Acme MW07 – страница 2

Инструкция к Компьютерной Мыши Acme MW07

DE

Betrieb führen.

Sicherheitshinweise

•ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.

•Tauchen Sie das Gerät nichtinWasseroder sonstige Flüssigkeiten ein.Sollte dies doch einmal

vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler

oder mit dem Kundendienst in Verbindung.

•LagernSiedasGerätnichtinunmittelbarerNäheeinerWärmequelleundsetzenSieesnichthohen

Temperaturen aus.

Vorsicht!

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch

unberechtigte Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der

Betriebserlaubnis.

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts

tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses

Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem

Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt

erworben haben.

21

RO

Instalare

1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti.

2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).

Funcţiile mouse-ului

Rotiţă

Înainte

Selectare DPI

Înapoi

22

RO

Controlul vitezei

Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI între 800 dpi şi 1480 dpi.

Înapoi / înainte

Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte pentru a accesa

pagina următoare.

Depozitarea receptorului

Depozitaţi sau scoateţi nanoreceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/trăgând de

nanoreceptor.

Remedierea problemelor

1. Vericaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi să introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al

computerului dvs.

2. Conexiunea dintre mouse şi nanoreceptor. Reintroduceţi nanoreceptorul. Scoateţi bateria şi

reinstalaţi-o.

Observaţie

Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC.

În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii:

(1) Acest dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe dăunătoare

23

RO

(2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv cele care pot provoca

o funcţionare nedorită.

Instrucţiuni de siguranţă:

• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele

• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul

de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere

• Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.

Atenţie!

Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de

modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile

utilizatorului de a folosi aparatul.

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un deşeu

menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea

mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă

rugăm să contactaţi autoritatea

24

BG

Монтаж

1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.

2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (1 x AA).

Функции на мишката

Колело

Напред

Избор на Dpi

Назад

25

BG

Контрол на скоростта

Натиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 800 и 1480.

Универсален бутон за превъртане напред/назад

Използвайте бутоните за достъп до предишната и следващата страница.

Съхранение на приемника

Можете да съхранявате или извадите наноприемника от отделението за съхранение чрез

притискане/издърпване.

Отстраняване на неизправности

1. Проверете връзката на наноприемника; опитайте да поставите наноприемника в друг USB

порт на компютъра.

2. Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново наноприемника. Извадете

батерията и я поставете отново.

Забележка

Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC.

Функционирането му е обект на следните две условия:

Устройството не трябва да причинява вредни смущения и

(2) Устройството трябва да приема всякакви получени смущения, включително такива, които

26

BG

биха могли да доведат до неправилната му работа.

Инструкции за безопасност

• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.

• Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този случай изключете продукта от

компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.

• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи

температури.

Внимание!

Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения,

причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха могли

да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.

Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).

Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира

като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие

ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация

относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,

службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се

закупили продукта.

27

RU

Установка

1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера.

2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (1 x AA).

Функции

Колесико

Вперед

Выбор dpi

Назад

28

RU

Управление скоростью

Кнопкой DPI вы можете переключаться между 800 точек/дюйм и 1480 точек/дюйм.

Универсальный Назад / Вперед

Кнопкой Назад вы переходите на предыдущую страницу, а кнопкой Вперед – на следующую

страницу.

Хранение приемника

Nano – приемник для хранения и отключения просто вынимается из USB - порта.

Устранение неисправностей

1. Проверьте подключение Nano- приемника; попробуйте подключить Nano – приемник к

другому порту USB вашего компьютера.

2. Связь между мышкой и Nano - приемником. Отключите и снова подключите Nano - приемник.

Выньте и снова вставьте батарейку.

Примечание

Этот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает:

(1) Этот прибор не излучает помехи.

(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая может вызвать

нежелаемую реакцию.

29

RU

Инструкция по безопасности

• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.

• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.Еслиэтовсежеслучилось,выключите

изделие и обратитесь к продавцу или в послепродажный сервис.

• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтееговоздействиювысоких

температур.

Предупреждение!

Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными

с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация лишает пользователя

права использовать изделие.

Символ утилизации отходов производства электрического и электронного

оборудования (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к

бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом

Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной

информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,

местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы

приобрели продукт.

30

UA

Встановлення

1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.

2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (1 x AA).

Характеристики мишки

Коліщатко

Вперед

Вибір Dpi

Назад

31

UA

Керування швидкістю

Натисніть кнопку DPI для переключення між 800 dpi та 1480 dpi

Універсальні кнопки Вперед / Назад

Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для

переходу до наступної сторінки.

Зберігання приймача

Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для зберігання, а для виймання –

відповідно потягніть за нього.

Усунення несправностей

1. Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте підключити його до іншого USB-порта

вашого комп’ютера.

2. З’єднання між мишкою та приймачем Nano. Відключіть та знову підключіть приймач Nano.

Вийміть батарейку та перевстановіть її.

Примітка

Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC.

Робота відповідає наступним двом умовам:

(1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод

32

UA

(2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть

спричинити небажані операції.

Інструкції з техніки безпеки

• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей.

• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у

воду або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого

продавця або в сервісний центр щодо його ремонту.

• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та оберігайте його від нагрівання до

високої температури.

Застереження!

Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або телеперешкоди, що виникають

внаслідок неавторизованої модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою може

призвести до втрати права використовувати даний пристрій.

Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)

ВикористаннясимволуВЕЕОвказує,щоцейвирібнеможнаоброблятиякпобутові

відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте

захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації

щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом

влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з

крамницею, де Ви придбали цей виріб.

33

ES

Instalación

1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.

2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA).

Funciones del ratón

Rueda

Botón adelante

Selección de PPP

Botón atrás

34

ES

Control de velocidad

Presione el botón PPP y podrá cambiar los puntos por pulgada entre 800 ppp y 1480 ppp.

Adelante y atrás universal

Utilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página

siguiente.

Almacenamiento del receptor

Almacene o retire el nano receptor del compartimiento del nano receptor o introduzca/retire el

nano receptor.

Solución de problemas

1. Compruebe la conexión del nano receptor; intente insertar el nano receptor en otro puerto USB

del ordenador.

2.Conexiónentreelratónyelnanoreceptor.Vuelvaaintroducirelnanoreceptor.Saquelabatería

y vuélvala a introducir.

Nota

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la Comisión Federal de

Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.

35

ES

(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolasinterferenciasque

puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Instrucciones de seguridad

•Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.

•Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.Encasodequeestoocurra,retire

el producto del ordenador y contacte con su proveedor o centro de servicio post-venta para su

reparación.

•Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalorniloexpongaaaltastemperaturas.

¡Precaución!

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las

modicacionesnoautorizadasdelequipo.Dichasmodicacionespuedeninvalidarlaautoridaddel

usuarioparaoperarelequipo.

Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)

ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductonosepuedetratarcomoresiduo

doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará

a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el

reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el

proveedordeserviciosderecogidadebasuradomésticaolatiendadondeadquirió

el producto.

36

FR

Installation

1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur.

2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA).

Fonctions de la souris

Molette

Bouton Avance

Sélection de la

sensibilité (dpi)

Bouton Retour

37

FR

Contrôle de la vitesse de défilement

Appuyez sur le bouton Dpi pour faire basculer la sensibilité entre 800 dpi et 1480 dpi — (dots per

inch/points par pouce).

Retour/Avance polyvalent

Utilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour

atteindre la page suivante.

Logement du récepteur

Placez ou retirez le récepteur Nano de son logement de transport en appuyant ou tirant sur le

récepteur Nano.

Dépannage

1. Vériez la connexion du récepteur Nano, essayez d’insérer le Nano-récepteur dans un autre port

USB de votre ordinateur.

2. Couplage entre la souris et le récepteur Nano. Réinsérez le Nano-récepteur. Retirez la pile et

réinstallez-la.

Remarque:

Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Lexploitation

est soumise aux deux conditions suivantes:

38

FR

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.

(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant

provoquerunfonctionnementindésirable.

Consignes de sécurité

• Nepasdémonterledispositifouenextraireunepiècequellequ’ellesoit.

• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité,

déconnecter l’appareil de l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service après-

vente pour réparation.

• Nepasmettreleproduitàproximitéd’unesourcedechaleur,oul’exposeràunetempérature

élevée.

Attention

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des interférences radio ou télévision causées par des

modicationsnonautoriséesapportéesàcetéquipement.Detellesmodicationspeuventannuler

l’autorisationdel’utilisateuràutilisercetéquipement.

Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)

L’utilisationdusymboleWEEEindiquequeceproduitnedoitpasêtretraitécomme

undéchetménager.Envousassurantqueceproduitestcorrectementéliminé,vous

contribuez à la protection de l’environnement. Pour des informations plus détaillées

concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le

service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté

le produit.

39

PT

Instalação

1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador.

2. Abra a porta da bateria e instale-a (1 x AA).

Funções do Rato

Bola

Botão de avanço

Selecção Dpi

Botão de retrocesso

40

Другие инструкции