GBC 500 electric: E
E: GBC 500 electric

1
E
Precaución:
desconecte este producto antes de limpiarlo.
• Frote el exterior con un paño húmedo. No use detergentes ni
disolventes.
• NO use productos limpiadores con aerosol.
• NO pulverice ningún producto en la unidad.
• Las sustancias ajenas pueden ser explosivas.
m
Limpieza
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período
de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización
sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia
discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente.
La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su
utilización para fines inadecuados. Se requerirá un comprobante de la fecha
de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no
autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo
es asegurar que nuestros productos funcionan según las especificaciones
indicadas. Esta garantía no afecta los derechos legales que tienen los
consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta
de artículos.
Registre este producto en línea en
www.accoeurope.com
Apagado
Encendido
Símbolos
Preparación
1
Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver la
encuadernadora para su reparación. Colóquela sobre una superficie
estable y segura.
2
Esta máquina se divide en dos partes, una para perforar y otra para
encuadernar. Esto significa que una persona puede perforar mientras
otra encuaderna.
Montaje del documento
1
Reúna su documento perforado y compruebe que todos los agujeros
están correctamente alineados.
2
Coloque la parte con relieve del peine receptor (peine inferior de
encuadernación con agujeros) boca abajo sobre la máquina. (Vea la
figura 1.) Compruebe que el agujero de guía (más pequeño que los
demás agujeros) del peine receptor está colocado sobre la púa de guía
(vea la figura 2).
El peine estará colocado correctamente sobre la
púa de guía cuando resulte difícil deslizarlo hacia la derecha.
Si el peine no está alineado correctamente, se pueden provocar
daños a la máquina.
3
Coloque la tapa trasera (hacia abajo), las hojas perforadas (con la última
página debajo) y la tapa delantera (hacia arriba) sobre el peine receptor.
4
Inserte las púas del peine del documento (o superior) del tamaño
correcto en los agujeros perforados (vea la figura 3), de modo que las
púas del peine del documento o superior queden insertadas en los
agujeros del peine receptor o inferior (vea la figura 4).
Encuadernación del documento
1
Coloque las manos sobre los extremos derecho e izquierdo de la barra
de presión (si presiona solo sobre un lado o en el centro, se producirán
problemas de calidad del encuadernado). Presione la barra hacia abajo
con una fuerza uniforme. (Vea la figura 5.)
2
A continuación, tire de la palanca de corte y soldadura hacia usted. La
máquina soldará y cortará en unos 10 a 20 segundos y se apagará la
luz indicadora.
TENGA EN CUENTA QUE
una vez que haya tirado de la palanca hacia
abajo, no debe seguir tirando hacia abajo o sosteniéndola durante
el proceso de soldadura y corte. De otro modo, es posible que el
documento no se encuaderne correctamente.
3
Presione los botones de liberación de la barra de presión (vea la figura
6) a ambos lados de la máquina. La barra de presión se soltará hacia
arriba. Levante la palanca de soldadura y corte. (Vea la figura 7.)
4
Extraiga el documento encuadernado.
IMPORTANTE:
para documentos de menor tamaño, debe asegurarse
de que la barra de presión esté girada hacia abajo. De no hacerlo, es
posible que el documento no se encuaderne correctamente. (Vea la
figura 9.)
Bandejas de residuos
• Las tapas de las bandejas de residuos están situadas a ambos lados
de la máquina. Quite las tapas y vacíe el contenido de las bandejas de
residuos con frecuencia para impedir los atascos y posibles daños (Vea
la figura 8.).
•
Importante:
la bandeja de residuos para la unidad de encuadernación
incorpora un interruptor de seguridad. Si no se vuelve a colocar
correctamente la bandeja en la unidad, no se encenderá la luz indicadora
de la máquina y no se podrá usar la unidad de encuadernación.

1
Considerações gerais
de segurança
• Use a unidade apenas para o fim a que se destina.
• Coloque a unidade sobre uma área de trabalho segura e estável para
evitar que ela caia e cause lesões pessoais ou fique danificada.
• Siga todos os avisos e instruções marcados na unidade.
• Em primeiro lugar teste o sistema de furação com uma folha de papel
qualquer.
• Verifique que o documento não tem agrafos ou semelhante antes de furar
as folhas.
• Não coloque nada na ranhura de entrada do sistema de furação além
de folhas de papel, até um máximo de 26 folhas (gramagem do papel
80 gsm), ou uma capa de encadernação de PVC de espessura máxima
0,18 mm.
• Despeje periodicamente o tabuleiro de aparas de papel e o tabuleiro de
resíduos de agrafos.
Considerações de
segurança eléctrica
• Retirar a ficha da tomada da SureBind 500 antes de a movimentar ou se
a não for utilizar por um período de tempo prolongado.
• Não utilizar a máquina se o cabo ou a ficha estiverem danificados,
depois de uma falha de funcionamento da máquina ou se esta tiver sido
danificada de algum modo.
• Esta unidade destina-se apenas a utilização em interiores.
• Não sobrecarregar as tomadas eléctricas para além da sua capacidade
pois isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
• A tomada deve ser instalada junto do equipamento e estar facilmente
acessível.
• Não alterar a ficha. Esta está configurada para a fonte de alimentação
apropriada.
• Não utilizar junto de água.
• Não derramar qualquer tipo de líquido sobre este produto.
• Manter fora do alcance das crianças.
• Não elimine aparelhos eléctricos como se tratasse de lixo doméstico; use
facilidades de recolha separadas.
• Contacte o seu governo local para obter informações sobre os sistemas
de recolha de resíduos disponíveis.
• Se eliminar aparelhos eléctricos em aterros ou lixeiras, pode haver fugas
de substâncias perigosas para as águas subterrâneas, que podem atingir
a cadeia de alimentos e ser nocivas para a sua saúde e bem-estar.
• Quando substituir aparelhos velhos por novos, o retalhista tem a obrigação
legal de ficar com o seu aparelho velho para o eliminar adequadamente,
sem encargos para si.
m
ESTE AVISO ESTÁ MARCADO NO PRODUTO.
Perigo de choque eléctrico. Não abrir.
Não possui no seu interior peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
Entregar todo o trabalho de reparação
a pessoal de manutenção qualificado.
ATENÇÃO
m
c
Esta mensagem de segurança significa que pode sofrer lesões graves
ou mesmo a morte se abrir o produto e ficar exposto a tensão eléctrica
perigosa.
CADA MENSAGEM DE SEGURANÇA DESTE MANUAL E DO
PRÓPRIO PRODUTO É PRECEDIDA DO SINAL DE AVISO
DE SEGURANÇA. ESTE SÍMBOLO INDICA UM PERIGO
POTENCIAL PARA A SEGURANÇA PESSOAL QUE PODERÁ
ORIGINAR LESÕES EM SI MESMO OU EM OUTROS, ASSIM
COMO DANIFICAR O PRODUTO OU A PROPRIEDADE. NÃO
LIGUE ESTA UNIDADE À CORRENTE ELÉCTRICA NEM TENTE
OPERAR A UNIDADE ANTES DE LER ESTAS INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES, CASO
NECESSITES DE AS UTILIZAR MAIS TARDE.
m
Instruções de segurança
importantes
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DE OUTROS, É MUITO
IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. IRÁ ENCONTRAR
MENSAGENS DE SEGURANÇA IMPORTANTES NESTE MANUAL DE
INSTRUÇÕES, ASSIM COMO NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESTAS
MENSAGENS CUIDADOSAMENTE.
m
!
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Mantenha a tampa fechada
enquanto usa a máquina
Barra móvel pode
prender e esmagar
Especificação
GBC SureBind 500
500 folhas
50 mm
7,3 kg
500x400x145 mm
AC 220-230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Capacidade Máx. de Encadernação
Tamanho Máx. da Tira
Peso Líquido
Dimensões da Máquina
Especificações Eléctricas