Acme SE-100 – страница 3
Инструкция к Утюгу Acme SE-100

PL
12. Podczas zapiekania przygotowywać sandwicz następny.
13. Po zakończeniu zapiekania, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania i odczekać na wystygnięcie.
wskazówki najlepszego
użytkowania
1. Przed użyciem zawsze podgrzać. Przed przygotowaniem wsadu wetknąć wtyczkę do gniazdka.
2. Dla nadzienia miękkiego lub płynnego stosować średniej grubości kromki pieczywa, białego
lub ciemnego. Dla małych ilości nadzienia stosować pieczywo tostowe.
3. Można stosować masła przyprawiane.
4. Zalecane przybrania na sandwicze, sałata, pietruszka, mięta, rzeżucha, nadziewane oliwki,
cebula, pomidor, itd.
5. Posypanie łyżeczka cukru wierzchu zapieczonego sandwicza czyni go bardziej chrupkim,
(szczególnie z nadzieniem owocowym).
dbałość o urządzenie
1. Po użyciu a przed czyszczeniem, wyciągnąć wtyczkę i odczekać na ostygnięcie opiekacza.
2. Przetrzeć wnętrze i krawędzie płyt papierem kuchennym, ręcznikiem papierowym albo
miękką ściereczką.
3. Jeśli jakieś resztki nadzienia trudno się usuwają to nalać odrobinę oleju spożywczego na płytę,
odczekać 5 min i po zmięknięciu nadzienia wytrzeć.
41

PL
4. Z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką, dbając by wilgoć, olej lub nadzienie nie dostały się
do otworów chłodzenia.
5. Nie czyścić wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni materiałami ściernymi ani
zmywakiem metalowym, bo to uszkodzi pokrycie.
przechowywanie
1. Nawinąć sznur na nawijacz.
2. Przechowywać opiekacz sandwiczy w pozycji pionowej lub poziomej.
przepisy
Grillowany sandwicz serowy
Składniki:
• 4kromkipieczywa
• masłolubmargaryna,rozpuszczone
• Dwaplastrysera
Przygotowanie:
Rozsmarować masło lub margarynę po jednej stronie kromki pieczywa. Podgrzać opiekacz przez
ca 5 minut. Położyć dwie kromki pieczywa masłem do dołu, na płycie opiekacza. Położyć ser, zakryć
pozostałymi kromkami chleba, masłem do góry. Zamknąć pokrywkę i opiekać przez ca 3 minuty.
42

PL
Naleśniki
Składniki:
• Przygotowaneciastonaleśnikowe
• syrop
• cukierpuder(opcjonalnie)
• margaryna
Przygotowanie:
Położyć małą ilość margaryny w zagłębienia opiekacza. Podgrzewać wstępnie przez ca 5 minut.
Napełnić zagłębienia ciastem naleśnikowym. Grillować do zbrązowienia ca 3 do 5 minut. Podawać
na gorąco z cukrem pudrem i syropem.
43

DE
einleitung
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres Acme Sandwichmakers! Mit Ihrem neuen Sandwichmaker
können Sie ganz einfach alle Arten von getoasteten Sandwiches zubereiten.
Bitte notieren Sie die Modellnummer des Geräts sowie das Kaufdatum und bewahren Sie die
Unterlagen zusammen mit Kaufbeleg und Garantiekarte auf.
BITTE BEACHTEN SIE: Die Kapazität des Geräts basiert auf spezischen Tests. Normalgebrauch
oder die Benutzung anderen empfohlenen Zubehörs kann zu geringerer Leistungsaufnahme
führen.
wichtige sicherheitshinweise
Bei der Benutzung von Elektrogeräten lassen Sie bitte stets Vorsicht walten. Bitte beachten Sie die
nachstehenden Sicherheitshinweise:
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden bitte
beachten.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit einer Spannungsquelle, welche den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
• Bitte beaufsichtigen Sie Kinder und gebrechliche Personen bei der Benutzung des Geräts.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen,
44

DE
Überprüfungen oder Umtausch bitte an den autorisierten Kundendienst.
• Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie Gerät oder Kabel nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten ein, Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, beispielsweise Badewanne,
Spüle oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern; Gerät nicht benutzen, wenn Sie auf
feuchtem Boden stehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen, vor dem
Anbau oder Abbau von Zubehörteilen und vor dem Reinigen. Ziehen Sie nicht am Kabel, immer
am Stecker anfassen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Flächen berührt. Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht zwischen den Heizplatten eingeklemmt wird.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem Bestimmungszweck.
• Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht auf heißen Oberächen (wie auf Kochplatten oder im Herd).
• Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen oder heiße Flächen berühren.
• Die Benutzung von nicht empfohlenen Zubehörteilen kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
• Berühren Sie keine heißen Flächen, fassen Sie das Gerät an Grien oder Knöpfen an.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch ausgelegt.
Elektromagnetische Kompatibilität (EMV): Das Acme-Gerät entspricht allen Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit.
45

DE
FÜR IHRE EIGENE SICHERHEIT
Betreiben Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker, wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Reparaturen,
Überprüfungen oder Umtausch bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten
Kundendienst.
Bei einigen Geräten kann das Netzkabel nicht vom Verbraucher ausgetauscht werden. Hierzu sind
besondere Werkzeuge nötig. Wenden Sie sich mit Reparaturen, Überprüfungen oder Umtausch
bitte mit dem kompletten Gerät an den autorisierten Kundendienst.
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag zerlegen Sie das Gerät bitte nicht. Es benden
sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Gerät. Wenden Sie sich stets an den
autorisierten Kundendienst.
vor erstem gebrauch
1. Önen Sie den Verschluss und klappen Sie den Sandwichmaker auf.
2. Pinseln Sie etwas Speiseöl auf die Heizplatten.
ACHTUNG: Das ist nur bei Erstgebrauch notwendig.
46

DE
beschreibung
A – Heizplatten
B – Verschluss
C – Cool-Touch Handgrie
D – Rote Statusanzeige
E – Grüne Aufheizanzeige
F – Kabelaufwicklung
47

DE
getoastete sandwiches
zubereiten
1. Wischen Sie vor Erstgebrauch die Heizplatten mit einem feuchten Tuch ab. Geben Sie etwas
Butter, Margarine oder Speiseöl auf die Platten.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3. Schließen Sie den Sandwichmaker und bereiten Sie den Toast vor, während sich das Gerät
aufheizt.
4. Die rote Statusanzeige leuchtet bei Netzanschluss. Die grüne Temperaturanzeige leuchtet,
wenn die richtige Temperatur erreicht ist.
5. Önen Sie den Sandwichmaker und legen Sie eine Scheibe Brot mit der gebutterten Seite
nach unten ein.
6. Belegen Sie das Sandwich, überfüllen Sie das Gerät jedoch nicht.
7. Legen Sie oben eine weitere Scheibe Brot auf und schließen Sie den Sandwichmaker. Wenden
Sie hierzu keine Kraft auf.
VORSICHT: Zwischen den Platten entwickelt sich heißer Dampf, verbrennen Sie sich nicht.
8. Verschließen Sie das Gerät mit dem Clip.
BITTE BEACHTEN SIE: Während der Zubereitung schaltet sich die Temperaturanzeige ein und aus, der
Thermostat hält die korrekte Temperatur.
9. In 3 bis 4 Minuten ist Ihr Sandwich fertig, die grüne Anzeige leuchtet auf.
10. Önen Sie den Sandwichmaker und nehmen Sie das Sandwich mit einem Kunststo- oder
Holzspatel heraus. Benutzen Sie keinesfalls metallische Gegenstände, damit beschädigen Sie
48

DE
die Anti-Haftbeschichtung.
11. Schließen Sie das Gerät wieder, um weitere Sandwiches zuzubereiten.
12. Bereiten Sie das nächste Sandwich vor, während das vorherige getoastet wird.
13. Nach Gebrauch ziehen Sie den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät abkühlen.
hinweise für beste ergebnisse
1. Heizen Sie das Gerät stets vor. Stecken Sie während der Zubereitung den Netzstecker in die
Steckdose.
2. Benutzen Sie für weiche oder üssige Sandwichfüllungen mittelfestes Grau- oder Weißbrot.
Bei kleinen Füllungen benutzen Sie Toastbrot.
3. Sie können auch Kräuterbutter benutzen.
4. Als Belag für Ihr Sandwich empfehlen wir Blattsalat, Petersilie, Minze, Kresse, gefüllte Oliven,
Zwiebeln, Tomaten usw.
5. Ein Teelöel Zucker macht die Kruste besonders knusprig (besonders bei Fruchtfüllungen).
wartung und pflege
1. Nach Gebrauch und vor dem Reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
2. Wischen Sie das Gerät innen und an den Seiten mit saugfähigem Papier oder einem weichen
Tuch ab.
3. Lassen sich Rückstände schwer entfernen, so geben Sie etwas Speiseöl auf die Heizplatten
49

DE
und lassen Sie diese 5 Minuten einweichen.
4. Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze eindringen.
5. Reinigen Sie das Gerät innen und außen keinesfalls mit Scheuermitteln oder Stahlwolle, das
führt zur Beschädigung.
lagerung
1. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung.
2. Lagern Sie den Sandwichmaker aufrecht oder liegend.
rezepte
Gegrilltes Käse-Sandwich
Zutaten:
• 4ScheibenBrot
• ButteroderMargarine
• 2ScheibenKäse
Zubereitung:
Streichen Sie Butter oder Margarine auf jeweils eine Seite. Heizen Sie den Sandwichmaker
etwa 5 Minuten vor. Legen Sie 2 Scheiben Brot mit der gebutterten Seite nach unten auf den
50

DE
Sandwichmaker. Legen Sie den Käse darauf und decken Sie alles mit den beiden anderen Scheiben
Brot ab, gebutterte Seite nach oben. Schließen Sie das Gerät und toasten Sie Ihr Sandwich für 3
Minuten.
Pfannkuchen
Zutaten:
• Pfannkuchenteig
• Sirup
• Puderzucker(wahlweise)
• Margarine
Zubereitung:
Geben Sie etwas Margarine auf die Heizplatten. Heizen Sie den Sandwichmaker etwa 5 Minuten
vor. Füllen Sie den Pfannkuchenteig ein. Grillen Sie alles, bis es braun ist, etwa 3 bis 5 Minuten.
Servieren Sie die Pfannkuchen heiß mit Puderzucker oder Sirup.
51

FI
johdanto
Onnittelut Acme voileipägrillin hankkimisen johdosta! Uudella voileipägrillilläsi voit tehdä
kaikenlaisia paahdettuja voileipiä vaivattomasti.
Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä
ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon
yhteydessä.
HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite perustuu tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä
tai muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.
tärkeitä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä:
LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
VAROITUS: noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi tulipalon, sähköiskun, ruumillisten vammojen
tai aineellisten vaurioiden vaaraa.
• Liitä laite aina sopivaan verkkovirtajännitteeseen laitteen tunnistekilpeen merkittyjen tietojen
mukaisesti.
• Laitteen käyttöä on valvottava silloin kun laitetta käyttää lapset tai henkilöt, joiden aistit,
fyysiset tai henkiset ominaisuudet rajoittavat laitteen turvallista käyttöä, tai silloin kun laitetta
käytetään tällaisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole
52

FI
toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita laite tarkastusta,
huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
• Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä upota laitetta veteen tai altista laitetta tai sen johtoa
sateelle, kosteudelle tai muille nesteille jotka eivät liity laitteen asianmukaiseen käyttöön.
• Laitetta ei saa käyttää veden lähettyvillä, kuten kylpyammeiden, pesuvatien tai muiden vettä
tai muita nesteitä sisältävien astioiden läheisyydessä tai silloin kun seisot kostealla tai märällä
alustalla.
• Kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta laitteen ollessa pois käytöstä, ennen kokoamista
tai purkamista ja ennen puhdistamista. Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistotulpasta. Älä
vedä johdosta.
• Varmista ettei virtajohto ole voileipägrillin grillauspintojen lähellä käytön aikana. Huolehdi ettei
virtajohto jää puristuksiin grillauspintojen väliin kun suljet laitteen kannen.
• Älä käytä laitetta muuhun kuin sen asianmukaiseen käyttötarkoitukseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta kun se on käytössä.
• Älä käytä laitetta tai sijoita mitään sen osaa kuumien pintojen (kuten kaasu- tai
sähkökeittopintojen tai uunin) päälle tai läheisyyteen.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai penkin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
• Lisäosien, jotka eivät ole laitteen toimittajan suosittelemia tai myymiä, käyttäminen voi johtaa
ruumiillisiin tai aineellisiin vaurioihin tai vammoihin.
• Vältä kuumien pintojen koskettamista, käytä kädensijoja.
• Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Sähkomagneettinen yhteensopivuus: tämä Acme-laite noudattaa kaikkia sähkömagneettisiin
kenttiin liittyviä standardeja.
53

FI
TURVALLISUUTESI VUOKSI
Käytä laitetta aina näiden ohjeiden mukaisella tavalla.
Älä käytä laitetta mikäli virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut tai mikäli laite ei ole
toimintakunnossa, se on pudonnut tai siinä on havaittu vaurioita. Toimita koko laite tarkastusta,
huoltoa tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
Joissain laitteissa virtajohdon vaihtaminen käyttäjän toimesta ei ole mahdollista. Laitteen
purkaminen tai johdon vaihtaminen vaatii erikoistyökaluja. Toimita koko laite tarkastusta, huoltoa
tai vaihtoa varten liikkeeseen josta se on ostettu.
VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä pura laitetta itse. Laite ei sisällä
käyttäjän itse huollettavia osia. Käänny kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa valtuutetun
huoltopisteen puoleen.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Vedä lukitsin ylös ja avaa voileipägrilli.
2. Sivele pieni määrä ruokaöljyä grillauspinnoille.
VAROITUS: Suorita tämä toimenpide ainoastaan ensimmäisen käyttökerran yhteydessä.
Toimenpidettä ei tarvitse toistaa.
54

FI
tuotekuvaus
A – Grillauspinnat
B – Lukitsin
C – Cool-touch -kädensijat
D – Punainen virran
merkkivalo
E – Vihreä grillauksen
merkkivalo
F – Virtajohdon
säilytyspaikka
55

FI
voileipien grillaaminen
1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa, pyyhi grillauspinnat kostealla liinalla ja kuivaa pinnat
kuivalla liinalla tai paperipyyhkeellä. Voitele grillauspinnat voilla, margariinilla tai ruokaöljyllä.
2. Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
3. Sulje voileipägrilli ja valmista voileivän täytteet laitteen lämmetessä. Punainen valo palaa
jatkuvasti laitteen ollessa kytkettynä verkkovirtapistokkeeseen. Vihreä valo syttyy palamaan
kun laite on valmis grillausta varten.
4. Punainen valo palaa jatkuvasti laitteen ollessa kytkettynä verkkovirtapistokkeeseen. Vihreä
valo syttyy palamaan kun laite on valmis grillausta varten.
5. Avaa voileipägrillin kansi kokonaan ja aseta leipäviipale grillin alaosaan voideltu puoli
grillauspintaa vasten.
6. Täytä voileipä painaen leipää samalla grillauspintaa vasten. Älä laita liikaa täytettä.
7. Laita ylempi leipäviipale päälle voideltu puoli ylöspäin ja sulje voileipägrillin kansi varovasti.
Älä sulje voileipägrilliä väkisin.
VAROITUS: Grilliä käytettäessä grillauspintojen välista poistuu kuumaa höyryä. Vältä
sormien joutumista kosketuksiin kuuman höyryn tai grillauspintojen kanssa.
8. Lukitse voileipägrillin kansi grillauksen ajaksi.
HUOMAA: Grillauksen aikana grillauksen merkkivalo syttyy ja sammuu ajoittain termostaatin
pitäessä voileipägrillin lämpöä oikealla tasolla.
9. Voileipäsi paahtuu 3-4 minuutissa, jolloin vihreä valo syttyy uudelleen.
10. Avaa voileipägrilli ja poista voileipä käyttämällä muovista tai puista lastaa. Älä koskaan käytä
metallisia välineitä koska ne voivat vahingoittaa grillipintojen teonpinnoitetta.
56

FI
11. Sulje kansi säilyttääksesi lämmön seuraavaa voileipää varten.
12. Voileivän paahtuessa voit valmistella tarvittaessa seuraavia voileipiä.
13. Kun olet lopettanut paahtamisen, irrota pistotulppa verkkovirrasta ja anna laitteen jäähtyä.
näin saat parhaat paahtotulokset
1. Esilämmitä laite aina ennen käyttöä. Työnnä pistotulppa verkkovirtaan kun valmistelet
täytteitä.
2. Käytä keskipaksuisia tummia tai vaaleita leipäviipaleita mikäli täytteet ovat pehmeitä tai
nestemäisiä. Pienemmillä määrillä täytettä voit käyttää ohuempia viipaleita.
3. Voit myös käyttää maustettua voita.
4. Voileivän täytteiksi sopivat esimerkiksi salaatti, persilja, krassi, oliivit, sipuli, tomaatti, jne.
5. Ripottelemalla teelusikallisen sokeria voileivän pinnalle saat voilevästä rapeamman (etenkin
hedelmätäytteiden kanssa).
tuotteen kunnossapito
1. Käytön jälkeen tai ennen puhdistamista, irrota pistotulppa ja odota että voileipägrilli viilenee.
2. Pyyhi grillin reunat ja grillipinnat talouspaperilla, paperipyyhkeellä tai pehmeällä liinalla.
3. Voit irrottaa vaikeammat täytteiden jäänteet kaatamalla pienen määrän ruokaöljyä
grillauspinnalle ja pyyhkimällä pinnat puhtaaksi 5 minuutin päästä kun jäänteet ovat
pehmentyneet.
4. Pyyhi laitteen ulkoiset osat kevyesti kostutetulla liinalla ja varmista ettei kosteutta, öljyä tai
57

FI
voileivän täytteitä pääse valumaan grillauspintojen ulkopuolelle.
5. Älä puhdista sisä- tai ulkopintoja hankaavalla sienellä tai teräsvillalla, koska tämä voi
vahingoittaa laitteen pinnoitteita.
säilytys
1. Kierrä virtajohto sen pidikkeeseen.
2. Säilytä voileipägrilliä pysty- tai vaaka-asennossa.
reseptejä
Paahdettu juustoleipä
Ainesosat:
• 4leipäviipaletta
• voitataimargariinia,pehmennetty
• 2siivuajuustoa
Valmistus:
Levitä voi tai margariini jokaisen leipäviipaleen yhdelle puolelle. Esilämmitä voileipägrilliä noin 5
minuuttia. Laita kaksi leipäviipaletta voideltu puoli alaspäin voileipägrilliin. Päällystä juustolla ja
laita toiset leipäviipaleet päälle voideltu puoli ylöspäin. Sulje kansi ja anna leipien paahtua noin
3 minuuttia.
58

FI
Pannukakut
Ainesosat:
• pannukakkutaikina,esivalmistettu
• siirappia
• tomusokeria(halutessasi)
• margariinia
Valmistus:
Voitele grillauspintojen muotit pienellä määrällä margariinia. Esilämmitä noin 5 minuuttia.
Täytä muotit pannukakkutaikinalla. Paahda ruskeaksi, noin 3-5 minuuttia. Tarjoile kuumana
tomusokerilla ja siirapilla.
59

SE
inledning
Gratulerar till ditt val av en Acme sandwichmaker! Med din nya sandwichmaker är det enkelt att
göra alla sorters varma och rostade sandwiches.
Börja med att notera hela produktnumret och datum du köpte den och lägg noteringen med
inköpskvittot tillsammans med garanti- och serviceinformationen. Lägg undan det tills det behövs
i eventuellt garantiärende.
OBS: Klassiceringen av produkten är baserad på specika belastningsprov. Normal användning
eller användning av andra rekommenderade tillbehör kan förbruka väsentligt mindre energi.
viktiga säkerhetsåtgärder
Vid användning av elektriska produkter nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid
gäller och ska följas:
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS.
VARNING: för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller skador på personer eller egendom.
• Produkten ska alltid användas med en strömkälla som har den spänning, frekvens och
klassicering som det som anges på produktens identikationsbricka.
• Noga övervakning krävs då produkten används av eller i närheten av barn eller handikappade.
Låt inte barnen använda den som leksak.
• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; apparater som inte fungerar som de ska;
eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället
60