Acme MS08: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Устройство ввода
Инструкция к Устройству ввода Acme MS08

Optical Mouse
Model MS-08
User’s manual
Instrukcja obsługi
Vartotojo instrukcija
Käyttöohje
Lietošanas instrukcija
Bruksanvisning
Kasutujhend
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung
User’s manual
User’s manual
User’s manual
User’s manual
User’s manual
User’s manual
User’s manual
User’s manual
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi

EN
Introduction
Thank you for purchasing this optical mouse. Please read the instruction manual
carefully.
Speci cations
• Resolution: 800 dpi
• Easy to install, just plug & play
• Keystroke lifetime: over 3 million times
o
o
• Working temperature: 0
C ~ +40
C
• Working humidity: 20% - 80%
• Power rating: 5V, 100mA Max
• Scroll wheel with rubber
• Dimensions: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
System Requirements
• Free USB slot
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Content
• USB Optical Mouse
• User’s Manual
• Warranty Card
Installation
Make sure the mouse cable is plugged into the USB port of your PC. Windows will
detect it and install drivers automatically then you can use the mouse.
Warning
• Do not disassemble the product or remove any parts.
• Do not put the product into water or any liquid.
• Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.

LT LV
Įžanga
Ievads
Dėkojame, kad pasirinkote šią optinę pelę. Prašome atidžiai perskaityti vartotojo
Pateicamies, ka esat iegādājušies ACME optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas
instrukciją.
instrukciju.
Speci kacijos
Speci kācijas
• Skiriamoji geba: 800 dpi
• Izšķirtspēja: 800 dpi
• Nereikia jokių papildomų tvarkyklių
• Ērts savienojums – pievieno un darbojies
• Klavišų patvarumas: virš 3 milijonų paspaudimų
• Taustiņu stabilitāte: vairāk nekā 3 miljonu piesitienu
o
o
o
o
• Darbinė temperatūra: 0
C ~ +40
C
• Darba temperatūra: 0
C ~ +40
C
• Leistina darbinės aplinkos drėgmė: 20% - 80%
• Pieļaujamais mitrums: 20% - 80%
• Energijos vartojimas: 5V, 100mA Max
• Enerģija: 5V, 100mA Max
• Guma padengtas ratukas
• Ar gumiju pārklāts peles rullītis
• Matmenys: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
• Izmēri: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Reikalavimai sistemai
Prasības sistēmai
• Laisvas USB lizdas
• Brīva USB pieslēgvieta
TM
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Pakuotės sudėtis
Iepakojuma saturs
• USB optinė pelė
• USB optiskā pele
• Vartotojo instrukcija
• Lietošanas instrukcija
• Garantinis lapas
• Garantijas talons
Prijungimas
Pievienošana
Įsitikinkite, kad pelės USB laidas prijungtas prie kompiuterio USB lizdo. Windows OS
Pārliecinieties, vai peles USB vads ir iesprausts datora USB pieslēgvietā. Windows OS
atpažins pelę ir suinstaliuos reikiamas tvarkykles.
atpazīs peli un ieinstalēs draiveri.
Įspėjimai
Brīdinājumi
• Neardykite pelės.
• Neizjauciet peli.
• Saugokite produktą nuo vandens ar kitokių skysčių.
• Rūpējieties par to, lai pelē neiekļūtu ūdens vai citi šķidrumi.
• Nelaikykite pelės aukštos temperatūros aplinkoje, ar netoli karščio šaltinių.
• Neturiet peli telpās ar augstu temperatūru vai tuvu karstiem priekšmetiem.

EE RU
Sissejuhatus
Введение
Täname, et valisite selle optilise arvutihiire. Palun lugege kasutusjuhend läbi.
Благодарим Вас за то, что выбрали данную оптическую мышь. Просим
внимательно прочитать инструкцию пользователя.
Spetsi katsioon
Спецификации
• Resolutsioon: 800 dpi
• Lihtne paigaldada - ühendada ja tööta.
• Разрешающая способность: 800 dpi
• Klahvide eluiga – üle 3-e miljoni vajutuse.
• Подключить и работать
o
o
• Töötemperatuur: 0
C ~ +40
C
• Прочность клавиш: более 3 миллионов нажатий
o
o
• Niiskus % : 20% - 80%
• Рабочая температура: 0
C ~ +40
C
• Võimsus: 5V, 100mA Max
• Допускаемая влажность рабочей среды: 20% - 80%
• Kummiga kaetud ratas
• Потребление энергии: 5V, 100mA Max
• Mõõdud: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
• Колесико покрыто резиной
• Размер: 99(L) x 57(W) x 39(H) мм
Nõuded süsteemile
Требования к системе
• Vaba USB pesa
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
• Свободное USB гнездо
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Komplekt
Содержимое упаковки
• USB optiline hiir
• Kasutusjuhend
• USB оптическая мышь
• Garantiitalong
• Инструкция пользователя
• Гарантийный лист
Ühendamine
Подключение
Veenduge, et hiire USB juhe on ühendatud arvuti USB pesasse. Windows
operatsioonisüsteem tunneb ära hiire ja installeeribib kõik vajalikud draiverid.
Убедитесь, что USB провод мыши подключен к гнезду USB компьютера. Windows
OS опознает мышь и внедрит необходимые драйверы.
Tähelepanu
Предупреждения
• Ärge monteerige arvutihiirt lahti.
• Ärge hoidke arvutihiirt vee ja muude vedelike lähedal.
• Не разбирайте мышь.
• Hiirt ei tohi hoida kõrge temperatuuriga ruumis või soojusallikate lähedal.
• Берегите продукт от попадания воды или другой жидкости.
• Не храните мышь при высокой температуре или вблизи источников тепла.

PL FI
Wstęp
Johdanto
Dziękujemy, że wybrałeś tę mysz optyczną. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji
Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän
obsługi.
ACME-hiiren. Luethan huolellisesti tämän ohjevihkosen.
Specy kacje
Tekniset tiedot
• Rozdzielczość: 800 dpi
• Resoluutio: 800 dpi
• Plug and play
• Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate
• Wytrzymałość klawiszy: ponad 3 miliony kliknięć
• Painikkeiden toimintavarmuus: yli 3 miljoonaa painallusta
o
o
• Temperatura robocza: 0°C ~ + 40°C
• Käyttölämpötila: 0
C ~ +40
C
• Dopuszczalna wilgotność środowiska roboczego: 20%-80%
• Työskentelytilan ilmankosteus: 20% - 80%
• Zapotrzebowanie energii: 5V, 100mA Max
• Jännite ja virta: 5V, 100mA maksimi
• Kółko pokryte gumą
• Kumipintainen vieritysrulla
• Wymiary: 99(L) x 57(W) x 39(H)mm
• Mitat: 99(S) x 57(L) x 39(K) mm
Wymagania systemowe
Järjestelmävaatimukset
• Wolne gniazdko USB
• Vapaa USB-portti
TM
TM
• Windows ® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Zawartość opakowania
Sisältö
• Mysz optyczna USB
• USB Optinen hiiri
• Instrukcja obsługi
• Käyttöohje
• Karta gwarancyjna
• Takuukortti
Przyłączenie
Asennus
Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do gniazdka USB komputera. System
Varmista, että hiiren kaapeli on liitetty PC:n USB-porttiin. Windows tunnistaa sen ja
operacyjny Windows rozpozna mysz i zainstaluje niezbędne sterowniki.
asentaa ajurit automaattisesti, jonka jälkeen hiiri on käyttövalmis.
Uwaga
Varoitus
• Nie rozbieraj myszy.
• Älä pura laitetta äläkä irrota siitä mitään osia.
• Chroń wyrób przed wodą i innymi płynami.
• Älä altista tätä tuotetta vedelle tai millekään nesteelle.
• Nie przechowuj myszy w wysokiej temperaturze bądź w pobliżu źródeł ciepła.
• Älä altista tätä tuotetta kuumuudelle.

SE NL
Inledning
Introductie
Tack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. Vänligen läs denna bruksanvisning
Bedankt voor de aankoop van deze optische muis. Lees deze handleiding aandachtig
omsorgsfullt.
door voor gebruik
Speci kationer
Speci caties
• Upplösning: 800 dpi
• Resolutie: 800 dpi
• Lätt installation enligt förfarandet “plug & play”
• Makkelijk te installeren, plug & play
• Tangentlivstid: över 3000000 tangentslag
• Toetsaanslag levensduur: meer dan 3 miljoen keer
o
o
o
o
• Drifttemperatur: 0
C ~ +40
C
• Werk temperatuur: 0
C ~ +45
C
• Luftfuktighet: 20% - 80%
• Werk vochtigheid: 20% ~ 80%
• Strömförsörjning: 5V, 50mA Max.
• Vermogen Rating: 5V, 50mA Max
• Scrollhjul med gummiyta
• Scroll Wheel met rubber
• Dimensioner: 99(D) x 57(B) x 39(H) mm
• Afmetingen 99(L) x 57(B) x 39(H) mm
Systemkrav
Systeem Benodigdheden
• Ledig USB-port
• Vrije USB poort
TM
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Innehåll
Installatie
• USB Optisk Mus
Zorg ervoor dat het snoer van de muis op de USB poort van de computer is
• Bruksanvisning
aangesloten. Windows zal de muis automatische herkennen en de drivers van de muis
• Garantikort
installeren. Daarna kan de muis direct worden gebruikt.
Installation
Waarschuwing
Säkerställ att muskabeln sitter fast i USB-porten på din PC. Windows detekterar den
• Haal het product niet uit elkaar en haal er geen delen af.
och installerar drivrutinerna automatiskt. Därefter kan du använda musen.
• Stop dit product niet in water of enige andere vloeistof.
• Plaats dit product niet dicht bij een warmte bron en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen.
Varning
• Försök inte att demontera enheten eller avlägsna någon av dess komponenter.
• Utsätt inte enheten för vatten eller vätska.
• Utsätt inte enheten för höga temperaturer.

DE
Einleitung
Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Technische Daten
• Au ösung: 800 dpi
• Anschließen und arbeiten
• Tastenlebensdauer: über 3 Mio. Drückvorgänge
o
o
• Betriebstemperatur: 0
C ~ +40
C
• Zulässige Feuchtigkeit im Betriebsumfeld: 20% - 80%
• Energieverbrauch: 5V, 100mA Max
• Gummierter Scroll
• Abmessung: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Systemanforderungen
• Freie USB-Schnittstelle
TM
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
Lieferumfang
• USB optische Maus
• Bedienungsanleitung
• Garantieschein
Anschließen
Versichern Sie sich, dass das USB-Kabel von der Maus an den USB-Steckplatz am
Computer angeschlossen worden ist. Das Betriebssystem Windows erkennt die Maus
und installiert entsprechende Treiber.
Verwarnungen
• Bauen Sie die Maus nicht auseinander.
• Schützen Sie das Produkt vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Die Maus darf nicht der hohen Umgebungstemperatur ausgesetzt werden, sie darf
sich nicht nahe Hitzequellen be nden.
