Acme MB01 – страница 2
Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MB01
RU
Функции мышки
Синий СИД индикатор
внутри мышки виден
здесь
Колесико
Вперед
КнопкаBluetooth
connection
Назад
(Подключение
Bluetooth)
21
RU
Универсальный Назад / Вперед
КнопкойНазадвыпереходитенапредыдущуюстраницу,акнопкойВперед–наследующую
страницу.
Управление скоростью
Нажмите и удерживайте колесо и правая кнопки вместе, то вы можете переключаться между
DPI 500 точек на дюйм и 1750 точек на дюйм. Рядом с колесом мигает синий светодиод
индикатора:
Одинраз:500точекнадюйм
Два раза: 1000 точек на дюйм
Три раза: 1500 точек на дюйм
Четыре раза: 1750 точек на дюйм
Примечание
Этот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает:
(1)Этотприборнеизлучаетпомехи.
(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая может вызвать
нежелаемую реакцию.
Инструкция по безопасности
• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.
22
RU
• Непогружайтеизделиепослепродажныйсервис.
• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтевводуилидругуюжидкость.
Если это все же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу или в его
воздействию высоких температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными
с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация лишает пользователя
права использовать изделие.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
23
PL
Wstęp
Dziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu,
czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są
niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się
uszkodzony, należy zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
Instalacja
• Należyupewnićsię,żewkomputerzezainstalowanejesturządzenieBluetooth.
• Należyotworzyćklapkękomorybateriiiumieścićbateriewkomorze(2xAAA,1.5V).
• Mysz jest gotowa do podłączenia, a w jej wnętrzu zaświeci się niebieska dioda LED [patrz
schematmyszywrozdziale„Funkcjemyszy”(“Mousefunctions“)].
• PosługującsięinstrukcjąurządzeniaBluetoothnależypodłączyćmyszdokomputera.
• PopodłączeniumyszyzgaśnieniebieskadiodaLED.
• Abyponownieprzejśćwtrybpodłączanianależynacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„Połączenie
Bluetooth”(“Bluetoothconnection“),ażdozaświeceniasięniebieskiegowskaźnikaLED[patrz
schematwrozdziale„Funkcjemyszy”(“Mousefunctions“)].
24
PL
Funkcje myszy
W tym miejscu widoczny
jestniebieskiwskaźnik
LED znajdujący się
Kółko
wewnątrz myszy
W przód
Przycisk „Połączenie
Bluetooth”(“Bluetooth
Wstecz
connection“)
25
PL
Uniwersalne wstecz / w przód
Przyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę
następną.
Regulacja prędkości
Wciśnij i przytrzymaj koła i prawy razem, możesz przełączać DPI między 500 dpi i 1750 dpi. W pobliżu
kołamiganiebieskiwskaźnikLED:
Jeden raz: 500 dpi
Dwa razy: 1000 dpi
Trzy razy: 1500 dpi
Cztery razy: 1750 dpi
Uwaga
Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest zgodne
z dwiema poniższymi zasadami:
(1)Tourządzenieniemożeemitowaćszkodliwychzakłóceń
(2)To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi
powodować niepożądane działanie.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści
26
PL
• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy
wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu
posprzedażnego w celu naprawy
• Niekłaśćurządzeniawpobliżuźródłaciepłainiewystawiaćnawysokatemperaturę.
Uwaga!
Producent nie odpowiada za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane przez niedozwolone
modykacje tego sprzętu. Takie modykacje mogą pozbawić właściciela prawa do używania sprzętu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu
niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w
sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
27
DE
Einführung
Vielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch
sorgfältigdurch,BEVORSiedasProduktverwenden.
Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und
heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von
Qualitätsmängeln als fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer
Reparaturabteilung oder dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
Installation
• DasBluetooth-DonglemussanIhrenComputerangeschlossenwerden.
• ÖnenSiedasBatteriefachundinstallierenSiedieBatterien(2xAAA,1,5V).
• Die Maus kann anschließend gekoppelt werden – in diesem Fall leuchtet die blaue LED im
InnerenderMausauf(weitereInformationenzumMausschemaimKapitel“Mausfunktionen”).
• InformationenzumKoppelnderMausmitIhremComputerndenSieinderBedienungsanleitung
des Bluetooth-Dongles.
• NacherfolgterKopplunggehtdieblaueLED-Anzeigeaus.
• Falls Sie den Kopplungsmodus erneut aufrufen möchten, halten Sie die Taste “Bluetooth-
Kopplung” gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige aueuchtet, wie in der Grak in Kapitel
“Mausfunktionen”dargestellt).
28
DE
Mausfunktionen
Die in Maus bendliche
blaue LED-Anzeige
leuchtet auf.
Rad
Vorwärts
Taste “Bluetooth-
Kopplung”
Zurück
29
DE
Zurück/vorwärts
Rufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf.
Geschwindigkeitssteuerung
Drücken und halten Sie das Rad und rechte Maustaste gleichzeitig, dann kann man die DPI zwischen
500 dpi und 1750 dpi umschalten. In der Nähe des Rad blinkt blau LED-Anzeige:
Eine Zeit: 500 dpi
Zwei Mal: 1000 dpi
Dreimal: 1500 dpi
Viermal: 1750 dpi
Hinweis
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden
Bedingungen gestattet:
(1)DiesesGerätdarfkeinenachteiligenStörungenverursachen;
(2)diesesGerätmussjeglicheStörungenzulassen,einschließlichjener,diezueinemunerwünschten
Betrieb führen.
Sicherheitshinweise
• ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasserodersonstigeFlüssigkeitenein.Solltediesdocheinmal
30
DE
vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.
• LagernSiedasGerätnichtin unmittelbarerNäheeinerWärmequelleundsetzenSieesnicht
hohen Temperaturen aus.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch
unberechtigte Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der
Betriebserlaubnis.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
31
RO
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest
manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.
În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat
produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service.
Păstraţi-le în cazul în care vor solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs
defect sau deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă rugăm să îl returnaţi departamentului
nostru de reparaţii sau agenţiei de unde l-aţi cumpărat.
Instalare
• CheiahardwareBluetoothtrebuieinstalatălacalculatoruldumneavoastră.
• Deschideţiclapetabaterieişimontaţibateriile(2xAAA,1,5V).
• Mouse-ulestepregătitpentruconectare,iarLED-ulalbastrusevaaprindeîninteriorulmouse-lui
(priviţischemamouse-luiîncapitolul„Funcţiilemouse-lui”).
• Pentruconectareamouse-luilacalculator,utilizaţiinstrucţiunilecheiihardwareBluetooth.
• Dupăconectare,LED-ulindicatoralbastrusevastinge.
• Dacădoriţisăporniţidinnoumoduldeconectare,apăsaţişimenţineţiapăsatbutonul„Conexiune
Bluetooth”pânăcândindicatorulLEDalbastrusevaaprinde(pentrureferinţe,consultaţigura
din capitolul „Funcţiile mouse-lui”.
32
RO
Funcţiile mouse-ului
LED-ul indicator albastru
din interiorul mouse-lui
este vizibil aici
Rotiţă
Înainte
Butonul„Conexiune
Bluetooth”
Înapoi
33
RO
Butoane de înapoi / înainte universale
Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa
pagina următoare.
Controlul vitezei
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butoanele şi roata dreapta împreună, atunci aveţi posibilitatea să comutaţi
DPI între 500 dpi şi 1750 dpi. Lângă roata indicatorul clipeşte LED-ul albastru:
La un moment dat: 500 dpi
De două ori: 1000 dpi
De trei ori: 1500 dpi
De patru ori: 1750 dpi
Observaţie
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC.
În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii:
(1)Acestdispozitivnutrebuiesăgenerezeinterferenţedăunătoare
(2)Acestdispozitivtrebuiesăecapabilsăsuporteoriceinterferenţe,inclusivcelecarepotprovoca
o funcţionare nedorită.
Instrucţiuni de siguranţă
• Nudezasamblaţiprodusulşinudemontaţicomponentele
34
RO
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi
produsul de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru
întreţinere
• Nuaşezaţiprodusulînapropiereasurselordecăldurăşinuîlexpuneţilatemperaturiînalte.
Atenţie!
Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de
modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile
utilizatorului de a folosi aparatul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi autoritatea
35
BG
Увод
БлагодаримВи,чекупихтеBluetoothмишкаотACME.Моля,ПЪРВОпрочететевнимателнотози
наръчник, преди да използвате устройството.
За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта,
заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията
и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване. Ако
установите, че този продукт е дефектен или повреден поради проблеми с качеството, моля да
го върнете на нашия отдел за ремонти или на агенцията, където сте го закупили.
Монтаж
• УстройствотозаBluetoothвръзкатрябвадабъдепоставеновъвВашиякомпютър.
• Отворетекапаканабатериитеипоставетебатериите(2xAAA,1.5V).
• Мишкатаеготовазасвързванеищесветнесиниятсветодиодвътревмишката(вж.схемата
намишкатавраздела“Функциинамишката“).
• ИзползвайтеуказаниятанаустройствотозаBluetooth връзка,зада свържетемишкатас
Вашия компютър.
• Следкатосеосъществисвързването,синятасветодиодналампащеизгасне.
• Ако искате да започнете отново режима на свързване, натиснете и задръжте бутона
“Bluetoothconnection“(„Bluetoothвръзка”),докатозапочнедасветисинятасветодиодна
лампа(засправкавж.схематавраздела“Функциинамишката“).
36
BG
Функции на мишката
Синята светодиодна
лампа вътре в мишката
се вижда тук
Колело
Напред
Бутон “Bluetooth
connection“
Назад
(„Bluetoothвръзка”)
37
BG
Универсален бутон за превъртане напред/назад
Използвайтебутонитезадостъпдопредишнатаиследващатастраница.
Контрол на скоростта
Натиснете и задръжте колелото и десния бутони заедно, тогава можете да превключвате DPI
съответно между 500 DPI и 1750 DPI. Близо до колелото мига, син LED индикатор:
Един път: 500 DPI
Два пъти: 1000 DPI
Три пъти: 1500 DPI
Четири пъти: 1750 DPI
Забележка
Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC.
Функционирането му е обект на следните две условия:
Устройствотонетрябвадапричинявавреднисмущенияи
(2)Устройствототрябвадаприемавсякаквиполученисмущения,включителнотакива,които
биха могли да доведат до неправилната му работа.
Инструкции за безопасност
• Неразглобявайтепродуктаинепремахвайтечастиотнего.
• Непоставяйтепродуктавъвводаилидругитечности.Втозислучайизключетепродуктаот
38
BG
компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи
температури.
Внимание!
Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения,
причинениотнеупълномощеноизменениенаоборудването.Подобниизменениябихамогли
да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
катобитовотпадък.Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Вие
ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се
закупили продукта.
39
UA
Вступ
Дякуємоза купівлю бездротовоїмишкиACMEBluetooth(«АКМЕ Блютус»).Будьласка, перед
використовуваннямприладдяСПОЧАТКУуважнопрочитайтецейпосібник.
Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом
зВашимтоварнимчеком,таприкріпітьйогодоінформаціїщодогарантіїтаобслуговування.
Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився
пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до
нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.
Встановлення
• АпаратнийключBluetoothпотребуєустановкинаВашомукомп’ютері.
• Знімітькришкувідгніздабатарейоктавстановітьбатарейки(2xAAA,1.5В).
• Мишкаготовадоз’єднання,блакитнийсвітлодіодзасвітитьсявсерединімишки(див.схему
мишкиурозділі«Роботамишки»).
• ДотримуйтесьінструкційщодоапаратногоключаBluetoothдляз’єднаннямишкизВашим
комп’ютером.
• Післяз’єднанняблакитнийсвітлодіоднийіндикаторзгасне.
• Якщо Вихочете зановозапуститирежимустановкиз’єднання,натиснітьтапритримайте
кнопку «Bluetooth з’єднання» (“Bluetooth connection”), доки не засвітиться блакитний
світлодіоднийіндикатор(див.малюнокурозділі«Роботамишки»).
40