Hotpoint-Ariston PC 750 AX-HA EU: Включение и эксплуатация
Включение и эксплуатация: Hotpoint-Ariston PC 750 AX-HA EU

Включение и эксплуатация
RS
регулятор, обозначенный символом управляет
внутренней конфоркой.
! На каждом регуляторе показано положение газовои
Для включения нужной конфорки нажмите до упора
или электрическои конфорки (если имеется), которои
и поверните против часовой стрелки в положение
данная рукоятка управляет.
максимального пламени оответствующий регулятор.
Газовые конфорки
При помощи соответствующего регулятор можно
Конфорка оснащена электронным зажиганием,
выбрать один из следующих режимов конфорки:
включающимся автоматически при нажатии на рукоятку.
Так как конфорка оснащена защитным устройством,
● Выключено
необходимо держать регулятор конфорки нажатым
примерно 2-3 секунды до тех пор, пока не нагреется
Максимальная мощность
устройство, автоматически поддерживающее горение
пламени.
Минимальныи
При помощи соответствующего регулятора можно
выбрать один из следующих режимов конфорки:
Для зажигания однои из конфорок поднесите к неи
зажженную спичку или зажигалку, нажмите до упора и
● Выключено
поверните против часовои стрелки соответствующую
рукоятку в положение максимального пламени.
Максимальная мощность
В моделях, оснащенных защитным устроиством,
необходимо держать рукоятку конфорки нажатои
Минимальныи
примерно 2-3 секунды до тех пор, пока не нагреется
устроиство, автоматически поддерживающее горение
Для выключения конфорки поверните рукоятку
пламени.
по часовой стрелке вплоть до гашения пламени
В моделях, оснащенных свечои зажигания, для
(обозначено символом “●”).
включения нужнои конфорки достаточно нажать до
упора соответствующую рукоятку и повернуть ее против
Электрические конфорки*
часовои стрелки в положение максимального пламени,
Регуляция производится вращением соответствующеи
удерживая ее нажатои вплоть до зажигания пламени.
рукоятки по или против часовои стрелки в 6 различных
положении:
! При случаином гашении пламени конфорки поверните
рукоятку управления в положение выключено и
Поз.
Нормальная и быстрая конфорка
попытаитесь вновь зажечь конфорку только по
0
Выключено
прошествии 1 минуты.
1
Минимальная мощность
Для выключения конфорки поверните рукоятку
по часовои стрелке вплоть до гашения пламени
2 - 5
Средние мощности
(положение, обозначенное символом “●”).
6
Максимальная мощность
Двоиная конфорка*
Эта газовая конфорка состоит из двух концентричных
В любом положении рукоятки, отличном от выключенного,
горелок, которые могут быть включены вместе или
загорается рабочии индикатор.
по отдельности. Использование обеих горелок дает
большую мощность, сокращая продолжительность
Практические рекомендации по эксплуатации
приготовления по сравнению с обычными конфорками.
электрических конфорок*
Двойная конфорка также более однородно распределяет
Во избежание дисперсии тепла и повреждения
тепло по дну кастрюли, в особенности в случае
конфорок следует использовать емкости с плоским дном
использования обеих горелок в минимальном режиме.
диаметром, не меньше диаметра конфорки.
Для оптимального использования двойной
конфорки никогда не устанавливайте одновременно
ПозицияОбычная или быстрая конфорка
внутреннюю горелку на минимальный режим, а
внешнюю на максимальный.
0 Выключено
На этой конфорке можно использовать посуду разных
1 Приготовление овощей, рыбы
размеров, для маленьких кастрюль включается только
внутренняя горелка. Каждая отдельная конфорка,
2 Варка картофеля, супов, гороха, фасоли
составляющая двойную конфорку с двумя независимыми
3 Тушение больших объемов пищи
горелками, имеет собственную рукоятку-регулятор:
4 Жаренье(средняя температура)
регулятор, обозначенный символом управляет
внешней конфоркой;
5 Жаренье (температура выше среднего)
6 Для быстрого поджаривания и кипячения
* Имеется только в некоторых моделях.
84
Оглавление
- Mode d’emploi
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza Assistance
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
- Description de l’appareil Descripción del aparato
- Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes
- Beschrijving van het apparaat Описание изделия
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Troubleshooting
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и
- Техническое обслуживание
- Неисправности и методы их устранения