Acme MB01: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MB01
Model: MB01
bluetooth
optical
mouse
www.acme.eu
4 GB User’s manual 56 Warranty card
8 LT Vartotojo gidas 57 Garantinis lapas
12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa
16 EE Kasutusjuhend 59 Garantiileht
20 RU Инструкция пользователя 60 Гарантийный талон
24 PL Instrukcja obsługi 61 Karta gwarancyjna
28 DE Bedienungsanleitung 62 Garantieblatt
32 RO Manual de utilizare 63 Fişa de garanţie
36 BG Ръководство за употреба 64 Гаранционен лист
40 UA Інструкція 65 Гарантійний лист
44 ES Manual de usuario 66 Hoja de garantía
48 FR Manuel de l’utilisateur 67 Document de garantie
52 PT Manual do usuário 68 Folha de garantia
3
GB
Introduction
Thank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before
using the device.
For your convenience, record the complete model number and the date you received the product
together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain
them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due
to quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.
Installation
• TheBluetoothdonglemustbeinstalledinyourcomputer
• Openthebatterydoorandinstallthebatteries(2xAAA,1.5V)
• ThemouseisreadyforconnectingandtheblueLEDwillshineinsidethemouse(lookatthe
mouseschemeinthe“Mousefunctions“chapter).
• UseyourBluetoothdongle‘sinstructionstoconnectthemousetoyourComputer.
• Afterconnecting,theblueLEDindicatorwillturno.
• Ifyou wantto start the connecting modeagain, push and holdthe“Bluetooth connection“
buttonuntiltheblueLEDindicatorstartstoshine(forthereferenceslookatthepictureinthe
“Mousefunctions“chapter).
4
GB
Mouse Functions
The blue LED indicator
inside the mouse is
visible here
Wheel
Forward
The “Bluetooth
connection“ button
Back
5
GB
Universal Back / Forward
Usethebackbuttontoaccesspreviouspageandusetheforwardbuttontoaccessnextpage.
Speed Control
Press and hold the wheel and right buttons together, then you can toggle the DPI between 500 dpi
and 1750 dpi. Near the wheel blinks blue LED indicator:
Onetime:500dpi
Two times: 1000 dpi
Three times: 1500 dpi
Four times: 1750 dpi
Note
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesired operation.
Safety instructions
• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts
• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the product o
6
GB
computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance
• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohightemperature.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the
equipment.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
7
LT
Įvadas
Ačiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį
vadovą.
Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su
savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite
juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad ši gaminys su defektais
arba neveikia dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios
jį pirkote.
Prijungimas
• Priejūsųkompiuterioturibūtiprijungtas„Bluetooth“adapteris.
• Atidarykitebaterijųsklendęirįdėkitebaterijas(2xAAA,1,5V).
• Pelėparuoštaprijungti,josviduješviečiamėlynasšviesosdiodas(žr.pelėsschemąskyriuje„Pelės
funkcijos“).
• Norėdami prijungti pelę prie kompiuterio, vadovaukitės savo „Bluetooth“ adapterio
instrukcijomis.
• Mėlynasšviesosdiodoindikatoriusišsijungiavosprisijungus.
• Jeinoritevėlpaleistijungimosirežimą,nuspauskiteirlaikykitenuspaustąmygtuką„Bluetooth
sujungimas“ tol, kol pradės šviesti mėlynas šviesos diodo indikatorius (pavyzdžio ieškokite
skyriuje„Pelėsfunkcijos”esančiamepaveikslėlyje).
8
LT
Pelės funkcijos
Čia matomas pelėje
esantis mėlynas šviesos
diodo indikatorius
Wheel
Forward
Mygtukas „Bluetooth
sujungimas”
Back
9
LT
Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija
Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekantį
puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką.
Greičio kontrolė
Vienu metu paspauskite ir palaikykite pelės ratuką ir dešinį mygtuką, taip perjungiamas greitis tarp
500 dpi ir 1750 dpi. Šalia ratuko sumirksės mėlynas LED indikatorius:
Vieną kartą: 500 dpi
Du kartus: 1000 dpi
Tris kartus: 1500 dpi
Keturis kartus: 1750 dpi
Pastaba
Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:
(1)šisprietaisasnegalisukeltižalingųtrikdžių;
(2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, galinčius sukelti
nepageidaujamas operacijas.
Saugos taisyklės
• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.
• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.Jeigutaipnutiktų,atjunkitegaminįnuokompiuterioir
10
LT
susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.
• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikykiteaukštojetemperatūroje.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso
modikacijų. Dėl tokių modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
11
LV
Ievads
Pateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu,
rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet
garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās
apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,
nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur
izstrādājumu iegādājāties.
Uzstādīšana
• „Bluetooth”sargspraudnisjāpievienodatoram.
• Atverietbaterijunodalījumuunievietojietbaterijas(2xAAA,1,5V).
• Pele ir gatava pievienošanai un peles iekšpusē iedegas zils LED indikators (skatiet peles
shematiskozīmējumusadaļā„Pelesfunkcijas”).
• Rīkojieties saskaņā ar „Bluetooth” sargspraudņa lietošanas instrukciju, lai pievienotu peli
datoram.
• PēcpievienošanaszilaisLEDindikatorsizdziest.
• Javēlatiessāktpievienošanasrežīmuvēlreiz,nospiedietunturietnospiestupogu„„Bluetooth”
savienojums”,līdziedegaszilaisLEDindikators(uzziņaiskatietattēlusadaļā„Pelesfunkcijas”).
12
LV
Peles funkcijas
Zilais LED indikators
peles iekšpusē ir
redzams šeit
Ritenītis
Uz priekšu
Poga „Bluetooth”
savienojums”
Atpakaļ
13
LV
Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu
Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai
lapai.
Ātruma kontrole
Nospiedietunturietriteņauntiesībaspogaskopā,tadjūsvaratpārslēgtDPIno500dpiun1750dpi.
Blakus ritenis sāk mirgot zils LED indikatoru:
Vienu reizi: 500 dpi
Divas reizes: 1000 dpi
Trīs reizes: 1500 dpi
Četras reizes: 1750 dpi
Piezīme
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem:
(1)šīierīceneradīsbīstamuinterferenci.
(2)šī ierīce iraizsargāta pret interferencesiedarbību, tostarpinterferenceslīmeni, kas var izraisīt
nevēlamu darbību.
Drošības norādījumi
• Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.
• Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.Jatasirnoticis,atvienojietizstrādājumu
14
LV
no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces
remontu.
• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaavotiemvaivietāmaraugstutemperatūru.
Uzmanību!
Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana.
Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas
uzņēmumuvaitirdzniecībasvietu,kurizstrādājumuiegādājāties.
15
EE
Sissejuhatus
Täname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE
seadme kasutamist.
Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos
ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema
vaja pöörduda teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse,
tagastage toode meie remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.
Paigaldus
• TeiearvutispeabolemaBluetoothitongel.
• Avagepatareipesajapaigaldagepatareid(2xAAA,1,5V).
• Hiir on ühendamiseks valmis ning hiire sees põleb sinine LED (vaadake punktis “Hiire
funktsioonid”toodudskeemi).
• JärgigehiireühendamiselarvutigaBluetoothitonglijuhiseid.
• PärastühenduseloomistlülitubsinineLED-märgutulivälja.
• Kuisooviteühendusrežiimiuuestikäivitada,vajutagejahoidkeallBluetoothi-ühendusenuppu,
kunisinineLED-märgutulipõlemahakkab(vtpunktis“Hiirefunktsioonid“olevatjoonist).
16
EE
Hiire funktsioonid
Hiire sees olev sinine
LED-märgutuli on
nähtav siin
Ratas
Edasi
Bluetoothi-ühenduse
nupp
Tagasi
17
EE
Universaalne tagasi / edasi nupp
Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.
Kiiruse reguleerimine
Vajutage ja hoidke rooli ja paremale nupud koos, siis saate lülitada DPI vahel 500 dpi ja 1750 dpi.
Near ratta vilgub sinine LED indikaator:
Üks kord: 500 dpi
Kaks korda: 1000 dpi
Kolm korda: 1500 dpi
Neli korda: 1750 dpi
Märkus
Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused:
(1)Seadeeitohitekitadaohtlikkuinterferentsi.
(2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud häired, mis võivad
põhjustada soovimatut tööd.
Ohutusjuhised
• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente
• Ärgepangetoodetvetteega muuvedelikusisse.Kui see peaksjuhtuma,võtke toode arvuti
küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja või klienditeenindusega.
18
EE
• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.
Ettevaatust!
Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide
häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe
saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
19
RU
Введение
Благодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства
внимательно прочтите данное руководство.
Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе
с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости в сервисном
обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден из-за проблем с
качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его приобрели.
Установка
• КВашемукомпьютеруследуетподключитьBluetoothадаптер.
• Откройтеотсекдляаккумуляторовиустановитевнегоаккумуляторы(2xAAA,1,5В).
• Мышкаготовак подключению,внутримышки загоритсясиний СИД(см. схемумышкив
главе«Функциимышки»).
• ИспользуйтеинструкциикBluetoothадаптерудляподключениямышкиккомпьютеру.
• ПослеподключениясинийСИДиндикаторвыключится.
• Если Вы желаете снова перейтив режим подключения, нажмите и удерживайтекнопку
Bluetoothconnection(ПодключениеBluetooth)дотехпор,покаСИДиндикаторнезагорится
(см.рисуноквглаве«Функциимышки»).
20