Hotpoint-Ariston PC 750 AX-HA EU: Starten en gebruik
Starten en gebruik: Hotpoint-Ariston PC 750 AX-HA EU

Aangezien de brander is voorzien van het
Starten en gebruik
NL
veiligheidssysteem moet u de knop ongeveer 2-3
seconden ingedrukt houden totdat het veiligheidssysteem
! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of
warmt wordt en automatisch de vlam aan houdt.
de elektrische plaat* zich precies bevindt.
BE
De bedieningsknop werkt als volgt:
Gasbranders
● Uit
De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt
worden geregeld:
Maximum
● Uit
Minimum
Maximum
Om de brander uit te doen moet u de knop geheel met de
klok meedraaien totdat hij niet meer verder kan (tot aan
Minimum
het symbool “●”).
Om een van de branders aan te steken dient u er een vlam of
Elektrische kookplaten*
aansteker bij te houden, de knop stevig in te drukken en tegen
U kunt de kookplaten regelen door de overeenkomstige
de klok in te draaien tot u het maximum vermogen heeft bereikt.
knop met de klok mee of tegen de klok in te draaien, op 6
In de uitvoeringen die zijn voorzien van een
verschillende standen:
veiligheidsmechanisme moet u de knop circa 2-3 seconden
lang ingedrukt houden totdat het element dat automatisch de
vlam ontstoken houdt, warm wordt.
PositieNormale of snelle plaat
Druk de knop in en draai hem tegelijkertijd tegen de klok in:
0
Uit
vonken steken de brander aan. Nadat de brander aan is houdt
u de knop lang genoeg ingedrukt zodat het veiligheidssysteem
1
Minimum sterkte
geactiveerd kan worden.
2
- 5 Middelsterkten
! Mocht een gasbrander per ongeluk uitgaan, draai dan de
6
Maximum sterkte
knop uit en wacht minstens 1 minuut voordat u hem weer
probeert aan te steken.
Als de knop niet op uit staat zal het controlelampje aangeven
dat de kookplaat in werking is.
Om de brander uit te doen moet u de knop geheel met de
klok meedraaien totdat hij niet meer verder kan (tot aan
Praktisch advies voor het gebruik van de
het symbool “●”).
elektrische kookplaten*
Om warmteverlies en schade aan de kookplaten te
De brander met “onafhankelijke dubbele vlamkronen”*
vermijden kunt u het beste pannen gebruiken met een
Deze brander bestaat uit twee vlamkronen die samen
platte bodem en met een diameter die niet kleiner is dan
of onafhankelijk kunnen functioneren. Tegelijk gebruikt
die van de kookplaat.
op maximum geeft verhoogde warmte en dus kortere
kooktijden vergeleken met de traditionele branders. Ook
verdelen de dubbele vlamkronen de warmte onder de
Positie
Normale of snelle plaat
pannen gelijkmatiger, vooral als ze allebei op minimum
0
Uit.
worden gebruikt.
Voor het juiste gebruik van de brander met dubbele
1
Groenten en vis.
vlammenkring moet u nooit tegelijkertijd de interne kring op
2
Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners,
minimum en de externe kring op maximum zetten.
bonen.
U kunt dus ook pannen van verschillende grootte gebruiken,
met de kleinere pannen op alleen de binnenste vlamkroon.
3
Doorkoken van grote hoevelheeden,
Iedere vlamkroon van de brander met “onafhankelijke
minestroni enz.
dubbele vlamkronen” heeft zijn eigen bedieningsknop:
4
Braden (medium).
de knop met het symbool bedient de buitenste
vlamkroon;
5
Braden (hard).
de knop met het symbool bedient de binnenste
6
Bruin bakken of snel aan de kook brengen.
vlamkroon.
Voor het aansteken van de gewenste vlamkroon drukt u de
! Vóór het eerste gebruik moeten de kookplaten ongeveer 4
betreffende knop in en draait u hem tot aan maximum .
minuten lang op de maximale stand worden gezet, zonder
De brander is voorzien van elektronische ontsteking die
pannen erop te plaatsen. Gedurende deze beginfase wordt
automatisch werkt zodra u de knop indrukt.
de beschermlaag hard en bereikt hij zijn maximale weerstand.
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
75
Оглавление
- Mode d’emploi
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza Assistance
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
- Description de l’appareil Descripción del aparato
- Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes
- Beschrijving van het apparaat Описание изделия
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Troubleshooting
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и
- Техническое обслуживание
- Неисправности и методы их устранения