Acme MW07 – страница 2
Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MW07
DE
Betrieb führen.
Sicherheitshinweise
•ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.
•Tauchen Sie das Gerät nichtinWasseroder sonstige Flüssigkeiten ein.Sollte dies doch einmal
vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler
oder mit dem Kundendienst in Verbindung.
•LagernSiedasGerätnichtinunmittelbarerNäheeinerWärmequelleundsetzenSieesnichthohen
Temperaturen aus.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch
unberechtigte Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der
Betriebserlaubnis.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
21
RO
Instalare
1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti.
2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).
Funcţiile mouse-ului
Rotiţă
Înainte
Selectare DPI
Înapoi
22
RO
Controlul vitezei
Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI între 800 dpi şi 1480 dpi.
Înapoi / înainte
Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa
pagina următoare.
Depozitarea receptorului
Depozitaţi sau scoateţi nanoreceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/trăgând de
nanoreceptor.
Remedierea problemelor
1. Vericaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi să introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al
computerului dvs.
2. Conexiunea dintre mouse şi nanoreceptor. Reintroduceţi nanoreceptorul. Scoateţi bateria şi
reinstalaţi-o.
Observaţie
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC.
În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe dăunătoare
23
RO
(2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv cele care pot provoca
o funcţionare nedorită.
Instrucţiuni de siguranţă:
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul
de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere
• Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.
Atenţie!
Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de
modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile
utilizatorului de a folosi aparatul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi autoritatea
24
BG
Монтаж
1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.
2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (1 x AA).
Функции на мишката
Колело
Напред
Избор на Dpi
Назад
25
BG
Контрол на скоростта
Натиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 800 и 1480.
Универсален бутон за превъртане напред/назад
Използвайте бутоните за достъп до предишната и следващата страница.
Съхранение на приемника
Можете да съхранявате или извадите наноприемника от отделението за съхранение чрез
притискане/издърпване.
Отстраняване на неизправности
1. Проверете връзката на наноприемника; опитайте да поставите наноприемника в друг USB
порт на компютъра.
2. Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново наноприемника. Извадете
батерията и я поставете отново.
Забележка
Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC.
Функционирането му е обект на следните две условия:
Устройството не трябва да причинява вредни смущения и
(2) Устройството трябва да приема всякакви получени смущения, включително такива, които
26
BG
биха могли да доведат до неправилната му работа.
Инструкции за безопасност
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този случай изключете продукта от
компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи
температури.
Внимание!
Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения,
причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха могли
да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие
ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се
закупили продукта.
27
RU
Установка
1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера.
2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (1 x AA).
Функции
Колесико
Вперед
Выбор dpi
Назад
28
RU
Управление скоростью
Кнопкой DPI вы можете переключаться между 800 точек/дюйм и 1480 точек/дюйм.
Универсальный Назад / Вперед
Кнопкой Назад вы переходите на предыдущую страницу, а кнопкой Вперед – на следующую
страницу.
Хранение приемника
Nano – приемник для хранения и отключения просто вынимается из USB - порта.
Устранение неисправностей
1. Проверьте подключение Nano- приемника; попробуйте подключить Nano – приемник к
другому порту USB вашего компьютера.
2. Связь между мышкой и Nano - приемником. Отключите и снова подключите Nano - приемник.
Выньте и снова вставьте батарейку.
Примечание
Этот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает:
(1) Этот прибор не излучает помехи.
(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая может вызвать
нежелаемую реакцию.
29
RU
Инструкция по безопасности
• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.
• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.Еслиэтовсежеслучилось,выключите
изделие и обратитесь к продавцу или в послепродажный сервис.
• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтееговоздействиювысоких
температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными
с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация лишает пользователя
права использовать изделие.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
30
UA
Встановлення
1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.
2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (1 x AA).
Характеристики мишки
Коліщатко
Вперед
Вибір Dpi
Назад
31
UA
Керування швидкістю
Натисніть кнопку DPI для переключення між 800 dpi та 1480 dpi
Універсальні кнопки Вперед / Назад
Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для
переходу до наступної сторінки.
Зберігання приймача
Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для зберігання, а для виймання –
відповідно потягніть за нього.
Усунення несправностей
1. Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте підключити його до іншого USB-порта
вашого комп’ютера.
2. З’єднання між мишкою та приймачем Nano. Відключіть та знову підключіть приймач Nano.
Вийміть батарейку та перевстановіть її.
Примітка
Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC.
Робота відповідає наступним двом умовам:
(1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод
32
UA
(2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть
спричинити небажані операції.
Інструкції з техніки безпеки
• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей.
• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у
воду або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого
продавця або в сервісний центр щодо його ремонту.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та оберігайте його від нагрівання до
високої температури.
Застереження!
Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або телеперешкоди, що виникають
внаслідок неавторизованої модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою може
призвести до втрати права використовувати даний пристрій.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
ВикористаннясимволуВЕЕОвказує,щоцейвирібнеможнаоброблятиякпобутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з
крамницею, де Ви придбали цей виріб.
33
ES
Instalación
1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.
2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA).
Funciones del ratón
Rueda
Botón adelante
Selección de PPP
Botón atrás
34
ES
Control de velocidad
Presione el botón PPP y podrá cambiar los puntos por pulgada entre 800 ppp y 1480 ppp.
Adelante y atrás universal
Utilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página
siguiente.
Almacenamiento del receptor
Almacene o retire el nano receptor del compartimiento del nano receptor o introduzca/retire el
nano receptor.
Solución de problemas
1. Compruebe la conexión del nano receptor; intente insertar el nano receptor en otro puerto USB
del ordenador.
2.Conexiónentreelratónyelnanoreceptor.Vuelvaaintroducirelnanoreceptor.Saquelabatería
y vuélvala a introducir.
Nota
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
35
ES
(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolasinterferenciasque
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Instrucciones de seguridad
•Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.
•Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.Encasodequeestoocurra,retire
el producto del ordenador y contacte con su proveedor o centro de servicio post-venta para su
reparación.
•Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalorniloexpongaaaltastemperaturas.
¡Precaución!
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las
modicacionesnoautorizadasdelequipo.Dichasmodicacionespuedeninvalidarlaautoridaddel
usuarioparaoperarelequipo.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductonosepuedetratarcomoresiduo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará
a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el
proveedordeserviciosderecogidadebasuradomésticaolatiendadondeadquirió
el producto.
36
FR
Installation
1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur.
2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA).
Fonctions de la souris
Molette
Bouton Avance
Sélection de la
sensibilité (dpi)
Bouton Retour
37
FR
Contrôle de la vitesse de défilement
Appuyez sur le bouton Dpi pour faire basculer la sensibilité entre 800 dpi et 1480 dpi — (dots per
inch/points par pouce).
Retour/Avance polyvalent
Utilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour
atteindre la page suivante.
Logement du récepteur
Placez ou retirez le récepteur Nano de son logement de transport en appuyant ou tirant sur le
récepteur Nano.
Dépannage
1. Vériez la connexion du récepteur Nano, essayez d’insérer le Nano-récepteur dans un autre port
USB de votre ordinateur.
2. Couplage entre la souris et le récepteur Nano. Réinsérez le Nano-récepteur. Retirez la pile et
réinstallez-la.
Remarque:
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes:
38
FR
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant
provoquerunfonctionnementindésirable.
Consignes de sécurité
• Nepasdémonterledispositifouenextraireunepiècequellequ’ellesoit.
• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité,
déconnecter l’appareil de l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service après-
vente pour réparation.
• Nepasmettreleproduitàproximitéd’unesourcedechaleur,oul’exposeràunetempérature
élevée.
Attention
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des interférences radio ou télévision causées par des
modicationsnonautoriséesapportéesàcetéquipement.Detellesmodicationspeuventannuler
l’autorisationdel’utilisateuràutilisercetéquipement.
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
L’utilisationdusymboleWEEEindiquequeceproduitnedoitpasêtretraitécomme
undéchetménager.Envousassurantqueceproduitestcorrectementéliminé,vous
contribuez à la protection de l’environnement. Pour des informations plus détaillées
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le
service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
39
PT
Instalação
1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador.
2. Abra a porta da bateria e instale-a (1 x AA).
Funções do Rato
Bola
Botão de avanço
Selecção Dpi
Botão de retrocesso
40