Acme MB01: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Компьютерная Мышь

Характеристики, спецификации

Назначение:
ноутбук
Тип беспроводной связи:
Bluetooth
Интерфейс подключения:
Bluetooth
Цвет:
несколько цветов
Трекбол:
нет
Тип:
оптическая светодиодная
Беспроводная связь:
есть
Дизайн:
для правой руки
Колесо прокрутки:
есть
Количество клавиш:
5
Разрешение оптического сенсора:
1750 dpi
Источник питания мыши:
2xAAA
Размеры:
93x62x38 мм

Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MB01

Model: MB01

bluetooth

optical

mouse

www.acme.eu

4 GB User’s manual 56 Warranty card

8 LT Vartotojo gidas 57 Garantinis lapas

12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa

16 EE Kasutusjuhend 59 Garantiileht

20 RU Инструкция пользователя 60 Гарантийный талон

24 PL Instrukcja obsługi 61 Karta gwarancyjna

28 DE Bedienungsanleitung 62 Garantieblatt

32 RO Manual de utilizare 63 Fişa de garanţie

36 BG Ръководство за употреба 64 Гаранционен лист

40 UA Інструкція 65 Гарантійний лист

44 ES Manual de usuario 66 Hoja de garantía

48 FR Manuel de l’utilisateur 67 Document de garantie

52 PT Manual do usuário 68 Folha de garantia

3

GB

Introduction

Thank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before

using the device.

For your convenience, record the complete model number and the date you received the product

together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain

them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due

to quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.

Installation

• TheBluetoothdonglemustbeinstalledinyourcomputer

• Openthebatterydoorandinstallthebatteries(2xAAA,1.5V)

• ThemouseisreadyforconnectingandtheblueLEDwillshineinsidethemouse(lookatthe

mouseschemeinthe“Mousefunctions“chapter).

• UseyourBluetoothdongle‘sinstructionstoconnectthemousetoyourComputer.

• Afterconnecting,theblueLEDindicatorwillturno.

• Ifyou wantto start the connecting modeagain, push and holdthe“Bluetooth connection“

buttonuntiltheblueLEDindicatorstartstoshine(forthereferenceslookatthepictureinthe

“Mousefunctions“chapter).

4

GB

Mouse Functions

The blue LED indicator

inside the mouse is

visible here

Wheel

Forward

The “Bluetooth

connection“ button

Back

5

GB

Universal Back / Forward

Usethebackbuttontoaccesspreviouspageandusetheforwardbuttontoaccessnextpage.

Speed Control

Press and hold the wheel and right buttons together, then you can toggle the DPI between 500 dpi

and 1750 dpi. Near the wheel blinks blue LED indicator:

Onetime:500dpi

Two times: 1000 dpi

Three times: 1500 dpi

Four times: 1750 dpi

Note

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two

conditions:

(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference

(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause

undesired operation.

Safety instructions

• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts

• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the product o

6

GB

computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance

• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohightemperature.

Caution!

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized

modications to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the

equipment.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as

household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

protect the environment. For more detailed information about the recycling of this

product, please contact your local authority, your household waste disposal service

provider or the shop where you purchased the product.

7

LT

Įvadas

Ačiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį

vadovą.

Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su

savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite

juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad ši gaminys su defektais

arba neveikia dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios

jį pirkote.

Prijungimas

• Priejūsųkompiuterioturibūtiprijungtas„Bluetooth“adapteris.

• Atidarykitebaterijųsklendęirįdėkitebaterijas(2xAAA,1,5V).

• Pelėparuoštaprijungti,josviduješviečiamėlynasšviesosdiodas(žr.pelėsschemąskyriuje„Pelės

funkcijos“).

• Norėdami prijungti pelę prie kompiuterio, vadovaukitės savo „Bluetooth“ adapterio

instrukcijomis.

• Mėlynasšviesosdiodoindikatoriusišsijungiavosprisijungus.

• Jeinoritevėlpaleistijungimosirežimą,nuspauskiteirlaikykitenuspaustąmygtuką„Bluetooth

sujungimas“ tol, kol pradės šviesti mėlynas šviesos diodo indikatorius (pavyzdžio ieškokite

skyriuje„Pelėsfunkcijos”esančiamepaveikslėlyje).

8

LT

Pelės funkcijos

Čia matomas pelėje

esantis mėlynas šviesos

diodo indikatorius

Wheel

Forward

Mygtukas „Bluetooth

sujungimas”

Back

9

LT

Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija

Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekantį

puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką.

Greičio kontrolė

Vienu metu paspauskite ir palaikykite pelės ratuką ir dešinį mygtuką, taip perjungiamas greitis tarp

500 dpi ir 1750 dpi. Šalia ratuko sumirksės mėlynas LED indikatorius:

Vieną kartą: 500 dpi

Du kartus: 1000 dpi

Tris kartus: 1500 dpi

Keturis kartus: 1750 dpi

Pastaba

Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:

(1)šisprietaisasnegalisukeltižalingųtrikdžių;

(2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, galinčius sukelti

nepageidaujamas operacijas.

Saugos taisyklės

• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.

• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.Jeigutaipnutiktų,atjunkitegaminįnuokompiuterioir

10

LT

susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.

• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikykiteaukštojetemperatūroje.

Atsargiai!

Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso

modikacijų. Dėl tokių modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.

Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas

WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos

atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite

aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,

susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų

paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

11

LV

Ievads

Pateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu,

rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.

Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet

garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās

apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,

nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur

izstrādājumu iegādājāties.

Uzstādīšana

• „Bluetooth”sargspraudnisjāpievienodatoram.

• Atverietbaterijunodalījumuunievietojietbaterijas(2xAAA,1,5V).

• Pele ir gatava pievienošanai un peles iekšpusē iedegas zils LED indikators (skatiet peles

shematiskozīmējumusadaļā„Pelesfunkcijas”).

• Rīkojieties saskaņā ar „Bluetooth” sargspraudņa lietošanas instrukciju, lai pievienotu peli

datoram.

• PēcpievienošanaszilaisLEDindikatorsizdziest.

• Javēlatiessāktpievienošanasrežīmuvēlreiz,nospiedietunturietnospiestupogu„„Bluetooth

savienojums”,līdziedegaszilaisLEDindikators(uzziņaiskatietattēlusadaļā„Pelesfunkcijas”).

12

LV

Peles funkcijas

Zilais LED indikators

peles iekšpusē ir

redzams šeit

Ritenītis

Uz priekšu

Poga „Bluetooth

savienojums”

Atpakaļ

13

LV

Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu

Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai

lapai.

Ātruma kontrole

Nospiedietunturietriteņauntiesībaspogaskopā,tadjūsvaratpārslēgtDPIno500dpiun1750dpi.

Blakus ritenis sāk mirgot zils LED indikatoru:

Vienu reizi: 500 dpi

Divas reizes: 1000 dpi

Trīs reizes: 1500 dpi

Četras reizes: 1750 dpi

Piezīme

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem:

(1)šīierīceneradīsbīstamuinterferenci.

(2)šī ierīce iraizsargāta pret interferencesiedarbību, tostarpinterferenceslīmeni, kas var izraisīt

nevēlamu darbību.

Drošības norādījumi

• Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.

• Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.Jatasirnoticis,atvienojietizstrādājumu

14

LV

no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces

remontu.

• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaavotiemvaivietāmaraugstutemperatūru.

Uzmanību!

Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana.

Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem

mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit

aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,

lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas

uzņēmumuvaitirdzniecībasvietu,kurizstrādājumuiegādājāties.

15

EE

Sissejuhatus

Täname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE

seadme kasutamist.

Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos

ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema

vaja pöörduda teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse,

tagastage toode meie remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.

Paigaldus

• TeiearvutispeabolemaBluetoothitongel.

• Avagepatareipesajapaigaldagepatareid(2xAAA,1,5V).

• Hiir on ühendamiseks valmis ning hiire sees põleb sinine LED (vaadake punktis “Hiire

funktsioonid”toodudskeemi).

• JärgigehiireühendamiselarvutigaBluetoothitonglijuhiseid.

• PärastühenduseloomistlülitubsinineLED-märgutulivälja.

• Kuisooviteühendusrežiimiuuestikäivitada,vajutagejahoidkeallBluetoothi-ühendusenuppu,

kunisinineLED-märgutulipõlemahakkab(vtpunktis“Hiirefunktsioonid“olevatjoonist).

16

EE

Hiire funktsioonid

Hiire sees olev sinine

LED-märgutuli on

nähtav siin

Ratas

Edasi

Bluetoothi-ühenduse

nupp

Tagasi

17

EE

Universaalne tagasi / edasi nupp

Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.

Kiiruse reguleerimine

Vajutage ja hoidke rooli ja paremale nupud koos, siis saate lülitada DPI vahel 500 dpi ja 1750 dpi.

Near ratta vilgub sinine LED indikaator:

Üks kord: 500 dpi

Kaks korda: 1000 dpi

Kolm korda: 1500 dpi

Neli korda: 1750 dpi

Märkus

Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused:

(1)Seadeeitohitekitadaohtlikkuinterferentsi.

(2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud häired, mis võivad

põhjustada soovimatut tööd.

Ohutusjuhised

• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente

• Ärgepangetoodetvetteega muuvedelikusisse.Kui see peaksjuhtuma,võtke toode arvuti

küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja või klienditeenindusega.

18

EE

• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.

Ettevaatust!

Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide

häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.

Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe

saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,

jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.

19

RU

Введение

Благодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства

внимательно прочтите данное руководство.

Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе

с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.

Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости в сервисном

обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден из-за проблем с

качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его приобрели.

Установка

• КВашемукомпьютеруследуетподключитьBluetoothадаптер.

• Откройтеотсекдляаккумуляторовиустановитевнегоаккумуляторы(2xAAA,1,5В).

• Мышкаготовак подключению,внутримышки загоритсясиний СИД(см. схемумышкив

главе«Функциимышки»).

• ИспользуйтеинструкциикBluetoothадаптерудляподключениямышкиккомпьютеру.

• ПослеподключениясинийСИДиндикаторвыключится.

• Если Вы желаете снова перейтив режим подключения, нажмите и удерживайтекнопку

Bluetoothconnection(ПодключениеBluetooth)дотехпор,покаСИДиндикаторнезагорится

(см.рисуноквглаве«Функциимышки»).

20

Аннотация для Компьютерной Мыши Acme MB01 в формате PDF

Другие инструкции