Acme SP102 – страница 3
Инструкция к Акустику Acme SP102

BG
11. Предмети, пълни с течности (като вази) не трябва да се поставят в близост до системата.
12. Веригата може да се повреди, ако конекторът за аудио вход на тонколоната е свързан към
външен усилвател.
Почистване
Издърпайте захранващия кабел преди почистване. Не използвайте течни или аерозолни
почистващи средства. Почиствайте с влажна кърпа.
Експлоатация
Зареждане:
• СвържетеUSBкабелкъмминиUSBпортанаSP102.
• Свържете USB накрайника към един от USB портовете на компютъра, сега мишката се
зарежда.
Червен цвят на светодиод = SP102се зарежда
Зелен цвят на светодиод = SP102 е напълно заредена
Употреба:
• Уверетесе,чекопчетозасиланазвука(“Volume”)епоставенонаминималнастепен.
• Издърпайте3.5mmаудиожакотдолнатачаст,свържетегокъмнякоеустройствозамузика
(3.5mm портове за жакове).
• Включетевисокоговорителячреззавъртаненасреднияпръстеннаколелотопопосокана
часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка, за да го изключите.
41

BG
• Регулирайтежеланатасиланазвукасъсзавъртаненасреднияпръстен.
• Сега можете да се наслаждавате на музика с кабел за захранване през USB.
Високоговорителят също може да се използва със свързан USB кабел.
• Навийте обратно аудио кабела като издърпате докрай устройствата, той ще се навие
обратно автоматично.
Акумулаторна батерия
ВграденаакумулаторнабатерияPolyNi-mH,временавъзпроизвеждане-3часа.
Система за прибиране на кабел
Вградена система за прибиране на кабела, оплетен кабел и регулиране на дължината на
кабела.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за
събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
42

ES
Introducción
Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el
dispositivo.
Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto
junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en
caso de que necesite el servicio de garantía. Si el producto es defectuoso o está dañado debido
a problemas de calidad, por favor envíelo a nuestro departamento de reparaciones o a la agencia
donde lo compró.
Control de
volumen
Indicador LED
Enchufe USB
43

ES
Contenido del paquete
1) Altavoces portátiles SP102
2) Cable USB x 1 pieza
3) Manual del usuario + hojas de garantía en el interior
Precauciones de seguridad importantes
1. Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una supercie plana y rme
cuando esté utilizándolos.
2. Nocoloquelosaltavocesenuncarro,soporte,trípode,vigaomesa.
3. Notoquelaspartesmetálicasdeloscablesdesuconector.
4. Para evitar descargas eléctricas u otros accidentes de este tipo, no desmonte o desmonte los
altavoces o sus componentes.
5. Noexpongalosaltavocesaaltasobajastemperaturas.Manténgalosenunlugarbienventilado
para evitar un posible sobrecalentamiento.
6. Noderramelíquidosouidosenlosaltavoces.Asegúresedequepermanecensecosentodo
momento.
7. Cuando se conecta un dispositivo de audio a los altavoces, asegúrese de que el volumen del
dispositivo de audio no es demasiado alto para evitar una entrada excesiva de señal.
8. Este sistema no debe colocarse cerca de fuentes de llama abierta, como velas encendidas.
9. Los objetos que contengan líquidos (como por ejemplo oreros) no se deben colocar cerca del
sistema.
10. El circuito se dañará si la toma de entrada de audio del altavoz está conectada a un amplicador
externo.
44

ES
Limpieza
Desconecteantesdelimpiar.Noutilicelimpiadoreslíquidosoaerosoles.Utiliceunpañohúmedo
para limpiarlo.
Operación
Carga:
• ConecteelcableUSBalpuertoUSBminiSP102.
• ConecteelcableUSBacualquierpuertoUSBdelordenador.Ahoraseestácargando.
LED de color rojo = SP102 se está cargando
LED de color verde = SP102 está completamente cargado
Uso:
• Asegúresedequeelbotón“Volumen”seestableceenelnivelmínimo.
• Extraigalatomadelaudiode3,5mmdelaparteinferioryconéctelaacualquierdispositivode
música (puertos de toma de 3,5mm).
• Enciendaelaltavozgirandolaruedadelanillocentralenelsentidodelasagujasdelrelojyen
sentido contrario para apagarlo.
• Ajusteelvolumendesonidodeseadogirandoelanillocentral.
• AhorapuededisfrutardelamúsicasinelcabledealimentacióndelUSB.Elaltavoztambiénse
puede utilizar con un cable USB conectado.
• Girehaciaatráscabledeaudiotirandodelasunidadeshastaelnal,conloquerotaráhaciaatrás
automáticamente.
45

ES
Batería recargable
BateríarecargableNi-mHpoliincluida,3horasdereproducción.
Sistema retractil
Sistema de cable retráctil incorporado, cable ordenado y ajuste longitud del cable.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de
servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
46

FR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire
attentivementcemanuel,AVANTtouteutilisation.
Pourplusd’ecacité,inscrivezlenumérodemodèlecompletetladated’achatduproduitavecla
facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents
en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie. Si ce produit ne vous satisfaisait pas en
raisondedéfauts,depanneoudeproblèmesdequalité,veuillezleretournerànotreservicede
réparation ou au point de vente.
Contrôle du
volume
Voyant LED
Prise USB
47

FR
Contenu de l’emballage
1) Haut-parleurs portables SP102
2) Câble USB x 1
3) Manuel d’utilisation avec document de garantie
Précautions de sécurité importantes
1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando
estiver a utilizá-las.
2. Nãocolocarascolunasnumsuporteinstável,tripéoumesa.
3. Nãotocarnaspartesmetálicasdoscabosdeligação.
4. Paraevitarchoqueseléctricosououtrospotenciaisacidentes,nãodesmontarascolunasouseus
componentes.
5. Nãoexporassuascolunasaquantidadesexcessivasdecaloroufrio.Mantê-lassemprenuma
área bem ventilada para evitar qualquer possível sobreaquecimento.
6. Nãoderramarlíquidosouuidosnassuascolunas.Certicar-sedequeestãosempresecas.
7. Aoconectarumdispositivodeáudioàscolunas,vericarseovolumedodispositivodeáudio
nãoestámuitoalto,amdeevitarumaexcessivaentradadesinal.
8. Estesistemanãodevesercolocadojuntodeumafontedechamas,comovelasacesas.
9. Objectosquecontenhamlíquidos(comovasos)nãodevemsercolocadosjuntoaosistema.
10. O circuito cará danicado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplicador
externo.
48

FR
Nettoyage
Débranchezl’appareilavantdelenettoyer.N’utilisezpasdeliquideoudenettoyantaérosol.Utilisez
un chion humide.
Fonctionnement
La Recharge :
• ConnectezlecâbleUSBdansleportminiUSBduSP102.
• ConnectezlapriseUSBdansunportUSBdel’ordinateur,elleestdésormaisencharge.
LED rouge allumée = le SP102 est en charge
LEDverteallumée=leSP102estcomplètementchargé
Utilisation :
• Assurez-vousquelebouton“Volume”estauniveauminimum.
• Tirezlecordonaudiojackde3,5mm,connectezleàtoutpériphériquemusical(comportantun
port jack de 3,5 mm).
• Allumezlehaut-parleurentournantleboutoncentralversladroiteetdanslesensinversepour
l’éteindre.
• Réglezlevolumesonoredésiréentournantleboutoncentral.
• Vouspouvezdèsmaintenantproterdevotremusiquesanscâbled’alimentationUSB.Lehaut-
parleurpeutégalementêtreutiliséviauncâbleUSB.
• Pour ranger le câble, tirez le au maximum, une fois arrivé en butée, il se ré enroule
automatiquement.
49

FR
Batterie rechargeable
BatterieNi-MHrechargeableintégrée,3heuresdelecture.
Système rétractable
Systèmedecâblerétractableintégré,plusdecâbleemmêléetajustementdelalongueurducâble.
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
L’utilisationdusymboleWEEEindiquequeceproduitnedoitpasêtretraitécomme
un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous
contribuezàlaprotectiondel’environnement.Pourdesinformationsplusdétaillées
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le
service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
50

PT
Introdução
Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o
dispositivo.Parasuaconveniência,anoteonúmerocompletodomodeloeadataemquerecebeu
o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço.
Conserve-osnocasodesernecessárioumserviçodegarantia.Casotenhaencontradoalgumdefeito
ou dano no produto devido a problemas de qualidade, por favor, devolva-o ao nosso departamento
deassistênciatécnicaouaorepresentanteondeoadquiriu.
Controlo de
Volume
Indicador LED
Porta USB
51

PT
Conteúdos
1) Altifalantes portáteis SP102
2) CaboUSBx1peça
3) Manual do Utilizador + páginas da garantia no interior
Precauções importantes de segurança
1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando
estiver a utilizá-las.
2. Nãocolocarascolunasnumsuporteinstável,tripéoumesa.
3. Nãotocarnaspartesmetálicasdoscabosdeligação.
4. Paraevitarchoqueseléctricosououtrospotenciaisacidentes,nãodesmontarascolunasouseus
componentes.
5. Nãoexporassuascolunasaquantidadesexcessivasdecaloroufrio.Mantê-lassemprenuma
área bem ventilada para evitar qualquer possível sobreaquecimento.
6. Nãoderramarlíquidosouuidosnassuascolunas.Certicar-sedequeestãosempresecas.
7. Aoconectarumdispositivodeáudioàscolunas,vericarseovolumedodispositivodeáudio
nãoestámuitoalto,amdeevitarumaexcessivaentradadesinal.
8. Estesistemanãodevesercolocadojuntodeumafontedechamas,comovelasacesas.
9. Objectosquecontenhamlíquidos(comovasos)nãodevemsercolocadosjuntoaosistema.
10. O circuito cará danicado se a entrada de áudio da coluna estiver conectada a um amplicador
externo.
52

PT
Limpeza
Desligarantesdelimpar.Nãoutilizarprodutosdelimpezalíquidosoudeaerossol.Utilizarumpano
húmido para limpeza.
Operação
Carregar:
• LigueocabooUSBnaminiportaUSBSP102.
• LigueachaUSBaqualquerportaUSBdocomputador,eestáagoraacarregar.
LED vermelho = SP102 está a carregar
LED verde = SP102 está totalmente carregado
1) Utilizar:
• Certicar-sedequeobotão“Volume”estáconguradononívelmédio.
• Remova o jack áudio de 3.5mm da parte inferior, ligue-o a qualquer dispositivo de música
(portas jack de 3.5mm)
• Ligueoaltifalanterodandooanelintermédionosentidodosponteirosdorelógioerode-ono
sentido contrário aos ponteiros do relógio para o desligar.
• Ajusteovolumedesompretendidorodandooanelintermédio.
• AgoraésódesfrutardamúsicasemumcabodealimentaçãoUSB.Oaltifalantepodeagoraser
usado com um cabo USB ligado.
Rode o cabo áudio empurrando as unidades até ao m, e irá rodar de volta.
53

PT
Bateria recarregável
BateriarecarregávelPolyNi-mH,3horasdeautonomia
Sistema retractável
Sistema de cabos retractável integrado, cabo ordenado e ajuste do comprimento do cabo.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
AutilizaçãodosímboloWEEEindicaqueesteprodutonãodeverásertratadocomo
se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma
correcta,iráajudaraprotegeroambiente.Parainformaçõesmaisdetalhadasacerca
dareciclagemdesteproduto,contactarasautoridadeslocais,ofornecedordeserviços
deeliminaçãoderesíduosdasuaáreaderesidênciaoualojaondeadquiriuoproduto.
54

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
is indicated on the package of the product.
hard strikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repair works, modications or cleaning, which
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date, name and address of the seller.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
If it is noticed during the warranty period that the product
materials which do not apply to the product.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
• Accidents or events or any other reasons which do not
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
and repair or replacement of the parts which are worn out
of a particular country, in which it was not bought. Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countries withdraws all the rights to the warranty service.
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
relation to the service are covered by the buyer.
55

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto,modikacijųarbavalymo,atliktonegamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimas ir adresas.
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pakeisti.
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
išlaidas apmoka pirkėjas.
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
56

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana,krišanazemēunstipritriecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotājapilnvarotāservisacentrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūrasvaiizlietojamomateriālulietošana;
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,
ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
magnētiskālaukaunnepiemērotasvēdināšanasietekme;
“Garantijazaudēspēku...”,tadražotājsapņemasizstrādājumu
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
salabot vai apmainīt pret citu.
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
šādu iemeslu dēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
• izstrādājumanepareizauzstādīšana, nepareiza lietošana
par apkalpošanu sedz pircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
57

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
toote pakendile.
tugevadlöögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
remont,parandaminevõipuhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalidepaigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
toote parandama või välja vahetama.
tulekahjuvõimagnetväljatoimejaebaõigeventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhulkuitoode ei vastakonkreetseriigi,misei ole ostu
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
58

RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)
1. Гарантийный срок
технических требований или стандартов безопасности,
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
а также ненадлежащего складирования, падения на
данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на
землюилисильныхударов;
упаковке изделия.
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
2. Условия гарантии
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
авторизированномсервисномцентрепроизводителя;
документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-
• использования неподходящих для изделия запасных
ящего гарантийного талона, содержащего наименование
частей, программного обеспечения или расходных
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
материалов;
адрес продавца.
• несчастных случаев или происшествий или любых
В случае установления в течение действия гаран-тийных
причин, на которые производитель не в состоянии
обязательств дефектов изделия, следствием возник-
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
новения которых не явились причины, перечисленные
молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
вентиляции;
изделие отремонтировать либо заменить.
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
Действие гарантии не распространяется на регулярные
конкретной страны, в которой изделие не было при-
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-
обретено. Любая попытка привести в соответствие из-
вающихся частей либо их замену.
делия с техническими требованиями или требованиями
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
безопасности другой страны лишает покупателя всех
вред или неисправности возникли вследствие:
прав на гарантийное обслуживание.
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
или несоблюдения представленных производителем
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
покупателем.
59

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwawyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwaiadressprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnymuderzeniemlubupadkiemnaziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
opakowaniu.
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanymproducenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
niewłaściwąwentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
konkretnegopaństwa,któreniejestpaństwemnabywcy.
części wyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
były spowodowane:
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
obciążają kupującego.
producenta, wymogów technicznych lub zasad
60