Acme SP102 – страница 2
Инструкция к Акустику Acme SP102

RU
11. Объекты, заполненные жидкостью (такие как вазы), нельзя размещать рядом или на
системе.
12. Цепь будет повреждена при подключении гнезда звукового входа колонки к внешнему
усилителю.
Чистка
Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие
средства или аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку.
Эксплуатация
Зарядка:
• ПодключитеUSBкабельвSP102портминиUSB.
• ПодключитеUSBштекервлюбойUSBпорткомпьютера,начнетсязарядка.
Красный СИД индикатор = SP102 заряжается.
Зеленый СИД индикатор = SP102 полностью заряжена.
Использование:
• Убедитесь,чторучкаVolume(«Громкость»)установленанаминимальныйуровень.
• Вытяните 3,5 мм гнездо для подключения колонок и подключите к музыкальному
устройству (3,5 мм порты).
• Включитеколонки,повернувсреднееколесопочасовойстрелке,иливыключите,повернув
среднее колесо против часовой стрелки.
21

RU
• Установитежелаемуюгромкость,поворачиваясреднееколесо.
• Теперь Вы можете наслаждаться музыкой без кабеля питания USB. Колонки можно
использовать также при включенном USB кабеле.
• Свернитеаудио-кабель,вытянувколонкидоконца,онскрутитсяавтоматически.
Перезаряжаемый аккумулятор
ВстроенныйPolyNi-mHперезаряжаемыйаккумулятор,времявоспроизведения–3часа.
Складная система
Встроенная система выдвижного кабеля для аккуратного вида и возможности регулирования
длины.
Встроенная система выдвижного кабеля для аккуратного вида и возможности регулирования
длины.
Символ утилизации отходов производства электрического
и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовымотходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,такимобразом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
22

PL
Wstęp
Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu,
czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są
niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej. Jeśli niniejszy produkt okaże się
uszkodzony, należy zwrócić go do serwisu lub miejsca gdzie został zakupiony.
Pokrętło
poziomu
głośności
Wskaźnik
diodowy (LED)
Wtyczka USB
23

PL
Zawartość opakowania
1) Przenośne głośniki SP102
2) Kabel USB x 1szt.
3) Instrukcja obsługi + strony gwarancyjne wewnątrz instrukcji
Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni.
2. Nienależyumieszczaćgłośnikównaniestabilnympodłożu,jakwózek,podstawka,trójnóglub
stolik.
3. Nienależydotykaćmetalowychelementówokablowania.
4. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków nie należy rozmontowywać
głośników oraz innych elementów zestawu.
5. Przed włączeniem głośników należy ustawić głośność na najniższy poziom. Po włączeniu
głośników należy zwiększyć głośność do rozsądnego poziomu.
6. Nienależynarażać głośnikównadziałanie skrajnie wysokich lubskrajnieniskich temperatur.
Głośniki należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu aby uniknąć ich przegrzania.
7. Głośniki należy wyłączyć, gdy nie są używane.
8. Nienależyrozlewaćpłynównagłośniki.Należyupewnićsię,żegłośnikisązawszesuche.
9. Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności
urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego.
10. Nienależyumieszczaćgłośnikówwpobliżuotwartegoognia,naprzykładświec.
24

PL
11. Przedmioty wypełnione płynem (na przykład wazy) nie powinny być umieszczane w pobliżu
głośników lub na nich.
12. Układ elektroniczny ulegnie uszkodzeniu jeśli gniazdo wejściowe głośników zostanie podłączone
do zewnętrznego wzmacniacza.
Czyszczenie
Przedczyszczeniemgłośnikównależyodłączyćkabelzasilania.Nienależystosować
preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną szmatką.
Obsługa
Ładowanie:
• NależypodłączyćkabelUSBdoportuminiUSBurządzeniaSP102.
• NależypodłączyćwtyczkęUSBdodowolnegoportuUSBkomputera-rozpoczniesięładowanie.
Czerwony kolor LED = trwa ładowanie urządzenia SP102
Zielony kolor LED = urządzenie SP102 zostało w pełni naładowane
Użytkowanie:
• Należy upewnić się, że pokrętło regulacji głośności (“Volume“) jest ustawione w pozycji
minimum.
• Należywyciągnąćwtyczkęaudio3.5mm,znajdującąsięnaspodzie,anastępniepodłączyćjądo
dowolnego urządzenia audio (gniazdo 3.5mm).
25

PL
• Należywłączyćgłośniki,obracającśrodkowypierścieńzgodniezkierunkiemruchuwskazówek
zegara, lub wyłączyć je, obracając pierścień w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara.
• Należyustawićpożądanypoziomgłośnościobracającśrodkowypierścień.
• Od tej pory możliwe jest słuchanie muzyki bez zasilania kablem USB. Możliwe jest także
używanie głośników po podłączeniu kabla USB. Poziom głośności można regulować pokrętłem
znajdującym się z tyłu.
• Pełneodsunięciegłośnikówspowodujeautomatycznezwinięciekablaaudio.
Bateria wielokrotnego ładowania
WbudowanabateriawielokrotnegoładowaniaPoliNi-mH,czasodtwarzania3godziny.
System zwijania
Wbudowany system zwijania kabla pozwala dopasowywać długość kabla oraz uniknąć bałaganu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu
niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w
sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
26

DE
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig
durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden.
NotierenSiesichderEinfachheithalberdievollständigeModellnummerunddasKaufdatumund
heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von
Qualitätsmängeln als fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer
Reparaturabteilung oder dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
Lautstärkeregler
LED-Anzeige
USB-Stecker
27

DE
Packungsinhalt
1) Portable SP102-Lautsprecher
2) USB-Kabel x 1 Stck
3) Bedienungsanleitung + Garantiekarte enthalten
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche
aufbauen.
2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen
oder Tischen.
3. Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel.
4. Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher
und das Zubehör nie zerlegen oder auseinanderbauen.
5. Stellen Sie die Lautstärke nur auf das Minimum, bevor Sie die Lautsprecher einschalten. Sobald
Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Lautstärke nach Bedarf erhöhen.
6. Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut
belüfteten Standort, um mögliches Überhitzen zu verhindern.
7. Schalten Sie die Lautsprecher ab, wenn sie nicht in Benutzung sind.
8. Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sie immer
trocken sind.
9. Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke
des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden.
10. Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer oenen Flamme, wie z. B. einer Kerze.
28

DE
11. Mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät
gestellt werden.
12. Falls am Audioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur
Beschädigung des Schaltkreises kommen.
Reinigung
Trennen Sie das Stromkabel vor der Reinigung ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
NutzenSieeinfeuchtesTuchzumReinigen.
Betrieb
Auaden:
• SchließenSiedasUSB-KabelandenSP102-Mini-USB-Anschlussan.
• Schließen Sie den USB-Stecker an einen USB-Anschluss der Computers an – die Maus wird
aufgeladen.
Rote LED-Farbe = SP102 lädt
Grüne LED-Farbe = SP102 ist voll geladen
Nutzung:
• AchtenSiedarauf,dassderRegler“Lautstärke”aufderminimalenEinstellungensteht.
• Entnehmen Sie den 3,5 mm Audiostecker an der Unterseite und schließen Sie ihn an ein
Musikgerät mit 3,5 mm Anschlussbuchse an.
29

DE
• SchaltenSiedenLautsprecherein,indemSiedenRinginderMitteimUhrzeigersinndrehen.
Zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen.
• DiegewünschteLautstärkedurchDrehendesRingseinstellen.
• SiekönnenjetztMusikohneeinKabelfürdieUSB-Stromversorgunghören.DerLautsprecher
kann auch per USB-Kabel angeschlossen werden.
• ZumAufrollendesKabelsdieSatellitenbiszumKabelendeziehen–dasKabelwirdaufgerollt.
Wiederaufladbare Batterie
EingebauterPoly-Ni-MH-Akku,3StundenWiedergabezeit.
Aufrollsystem
Integriertes Kabel mit Aufrollmechanik – bequemes Anpassen der Kabellänge.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
30

UA
Вступ
Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням
приладдяСПОЧАТКУуважнопрочитайтецейпосібник.
Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом
з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився
пошкодженим або зіпсованим у зв’язку з проблемами якості, будь ласка, поверніть його до
нашого ремонтного відділу або агенції, в якій Ви його придбали.
Регулювання
гучності
Світлодіодний
індикатор
USB штепсель
31

UA
Вміст упаковки
1) Портативні гучномовці SP102
2) USB-кабель 1 шт.
3) Інструкція з експлуатації + сторінки для гарантії всередині
Важливі запобіжні заходи
1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну
поверхню.
2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл.
3. Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях.
4. З метою уникнення потенційного ураження електричним струмом або інших подібних
нещасних випадків, не демонтувати або не розбирати динаміки або їхні компоненти.
5. Перед підключенням живлення зберігайте гучність на найнижчому значенні. Після
підключення, збільште гучність до помірного рівня.
6. Не залишати динаміки під впливом надмірної спеки або холоду. Тримати їх в добре
провітрюваному приміщенні з метою попередження будь-якого можливого перегріву.
7. Відключіть живлення Ваших динаміків, коли Ви ними не користуєтесь.
8. Не розливати на динаміки будь-яку рідину. Переконайтесь, що вони весь час сухі.
9. Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на
Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про
надмірні вхідні дані.
10. Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені
свічки.
11. Біля системи або не неї не можна ставити предмети, заповнені рідиною (наприклад, вази).
32

UA
12. Якщо важіль аудіо входу динаміка приєднаний до зовнішнього підсилювача, схема буде
зіпсована.
Чищення
Перед чищенням від’єднайте кабель живлення. Не використовувати рідкі або аерозольні
засоби чищення. Для чищення використовувати зволожену тканину.
Операції
Заряджання:
• ПриєднайтеUSB-кабельумініUSBпортSP102.
• ПриєднайтеUSB-роз‘єму будь-якийз USB-портівкомп’ютера,після цьогорозпочнеться
заряджання.
Червоний колір світлодіода означає, що SP102 заряджається
Зелений колір світлодіода означає, що SP102 повністю заряджено
Експлуатація:
• Переконайтеся,щорегуляторгучності(“Volume”)встановленонамінімальнийрівень.
• Витягніть гніздо для навушників 3.5 мм та приєднайте його до будь-якого музичного
пристрою (порти 3.5 мм).
• Увімкніть гучномовець, повернувши середнє коліщатко за стрілкою годинника, а для
вимкнення поверніть коліщатко проти руху годинникової стрілки.
• Налаштуйтенеобхіднийрівеньгучностізвуку,обертаючисереднєколіщатко.
33

UA
• Тепер Ви маєте змогу насолоджуватися музикою без використання напругового USB-
кабеля. Гучномовець також може бути використано з приєднаним USB-кабелем.
• Змотайтекабель,максимальновитягнувшигучномовці.Вінавтоматичновтягнеться.
Перезаряджувальна батарея
ВбудованаPolyNi-mHперезаряджувальнабатарея,3годинироботиурежиміпрогравання.
Система втягування
Вбудована система втягування кабелю, витягніть кабель та налаштуйте необхідну довжину.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з
крамницею, де Ви придбали цей виріб.
34

RO
Introducere
VămulţumimcăaţiachiziţionatdifuzoareleACME.VărugămsăcitiţicuatenţieacestmanualÎNAINTE
de a folosi aparatul.
În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat
produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service.
Păstraţi-le în cazul în care vor solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs
defect sau deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă rugăm să îl returnaţi departamentului
nostru de reparaţii sau agenţiei de unde l-aţi cumpărat.
Buton de control
volum
LED indicat
or
Fișă USB
35

RO
Pachetul conţine
1) Difuzoare portabile SP102
2) Cablu USB, 1 buc.
3) Manualul utilizatorului + certicatul de garanţie, în interior
Măsuri importante de siguranţă
1. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul
utilizării.
2. Nuaşezaţidifuzoarelepeuncărucior,stand,trepied,consolăsauomasăinstabilă.
3. Nuatingeţipărţilemetalicealecablurilorconectorilor.
4. Pentru a evita un eventual şoc electric sau alte accidente similare, nu demontaţi sau desfaceţi
difuzoarele sau componentele acestora.
5. Înainte de a porni difuzoarele menţineţi sonorul la treapta minimă de volum. Odată alimentate,
puteţi creşte volumul sonor până la un nivel rezonabil.
6. Nuexpuneţidifuzoarelelatemperaturiridicatesauscăzuteexcesive.Păstraţi-leîntr-ozonăbine
ventilată pentru a preveni orice posibilă supraîncălzire.
7. Opriţi alimentarea difuzoarelor când acestea nu sunt utilizate.
8. Nuvărsaţilichidesauuidepedifuzoare.Asiguraţi-văcăsuntuscateînpermanenţă.
9. Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu
este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal.
10. Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de acără deschisă, precum lumânări
aprinse.
11. Obiecte umplute cu lichide (precum vaze) nu ar trebui amplasate în apropierea sistemului sau pe
acesta.
36

RO
12. Circuitul va deteriorat dacă mufa jack de intrare audio a difuzorului este conectată la un
amplicator extern.
Curăţarea
Deconectaţicabluldealimentareînaintedecurăţare.Nuutilizaţidetergenţilichizisaucuaerosoli.
Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare.
Funcţionarea
Pentru încărcare:
• ConectaţicablulUSBlaportulminiUSBalSP102.
• ConectaţicablulUSBlaoriceportUSBalcalculatorului;încărcareaaînceput.
LED de culoare roşie = SP102 se încarcă
LED de culoare verde = SP102 este complet încărcat
Utilizarea:
• Asiguraţi-văcăbutonul„Volum”estesetatlanivelulminim.
• Scoateţiafarăşajackde3,5mmdinparteainferioarăşiconectaţi-olaundispozitivmuzical
(prin intermediul mufelor jack de 3,5 mm).
• Porniţidifuzorulprinrotireaspredreaptaabutonuluirotativdinmijloc.Rotirealastângavaopri
difuzorul.
• Reglaţivolumulsonordoritprinrotireabutonuluidemijloc.
• AcumvăputeţibucurademuzicăfărăuncabludealimentareUSB.Difuzorulpoatefolositşicu
37

RO
un cablu USB conectat.
• Retractaţicablulaudioprintragereaunităţilorpânălacapăt,cablulsevaretractaautomat.
Baterii reîncărcabile
BateriireîncărcabiledetipPolyNi-mHîncorporate.Timpderedare:3ore.
Sistem retractabil
Sistem de cablu retractabil încorporat, reglaţi cablul la lungimea dorită şi evitaţi încurcăturile de
cabluri.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
38

BG
Увод
Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този
наръчник, преди да използвате устройството.
За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта,
заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията
и обслужването. Запазете ги за случай, когато се изисква гаранционно обслужване. Ако
установите, че този продукт е дефектен или повреден поради проблеми с качеството, моля да
го върнете на нашия отдел за ремонти или на агенцията, където сте го закупили.
Управление
на силата
Светодиоден
индикатор
USB извод
39

BG
Опаковката съдържа
1) Портативни високоговорители SP102
2) USB кабел x 1бр.
3) Ръководство на потребителя плюс включена гаранция
Важни предпазни мерки за безопасност
1. За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба.
2. Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса.
3. Не докосвайте металните части на свързващите кабели.
4. За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не
демонтирайте или разглобявайте тонколоните или техните компоненти.
5. Настройте силата на звука на най-ниската степен, преди да включите тонколоните към
захранването. След като ги включите, увеличете силата на звука до разумно ниво.
6. Не излагайте тонколоните на прекомерна топлина или студ. Дръжте ги на добре
проветрявано място, за да предотвратите възможно прегряване.
7. Изключвайте захранването на тонколоните, когато не се използват.
8. Неразливайтетечностиилифлуидивърхутонколоните.Уверетесе,четесасухиповсяко
време.
9. Когато свързвате аудио устройство към тонколоните, трябва да се уверите, че за силата на
звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете прекомерно
силен входен сигнал.
10. Тази системане трябва да се поставяна място,близо до източникна открит огън като
запалени свещи.
40