Acme SP101 – страница 2

Инструкция к Акустику Acme SP101

EE

Puhastamine

Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid.

Kasutage puhastamiseks niisket lappi.

Toimingud

Laadimine:

• ühendageUSB-kaabelSP101mini-USB-porti.

• ühendageUSB-pistikarvutimistahesUSB-portininglaadiminealgab.

Punane LED = SP101 laeb

Roheline LED = SP101 on laetud

Kasutamine (reisirežiim):

• Veenduge,ethelitugevusenupp(Volume)onseatudmiinimumasendisse.

• Tõmmakealtvälja3,5mmaudiopesajaühendageseemuusikaseadmega(3,5mmpordid).

• Keerakerežiimilüliti(all)patareitoitepoolele.

• Reguleerigemõlemadkõlaridautomaatselttagasikerivakaabliabilsoovitudpikkusesse,lihtsalt

tõmmates kõlareid.

• Nüüd saate muusikat nautida ilma USB-toitekaablita. Reguleerige helitugevust tagaküljel

olevast helitugevuse ratasnupust.

• Kerigekaabeltagasi,tõmmatessellelõpunivälja,misjärelkeribseeennastisetagasi.

21

EE

Kasutamine (kodu- ja kontorirežiim)

• Veenduge,ethelitugevusenupp(Volume)onseatudmiinimumasendisse.

• ÜhendageUSB-kaabelSP101miniporti.

• ÜhendageUSB-pistikarvutimistahesUSB-porti.

• Keerakerežiimilüliti(all)USB-toitepoolele.

• Reguleerige mõlemad kõlarid tagasikeriva kaabli abil soovitud pikkusesse, lihtsalt tõmmates

kõlareid.

• Nüüd saate nautida muusikat USB-toitekaabliga ning kuulata seda nii kaua, kui soovite.

Reguleerige helitugevust tagaküljel oleva helitugevuse ratasnupust.

Laetav aku

Integreeritudpolü-Ni-mHlaetavaku,mänguaeg8tundi.

Tagasikeriv süsteem

Integreeritud tagasikerimissüsteem võimaldab vältida kaablipundart ja kaablite pikkust reguleerida.

22

EE

Kaks-ühes disain

Kõlarite korpusi saab ühendada üheks. Lihtne kaasas kanda.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.

Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe

saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,

jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.

23

RU

Введение

Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно

прочтите данное руководство.

Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе

с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.

Сохраните данную информацию на случай возникновения необходимости в сервисном

обслуживании. Если Вы обнаружили, что продукт неисправен или поврежден из-за проблем с

качеством, верните его в наш ремонтный отдел или агентство, где Вы его приобрели.

Переключатель режима

Светодиодный

индикатор

USB разъемРегулировка громкости

24

RU

Комплект включает:

1) Портативные колонки SP101

2) USB кабель x 1 шт.

3) Руководство пользователя + гарантия

Важные меры предосторожности

1. Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность.

2. Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол.

3. Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля.

4. Во избежание потенциального удара электрическим током или других подобных

несчастных случаев не снимайте и не разбирайте колонки или их компоненты.

5. Перед зарядкой колонок установите громкость на минимальное значение. После зарядки

увеличьте громкость до необходимого уровня.

6. Колонки не должны находиться в помещении со слишком высокой или слишком низкой

температурой. Храните их в хорошо проветриваемом помещении для предотвращения

перегрева.

7. Отключайте колонки, когда Вы ими не пользуетесь.

8. Нельзя проливать жидкость на колонки. Колонки всегда должны оставаться сухими.

9. При подключении аудиоустройства к колонкам, убедитесь, что громкость на

аудиоустройстве не установлена на слишком высокий уровень во избежание чрезмерного

входного сигнала.

10. Данную систему нельзя размещать рядом с открытым источником огня, например

горящими свечами.

25

RU

11. Объекты, заполненные жидкостью (такие как вазы), нельзя размещать рядом или на

системе.

12. Цепь будет повреждена при подключении гнезда звукового входа колонки к внешнему

усилителю.

Чистка

Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие средства или

аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку.

Эксплуатация

:

• ПодключитеUSBкабельвSP101портминиUSB.

• ПодключитеUSBштекервлюбойUSBпорткомпьютера,начнетсязарядка.

Красный СИД индикатор = SP101 заряжается.

Зеленый СИД индикатор = SP101 полностью заряжена.

 (  ):

• Убедитесь,чторучкаVolume(«Громкость»)установленанаминимальныйуровень.

• Вытяните 3,5 мм гнездо для подключения колонок и подключите к музыкальному

устройству (3,5 мм порты).

• Повернитепереключательрежима(внизу)всторону«литиевые».

• Установитеобеколонкинажелаемомрасстоянии,используяавтоматическийвыдвижной

кабель, просто потянув за обе колонки.

26

RU

• Теперь Вы можетенаслаждаться музыкой без кабеля питания USB. Колесо регулировки

громкости, расположенное сзади, поможет Вам выбрать необходимую громкость.

• Свернитекабель,вытянувколонкидоконца,онскрутитсяавтоматически.

 (    )

• Убедитесь,чторучкаVolume(«Громкость»)установленанаминимальныйуровень.

• ПодключитеUSBкабельвSP101портмини.

• ПодключитеUSBштекервлюбойUSBпорткомпьютера.

• Повернитепереключательрежима(внизу)всторону«питаниеUSB».

• Установитеобеколонкинажелаемомрасстоянии,используявыдвижнойкабель,просто

потянув за обе колонки.

• ТеперьВыможетенаслаждатьсямузыкойнеограниченноеколичествовременискабелем

питания USB. Колесо регулировки громкости, расположенное сзади, поможет Вам выбрать

необходимую громкость.

Перезаряжаемый аккумулятор

ВстроенныйPolyNi-mHперезаряжаемыйаккумулятор,времявоспроизведения–8часа.

Складная система

Встроенная система выдвижного кабеля для аккуратного вида и возможности регулирования

длины.

27

RU

Дизайн 2 в 1

Две колонки можно соединить для создания одной. Простота перемещения.

      

 (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к

бытовымотходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,такимобразом

Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной

информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,

местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы

приобрели продукт.

28

PL

Wstęp

Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie

przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu,

czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są

niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się

uszkodzony, należy zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.

Przycisk trybu

Wskaźnik

diodowy (LED)

Pokrętło poziomu głośności

Wtyczka USB

29

PL

Zawartość opakowania:

1) Przenośne głośniki SP101

2) Kabel USB x 1szt.

3) Instrukcja obsługi + strony gwarancyjne wewnątrz instrukcji

Ważne wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni.

2. Nienależyumieszczaćgłośnikównaniestabilnympodłożu,jakwózek,podstawka,trójnóglub

stolik.

3. Nienależydotykaćmetalowychelementówokablowania.

4. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków nie należy rozmontowywać

głośników oraz innych elementów zestawu.

5. Przed włączeniem głośników należy ustawić głośność na najniższy poziom. Po włączeniu

głośników należy zwiększyć głośność do rozsądnego poziomu.

6. Nienależynarażać głośnikównadziałanie skrajnie wysokich lubskrajnieniskich temperatur.

Głośniki należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu aby uniknąć ich przegrzania.

7. Głośniki należy wyłączyć, gdy nie są używane.

8. Nienależyrozlewaćpłynównagłośniki.Należyupewnićsię,żegłośnikisązawszesuche.

9. Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności

urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego.

10. Nienależyumieszczaćgłośnikówwpobliżuotwartegoognia,naprzykładświec.

30

PL

11. Przedmioty wypełnione płynem (na przykład wazy) nie powinny być umieszczane w pobliżu

głośników lub na nich.

12. Układ elektroniczny ulegnie uszkodzeniu jeśli gniazdo wejściowe głośników zostanie podłączone

do zewnętrznego wzmacniacza.

Czyszczenie

Przedczyszczeniemgłośnikównależyodłączyćkabelzasilania.Nienależystosować

preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną szmatką.

Obsługa

Ładowanie:

• NależypodłączyćkabelUSBdoportuminiUSBurządzeniaSP101.

• NależypodłączyćwtyczkęUSBdodowolnegoportuUSBkomputera-rozpoczniesięładowanie.

Czerwony kolor LED = trwa ładowanie urządzenia SP101

Zielony kolor LED = urządzenie SP101 zostało w pełni naładowane

Użytkowanie [Tryb podróżny (“Travel Mode“)]:

• Należy upewnić się, że pokrętło regulacji głośności (“Volume“) jest ustawione w pozycji

minimum.

• Należywyciągnąćwtyczkęaudio3.5mm,znajdującąsięnaspodzie,anastępniepodłączyćjądo

dowolnego urządzenia audio (gniazdo 3.5mm).

• Należyustawićprzycisktrybu(znajdującysięnaspodzie)wpozycji„zasilanielitowe(“Lithium

31

PL

power“).

• Należyustawićobydwagłośnikiwpożądanejpozycji,wyciągającautomatyczniezwijanykabel.

• OdtejporymożliwejestsłuchaniemuzykibezzasilaniakablemUSB.Poziomgłośnościmożna

regulować pokrętłem głośności, znajdującym się z tyłu.

• Pełneodsunięciegłośnikówspowodujeautomatycznezwinięciekabla.

Użytkowanie [Tryb domowy i biurowy (“Home & Oce Mode“)]:

• Należy upewnić się, że pokrętło regulacji głośności (“Volume“) jest ustawione w pozycji

minimum.

• NależypodłączyćkabelUSBdoportuminiUSBurządzeniaSP101.

• NależypodłączyćwtyczkęUSBdodowolnegoportuUSBkomputera.

• Należyustawićprzycisktrybu(znajdującysięnaspodzie)wpozycji„zasilanieUSB”(“USBPower“).

• Należyustawićgłośnikiwpożądanejpozycji,wyciągającautomatyczniezwijanykabel.

• Odtejporymożliwejestsłuchaniemuzykiprzezdowolniedługiokres,dziękizasilaniukablem

USB. Poziom głośności można regulować pokrętłem znajdującym się z tyłu.

Bateria wielokrotnego ładowania

WbudowanabateriawielokrotnegoładowaniaPoliNi-mH,czasodtwarzania8godziny.

System zwijania

Wbudowany system zwijania kabla pozwala dopasowywać długość kabla oraz uniknąć bałaganu.

32

PL

Budowa 2 w 1

Obudowy głośników można połączyć ze sobą w jeden element. Łatwe do przenoszenia.

Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady

domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy

produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu

niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w

sklepie, w którym zakupiono ten produkt.

33

DE

Einleitung

Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig

durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden.

NotierenSiesichderEinfachheithalberdievollständigeModellnummerunddasKaufdatumund

heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.

Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von

Qualitätsmängeln als fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer

Reparaturabteilung oder dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.

Modusschalter

LED-Anzeige

USB-SteckerLautstärkeregler

34

DE

Packungsinhalt:

1) Portable SP101-Lautsprecher

2) USB-Kabel x 1 Stck

3) Bedienungsanleitung + Garantiekarte enthalten

Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche

aufbauen.

2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen

oder Tischen.

3. Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel.

4. Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher

und das Zubehör nie zerlegen oder auseinanderbauen.

5. Stellen Sie die Lautstärke nur auf das Minimum, bevor Sie die Lautsprecher einschalten. Sobald

Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Lautstärke nach Bedarf erhöhen.

6. Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut

belüftetenStandort,ummöglichesÜberhitzenzuverhindern.

7. Schalten Sie die Lautsprecher ab, wenn sie nicht in Benutzung sind.

8. Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sie immer

trocken sind.

9. Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke

des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden.

10. Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer oenen Flamme, wie z. B. einer Kerze.

35

DE

11. Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät

gestellt werden.

12. Falls am Audioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur

Beschädigung des Schaltkreises kommen.

Reinigung

Trennen Sie das Stromkabel vor der Reinigung ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.

NutzenSieeinfeuchtesTuchzumReinigen.

Betrieb

Auaden:

• SchließenSiedasUSB-KabelandenSP101-Mini-USB-Anschlussan.

• Schließen Sie den USB-Stecker an einen USB-Anschluss der Computers an – die Maus wird

aufgeladen.

Rote LED-Farbe = SP101 lädt

Grüne LED-Farbe = SP101 ist voll geladen

Nutzung (Reisemodus):

• AchtenSiedarauf,dassderRegler“Lautstärke”aufderminimalenEinstellungensteht.

• Entnehmen Sie den 3,5 mm Audiostecker an der Unterseite und schließen Sie ihn an ein

Musikgerät mit 3,5 mm Anschlussbuchse an.

36

DE

• StellenSiedenModusschalteranderUnterseiteaufdieEinstellung“Lithium”.

• Stellen Sie beide Lautsprecher-Satelliten mit Hilfe des selbstaufrollenden Kabels auf die

gewünschte Länge ein: einfach beide Geräte auseinanderziehen.

• Sie können jetzt Musik ohne ein Kabel für die USB-Stromversorgung hören. Regeln Sie die

Lautstärke mit dem Lautstärkerollrad auf der Rückseite.

• ZumAufrollendesKabelsdieSatellitenbiszumKabelendeziehen–dasKabelwirdaufgerollt.

Nutzung (Wohnung und Büro)

• AchtenSiedarauf,dassderRegler“Lautstärke”aufderminimalenEinstellungensteht.

• SchließenSiedasUSB-KabelandenSP101-Mini-USB-Anschlussan.

• SchließenSiedenUSB-SteckeraneinenUSB-AnschlussIhresComputersan.

• StellenSiedenModusschalteranderUnterseiteaufdieEinstellung“USB.

• Stellen Sie beide Lautsprecher-Satelliten mit Hilfe des selbstaufrollenden Kabels auf die

gewünschte Länge ein: einfach beide Geräte auseinanderziehen.

• SiekönnenjetztdurchdieStromversorgungüberUSB-KabelohnezeitlicheBeschränkungMusik

hören. Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkerollrad auf der Rückseite.

Wiederaufladbare Batterie

EingebauterPoly-Ni-MH-Akku,8StundenWiedergabezeit.

Aufrollsystem

Integriertes Kabel mit Aufrollmechanik – bequemes Anpassen der Kabellänge.

37

DE

Doppeldesign

Beide Lautsprecher-Satelliten fügen sich zu einem Gerät ineinander. Leichter Transport.

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts

tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses

Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem

Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt

erworben haben.

38

UA

Вступ

Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням

приладдяСПОЧАТКУуважнопрочитайтецейпосібник.

Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом

з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.

Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився

пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до

нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.

Перемикач режимів

Світлодіодний

індикатор

Регулювання гучності

USB штепсель

39

UA

Вміст упаковки:

1) Портативні гучномовці SP101

2) USB-кабель 1 шт.

3) Інструкція з експлуатації + сторінки для гарантії всередині

Важливі запобіжні заходи

1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну

поверхню.

2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл.

3. Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях.

4. З метою уникнення потенційного ураження електричним струмом або інших подібних

нещасних випадків, не демонтувати або не розбирати динаміки або їхні компоненти.

5. Перед підключенням живлення зберігайте гучність на найнижчому значенні. Після

підключення, збільште гучність до помірного рівня.

6. Не залишати динаміки під впливом надмірної спеки або холоду. Тримати їх в добре

провітрюваному приміщенні з метою попередження будь-якого можливого перегріву.

7. Відключіть живлення Ваших динаміків, коли Ви ними не користуєтесь.

8. Не розливати на динаміки будь-яку рідину. Переконайтесь, що вони весь час сухі.

9. Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на

Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про

надмірні вхідні дані.

10. Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені

свічки.

11. Біля системи або не неї не можна ставити предмети, заповнені рідиною (наприклад, вази).

40