Acme SP101: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Acme SP101

Model: SP101

speakers

www.acme.eu

4 GB User’s manual 70 Warranty card

9 LT Vartotojo gidas 71 Garantinis lapas

14 LV Lietošanas instrukcija 72 Garantijas lapa

19 EE Kasutusjuhend 73 Garantiileht

24 RU Инструкция пользователя 74 Гарантийный талон

29 PL Instrukcja obsługi 76 Karta gwarancyjna

34 DE Bedienungsanleitung 75 Garantieblatt

39 UA Інструкція 77 Гарантійний лист

44 RO Manual de utilizare 78 Fişa de garanţie

49 BG Ръководство за употреба 79 Гаранционен лист

54 ES Manual de usuario 80 Hoja de garantía

59 FR Manuel de l’utilisateur 81 Document de garantie

64 PT Manual do usuário 82 Folha de garantia

3

GB

Introduction

Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the

device.

For your convenience, record the complete model number and the date you received the product

together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain

them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due to

quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.

Mode switch

LED indicator

USB PlugVolume control

4

GB

Package contents:

1) SP101 portable speakers

2) USB Cable x 1pcs

3) User‘s manual + warranty pages inside

Important Safety Precautions

1. For the best results, place your speakers on a solid, at surface when in use.

2. Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table.

3. Do not touch the metallic portions of your connector cables.

4. In order to avoid potential electric shock or other such accidents, do not dismantle or take apart

the speakers or their components.

5. Keep the volume tuned to the lowest setting before powering your speakers on. Once powered,

proceed to raise the volume to a reasonable level.

6. Do not expose your speakers to excessive amounts of heat or cold. Keep them in a well-ventilated

area to prevent any possible overheating.

7. Turn your speakers power o when they are not in use.

8. Do not spill liquids or uids on your speakers. Make sure they stay dry at all times.

9. When connecting an audio device to your speakers, make sure the volume on the audio device

is not set too high to avoid an excessive signal input.

10. This system should not be placed near a source of open ame, such as lighted candles.

11. Objects lled with liquids (such as vases) should not be placed near or on the system.

12. The circuit will be damaged if the audio input jack of speaker is connected to an external

amplier.

5

GB

Cleaning

Unplug the power cable before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth

for cleaning.

Operations

1) Charging:

• ConnectUSBcableintoSP101miniUSBport.

• ConnecttheUSBplugintoanycomputerUSBPort,itisnowcharging.

Red LED colour = SP101 is charging

Green LED colour = SP101 is fully charged

2) Using (Travel Mode):

• Makesurethatthe“Volumeknobissettotheminimumlevel.

• Pulloutthe3.5mmaudiojackfromthebottom,connectittoanymusicdevice(3.5mmjack

ports).

• Turnmodeswitch(inbottom)totheLithiumpowerside.

• Adjustbothspeakerunitstothedesiredlengthviatheautoretractablecable,simplypullboth

units.

• NowyoucanenjoymusicwithoutaUSBpowersupplycable.Adjustsoundvolumewiththe

volume scroll on the back.

• Rotatecablebackbypullingunitsuntiltheend,itwillautorotateback.

6

GB

3) Using (Home & Oce Mode)

• Makesurethat“Volumeknobissettotheminimumlevel.

• ConnecttheUSBcableintoSP101miniport.

• ConnecttheUSBplugtoanycomputerUSBPort.

• Turnthemodeswitch(inbottom)totheUSBPowerside.

• Adjustbothspeakerunitstothedesiredlength via theretractablecable,simplypullboth

units.

• NowyoucanenjoymusicwiththeUSBpowercableandlistenaslongasyoulike.Adjustthe

volume with the volume scroll on the back.

Rechargeable Battery

Built-inPolyNi-mHrechargeablebattery,8hoursplaybacktime.

Retractable system

Retractable cable system built-in, no messy cable and adjustable cable length.

7

GB

2 in 1 design

Both speakers’ bodies can join together to become a single piece. Easy to carry.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as

household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

protect the environment. For more detailed information about the recycling of this

product, please contact your local authority, your household waste disposal service

provider or the shop where you purchased the product.

8

LT

Įvadas

Dėkojame,kadįsigijote„ACME“garsokolonėles.Priešnaudodamiįrenginį,IŠPRADŽIŲperskaitykite

šį vadovą.

Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su

savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite

juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad ši gaminys su defektais

arba neveikia dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios

jį pirkote.

Režimo jungiklis

LED indikatorius

USB lizdasGarso valdymas

9

LT

Pakuotės turinys:

1) SP101 nešiojamieji garsiakalbiai

2) USB laidas, 1 vnt.

3) Naudotojovadovasirgarantiniaipuslapiaijoviduje

Svarbios atsargumo priemonės

1. Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus.

2. Nestatykitekolonėliųantstaleliosuratukais,stendo,trikojostaliuko,spintelėsarbastalo.

3. Nelieskitemetaliniųjungiamųjųkabeliųdalelių.

4. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir

neišrinkinėkite garso kolonėlių arba jų detalių.

5. Prieš įjungdami kolonėles, būkite nustatę žemiausią garso lygį. Kai jos įsijungia, palengva

didinkite garso lygį iki reikiamo lygio.

6. Nepalikitesavogarsokolonėliųpernelygšiltojearbašaltojepatalpoje.Kadneperkaistų,garso

kolonėles laikykite gerai vėdinamoje vietoje.

7. Nenaudojamaskolonėlesišjunkite.

8. Neapipilkitesavogarsokolonėliųskysčiais.Josvisadaturibūtisausos.

9. Prijungdami garso įrašų grotuvą prie savo garso kolonėlių, patikrinkite, kad nebūtų nustatytas

aukščiausias garso įrašų grotuvo garsumas – išvengsite pernelyg galingo įvesties signalo.

10. Šiossistemosnegalimastatytinetolitokiųatvirosliepsnosšaltiniųkaipuždegtosžvakės.

11. Netolisistemosarbaantjosnegalimastatytidaiktų,kuriuoseyraskysčių(vazųirpan.).

12. Jei prie garso įvesties lizdo prijungsite išorinį stiprintuvą, sistemos schema suges.

10

LT

Valymas

Priešvalydamiatjunkitemaitinimokabelį.Nevalykiteskysčiaisarbaaerozoliniaispurškikliais.Valykite

drėgnu skudurėliu.

Eksploatavimas

Įkrovimas:

• PrijunkiteUSBlaidąprieSP101miniUSBprievado;

• PrijunkiteUSBkištukąpriebetkurioUSBprievadokompiuteryje,dabarjiskraunamas.

Raudona šviesos diodo spalva = SP101 kraunasi

Žaliašviesosdiodospalva=SP101ikigaloįkrautas

Naudojimas („Travel“ (Keliavimo) režimas):

• Įsitikinkite,kadrankenėlėVolume“(Garsas)nustatytatiesžemiausiulygiu.

• Išapačiosištraukite3,5mmgarsojungtį,prijunkitejąpriebetkuriomuzikosįrenginio(3,5mm

lizdo prievadai).

• Pastumkiterežimojungiklį(apačioje)ikiličiomaitinimo„Lithiumpower“pusės.

• Naudodamiautomatinioįtraukimolaidą,pareguliuokitenorimąabiejųgarsiakalbiųilgįtiesiog

traukdami abu įtaisus.

• Dabargalitemėgautismuzika,nenaudodamiUSBmaitinimošaltiniolaido.Garsolygįreguliuokite

su galinėje pusėje esančiu garsumo reguliatoriumi.

• Atgalsusukitelaidąištraukdamiįtaisusikigalo–laidasbussusuktasatgal.

11

LT

Naudojimas (Namų ir biuro režimas):

• Įsitikinkite,kadrankenėlėVolume“(Garsas)nustatytatiesžemiausiulygiu.

• PrijunkiteUSBlaidąprieSP101USBminiprievado.

• PrijunkiteUSBkištukąpriebetkurioUSBprievadokompiuteryje.

• Pastumkiterežimojungiklį(apačioje)ikiličiomaitinimo„Lithiumpower“pusės.

• Naudodamiautomatinioįtraukimolaidą,pareguliuokitenorimąabiejųgarsiakalbiųilgįtiesiog

traukdami abu įtaisus.

• DabargalitemėgautismuzikasuUSBmaitinimolaiduirklausytistiek,kiekširdisgeidžia.Garsą

reguliuokite su galinėje pusėje esančiu garsumo reguliatoriumi.

Pakartotinai įkraunama baterija

IntegruotapoliNi-mHpakartotinaiįkraunamabaterija,8valandųgrojimolaikas.

Įtraukiama sistema

Integruotas sistemos įtraukiamas laidas, tvarkingas laidas ir laido ilgio reguliavimas.

12

LT

Konstrukcija du viename

Abiejų garsiakalbių korpusus galima sujungti į vieną dalį. Lengva nešioti.

Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas

WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos

atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite

aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,

susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų

paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

13

LV

Ievads

Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo

rokasgrāmatu.

Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet

garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās

apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu,

nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur

izstrādājumu iegādājāties.

Režīma slēdzi

LED indikators

Skaļuma kontrole

USB spraudnis

14

LV

Iepakojuma saturs

1) SP101 pārnēsājamie skaļruņi

2) USB kabelis

3) Lietošanas instrukcija un garantijas lapa (iekšpusē)

Svarīga drošības informācija

1. Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas.

2. Nenovietojietskaļruņusuznestabiliemratiņiem,statīviem,trijkājiem,kronšteiniemvaigaldiem.

3. Nepieskarietiessavienojošokabeļumetāladaļām.

4. Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to

komponentus nedrīkst izjaukt.

5. Pirms skaļruņu ieslēgšanas pārliecinieties, vai skaļums ir iestatīts uz zemāko līmeni. Pēc skaļruņu

ieslēgšanas noregulējiet vēlamo atskaņošanas skaļumu.

6. Skaļruņus nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam vai aukstumam. Lai novērstu skaļruņu

pārkaršanu, uzstādiet tos labi vēdinātā vietā.

7. Kad skaļruņus nelietojat, izslēdziet tos.

8. Skaļruņus nedrīkst pakļaut mitruma iedarbībai. Skaļruņiem vienmēr jābūt sausiem.

9. Lai skaļruņus nepakļautu pārāk jaudīgam ievades signālam, pieslēdzot skaļruņiem audio ierīci,

pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni.

10. Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm.

11. Skaļruņu tuvumā vai uz tiem nedrīkst novietot ar šķidrumu uzpildītus traukus (piemēram, ziedu

vāzes).

12. Pieslēdzot skaļruņu audio ievades spraudni ārējam pastiprinātājam, skaļruņi tiks sabojāti.

15

LV

Tīrīšana

Pirms skaļruņu tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem

šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu.

Lietošanas instrukcijas

Uzlādēšana

• PievienojietUSBkabeliSP101miniUSBpieslēgvietai.

• PievienojietUSBspraudnijebkuraidatoraUSBpieslēgvietai,laisāktuuzlādi.

Sarkans LED indikators = SP101 tiek uzlādēts

Zaļš LED indikators = SP101 ir pilnībā uzlādēts

Izmantošana (ceļojuma režīms)

• Pārliecinieties,kaarVolume”(skaļuma)poguiriestatītsminimālaisskaļumalīmenis.

• Izvelciet3,5mmaudiospraudninopamatnesunpievienojiettojebkuraimūzikasierīcei(3,5mm

audio pieslēgvietai).

• Pārbīdietrežīmaslēdzi(apakšā)uzlitijaakumulatorabarošanu.

• Pavelkotabusskaļruņus,arautomātiskiievelkamokabelipielāgojietvēlamoskaļruņuatrašanās

attālumu

• TagadvaratbaudītmūzikubezUSBstrāvaspadeveskabeļa.Regulējietskaļumuarskaļumapogu

izstrādājuma aizmugurē.

• Laisaritinātukabeli,izvelcietskaļruņuslīdzgalamuntieautomātiskisaritināsiesatpakaļ.

16

LV

Izmantošana (mājas un biroja režīms)

• Pārliecinieties,kaarVolume”(skaļuma)poguiriestatītsminimālaisskaļumalīmenis.

• PievienojietUSBkabeliSP101minipieslēgvietai.

• PieslēdzietUSBspraudnijebkuraidatoraUSBpieslēgvietai.

• Pārslēdzietrežīmaslēdzi(apakšā)uzUSBbarošanu.

• Pavelkotabusskaļruņus,arautomātiskiievelkamokabelipielāgojietvēlamoskaļruņuatrašanās

attālumu.

• Tagadvaratbaudītmūziku,izmantojotUSBstrāvaspadeveskabeli,unklausīties,cikilgivēlaties.

Regulējiet skaļumu ar skaļuma pogu izstrādājuma aizmugurē.

Uzlādējams akumulators

Iebūvēts„NiMhPoly”akumulators,8stunduatskaņošanasilgums

Ievelkama kabeļa sistēma

Iebūvēta ievelkamā kabeļa sistēma novērš vadu mudžekli un ļauj regulēt kabeļa garumu.

17

LV

Dizains „divi vienā

Ērtākai pārnēsāšanai abus skaļruņus var apvienot vienā.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem

mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit

aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,

lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas

uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

18

EE

Sissejuhatus

Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme

kasutamist.

Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos

ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema

vaja pöörduda teenindusse. Kui avastasite sellelt tootelt kvaliteediga seotud rikke või kahjustuse,

tagastage toode meie remonditöökotta või edasimüüjale, kelle käest toote ostsite.

Režiimilüliti

LED-näidik

Helitugevus

USB-liides

19

EE

Pakendi sisu:

1) SP101 kaasaskantavad kõlarid

2) USB-kaabel 1 tk

3) Kasutusjuhend + garantiilehed

Olulised ohutusalased juhised

1. Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele

pinnale.

2. Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale.

3. Ärge puudutage klemmikaablite metallosi.

4. Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke

osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.

5. Reguleerige helitugevus enne kõlarite sisselülitamist madalaimale tasemele. Pärast

sisselülitamist reguleerige helitugevus sobivale tasemele.

6. Ärge asetage kõlareid liigse kuuma või külma kätte. Võimaliku ülekuumenemise vältimiseks

hoidke kõlareid hea ventilatsiooniga ruumis.

7. Lülitage kõlarid selleks ajaks välja, kui te neid ei kasuta.

8. Ärge loksutage kõlaritele vedelikke. Kõlarid peavad olema alati kuivad.

9. Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge,

vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev.

10. Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse.

11. Ärge paigutage seadme lähedusse ega peale vedelikuga täidetud esemeid (nt vaase).

12. Kõlari audiosisendi liidese ühendamisel välise võimendiga saab elektriahel kahjustada.

20

Аннотация для Акустика Acme SP101 в формате PDF