Acme MW07: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Компьютерная Мышь

Характеристики, спецификации

Назначение:
ноутбук
Интерфейс подключения:
USB
Цвет:
оранжевый
Трекбол:
нет
Тип:
оптическая светодиодная
Дизайн:
для правой и левой руки
Колесо прокрутки:
есть
Количество клавиш:
3
Разрешение оптического сенсора:
800 dpi
Длина провода:
1.3 м

Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MW07

Model: MW07

wireless

optical

mouse

www.acme.eu

4 GB User’s manual 44 Warranty card

7 LT Vartotojo gidas 45 Garantinis lapas

10 LV Lietošanas instrukcija 46 Garantijas lapa

13 EE Kasutusjuhend 47 Garantiileht

16 PL Instrukcja obsługi 48 Karta gwarancyjna

19 DE Bedienungsanleitung 49 Garantieblatt

22 RO Manual de utilizare 50 Fişa de garanţie

25 BG Ръководство за употреба 51 Гаранционен лист

28 RU Инструкция пользователя 52 Гарантийный талон

31 UA Інструкція 53 Гарантійний лист

34 ES Manual de usuario 54 Hoja de garantía

37 FR Manuel de l’utilisateur 55 Document de garantie

40 PT Manual do usuário 56 Folha de garantia

3

GB

Installation

1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer.

2. Open the battery door and install battery (1 x AA).

Mouse Functions

Wheel

Forward

Dpi select

Back

4

GB

Speed Control

Press the DPI button, then you can toggle the DPI between 800 dpi and 1480 dpi.

Universal Back / Forward

Use the back button to access previous page and use the forward button to access next page.

Receiver Storage

Store or take out the Nano receiver from the Nano receiver storage by push/pull the Nano receiver.

Trouble Shooting

1. Check Nano receiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB port on your

computer.

2. Connection between the mouse and the Nano Receiver. Re-insert the Nano Receiver. Take out

the battery and reinstall it.

Note

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two

conditions:

(1) This device may not cause harmful interference

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause

undesired operation.

5

GB

Safety instructions:

• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts

• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the product o

computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance

• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohightemperature.

Caution!

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized

modicationstothisequipment.Suchmodicationscouldvoidtheuserauthoritytooperatethe

equipment.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as

household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

protect the environment. For more detailed information about the recycling of this

product, please contact your local authority, your household waste disposal service

provider or the shop where you purchased the product.

6

LT

Prijungimas

1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą.

2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA).

Pelės funkcijos

Ratukas

Pirmyn

Dpi pasirinkimas

Atgal

7

LT

Greičio kontrolė

Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 800 dpi ir 1480 dpi.

Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija

Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti kitą

puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką.

Imtuvo laikymas

Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį stumdami/traukdami.

Trikčių šalinimas

1. Patikrinkite nano imtuvo jungtį; pabandykite prijungti nano imtuvą prie kito kompiuterio USB

prievado.

2. Patikrinkite susijungimą tarp pelės ir nano imtuvo. Tai galite padaryti iš naujo prijungę nano

imtuvą prie kompiuterio ir išėmę bateriją iš pelės ir vėl ją įdėję.

Pastaba

Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:

(1) šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių;

(2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, galinčius sukelti

nepageidaujamas operacijas.

8

LT

Saugos taisyklės

• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.

• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.Jeigutaipnutiktų,atjunkitegaminįnuokompiuterioir

susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.

• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikykiteaukštojetemperatūroje.

Atsargiai!

Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso

modikacijų. Dėl tokių modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.

Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas

WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos

atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite

aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,

susisiekitesusavovietinėsvaldžiosinstitucija,Jūsųnamųūkiuipriklausančiuatliekų

paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

9

LV

Uzstādīšana

1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā.

2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA).

Peles funkcijas

Ritenītis

Uz priekšu

Dpi atlase

Atpakaļ

10

LV

Ātruma kontrole

Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 800 dpi uz 1480 dpi.

Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu

Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai

lapai.

Uztvērēja uzglabāšana

Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piespiežot/pavelkot Nano uztvērēju.

Traucējummeklēšana

1. Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB

pieslēgvietā.

2. Pārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet Nano uztvērēju.

Izņemiet bateriju un ielieciet vēlreiz.

Piezīme

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem:

(1) šī ierīce neradīs bīstamu interferenci.

(2) šī ierīce ir aizsargāta pret interferences iedarbību, tostarp interferences līmeni, kas var izraisīt

nevēlamu darbību.

11

LV

Drošības norādījumi:

•Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.

•Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.Jatasirnoticis,atvienojietizstrādājumuno

datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.

•Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaavotiemvaivietāmaraugstutemperatūru.

Uzmanību!

Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana.

Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem

mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit

aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,

lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas

uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

12

EE

Paigaldus

1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti.

2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).

Hiire funktsioonid

Ratas

Edasi

Kiiruse (dpi) valimine

Tagasi

13

EE

Kiiruse reguleerimine

Vajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 800-1480 dpi.

Universaalne tagasi / edasi nupp

Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.

Vastuvõtja hoidja

Pange Nano vastuvõtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat vajutades / tõmmates.

Vigade otsimine ja kõrvaldamine

1. Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige panna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise

USB porti.

2. Ühendus hiire ja Nano vastuvõtja vahel. Pange Nano vastuvõtja uuesti pordi sisse. Võtke patarei

välja ja paigaldage see uuesti.

Märkus

Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused:

(1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku interferentsi.

(2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud häired, mis võivad

põhjustada soovimatut tööd.

14

EE

Ohutusjuhised

• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente

• Ärge pangetoodetvetteegamuu vedelikusisse.Kuisee peaks juhtuma,võtketoodearvuti

küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja või klienditeenindusega.

• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.

Ettevaatust!

Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide

häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.

Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe

saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,

jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.

15

PL

Instalacja

1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera.

2. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (1 x AA).

Funkcje myszy

Kółko

W przód

Wybór dpi

Wstecz

16

PL

Regulacja prędkości

Naciśnięciem przycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 800 dpi a 1480 dpi.

Uniwersalne wstecz / w przód

Przyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę

następną

Przechowywanie odbiornika

Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnika wsuwając lub wyciągając odbiornik

Lokalizacja błędów

1. Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego

portu komputera.

2. Połączenie pomiędzy myszą a odbiornikiem Nano. Powtórnie wsunąć odbiornik Nano. Wyjąć i

powtórnie włożyć baterię.

Uwaga

Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest zgodne

z dwiema poniższymi zasadami:

(1) To urządzenie nie może emitować szkodliwych zakłóceń

(2) To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi

powodować niepożądane działanie.

17

PL

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści

• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy

wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu

posprzedażnego w celu naprawy

• Niekłaśćurządzeniawpobliżuźródłaciepłainiewystawiaćnawysokatemperaturę.

Uwaga!

Producent nie odpowiada za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane przez niedozwolone

modykacje tego sprzętu. Takie modykacje mogą pozbawić właściciela prawa do używania sprzętu.

Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady

domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy

produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu

niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w

sklepie, w którym zakupiono ten produkt.

18

DE

Installation

1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an.

2. ÖnenSiedasBatteriefachundsetzenSiedieBatterieein(1xAA).

Funktionen der Mouse

Rad

Vorwärts

Dpi-Auswahl

Zurück

19

DE

Geschwindigkeitssteuerung

Drücken Sie die DPI-Taste zum Umschalten des dpi-Wertes zwischen 800 und 1480 dpi.

Zurück/vorwärts

Rufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf.

Aufbewahrung Empfänger

Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewahrungsfach

auf.

Störungserkennung

1. Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an

einem anderen USB-Port Ihres Computers an.

2. Verbindung zwischen Maus und Nano-Empfänger. Ziehen Sie den Nano-Empfänger ab und

schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein.

Hinweis

Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden

Bedingungen gestattet:

(1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen;

(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten

20

Аннотация для Компьютерной Мыши Acme MW07 в формате PDF

Другие инструкции