Acme IB-100 – страница 6

Инструкция к Утюгу Acme IB-100

BG

парно гладене, като единственото ограничение е наличие на вода в резервоара.

2. За да използвате функцията, натиснете бутона за пръскане.

Забележка: При първото използване на функцията, бутонът за пръскане трябва да се

натисне няколкократно.

Кратковременна пара

Функцията „Кратковременна пара” създава допълнителен парен поток за изглаждане на

упоритите гънки.

1. Поставете скалата за температурен контрол на позиция „Max” (Фиг.3) и изчакайте до

изгасване на светлинния индикатор.

2. Изчакайте няколко секунди, преди да натиснете отново, за да проникне парата дълбоко

в тъканите.

Забележка: За най-добро качество на парата не използвайте бутона повече от три

поредни пъти. За да задейства функцията, е необходимо изпомпване.

Твърде честото използване може да доведе до изстиване на ютията, така че първо се уверете,

че светлинният индикатор е изгаснал преди да работите с бутона за контрол на парата.

Функция против изливане

Тази функция автоматично прекъсва създаването на пара при твърде ниска температура, за

да се избегне изливане на вода от плочата.

Функция против натрупване на котлен камък

Вградената система против натрупване на котлен камък намалява наслояванията и гарантира

дълготрайна експлоатация на ютията.

101

BG

почистване

1. Поставете контрола на парата на позиция 0, изключете уреда от захранването и оставете

да изстине, преди да почистите.

2. Не използвайте разтворители или абразиви за почистване на ютията. Почиствайте с

влажна кърпа и избягвайте да търкате металните повърхности.

3. Редовно промивайте резервоара с вода. Изпразвайте резервоара след почистване.

съхранение

1. Поставете контрола на парата на позиция 0, изключете ютията от захранването и оставете

да изстине, преди да почистите.

2. Изпразвайте резервоара.

3. Съхранявайте ютията изправена върху основата на дръжката на безопасно и сухо място.

отстраняване на

неизправности

Неприятна миризма или дим от ютията

Ютията може да излъчва неприятна миризма при първото включване. Използването за

102

BG

покриване на някои от частите масло по време на производството трябва да изгори.

Оставете включена десет минути до изчезване на неприятната миризма.

Ютията не се нагрява

Ютията трябва да се включи в електрически контакт. Температурната скала трябва да се

установи на желаната температура.

Ютията не произвежда пара

Празен резервоар за вода. Поставете бутона за пара на желаната позиция и добавете вода.

Оставете ютията да се загрее и преместете на позиция „Steam (Пара).

Функцията за еднократно изпускане на пара не работи.

Резервоарът за вода трябва да бъде поне 1/4 пълен. Ютията трябва да бъде установена

на позиция „Steam (Пара). Ютията трябва да бъде в хоризонтално положение. Залейте за

кратко помпата. Направете кратка пауза между натисканията на бутона за изпускане на пара.

Натискайте бутона за изпускане на пара до край.

Функцията за пръскане не работи

Резервоарът за вода трябва да бъде поне 1/4 пълен. Напълнете ютията с вода, както е

описано в „Начин за наливане на вода в резервоара”.

Функция против изтичане

1. Автоматично прекъсване на водоподаването за предотвратяване на изтичане.

2. След включване на ютията в захранването изчакайте около 3 минути за създаване на пара.

103

RU

введение

Поздравляем Вас с приобретением изделия Acme!

Ради Вашего собственного удобства запишите полное название модели и дату получения

изделия и приложите это все вместе с чеком к гарантийному талону. Храните эту информацию

на случай, если потребуется гарантийное обслуживание.

ПРИМЕЧАНИЕ: номинальные параметры данного изделия (согласно информации,

указанной на самом изделии и упаковке) основано на результатах определенных испытаний

под нагрузкой. При обычной эксплуатации или в случае использования в других целях

согласно рекомендациям уровень электропотребления может быть значительно ниже.

инструкции по безопастности

При использовании Вашего утюга, необходимо всегда соблюдать основные меры

безопасности, а именно:

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

1. Используйте утюг только по его прямому назначению.

2. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте утюг в воду или другую

жидкость.

3. Утюг всегда должен находиться в режиме “Min” (минимум) перед включением или

отключением от розетки электросети. Никогда не тяните за шнур, чтобы отключить утюг

от электросети; вместо этого, возьмите штекер и отключите утюг от электросети.

4. Избегайте касания электрического шнура горячих поверхностей. Перед тем как убрать

104

RU

утюг, дайте ему полностью остыть.

5. Шнур питания должен быть отключенным от электросети перед заполнением или

опорожнением резервуара с водой, а также, когда утюг не используется.

6. Не используйте утюг с любыми повреждениями или после его падения. Если шнур

питания поврежден, он должен быть заменен квалифицированным специалистом,

чтобы избежать любой опасности. Во избежание поражения электрическим током,

не разбирайте утюг на части; обратитесь в специальный Сервис-центр, где сделают

диагностику утюга и отремонтируют его. Неправильная сборка утюга может привести

к поражению электрическим током. 7. Не оставляйте без присмотра включенный в

электросеть утюг или на гладильной доске, особенно, когда рядом дети.

8. Вы можете получить ожоги касаясь горячих металлических частей, горячей воды или

пара. Будьте осторожны, переворачивая утюг, так как в резервуаре может остаться

горячая вода.

9. Не используйте утюг с любыми нарушениями, отключите его от электросети и обратитесь

к квалифицированным специалистам Сервис-Центра.

10. Дизайн утюга позволяет ставить его вертикально. Не оставляйте утюг включенным.

Не размещайте утюг на незащищенной поверхности, даже когда он находится в

вертикальном положении.

11. Утюг должен использоваться и опираться только на стойкую поверхность.

12. Перед размещением утюга на креплении, проверьте устойчивость поверхности, на

которой крепления расположено.

13. Не используйте утюг, если он упал или имеет другие повреждения, утечки воды .

14. Взрослые должны уделять особое внимание при использовании этого устройства, если

рядом находятся дети.

15. Никогда не позволяйте малолетним детям играть с утюгом.

16. Никогда не позволяйте детям и инвалидам использовать устройство без присмотра.

105

RU

специальные инструкции

Важные меры предосторожности

Чтобы эффективно использовать устройство, тщательно ознакомьтесь с инструкцией, и

посмотрите на изображение перед его использованием.

1. Убедитесь, чтобы уровень нагрузки устройства совпадал с источником питания.

2. Никогда не используйте прибор с любыми повреждениями.

3. Полностью расслабьте шнур питания.

4. Всегда отсоединяйте утюг от электросети, когда Вы им не пользуетесь, даже на короткое

время. Отключив утюг от электросети, оставьте его стоять в вертикальном положении.

5. Убедитесь, что дети не имеют возможности касаться горячего утюга или тянуть за шнур.

6. Всегда отсоединяйте утюг от электросети наполняя или опорожняя резервуар для воды.

7. НИКОГДА не погружайте утюг в воду.

Специальные инструкции

Не включайте одновременно несколько приборов, чтобы предотвратить перенапряжение

сети.

106

RU

ознакомтесь с комплектацией

вашего утюга

A. Кнопка увлажнения

B. Кнопка подачи потока пара

C. Кнопка регулирования отпаривания

D. Опрыскиватель

E. Отверстие в резервуаре

для воды

F. Уровень максимального

заполнения

G. Подошва утюга

H. Диск регулирования

температуры

I. Световой

индикатор

107

RU

рекомендации по первому

использованию утюга

1. Некоторые части утюга были смазаны маслом, поэтому утюг может выделять

незначительный дым при первом использовании. Это прекратится через некоторое

время.

2. Перед использованием утюга, снимите пластиковый протектор с подошвы (если

присутствует). Вытрите подошву утюга мягкой тканью.

3. Старайтесь сохранить подошву утюга гладкой, избегайте прикосновений подошвы с

металлическими предметами (не накрытая гладильная доска, пуговицы, молнии и т.д.).

4. При глажке шерстяных тканей (100% шерсти) утюг нужно установить в положение глажки

паром. Рекомендуется установить регулятор отпаривания в максимальное положение и

использовать режим сухой глажки.

подготовка к эксплуатации

Как наполнить резервуар для воды

1. Отключите утюг от электросети.

2. Поверните кнопку регулировки отпаривания в позицию сухой глажки. (Fig.1)

3. Заполните резервуар через специальное отверстие. (Fig. 2)

- Если водопроводная вода слишком жесткая, целесообразно использовать

дистиллированную или диминерализированную воду.

- Не используйте химические примеси или туалетную воду. Всегда очищайте утюг от

остатков воды перед его хранением.

108

RU

1. 2. 3.

Выбор температуры

1. Проверьте указания для глажки, которые указаны на ярлыке одежды.

2. Если на одежде отсутствует фабричный ярлык и Вы не знаете состав ткани, выберите

соответствующую температуру.

3. Ткань с разными видами отделки (вышивка, аппликация, складки) надо гладить на самых

низких температурах.

4. Если одежда состоит из нескольких типов тканей, всегда выбирайте самую низкую

температуру для мягких тканей, чтобы не сжечь одежду. Например, если одежда состоит

из 60% полиэстера и 40% хлопка, выбирайте температуру применяемую для полиэстера

и гладьте без пара.

5. Все ткани должны гладится согласно их температуры глажки: шерсть с шерстью, хлопок с

хлопком, и т.п. Так как утюг нагревается быстрее чем остывает, начинайте глажку с низких

температур.

6. Поверните диск регулировки температуры до значения, которое отвечает

соответствующим символам:

• Позициядлянейлонаисинтетическихтканей

•• Позициядляшерсти,шелкаикомбинированныхтканей

••• Позициядляхлопкаильна(отпаривание)

109

RU

инструкция по исползованию

Отпаривание

1. Заполните утюг водой как описано в разделе «Заполнение резервуара водой».

2. Подключите утюг к электросети.

3. Отпаривание возможно только в том случае, когда диск регулирования температуры

установлен в максимальном положении. В другом случае, вода будет проливаться через

отверстия в подошве утюга.

4. Подождите пока загорится световой индикатор, указывающий на то, что Вы достигли

выбранной температуры.

5. Поверните кнопку регулировки отпаривания в нужное положение.

6. Когда вы закончили гладить и во время перерыва между глажкой, оставляйте утюг в

вертикальном положении.

7. Отключите утюг от электросети. Вылейте остатки воды из резервуара и дайте утюгу

полностью остыть.

характеристики

Функция увлажнения

1. Функция увлажнения может использоваться в любом положении, как при сухой глажке,

так и при отпаривании, пока резервуар заполнен водой.

2. Нажмите кнопку увлажнения чтобы включить функцию.

Обратите внимание: При использовании функции увлажнения в первый раз, кнопку

110

RU

увлажнения надо нажимать неоднократно.

Система подачи направленного потока пара

Система подачи направленного потока пара разработана специально для разглаживания

складок.

1. Установите диск регулятора температуры в положение “Max (Fig. 3) и подождите пока не

погаснет световой индикатор.

2. Подождите несколько секунд перед последующим нажатием, чтобы пар глубоко проник

в структуру ткани.

Обратите внимание: для лучшего отпаривания, не делайте более трех последовательных

нажатий. Это мешает правильной работе насоса в системе.

Беспрерывное использования данной функции быстрее охлаждает утюг, поэтому перед

использованием данной функции, убедитесь, что индикатор погас.

Система предотвращения слива жидкости

Данная функция автоматически останавливает процесс отпаривания, когда температура

глажки достигает нижней отметки, чтобы предотвратить вытекание воды через отверстия

в подошве утюга.

Система чистки от накипи

Встроенная система очистки от известкового осадка снижает количество осадка и

гарантирует долгий срок службы вашего утюга.

111

RU

чистка

1. Установите регулятор отпаривания в положение 0, отключите утюг от электросети и

дайте утюгу полностью остыть перед чисткой.

2. Не используйте растворители или абразивные продукты для чистки утюга. Очистите

утюг влажной тканью, избегая контакта подошвы утюга с острыми металлическими

предметами.

3. Регулярно промывайте резервуар для воды. Вылейте воду из резервуара после очистки.

хранение

1. Поверните регулятор отпаривания в положение 0, отключите утюг от электросети и

дайте ему остыть.

2. Вылейте воду из резервуара.

3. Поставьте утюг в вертикальном положении в безопасном и сухом месте.

устранение неисправностей

Утюг выделяет неприятный запах или дым

Утюг может выделять неприятный запах или дым при первом использовании. Масло, которое

использовалось для смазки определенных частей, должно быть сожженным. Подождите 10

мин. и неприятный запах исчезнет.

112

RU

Утюг не нагревается

Утюг должен быть подключенным к электросети. Диск регулирования температуры должен

стоять в правильном положении.

Утюг не выделяет пар

Резервуар для воды может быть пустым. Поверните регулятор подачи пара на нужную

отметку и добавьте воды. Подождите, пока утюг нагреется, выберите положение подачи

пара.

Не работает функция подачи направленного потока пара

Резервуар для воды должен быть заполнен не менее чем на ¼. Утюг должен находиться в

режиме подачи пара. Утюг должен находиться в горизонтальном положении. Сделайте паузу

между нажатиями кнопки. Убедитесь в том, что нажимаете кнопку подачи пара в полной

мере.

Не работает функция опрыскивания

Резервуар для воды должен быть заполнен не менее чем на ¼. Заполните утюг следуя

инструкции в разделе “Как правильно заполнить резервуар с водой”

Не работает система предотвращения слива жидкости

1. Когда температура утюга слишком низкая, чтобы производить пар, водоснабжение

автоматически останавливается не давая воде выливаться через отверстия в подошве

утюга.

2. После подключения утюга к электросети, подождите 3 мин. до выработки пара.

113

UA

вступ

Вітаємо Вас із придбанням виробу Acme!

Заради Вашої власної зручності запишіть повну назву моделі і дату одержання виробу

і покладіть це все разом із чеком до гарантійного талона. Зберігайте цю інформацію на

випадок, якщо буде потрібно гарантійне обслуговування.

ПРИМІТКА: номінальні параметри даного виробу (відповідно до інформації, зазначеної на

самому виробі і упаковці) основані на результатах певних випробувань під навантаженням.

Під час звичайної експлуатації або у випадку використання в інших цілях відповідно до

рекомендацій рівень електроспоживання може бути значно нижчим.

важливі інструкції з безпеки

Під час використання Вашої праски, Ви повинні завжди дотримуватись основних заходів

безпеки, а саме:

УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ

1. Використовуйте праску тільки за її прямим призначенням.

2. Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не занурюйте праску у воду або іншу

рідину.

3. Праска завжди повинна знаходитись в режимі “Min”(мінімум) перед включенням або

відключенням від розетки електромережі. Ніколи не тягніть за шнур, щоб від’єднати

праску від електромережі; натомість, візміть штекер та від’єднайте праску від

електромережі.

114

UA

4. Запобігайте торканню електричного шнуру з гарячими поверхнями. Перед тим як

прибрати праску, дайте їй повністю охолонути.

5. Шнур живлення має бути від’єднаним від електромережі перед заповненням чи

спорожненням резервуара з водою, а також. коли праска не використовується.

6. Не використовуйте праску з пошкодженим шнуром або якщо сама праска пошкоджена.

7. Не залишайте без нагляду праску ввімкнену в електромережу або на прасувальній

дошці, особливо, коли поруч діти.

8. Ви можете отримати опіки торкаючись гарячих металевих частин, гарячої води або пари.

Будьте обережні, перевертаючи праску, так як в резервуарі може залишитись гаряча

вода.

9. Не використовуйте праску з будь-якими порушеннями, від’єднайте її від електромережі і

віднесіть до кваліфікованих спеціалістів Сервіс-Центру.

10. Дизайн праски дозволяє ставити її вертикально. Не залишайте праску включеною.

Не розміщуйте праску на незахищеній поверхні, навіть коли вона знаходиться у

вертикальноиму положенні.

11. Праска повинна використовуватись та спиратися тільки на стійку поверхню.

12. Перед розміщенням праски на кріпленні, перевірте стійкість поверхні, на якій кріплення

розташоване.

13. Не використовуйте праску, якщо вона впала або має інші пошкодження, витікання води.

14. Дорослі повинні приділяти особливу увагу при використанні цього пристрою, якщо

поряд знаходяться діти.

15. Ніколи не дозволяйте малолітнім дітям гратись з пристоєм.

16. Ніколи не дозволяйте дітям та інвалідам використовувати пристрій без нагляду.

115

UA

спеціальні інструкції

Важливі засоби безпеки

Щоб ефективно використовувати пристрій ретельно ознайомтесь з інструкцією, і подивіться

на зображення перед її використанням.

1. Переконайтесь, щоб рівень навантаження пристрою співпадав з джерелом живлення.

2. Ніколи не використовуйте прилад з будь-якими пошкодженнями.

3. Повністю розслабте шнур живлення.

4. Завжди від’єднуйте праску від електромережі, коли Ви нею не користуєтесь, навіть на

короткий час. Від’єднавши праску від електромережі, залиште її стояти у вертикальному

положенні.

5. Переконайтесь, що діти не мають змоги торкатися гарячої праски чи тягнути за шнур.

6. Завжди від’єднуйте праску від електромережі наповнюючи чи спорожнюючи резервуар

для води.

7. НІКОЛИ не занурюйте праску у воду.

Спеціальні інструкції

Не вмикайте одночасно декілька приладів, щоб запобігти перенапрузі у мережі.

116

UA

ознайомтесь з комплектацією

вашої праски

A. Кнопка зволоження

B. Кнопка подачі струменю пари

C. Кнопка регулювання відпарювання

D. Розпилювач

E. Отвір у резервуар для води

F. Рівень максимального

заповнення

G. Підошва праски

H. Диск регулювання

температури

I. Світловий

індикатор

117

UA

рекомендації щодо першого

використання праски

1. Деякі частини праски були змащенні; тому праска може виділяти незначний дим при

першому використанні. Це припиниться через деякий час.

2. Перед використанням праски, зніміть пластиковий протектор з підошви(якщо присутній).

Витріть підошву праски м’якою тканиною.

3. Намагайтесь зберегти підошву праски гладкою. Уникайте дотиків підошви з металевими

предметами ( ненакрита прасувальна дошка, гудзики,блискавки, тощо).

4. При прасуванні вовняних тканин (100% вовни) праску потрібно встановити в положення

прасування парою. Рекомендується встановити регулятор відпарювання в максимальне

положення і використовувати режим сухого прасування.

підготовка до використання

Як заповнити резервуар для води

1. Від’єднайте праску від електромережі .

2. Поверніть кнопку регулювання відпарювання в позицію сухого прасування. (Fig. 1)

3. Заповніть резервуар через спеціальний отвір. (Fig. 2)

- Якщо водопровідна вода занадто жорстка, доцільно використовувати дистильовану або

димінералізовану воду.

- Не використовуйте хімічні домішки або туалетну воду.

Завжди звільняйте праску від залишків води перед її зберіганням.

118

UA

1. 2. 3.

Вибір температури прасування

1. Перевірте вказівки для прасування , що зазначені на ярлику одягу.

2. Якщо на одязі немає фабричного ярлику і Ви не знаєте склад тканини, виберіть відповідну

температуру.

3. Тканину з різними видами обробки ( вишивка, аплікація, складки) треба прасувати на

найнижчих температурах.

4. Якщо одяг складається з декількох типів тканин, завжди обирайте найнижчу

температутуру для делікатних тканин, щоб не спалити одяг. Наприкад, якщо одяг

складається з 60% поліестеру і 40% бавовни, вам необхідно вибирати температуру що

застосовується для поліестеру та прасувати без пари.

5. Всі тканини мають прасуватись згідно з їх температурою прасування: вовна з вовною,

бавовна з бавовною, тощо. Так як праска нагрівається швидше ніж холоне, починайте

прасування з низьких температур.

6. Поверніть диск регулювання температури до позначки, що відповідає відповідним

символам:

• Положеннядлянейлонуташтучнихтканин

•• Положеннядляшерсті,шовкутазмішанихтканин

••• Положеннядляхлопкуільону(відпарювання)

119

UA

інструкція по використанню

Відпарювання

1. Заповніть праску водою як описано у розділі «Заповнення резервуару водою».

2. Підключіть праску до електромережі.

3. Відпарювання можливе тільки у тому випадку, коли диск регулювання температури

встановлений у максимальному положенні. У іншому випадку, вода буде проливатись

через отвори у підошві праски.

4. Зачекайте доки засвітиться світловий індикатор, який вказує на те, що обраної

температури досягнуто.

5. Поверніть кнопку регулювання відпарювання у потрібне положення.

6. Коли Ви закінчили прасувати і під час перерви між прасуванням, залишайте праску у

вертикальному положенні.

7. Від’єднайте праску від електромережі. Вилийте залишки води з резервуару і дайте прасці

повністю охолонути.

характеристики

Функція зволоження

1. Функція зволоження може використовуватись у будь-якому положенні, як при сухому

прасуванні , так і при відпарюванні, доки резервуар заповнений водою.

2. Натисніть кнопку зволоження щоб ввімкнути функцію.

120