GBC 500 electric: o
o: GBC 500 electric

2
o
FI
Huomautus:
Irrota laitteen virtajohto ennen puhdistamista.
• Pyyhi ulkopuoli vain kostealla liinalla. Älä käytä pesuaineita
tai liuottimia.
• Paineilmasuihkeita tai -puhdistusaineita EI SAA käyttää.
• Tuotteeseen EI SAA suihkuttaa mitään aineita.
• Vieraat aineet saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
m
Puhdistus
Takuu
Tuotteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä
lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe
harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen ilmaiseksi.
Takuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita
vikoja. Joudut esittämään ostotodistuksen. Muiden kuin ACCO Brands
Europe:n valtuuttamien henkilöiden tekemät korjaukset tai muutokset
mitätöivät takuun. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme toimivat
ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta laillisiin oikeuksiin,
joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti
tapahtuu.
Rekisteröi tuote Internetin kautta osoitteessa
www.accoeurope.com
Virta katkaistu
Virta kytketty
Symbolit
Käyttöönotto
1
Säilytä laatikko; voit tarvita sitä, jos laite pitää lähettää huoltoon.
Aseta laite lujalle, vakaalle alustalle.
2
Laitteessa on kaksi osaa: toisella lävistetään, toisella sidotaan.
Tämä tarkoittaa, että yksi henkilö voi lävistää ja toinen sitoa samaan
aikaan.
Asiakirjan kokoaminen
1
Järjestä lävistetty asiakirja ja tarkista, että kaikki reiät ovat
kohdakkain.
2
Aseta vastaanottava ruoto (alasidontaruoto, jossa on reiät)
koneeseen kuviollinen puoli alaspäin (katso kuva 1). Varmista,
että vastaanottavan ruodon paikannusreikä (muita reikiä pienempi
reikä) asettuu paikannusnastan kohdalle (katso kuva 2).
Ruoto
on oikein paikannusnastan kohdalla, kun ruotoa on vaikea
vetää oikealle. Jos ruotoa ei kohdisteta oikein, kone voi
vahingoittua.
3
Aseta takakansi (etupuoli alaspäin), lävistetyt arkit (viimeinen sivu
alimpana) ja etukansi (etupuoli ylöspäin) vastaanottavan ruodon
päälle.
4
Työnnä oikean kokoisen asiakirjaruodon nastat lävistettyjen reikien
läpi (katso kuva 3) siten, että asiakirjaruodon nastat menevät
vastaanottavan ruodon reikiin (katso kuva 4).
Asiakirjan sitominen
1
Aseta kätesi painotangon vasempaan ja oikeaan päähän (jos
painetaan vain toisesta päästä tai keskeltä, sidontalaatu voi heiketä).
Paina tankoa alas tasaisella voimalla. (Katso kuva 5.)
2
Vedä sitten kiinnitys- ja leikkauskahvaa alas itseesi päin. Kone
kiinnittää ja leikkaa 10–20 sekunnin ajan ja merkkivalo sammuu.
HUOMAA:
Kun olet vetänyt kahvan alas, älä enää paina sitä alaspäin
äläkä pidä sitä alhaalla kiinnitys- ja leikkausprosessin aikana.
Muuten asiakirjan sitominen ei onnistu kunnolla.
3
Paina koneen molemmilla puolilla olevia painotangon
vapautuspainikkeita. (Katso kuva 6.) Painotanko ponnahtaa ylöspäin.
Nosta kiinnitys- ja leikkauskahva ylös. (Katso kuva 7.)
4
Poista sidottu asiakirja koneesta.
TÄRKEÄÄ:
Kun sidot pieniä asiakirjoja, muista kiertää painotanko
ala-asentoon. Muuten asiakirjan sitominen ei onnistu kunnolla.
(Katso kuva 9.)
Jätealustat
• Jätealustojen kannet ovat koneen molemmilla puolilla. Irrota kannet ja
tyhjennä jätealustat säännöllisesti tukosten ja mahdollisten vaurioiden
estämiseksi. (Katso kuva 8.)
•
Tärkeää:
Sidontayksikön jätealustassa on turvakytkin. Jos jätealustaa
ei ole asetettu oikein paikalleen, laitteen valmiusvalo ei syty, ja laitteen
sidontayksikköä ei voida käyttää.

2
Generelle sikkerhetshensyn
• Enheten må kun brukes til sitt tiltenkte formål.
• Plasser enheten på et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle
ned og gi personskader eller skader på enheten.
• Følg alle advarsler og instruksjoner som står oppgitt på produktet.
• Test hullesystemet på et prøveark før du tar maskinen i bruk.
• Påse at det ikke står stifter eller lignende igjen i dokumentet før det
gjennomhulles.
• Kun papir (opptil 26 ark på 80 g/m) eller ett omslag i PVC på opptil
0,18 mm må legges i hulleåpningen.
• Tøm både avskjærs- og avfallsskuffene regelmessig.
El-sikkerhet
• Koble SureBind 500-maskinen fra strømuttaket før den flyttes på eller
hvis den ikke skal brukes over lengre tid.
• Bruk ikke dersom strømledning eller plugg er skadet, eller dersom det
har oppstått feil eller skade på disse.
• Enheten er utelukkende beregnet på innendørs bruk.
• Strømuttaket må ikke overbelastes, da dette kan føre til brann eller
elektrisk støt.
• Stikkontakten skal være i nærheten av utstyret, og lett tilgjengelig.
• Støpselet må ikke modifiseres. Støpselet er konfigurert til den aktuelle
strømforsyningen.
• Bruk ikke i nærheten av vann.
• La ikke enheten komme i kontakt med væske av noe slag.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Elektrisk utstyr skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Bruk
nærmeste miljøstasjon.
• Hvis du ikke vet hvor du skal kaste enheten, kan du kontakte
renovasjonsetaten i kommunen din.
• Hvis elektriske enheter kastes sammen med husholdningsavfallet,
ender de opp på steder der farlige stoffer kan renne ut i grunnvannet
og slik ende opp i næringskjeden, noe som igjen kan ha negativ
innvirkning inn på vår helse.
• Når du skaffer deg en ny enhet, er butikken pålagt å ta i mot den
gamle enheten uten at dette koster deg noe.
m
DENNE ADVARSELEN ER PLASSERT PÅ PRODUKTET.
Fare for elektrisk støt. Må ikke
åpnes. Inneholder ingen deler
som kan repareres av bruker.
Reparasjoner skal utføres av
kvalifiserte fagpersoner.
OBS!
m
c
Dette sikkerhetsvarselet betyr at alvorlig skade eller dødsfall kan
inntreffe hvis produktet åpnes og du blir utsatt for farlig spenning.
DETTE SIKKERHETSSYMBOLET ANGIR
SIKKERHETSINSTRUKSJONENE I DENNE
BRUKSANVISNINGEN OG PÅ PRODUKTET. SYMBOLET
ANGIR POTENSIELL FARE FOR PERSONSKADE FOR
DEG ELLER ANDRE, ELLER SKADE PÅ PRODUKT ELLER
EIENDOM. LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU
KOBLER ENHETEN TIL STRØMNETTET ELLER TAR DEN I
BRUK. TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE.
m
Viktig sikkerhetsinformasjon
ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ
ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE
BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES DISSE
INSTRUKSJONENE NØYE.
m
!
ADVARSEL
ADVARSEL
Hold lokket lukket
under bruk
Den bevegelige
trykkhendelen kan
forårsake klemskader
Spesifikasjoner
GBC SureBind 500
500 ark
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
AC 220-230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Maks. innbindingskapasitet
Maks. liststørrelse
Nettovekt
Maskindimensjoner
Elektriske spesifikasjone

2
o
NO
Forsiktig:
Trekk ut støpselet før maskinen rengjøres.
• Tørk kun av maskinen utvendig med en fuktig klut. Ikke bruk
rengjøringsmidler eller løsningsmidler.
• Bruk IKKE pusse- eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Spray IKKE inn i maskinen.
• Fremmedlegemer kan være eksplosive.
m
Rengjøring
Garanti
Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Så
lenge maskinen er innenfor garantiperioden, reparerer eller erstatter
ACCO Brands Europe enheter med feil vederlagsfritt. Feil som
oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til uegnede formål, dekkes
ikke av garantien. Kjøpsbevis må fremlegges. Hvis personer som
ikke er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar reparasjoner eller
modifikasjoner på maskinen, gjøres garantien ugyldig. Det er vårt mål
å sørge for at våre produkter er i overensstemmelse med de angitte
spesifikasjonene. Denne garantien påvirker ikke forbrukerens juridiske
rettigheter i henhold til nasjonal lovgivning for salg av varer.
Registrer produktet online på
www.accoeurope.com
Strøm av
Strøm på
Symboler
Montere
1
Ta vare på emballasjen i tilfelle du trenger å sende maskinen tilbake
for reparasjon. Plasser enheten på et trygt og stabilt underlag.
2
Maskinen er delt inn i to deler, én hulledel og én innbindingsdel.
Det betyr at én person kan hulle dokumentene, mens en annen kan
binde dem inn.
Samle dokumentet
1
Samle sammen det hullede dokumentet, og kontroller at alle hullene
er på samme sted.
2
Legg mottakslisten (den bakre listen med hull) med den ru siden
ned på maskinen (se fig. 1). Kontroller at styrehullet (mindre enn
de andre hullene) på mottakslisten ligger over styretappen (se fig.
2).
Listen ligger riktig når det er vanskelig å skyve den mot
høyre. Hvis listen ligger feil, kan dette gi skade på maskinen.
3
Legg inn det bakre omslaget, de hullede dokumentene (med siste
side nederst) og det fremre omslaget med fremsiden vendt opp, på
mottakslisten.
4
Sett inn tappene på dokumentlisten gjennom hullene (se fig. 3), slik
at tappene på listen føres gjennom hullene i mottakslisten (se fig. 4).
Binde sammen dokumentet
1
Bruk begge hender, og plasser dem på begge sider av trykkhendelen
(hvis du trykker kun på én side eller i midten, vil dette gi et ujevnt
resultat). Trykk hendelen ned med et jevnt press. (Se fig. 5).
2
Trekk deretter skjøte- og skjærehendelen ned og mot deg. Maskinen
utfører nå en skjøte- og skjæreprosess på 10–20 sekunder.
Indikatorlampen slokkes når prosessen er ferdig.
MERK:
Etter at du har trukket hendelen ned, ikke fortsett å skyve
den ned eller holde den nede under skjøte- og skjæreprosessen.
Dette vil resultere i at dokumentet ikke blir bundet skikkelig.
3
Trykk på utløsningsknappene (se fig. 6) til trykkhendelen på begge
sider av maskinen. Trykkhendelen hopper opp. Løft opp skjøte- og
skjærehendelen. (Se fig. 7).
4
Ta det innbundne dokumentet ut av maskinen.
VIKTIG:
For mindre dokumenter, pass på at trykkhendelen roteres til
en nedadgående retning. Hvis du ikke gjør dette, vil dokumentet ikke
bli bundet skikkelig. (Se fig. 9).
Avfallsskuffer
• Avfallsskuffene er plassert på begge sider av maskinen. Ta av lokkene
og tøm avfallsskuffene med jevne mellomrom for å hindre tilstopping
og skade på maskinen (Se fig. 8).
•
Viktig:
Avfallsskuffen for bindeenheten har en sikkerhetsbryter. Hvis
ikke avfallsskuffen er satt korrekt tilbake i enheten, vil ikke lampen
som indikerer at maskin er klar lyse og bindedelen av maskinen kan
ikke brukes.

2
Allmänna säkerhetsråd
• Använd maskinen endast för avsett ändamål.
• Ställ maskinen på stadigt och stabilt underlag så att den inte kan falla
och kanske orsaka personskador eller skada på maskinen.
• Följ alla varningar och anvisningar på maskinen.
• Gör en provstansning på oviktigt papper först.
• Se till att det inte finns några häftklamrar eller dylikt i dokumentet
innan du börjar stansa.
• Lägg högst 26 ark papper (80 g/m
2
) eller ett PVC-omslag på upp till
0,18 mm i stansningsspringan, aldrig något annat.
• Töm regelbundet brickorna för pappers- och stiftavfall.
Elsäkerhetsinformation
• Dra ut kontakten innan du flyttar SureBind 500 eller om maskinen inte
ska användas under en längre tid.
• Använd inte maskinen om elkabeln eller kontakten är trasig, om
maskinen fungerar fel eller om den har skadats på något sätt.
• Maskinen är endast avsedd för användning inomhus.
• Överbelasta inte eluttagen – för många samtidigt anslutna enheter kan
orsaka brand eller elchock.
• Vägguttaget ska vara installerat nära maskinen och vara lätt åtkomligt.
• Gör inga ändringar på stickkontakten. Den är utformad för rätt typ av
elmatning.
• Använd inte maskinen nära vatten.
• Spill inte någon typ av vätska på produkten.
• Förvaras utom räckhåll för barn.
• Kassera aldrig elektriska apparater som hushållssopor. Använd
separata insamlingssystem.
• Kontakta kommunen för att höra vilka insamlingssystem som finns.
• Om elektriska maskiner hamnar i deponier eller på soptippar kan
farliga ämnen läcka ner i grundvattnet och komma in i kretsloppet,
vilket kan skada hälsan och välbefinnandet.
• Vid utbyte av gamla maskiner är försäljaren enligt lag förpliktigad att ta
emot den gamla maskinen utan kostnad.
m
FÖLJANDE VARNING FINNS PÅ PRODUKTEN.
Risk för elchock. Öppna inte
enheten. Användaren kan inte utföra
service på några komponenter inuti
enheten. All service ska utföras av
behörig servicepersonal.
OBSERVERA
m
c
Det här säkerhetsmeddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller
allvarliga personskador om du öppnar produkten och utsätter dig själv
för livsfarliga spänningar.
DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL
SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN
OCH PÅ PRODUKTEN. SYMBOLEN BETYDER ATT DET
FINNS RISK FÖR PERSONSKADA ELLER SKADOR
PÅ PRODUKTEN ELLER ANNAN EGENDOM. DU SKA
INTE ANSLUTA MASKINEN TILL ELNÄTET ELLER
FÖRSÖKA ANVÄNDA DEN INNAN DU HAR LÄST
BRUKSANVISNINGEN. SPARA DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA BRUK.
m
Viktig säkerhetsinformation
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE.
I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG
SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.
m
!
VARNING
VARNING
Håll locket stängt
under användningen
Rörlig stång -
nyp- och klämrisk!
Specifikationer
GBC SureBind 500
500 ark
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
AC 220-230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Max. bindnings-kapacitet
Skenornas maxstorlek
Nettovikt
Maskinens mått
Elspecifikationer