Acme MS08: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Устройство ввода

Инструкция к Устройству ввода Acme MS08

Optical Mouse

Model MS-08

Users manual

Instrukcja obsługi

Vartotojo instrukcija

Käyttöohje

Lietošanas instrukcija

Bruksanvisning

Kasutujhend

Gebruikershandleiding

Руководство пользователя

Bedienungsanleitung

Users manual

Users manual

Users manual

Users manual

Users manual

Users manual

Users manual

Users manual

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

EN

Introduction

Thank you for purchasing this optical mouse. Please read the instruction manual

carefully.

Speci cations

Resolution: 800 dpi

Easy to install, just plug & play

Keystroke lifetime: over 3 million times

o

o

Working temperature: 0

C ~ +40

C

Working humidity: 20% - 80%

Power rating: 5V, 100mA Max

Scroll wheel with rubber

Dimensions: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm

System Requirements

Free USB slot

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Content

USB Optical Mouse

User’s Manual

Warranty Card

Installation

Make sure the mouse cable is plugged into the USB port of your PC. Windows will

detect it and install drivers automatically then you can use the mouse.

Warning

Do not disassemble the product or remove any parts.

Do not put the product into water or any liquid.

Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.

LT LV

Įžanga

Ievads

Dėkojame, kad pasirinkote šią optinę pelę. Prašome atidžiai perskaityti vartotojo

Pateicamies, ka esat iegādājušies ACME optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas

instrukciją.

instrukciju.

Speci kacijos

Speci kācijas

Skiriamoji geba: 800 dpi

Izšķirtspēja: 800 dpi

Nereikia jokių papildomų tvarkyklių

Ērts savienojums – pievieno un darbojies

Klavišų patvarumas: virš 3 milijonų paspaudimų

Taustiņu stabilitāte: vairāk nekā 3 miljonu piesitienu

o

o

o

o

Darbinė temperatūra: 0

C ~ +40

C

Darba temperatūra: 0

C ~ +40

C

Leistina darbinės aplinkos drėgmė: 20% - 80%

Pieļaujamais mitrums: 20% - 80%

Energijos vartojimas: 5V, 100mA Max

Enerģija: 5V, 100mA Max

Guma padengtas ratukas

Ar gumiju pārklāts peles rullītis

Matmenys: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm

Izmēri: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm

Reikalavimai sistemai

Prasības sistēmai

Laisvas USB lizdas

Brīva USB pieslēgvieta

TM

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Pakuotės sudėtis

Iepakojuma saturs

USB optinė pelė

USB optiskā pele

Vartotojo instrukcija

Lietošanas instrukcija

Garantinis lapas

Garantijas talons

Prijungimas

Pievienošana

Įsitikinkite, kad pelės USB laidas prijungtas prie kompiuterio USB lizdo. Windows OS

Pārliecinieties, vai peles USB vads ir iesprausts datora USB pieslēgvietā. Windows OS

atpažins pelę ir suinstaliuos reikiamas tvarkykles.

atpazīs peli un ieinstalēs draiveri.

Įspėjimai

Brīdinājumi

Neardykite pelės.

Neizjauciet peli.

Saugokite produktą nuo vandens ar kitokių skysčių.

Rūpējieties par to, lai pelē neiekļūtu ūdens vai citi šķidrumi.

Nelaikykite pelės aukštos temperatūros aplinkoje, ar netoli karščio šaltinių.

Neturiet peli telpās ar augstu temperatūru vai tuvu karstiem priekšmetiem.

EE RU

Sissejuhatus

Введение

Täname, et valisite selle optilise arvutihiire. Palun lugege kasutusjuhend läbi.

Благодарим Вас за то, что выбрали данную оптическую мышь. Просим

внимательно прочитать инструкцию пользователя.

Spetsi katsioon

Спецификации

Resolutsioon: 800 dpi

Lihtne paigaldada - ühendada ja tööta.

Разрешающая способность: 800 dpi

Klahvide eluiga – üle 3-e miljoni vajutuse.

Подключить и работать

o

o

Töötemperatuur: 0

C ~ +40

C

Прочность клавиш: более 3 миллионов нажатий

o

o

Niiskus % : 20% - 80%

Рабочая температура: 0

C ~ +40

C

Võimsus: 5V, 100mA Max

Допускаемая влажность рабочей среды: 20% - 80%

Kummiga kaetud ratas

Потребление энергии: 5V, 100mA Max

Mõõdud: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm

Колесико покрыто резиной

Размер: 99(L) x 57(W) x 39(H) мм

Nõuded süsteemile

Требования к системе

Vaba USB pesa

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Свободное USB гнездо

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Komplekt

Содержимое упаковки

USB optiline hiir

Kasutusjuhend

USB оптическая мышь

Garantiitalong

Инструкция пользователя

Гарантийный лист

Ühendamine

Подключение

Veenduge, et hiire USB juhe on ühendatud arvuti USB pesasse. Windows

operatsioonisüsteem tunneb ära hiire ja installeeribib kõik vajalikud draiverid.

Убедитесь, что USB провод мыши подключен к гнезду USB компьютера. Windows

OS опознает мышь и внедрит необходимые драйверы.

Tähelepanu

Предупреждения

Ärge monteerige arvutihiirt lahti.

Ärge hoidke arvutihiirt vee ja muude vedelike lähedal.

Не разбирайте мышь.

Hiirt ei tohi hoida kõrge temperatuuriga ruumis või soojusallikate lähedal.

Берегите продукт от попадания воды или другой жидкости.

Не храните мышь при высокой температуре или вблизи источников тепла.

PL FI

Wstęp

Johdanto

Dziękujemy, że wybrałeś tę mysz optyczną. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji

Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän

obsługi.

ACME-hiiren. Luethan huolellisesti tämän ohjevihkosen.

Specy kacje

Tekniset tiedot

Rozdzielczość: 800 dpi

Resoluutio: 800 dpi

Plug and play

Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate

Wytrzymałość klawiszy: ponad 3 miliony kliknięć

Painikkeiden toimintavarmuus: yli 3 miljoonaa painallusta

o

o

Temperatura robocza: 0°C ~ + 40°C

Käyttölämpötila: 0

C ~ +40

C

Dopuszczalna wilgotność środowiska roboczego: 20%-80%

Työskentelytilan ilmankosteus: 20% - 80%

Zapotrzebowanie energii: 5V, 100mA Max

Jännite ja virta: 5V, 100mA maksimi

Kółko pokryte gumą

Kumipintainen vieritysrulla

Wymiary: 99(L) x 57(W) x 39(H)mm

Mitat: 99(S) x 57(L) x 39(K) mm

Wymagania systemowe

Järjestelmävaatimukset

Wolne gniazdko USB

Vapaa USB-portti

TM

TM

Windows ® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Zawartość opakowania

Sisältö

Mysz optyczna USB

USB Optinen hiiri

Instrukcja obsługi

Käyttöohje

Karta gwarancyjna

Takuukortti

Przyłączenie

Asennus

Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do gniazdka USB komputera. System

Varmista, että hiiren kaapeli on liitetty PC:n USB-porttiin. Windows tunnistaa sen ja

operacyjny Windows rozpozna mysz i zainstaluje niezbędne sterowniki.

asentaa ajurit automaattisesti, jonka jälkeen hiiri on käyttövalmis.

Uwaga

Varoitus

Nie rozbieraj myszy.

Älä pura laitetta äläkä irrota siitä mitään osia.

Chroń wyrób przed wodą i innymi płynami.

Älä altista tätä tuotetta vedelle tai millekään nesteelle.

Nie przechowuj myszy w wysokiej temperaturze bądź w pobliżu źródeł ciepła.

Älä altista tätä tuotetta kuumuudelle.

SE NL

Inledning

Introductie

Tack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. Vänligen läs denna bruksanvisning

Bedankt voor de aankoop van deze optische muis. Lees deze handleiding aandachtig

omsorgsfullt.

door voor gebruik

Speci kationer

Speci caties

Upplösning: 800 dpi

Resolutie: 800 dpi

Lätt installation enligt förfarandet “plug & play

Makkelijk te installeren, plug & play

Tangentlivstid: över 3000000 tangentslag

Toetsaanslag levensduur: meer dan 3 miljoen keer

o

o

o

o

Drifttemperatur: 0

C ~ +40

C

Werk temperatuur: 0

C ~ +45

C

Luftfuktighet: 20% - 80%

Werk vochtigheid: 20% ~ 80%

Strömförsörjning: 5V, 50mA Max.

Vermogen Rating: 5V, 50mA Max

Scrollhjul med gummiyta

Scroll Wheel met rubber

Dimensioner: 99(D) x 57(B) x 39(H) mm

Afmetingen 99(L) x 57(B) x 39(H) mm

Systemkrav

Systeem Benodigdheden

Ledig USB-port

Vrije USB poort

TM

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Innehåll

Installatie

USB Optisk Mus

Zorg ervoor dat het snoer van de muis op de USB poort van de computer is

Bruksanvisning

aangesloten. Windows zal de muis automatische herkennen en de drivers van de muis

Garantikort

installeren. Daarna kan de muis direct worden gebruikt.

Installation

Waarschuwing

Säkerställ att muskabeln sitter fast i USB-porten din PC. Windows detekterar den

Haal het product niet uit elkaar en haal er geen delen af.

och installerar drivrutinerna automatiskt. Därefter kan du använda musen.

Stop dit product niet in water of enige andere vloeistof.

Plaats dit product niet dicht bij een warmte bron en stel het niet bloot aan hoge

temperaturen.

Varning

Försök inte att demontera enheten eller avlägsna någon av dess komponenter.

Utsätt inte enheten för vatten eller vätska.

Utsätt inte enheten för höga temperaturer.

DE

Einleitung

Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen

Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Technische Daten

Au ösung: 800 dpi

Anschließen und arbeiten

Tastenlebensdauer: über 3 Mio. Drückvorgänge

o

o

Betriebstemperatur: 0

C ~ +40

C

Zulässige Feuchtigkeit im Betriebsumfeld: 20% - 80%

Energieverbrauch: 5V, 100mA Max

Gummierter Scroll

Abmessung: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm

Systemanforderungen

Freie USB-Schnittstelle

TM

Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7

Lieferumfang

USB optische Maus

Bedienungsanleitung

Garantieschein

Anschließen

Versichern Sie sich, dass das USB-Kabel von der Maus an den USB-Steckplatz am

Computer angeschlossen worden ist. Das Betriebssystem Windows erkennt die Maus

und installiert entsprechende Treiber.

Verwarnungen

Bauen Sie die Maus nicht auseinander.

Schützen Sie das Produkt vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.

Die Maus darf nicht der hohen Umgebungstemperatur ausgesetzt werden, sie darf

sich nicht nahe Hitzequellen be nden.

Аннотация для Устройства ввода Acme MS08 в формате PDF