Festool BMS 180 E Rustofix HR: AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Festool BMS 180 E Rustofix HR

background image

20

modérée.

Respectez les indications de vitesse de rotation 

(voir chapitre 7.1).

Utilisez la brosse appropriée, en fonction de 

l'opération :

Opération

Brosse

Structuration

Brosse Rustilon LD 85 

(fi ls métalliques torsa-

dés)

Ponçage intermé-

diaire

Brosse Rustilon KB 80 

(poils en matière plasti-

que)

Lissage

Brosse Rustilon BG 85 

(poils en sisal)

Remarque

• N'utilisez pas la brosse KD 80 avec poils en 

matière plastique pour la structuration. Elle 

n'est pas appropriée pour la structuration 

grossière. 

• Utilisez la brosse BG 85 pour le brossage de 

pièces décapées ou huilées, sinon la brosse 

risque d'être endommagée.

 Maintenance et entretien

AVERTISSEMENT

Risque d'accident, risque d'électrocution

Avant toute intervention sur la machine, dé-

branchez la prise.

Toute opération de maintenance ou de répa-

ration nécessitant une ouverture du carter 

ne peut être exécutée que par un atelier de 

service après-vente agréé.

Seuls le fabricant et un atelier homolo-

gué sont habilités à effectuer 

toute ré-

paration ou service

. Les adresses à 

proximité sont disponibles sur: 

 www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Utilisez uniquement des pièces de re-

change Festool d‘origine.Référence sur   

www.festool.com/Service

Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif 

que les ouvertures d'aération soient systémati-

quement libres et propres.

L'appareil est équipé de charbons spéciaux à 

coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, 

l'alimentation est coupée automatiquement et 

l'appareil s'arrête (voir chapitre "Système élec-

tronique").

10 

Mise au rebut

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures 

ménagères ! Eliminez l'appareil, les accessoires 

et l'emballage dans le respect de l'environne-

ment, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage ! 

Respectez en cela les dispositions nationales en 

vigueur.

Uniquement UE :

 conformément à la directive 

européenne 2002/96/CE, les outils électriques 

usagés doivent être collectés à part et recyclés 

de façon compatible avec l'environnement.

Informations à propos de REACh:

www.festool.com/reach

11 Accessoires

Utilisez uniquement les accessoires Festool et 

consommables Festool d'origine prévus pour 

cette machine, car ces composants systèmes 

sont parfaitement adaptés les uns par rapport 

aux autres. Si vous utilisez des accessoires et 

consommables d'autres marques, la qualité du 

résultat peut être dégradée et les recours en ga-

rantie peuvent être soumis à des restrictions. 

L'usure de la machine ou votre charge personnel-

le peuvent augmenter selon chaque application. 

Pour cette raison, protégez-vous, votre outil et 

vos droits à la garantie en utilisant exclusivement 

des accessoires Festool et des consommables 

Festool d'origine ! 

Les références des accessoires et des outils fi -

gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet 

sous "www.festool.com".

background image

21

Máquina de cepillar

RUSTOFIX 

BMS 180 E

1  

Símbolos

Aviso ante un peligro general

 Electrocución

Leer las instrucciones/indicaciones

¡Usar protectores auditivos!

¡Usar gafas de protección!

  ¡Usar mascarilla!

2 Datos 

técnicos 

Consumo de potencia  

1500 W

N.º de revoluciones 

800 - 4000 rpm

Ø

 de la herramienta  

150 mm

Husillo de herramienta 

M 14

Conexión para la aspiración del polvo 

27 mm

Clase de protección 

/ II

Peso 7,5 

kg

3 Componentes 

[1-1]  Interruptor de conexión y desconexión

[1-2] Bloqueo de conexión

[1-3] Diodo LED 

[1-4]  Regulación del número de revoluciones 

[1-5] Rodillo de apoyo

[1-6] Rueda de ajuste de la profundidad

[1-7] Racor de aspiración

Las fi guras indicadas se encuentran al principio 

de este manual de instrucciones.

4  

 Uso conforme a lo previsto 

Convencionalmente, la máquina está prevista 

para cepillar y estructurar superfi cies de madera.

El usuario es responsable de los daños y acci-

dentes producidos por un uso indebido.

 Indicaciones de seguridad

5.1   Indicaciones de seguridad generales

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instruc-

ciones e indicaciones de seguridad. 

El incum-

plimiento de dichas instrucciones e indicaciones 

puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios 

o lesiones graves. 

Guarde todas las indicaciones de seguridad e 

instrucciones para futuras referencias.

El término herramienta eléctrica empleado en 

las siguientes advertencias de peligro se refi ere a 

herramientas eléctricas de conexión a la red (con 

cable de red) y a herramientas eléctricas acciona-

das por acumulador (o sea, sin cable de red).

-  No permita que los niños utilicen la máquina.

5.2   Indicaciones de seguridad específi cas

Esta máquina se destina a operaciones de 

cepillado conforme a lo prescrito. Lea todas 

las indicaciones de seguridad, instrucciones, 

imágenes y descripciones incluidas en el su-

ministro de la máquina. 

Si no se cumplen las 

siguientes instrucciones, puede producirse una 

descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.

Los trabajos como el lijado desbastador, el 

pulido o el tronzamiento con muela no deben 

realizarse con esta máquina. 

Realizar con la 

máquina trabajos para los cuales no ha sido 

diseñada, puede resultar peligroso o causar 

daños personales.

-

  Utilice únicamente accesorios de Festool con-

cebidos especialmente para esta máquina. 

El 

hecho de que un accesorio pueda colocarse en 

su máquina no presupone una garantía de un 

funcionamiento sin riesgos.

El número de revoluciones admisible del acce-

sorio debe ser como máximo igual al número 

de revoluciones máximo indicado en la má-

quina.

 Las piezas que sobrepasen la velocidad 

permitida pueden reventar.

El diámetro exterior y el grosor del accesorio 

deben hallarse dentro del ámbito de dimen-

siones indicado de la máquina.

 Un accesorio de 

dimensiones incorrectas no se puede proteger 

ni controlar con garantías.

El diámetro del taladro de discos, bridas, 

platos de apoyo y otros accesorios debe co-

rresponderse exactamente con el husillo de 

la máquina.

 Los accesorios que no tienen un 

diámetro de taladro adecuado giran descen-

trados, vibran con exceso y provocan la pérdida 

del control.

No utilice accesorios dañados. Antes de cada 

aplicación, compruebe que algunos accesorios 

como los discos de lijar no presentan roturas ni 

fi suras, que los platos de apoyo no presentan 

grietas y que no existe un desgaste excesivo.

Compruebe en cada caso que la máquina y el 

background image

22

accesorio no presentan daños o monte acce-

sorios en buen estado.

 Tras la comprobación 

y el montaje del accesorio, colóquense usted y 

las personas que se encuentren a su lado, fuera 

del ámbito de rotación de la herramienta y deje 

que la máquina funcione durante un minuto al 

número de revoluciones máximo. Normalmente 

los accesorios defectuosos se rompen durante 

esta fase de prueba.

Utilice equipamiento de protección. Use, de-

pendiendo de la aplicación, pantalla protecto-

ra o gafas protectoras. Cuando sea necesario, 

utilice mascarilla de respiración, protección 

para los oídos, guantes de seguridad y delan-

tal de trabajo, adecuado para la protección 

contra los impactos de pequeños trozos del 

lijado y de las piezas de trabajo. 

Las gafas de 

protección deben ser apropiadas para detener 

los fragmentos despedidos que se generan 

con los diferentes trabajos. Las mascarillas de 

respiración o los respiradores deben ser ade-

cuados para fi ltrar los fragmentos generados 

con los trabajos. Una carga acústica prolongada 

e intensa puede provocar sordera.

Asegúrese de que las personas presentes 

mantienen una distancia de seguridad con 

respecto a la zona de trabajo. Toda persona 

en el ámbito de trabajo debe utilizar un equi-

pamiento de protección personal. 

Los trozos 

de la pieza de trabajo o de un accesorio roto 

pueden salir despedidos y causar daños fuera 

de la zona de trabajo más próxima.

Mantenga el cable de la corriente alejado de 

las piezas giratorias. 

Si pierde el control, el 

cable de corriente podría separarse o quedar 

suspendido y su mano o su brazo podrían verse 

arrastrados hacia dichas piezas.

No suelte nunca la máquina hasta que la 

herramienta esté totalmente parada. 

Las he-

rramientas giratorias se pueden enganchar en 

la superfi cie de depósito y sacudir la máquina 

fuera de su control.

No deje la máquina en funcionamiento mien-

tras la lleve consigo. 

En caso de contacto 

accidental, la herramienta giratoria podría 

engancharse en su ropa y producirle cortes y 

lesiones de gravedad.

Limpie regularmente los orifi cios del aire de 

refrigeración de la máquina. 

El ventilador de 

refrigeración aspira el polvo en la carcasa de la 

máquina y una sedimentación excesiva de polvo 

metálico puede provocar peligros eléctricos.

No utilice la máquina cerca de sustancias 

infl amables.

 Las chispas podrían hacer arder 

estas sustancias.

No utilice herramientas que deban refrige-

rarse por líquido. 

El agua u otros refrigerantes 

líquidos pueden causar descargas eléctricas 

(mortales).

Causas y prevención de contragolpes

Un contragolpe es la reacción repentina ante un 

atasco o enganche de un disco giratorio, un plato 

de apoyo, un cepillo u otros accesorios. El atasco 

o el enganche provoca una detención muy rápida 

del accesorio giratorio, a causa de la cual, como 

contrarreacción, se acelera la máquina sin con-

trol en contra del sentido de giro del accesorio 

en el punto de sujeción. Si, por ejemplo, la pieza 

de trabajo atasca o engancha un disco de lijar, el 

disco con el perímetro en el punto de sujeción 

puede enterrarse en la superfi cie de la pieza de 

trabajo y provocar que el disco sea expulsado 

o despedido hacia fuera. El disco puede salir 

despedido o bien hacia el usuario o en el sentido 

contrario, dependiendo de su sentido de giro en 

el punto de sujeción.

Esto también puede provocar la rotura de los 

discos de lijar. Un contragolpe es el resultado de 

un uso erróneo de la máquina o de una forma de 

trabajo o unas condiciones de funcionamiento 

inadecuadas y puede evitarse prestando atención 

a las siguientes medidas de precaución.

Sujete siempre la máquina con fi rmeza y colo-

que su cuerpo y su brazo de forma que siempre 

pueda controlar la fuerza de un contragolpe. 

Durante la puesta en marcha utilice siempre el 

mango adicional (si viene suministrado) para 

lograr un control óptimo de los contragolpes o 

de los momentos de reacción.

 El usuario puede 

controlar los momentos de reacción o la fuerza 

de los contragolpes si se aplican las medidas 

de precaución adecuadas.

No coloque nunca la mano cerca de las herra-

mientas giratorias. 

Las herramientas pueden 

rebotar hacia su mano. 

No se sitúe en la zona hacia la que se moverá 

la máquina en caso de producirse un contra-

golpe. 

Un contragolpe acelerará la máquina en 

contra del sentido de giro del disco en el punto 

de sujeción.

Preste especial atención durante los trabajos 

en esquinas, cantos afilados, etc. Evite un 

retorno y enganche de la herramienta. 

Las 

esquinas, los cantos afi lados o los retornos 

suelen provocar el enganche de la herramienta 

y la pérdida del control, así como los contra-