365
Extra snel (UR)
100
0.70
3.40
39
91
247
243
123
3.40
324
3.40
376
Half Vispan (SP)
—
0.70
1.50
39
60
109
107
88
1.50
143
1.50
166
Dubbele vlamkroon
30
0.40
0.90
27
44
65
64
74
0.90
86
0.90
100
(binnenste DCDR)
Dubbele vlamkroon
(buitenste DCDR)
130
1.30
4.10
61
70x2
298
293
110x2
4.10
390
4.10
454
2 straalpijpjes
Spanning
Nominale (mbar)
28-30
37
20
25
van
Minimum (mbar)
20
25
15
15
voeding
Maximum (mbar)
35
45
25
30
Tabel 1 (Voor Nederland)
Natuurlijk gas
Gaspit Doorsnee
Thermisch vermogen
Straalpijpjes
Bereik *
kW (p.c.s.*)
1/100
(l/h)
(mm)
Gered.Nominale
(mm)
G25
Snel (R)
100
3.00
0.70
132 (H)
332
Gered. Snel (RR)
100
2.60
0.70
122 (H)
288
Half Snel (S)
75
1.65
0.40
96 (Z)
183
Hulp (A)
55
1.00
0.40
79 (6)
111
Drievoudige Ring (TC)
130
3.30
1.50
103x2
365
Extra snel (UR)
100
3.40
0.70
123
376
Half Vispan (SP)
—
1.50
0.70
88
166
Dubbele Vlankroon
30
0.90
0.40
100
(binnenste DCDR)
74
Dubbele Vlankroon
(buitenste DCDR)
130
4.10
1.50
454
2 straalpijpjes
110x2
Spanning
Nominale (mbar)
25
van
Minimum (mbar)
20
voeding
Maximum (mbar)
30
* A 15°C et 1013,25 mbar-gaz sec
Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg
Butane P. C.S. = 49,47 MJ/kg
Naturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³
Naturele G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³

NL
BE
74
S
RR
S
RR
S
RR
S
SP
DC
TC
UR
TC
SP
A
S
A
S
A A
PC 730 RT GH /HA
PC 750 X /HA
PC 750 T X /HA
PC 760 F X /HA
PC 730 RT X /HA
PC 750 AX /HA
PC 750 T AX /HA
PC 760 F R /HA
PC 750 T GH /HA
PC 750 T XX /HA
PC 750 T R /HA
PC 750 T /HA
PC 750 T E X/HA
AA
A
R
Ø145
R
S
RR
TC
S
S
S
PC 631 X/HA
PC 640 X/HA
PC 640 T X/HA
PC 631 /HA
PC 640 R/HA
PC 640 T GH/HA
PC 640 /HA
PC 640 T AX/HA
PC 640 T R/HA
PC 640T GH R /HA
PC 640 T E X/HA
Оглавление
- Mode d’emploi
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza Assistance
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
- Description de l’appareil Descripción del aparato
- Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes
- Beschrijving van het apparaat Описание изделия
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Troubleshooting
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и
- Техническое обслуживание
- Неисправности и методы их устранения