Acme IB-100 – страница 4
Инструкция к Утюгу Acme IB-100

DE
Dampfstoß
Die „Dampfstoß“-Funktion erzeugt zusätzlichen Dampf zum Entfernung von hartnäckigen Falten.
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die „Max“-Stellung (Abb. 3) und warten Sie, bis die
Kontrolllampe erlischt.
2. Warten Sie ein paar Sekunden, bevor Sie die Taste erneut drücken, damit der Dampf tief in die
Fasern eindringen kann.
Anmerkung: Geben Sie für eine ausreichende Dampfmenge nicht mehr als drei Dampfstöße
nacheinander aus. Die Pumpe muss sich einschalten, um mit dieser Funktion zu beginnen.
Die übermäßige Verwendung dieser Funktion kühlt das Bügeleisen ab. Stellen Sie daher sicher,
dass die Kontrolllampe erloschen ist, bevor Sie die „Dampfstoß“-Funktion verwenden.
Tropfstopp-Funktion
Diese Funktion beendet automatisch die Dampferzeugung, wenn die Temperatur zu niedrig ist,
damit kein Wasser aus der Bügelsohle tropft.
Automatische Entkalkungsfunktion
Das eingebaute Entkalkungssystem verringert Kalkablagerungen und garantiert eine längere
Lebensdauer des Bügeleisens.
61

DE
reinigung
1. Vor der Reinigung stellen Sie den Dampfreglerknopf in die Stellung „0“, ziehen den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Verwenden Sie zur Reinigung des Bügeleisens keinesfalls Lösungsmittel oder scheuernde
Produkte. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Keine harten Gegenstände oder
Gegenstände aus Metall verwenden.
3. Spülen Sie regelmäßig den Wassertank mit Wasser aus. Leeren Sie den Wassertank nach der
Reinigung aus.
aufbewahrung
1. Vor der Reinigung stellen Sie den Dampfreglerknopf in die Stellung „0“, ziehen den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Leeren Sie den Wassertank aus.
3. Bewahren Sie das Bügeleisen an einem sicheren und trockenen Ort auf.
störungsbehebung
Aus dem Bügeleisen treten unangenehmer Geruch oder Rauch aus
Bei der Erstbenutzung zu einer leichten Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Bestimmte
Teile des Bügeleisens wurden während des Herstellungsprozesses leicht gefettet und diese
Rückstände müssen verbrennen. Nach 10 Minuten verschwindet der unangenehme Geruch.
62

DE
Das Bügeleisen wird nicht warm
Das Bügeleisen muss an einer Steckdose angeschlossen werden. Der Temperaturregler muss auf
die gewünschte Temperatur eingestellt werden.
Das Bügeleisen erzeugt keinen Dampf
Der Wassertank kann leer sein. Drehen Sie den Dampfreglerknopf die erforderliche Stellung und
füllen Sie Wasser ein. Lassen Sie das Bügeleisen sich aufheizen und stellen Sie es anschließend in
die „Dampf“-Position.
Die „Dampfstoß“-Funktion arbeitet nicht
Der Wassertank muss mindestens zu 1/4 gefüllt sein. Das Bügeleisen muss auf die „Dampf“-
Position eingestellt werden. Das Bügeleisen muss sich in horizontaler Position benden. Lassen
Sie die Pumpe kurz arbeiten. Machen Sie eine kurze Pause zwischen den Dampfstößen. Drücken
Sie die „Dampfstoß“-Taste vollständig herunter.
Die „Wassersprüher“-Funktion arbeitet nicht
Der Wassertank muss mindestens zu 1/4 gefüllt sein. Füllen Sie das Bügeleisen wie unter „Wasser
in den Wassertank einfüllen“ beschrieben.
Tropfstopp-Funktion
1. Die Wasserversorgung wird automatisch unterbrochen, um tropfendes Wasser aus der
Bügelsohle zu verhindern, wenn die Temperatur des Bügeleisens noch nicht ausreicht, um
Dampf zu erzeugen.
2. Warten Sie 3 Minuten nach dem Einstecken des Bügeleisens in eine Steckdose, bis Dampf
erzeugt wird.
63

FI
johdanto
Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!
Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä
ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon
yhteydessä.
HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite (joka on merkitty tuotteen tunnistekilpeen) perustuu
tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi
käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.
tärkeitä turvaohjeita
Käyttäessäsi silitysrautaasi, noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä:
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
1. Käytä silitysrautaa ainoastaan asianmukaisella tavalla.
2. Välttyäksesi sähköiskuilta, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
3. Silitysrauta tulee aina olla säädettynä “Min” -asentoon ennen virtajohdon liittämistä tai
irrottamista verkkovirrasta. Älä koskaan irrota laitetta vetämällä johdosta vaan vedä
pistotulpasta.
4. Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja. Anna silitysraudan jäähtyä kokonaan ennen kuin
varastoit sen.
5. Virtajohdon tulee olla aina irrotettuna ennen kuin lisäät vettä laitteen säiliöön tai poistat vettä
säiliöstä, sekä laitteen ollessa käyttämättä.
64

FI
6. Älä käytä laitetta mikäli virtajohto on vaurioitunut tai jos silitysrauta on pudonnut tai
vaurioitunut. Mikäli virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa valmistajan, valtuutetun
huoltajan tai vastaavan ammattilaisent toimesta vaaratilanteen välttämiseksi. Välttääksesi
sähköiskun vaaraa, älä pura laitetta; vie laite Carrefour After-Sales Service -palvelupisteeseen
tarkastusta ja korjausta varten. Laitteen vääränlainen uudelleenkokoaminen voi aiheuttaa
sähköiskun vaaran laitetta käytettäessä.
7. Laitetta tulee valvoa tarkasti mikäli laitetta käytetään lasten lähettyvillä tai heidän toimestaan.
Älä jätä silitysrautaa valvomatta silloin kun se on kytkettynä verkkovirtaan tai sen ollessa
silitysraudan päällä.
8. Kuumien metalliosien, kuuman veden tai höyryn koskettaminen voi johtaa palovammoihin.
Ole varovainen kun käännät silitysraudan ylösalaisin, koska säiliössä voi olla kuumaa vettä.
9. Mikäli laite ei toimi asianmukaisella tavalla, irrota se verkkovirrasta ja ota yhteys Carrefour
After-Sales Service -asiakaspalveluun.
10. Silitysrautasi on suunniteltu lepäämään kantaosansa päällä. Älä jätä silitysrautaa valvomatta
kun se on käytössä. Älä laita silitysrautaa suojaamattomalle alustalle edes silloin kun se lepää
kantaosansa päällä.
11. Laitetta tulee käyttää ja lepuuttaa ainoastaan tasaisella alustalla.
12. Ennen kuin lepuutat silitysrautaa sen tukiosan avulla, tarkista alustan vakaus johon tukiosa on
asennettuna.
13. Älä käytä silitysrautaa jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut, tai mikäli siitä vuotaa vettä.
14. Aikuisten tulee kiinnittää erityistä huomiota laittetta käytettäessä lasten läheisyydessä.
15. Älä anna nuorten lasten leikkiä laitteella.
16. Älä anna nuorten lasten käyttää laitetta tai sellaisten henkilöiden, joilla on fyysisiä tai henkisiä
rajoitteita jotka voivat estää heitä käyttämästä laitetta oikein, ilman valvontaa.
65

FI
käyttöohjeet
Tärkeitä varotoimenpiteitä
Käyttääksesi laitetta parhaalla mahdollisella tavalla, ole hyvä ja lue nämä ohjeet huolellisesti ja
tarkista oheiset kuvat ennen laitteen käyttöä.
1. Varmista, että laitteen käyttämä jännite vastaa verkkovirtasi jännitettä.
2. Älä koskaan käytä laitetta, mikäli siinä ilmenee minkäänlaisia vaurioita.
3. Muista aina kelata virtajohto kokonaan.
4. Irrota laite aina verkkovirrasta sen ollessa käyttämättä edes lyhyen aikaa. Kun laite on irrotettu
verkkovirrasta, jätä se lepäämään kantaosallaan.
5. Varmista, etteivät lapse pääse koskettamaan silitysraudan kuumia osia ja etteivät he pääse
vetämään virtajohdosta.
6. Irrota silitysrauta aina verkkovirrasta ennen kuin lisäät vettä tai poistat ylimääräistä vettä.
7. ÄLÄ KOSKAAN upota laitetta veteen.
Lisävarotoimenpide
Välttääksesi ylikuormitusta, älä koskaan liitä toista korkeatehoista laitetta samaan sähkövirtapiiriin.
66

FI
laitteen kuvaus
A. Sumutepainike
B. Höyrystyspainike
C. Höyrynsäädin
D. Sumuttimen suutin
E. Vesisäiliön täyttöaukko
F. Maksimivesimäärä
G. Silitysosa
H. Lämmönsäädin
I. Lämmityksen merkkivalo
67

FI
ennen laitteen käyttöönottoa
1. Tietyt silitysraudan osat ovat kevyesti öljyttyjä, joten laitteesta voi nousta hieman savua
ensimäisen käyttökerran yhteydessä. Tämä kuitenkin kestää vain hetken aikaa.
2. Ennen kuin käytät silitysrautaa ensimmäisen kerran, irrota muovinen suojakappale silitysosasta
(mikäli asennettuna). Puhdista silitysosa pehmeällä liinalla.
3. Pidä silitysosa aina hyvin tasaisena. Älä anna sen koskettaa metallisia esineitä (kuten
suojaamaton silitysrauta, napit, vetoketjut, jne.).
4. 100% villasta valmisetut vaatteet voidaan silittää laitteen ollessa höyrystysasennossa. Voit
halutessasi valita korkean höyrystystason ja käyttää kuivaa silitysliinaa .
käyttöönotto
Vesisäiliön täyttö
1. Irrota laite verkkovirrasta.
2. Aseta höyryrnsäädin kuivaan silitysasentoon. (katso kuva 1)
3. Täytä säiliö täyttöaukon kautta. (katso kuva 2)
- Mikäli vesijohtovesi on liian kovaa, on suositeltavaa käyttää ainoastaan tislattua tai suoloista
puhdistettua vettä.
- Älä käytä kemikaalisesti hilsepestyä tai hajustettua vettä.
Tyhjennä aina ylimääräinen vesi säiliöstä ennen kuin varastoit laitteen.
68

FI
1. 2. 3.
Lämpötilan valinta
1. Tarkista vaatteen silitysohje ennen kuin aloitat silittämisen.
2. Mikäli vaatteessa ei ole silitysohjeita sisältävää lappua, mutta tunnet kangaslaadun, voit
asettaa lämpötilan asianmukaiselle tasolle.
3. Erikoiskankaat (kiiltokankaat, ryppyiset jne.) tulee silittää alhaisimmilla lämpötiloilla.
4. Jos kangas sisältää useita kuitutyyppejä, valitse aina matalin lämpötila joka sopii herkimmille
kuiduille jotta ne eivät vaurioidu. Esimerkiksi, mikäli vaate sisältää 60% polyesteriä ja 40%
puuvillaa, sinun täytyy aina valita lämöpötila joka sopii polyesterille ja silittää ilman höyryä.
5. Lajittele ensiksi silitettävät vaatteet silityslämpötilojen mukaan: villat, puuvillat, jne. Koska
silitysrauta kuumenee nopeammin kuin se viilenee, aloita silittämällä vaatteet jotka vaativat
alimman lämpötilan, kuten esimerkiksi synteettisistä kuiduista valmistetut vaatteet. Etene
sitten kohti vaatteita jotka vaativat korkeimman lämpötilan.
6. Käännä lämpösäädintä kunnes osoitin on oikean symbolin kohdalla:
•Sopiinailonillejaasetaatille
••Sopiivillalle,silkillejasekakuiduille
•••Sopiipuuvillalletaipellavalle(höyry)
69

FI
laitteen käyttö
Höyrysilitys
1. Täytä silitysraudan vesisäiliö edellämainitun ohjeen mukaisesti.
2. Liitä silitysrauta verkkovirtaan.
3. Höyrysilitys toimii vain lämmönsäätimen korkeimmilla lämpötiloilla. Muutoin vettä saattaa
tulla ulos silitysosan aukoista.
4. Odota, kunnes merkkivalo sammuu, jolloin haluttu lämpötila on saavutettu.
5. Käännä höyrynsäädintä haluttuun asentoon.
6. Kun olet silittänyt vaatteen tai pidät taukoa, lepuuta silitysrautaa pystysuorassa asennossa.
7. Irrota silitysrauta verkkovirrasta. Kaada kaikki ylimääräinen vesi pois ja anna silitysraudan
jäähtyä.
ominaisuudet
Vesisumute
1. Sumutetoimintoa voidaan käyttää kaikissa lämpötiloissa, sekä kuiva- tai höyrysilityksessä,
mikäli vesisäiliössä on vettä.
2. Paina sumutepainiketta käyttääksesi tätä toimintoa.
Huomaa: Kun käytät tätä toimintoa ensimmäistä kertaa, sumutepainiketta tulee painaa useita
kertoja.
70

FI
Höyrytys
Höyrytystoiminnolla saat lisää höyryä vaikeasti siliävien ryppyjen poistamiseen.
1. Säädä lämpötila maksimiasentoon (Kuva 3) ja odota kunnes merkkivalo sammuu.
2. Odota muutama sekunti ennen kuin painat uudelleen, jotta höyry pääsee imeytymään
kuituihin.
Huomaa: Saadaksesi parhaan höyryn, älä käytä useampaa kuin kolmea perättäistä höyrytystä
kerrallaan. Voit joutua painamaan useampaan kertaan aloittaaksesi toiminnon.
Höyrytystoiminnon liiallinen käyttö johtaa silitysraudan viilenemiseen, joten kannattaa varmistaa
että merkkivalo on sammunut ennen kuin käytät toimintoa.
Anti-drip -toiminto
Tämä toiminto lopettaa automaattisesti höyryn muodostamisen kun laitteen lämpötila laskee liian
alhaiseksi. Näin veden tippuminen silitysosan pohjasta estyy.
Anti-Calc -toiminto
Sisäänrakennettu Anti-Calc -toiminto estää laitetta kalkkeutumasta ja pidentää näin silitysraudan
käyttöikää.
71

FI
puhdistus
1. Aseta höyrynsäädin 0-asentoon, irrota silitysrauta seinäpistokkeesta ja anna laitteen jäähtyä
kokonaan ennen puhdistamista.
2. Älä käytä liuottimia tai hankaavia tuotteita silitysraudan puhdistamiseen. Käytä kosteaa liinaa,
ja vältä laitteen joutumista kosketuksiin metallisten esineiden kanssa.
3. Huuhtele vesisäiliö säännöllisesti vedellä. Tyhjennä vesisäiliö aina puhdistamisen jälkeen.
säilytys
1. Säädä höyrynsäädin 0-asentoon, irrota pistotulppa seinäpistokkeesta ja anna silitysraudan
jäähtyä.
2. Tyhjennä vesisäiliö.
3. Varastoi silitysrauta pystyasentoon turvalliseen ja kuivaan paikkaan.
vianetsintä
Silitysrauta erittää pahaa hajua tai siitä nousee savua
Silitysrauta saattaa erittää pahaa hajua kun siihen kytketään virta ensimmäistä kertaa. Tiettyjen
osien voiteluun käytetty öljy täytyy haihduttaa. Anna laitteen jäähtyä kymmenen minuutin ajan,
jonka kuluttua hajun tulisi hävitä.
72

FI
Silitysrauta ei lämpene
Silitysraudan tulee olla liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Lämpötilasäätimen tulee olla
säädettynä halutulle tasolle.
Silitysrauta ei tee höyryä
Vesisäiliö saattaa olla tyhjä. Käännä höyrynsäädin oikeaan asentoon ja lisää säiliöön vettä. Anna
silitysraudan kuumentua ja aseta se sitten Höyrytysasentoon.
Höyrytystoiminto ei toimi
Vesisäiliössä tulee olla vähintään neljäsosan verran vettä. Silitysraudan tulee olla asetettuna
Höyrytysasentoon. Silitysraudan tulee olla vaaka-asennossa. Pumppaa painiketta hieman. Tauota
höyrytyspainikkeen painallukset. Anna höyrytyspainikkeen nousta kokonaan ylös.
Vesisumutetoiminto ei toimi
Vesisäiliössä tulee olla vähintään neljäsosan verran vettä. Täytä silitysraudan vesisäiliö
edellämainitun ohjeen mukaisesti.
Anti-drip -toiminto
1. Vedensyöttö katkeaa automaattisesti, kun laitteen lämpötila laskee liian alhaiselle tasolle. Tällä
tavoin estetään vesipisaroiden tippuminen silitysosan pohjasta.
2. Kun olet liittänyt silitysraudan verkkovirtapistokkeeseen, odota 3 minuuttia, jolloin laite alkaa
valmistamaan höyryä.
73

SE
introduktion
Gratulerar till ditt inköp av en Acmeprodukt!
Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans
med inköpskvitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om
garantiservice behövs i framtiden.
OBS! Produktens märkning (som nns på själva apparaten samt på förpackningen) grundas på
specika belastningstester. Normal användning eller användning av andra rekommenderade
tillbehör kan dra ner strömförbrukningen betydligt.
viktiga säkerhetsanvisningar
När man använder strykjärnet måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive
följande:
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
1. Använd endast strykjärnet för det det är avsett för.
2. För att skydda mot risk för elektriska stötar får strykjärnet aldrig doppas ned i vatten eller
annan vätska.
3. Strykjärnet bör alltid ställas in på läget ”Min” innan man sätter i eller drar ut kontakten ur
eluttaget. Dra aldrig i sladden för att dra ut kontakten utan håll i stället i själva kontakten när
du drar ut sladden.
4. Låt inte sladden komma emot heta ytor. Låt strykjärnet svalna helt och hållet innan du lägger
undan det för förvaring.
74

SE
5. Strömsladdens kontakt måste alltid dras ur eluttaget innan vatten fylls på eller hälls ut samt
när strykjärnet inte används.
6. Använd inte strykjärnet med skadad sladd eller om strykjärnet har tappats eller skadats.
Om strykjärnets sladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent
eller annan behörig person för att undvika fara. För att undvika risk för elektriska stötar bör
strykjärnet aldrig plockas isär. Ta det till ett auktoriserat servicecenter för undersökning och
eventuell reparation. Om strykjärnet sätts ihop på felaktigt sätt kan detta leda till risk för
elektriska stötar när strykjärnet används.
7. Håll apparaten under uppsikt om den används då barn nns i närheten. Lämna inte strykjärnet
utan uppsikt när det är anslutet till eluttag eller när det står på en strykbräda.
8. Brännskador kan uppstå om man vidrör de heta metalldelarna, hett vatten eller ånga. Var
försiktig när du vänder ett ångstrykjärn upp och ner eftersom det kan nnas hett vatten i
behållaren.
9. Om strykjärnet inte fungerar som det ska bör kontakten dras ut från eluttaget och ett
auktoriserat servicecenter kontaktas.
10. Strykjärnet är designat för att stå upp när det inte används. Lämna aldrig strykjärnet utan
uppsikt när det är på. Ställ aldrig strykjärnet på oskyddad yta även om det står upp.
11. Strykjärnet får endast användas och ställas ifrån på stadig yta.
12. Innan du ställer ifrån dig strykjärnet på hållaren, se till att ytan som hållaren är installerad på är
stadig.
13. Använd inte strykjärnet om det har tappats i golvet eller skadats på annat sätt eller om det
läcker vatten.
14. Vuxna måste vara extra försiktiga när de använder strykjärnet i närheten av barn.
15. Låt aldrig småbarn leka med strykjärnet.
16. Låt aldrig småbarn eller handikappade använda strykjärnet utan tillsyn.
75

SE
särskilda instruktioner
Viktiga försiktighetsåtgärder
För att få ut största möjliga glädje av strykjärnet bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant
och se på bilderna innan du använder det.
1. Kontrollera att spänningstalet på strykjärnet motsvarar eluttagets.
2. Använd aldrig strykjärnet om det är skadat på något sätt.
3. Veckla ut strömsladden helt och hållet.
4. Dra alltid ut kontakten när strykjärnet inte används, även om det bara är för en stund. När
strykjärnet är urkopplat från eluttaget ska det alltid ställas upp.
5. Försäkra dig om att inga barn kan komma åt det heta strykjärnet och att de inte kan dra i
strömsladden.
6. Dra alltid ut kontakten till strykjärnet innan du fyller på vatten eller när du häller ut överblivet
vatten.
7. Doppa ALDRIG ned strykjärnet i vatten.
Särskilda instruktioner
För att undvika överbelastning bör aldrig någon annan högeektsapparat anslutas till samma
elkrets.
76

SE
lär känna ditt strykjärn
A. Sprayknapp
B. Knapp för ångpu
C. Ratt för ångkontroll
D. Spraymunstycke
E. Påfyllningshål för vattenbehållare
F. MAX vattennivå
G. Stryksula
H. Temperaturreglage
I. Kontrollampa
77

SE
råd innan första användning
1. Vissa av strykjärnets delar har oljats in vilket innebär att strykjärnet kan avge lite rök när det
sätts på första gången. Röken kommer att försvinna efter ett tag.
2. Innan strykjärnet används första gången måste skyddsplasten (om sådan nns) tas bort från
stryksulan. Rengör sulan med en mjuk trasa.
3. Håll stryksulan rent och slät. Kör den inte över metallföremål (som t.ex. mot en strykbräda utan
skydd, knappar, dragkedjor etc.).
4. Plagg som är tillverkade av ren ull (100 % ull) kan strykas med strykjärnet i ångläget. Ett av de
högsta ånglägena bör väljas och en torr strykduk bör användas.
förbereda för användning
Hur man fyller på vattentanken
1. Dra ut kontakten.
2. Ställ in ångknappen på läget för torrstrykning. (Fig. 1)
3. Fyll vatten i behållaren genom påfyllningshålet. (Fig. 2)
- Om kranvattnet är alltför hårt bör destillerat eller avmineraliserat vatten användas i stället.
- Använd inte kemiskt avkalkat eller parfymerat vatten.
Töm alltid strykjärnet på överblivet vatten innan du lägger undan det för förvaring.
78

SE
1. 2. 3.
Välja temperatur
1. Kontrollera instruktionerna gällande strykning som nns på plaggets märkning.
2. Om plagget inte har några instruktioner gällande strykning väljer du temperatur efter plaggets
material, om du känner till vilket detta är.
3. Tyger med speciell yta (rysch och liknande) bör strykas med lägsta temperaturen.
4. Om tyget innehåller era typer av brer väljer du den lägsta temperaturen som gäller för de
mest ömtåliga brerna så att dessa inte skadas. Om ett plagg exempelvis innehåller 60 %
polyester och 40 % bomull väljer du exempelvis alltid den temperatur som gäller för polyester
och stryker utan ånga.
5. Sortera först plaggen som ska strykas efter stryktemperatur: ull med ull, bomull med bomull,
osv. Eftersom strykjärnet värms upp fortare än det svalnar är det bäst att börja med att stryka
de plagg som kräver lägst temperatur, som t.ex. syntetbrer. Fortsätt sedan med de som
kräver högre temperaturer.
6. Vrid temperaturreglaget tills markeringen är vid rätt symbol enligt följande:
• Förnylonochacetat
•• Förull,silkeochblandningar
••• Förbomullochlin(ånga)
79

SE
använda strykjärnet
Ångstrykning
1. Fyll strykjärnet såsom beskrivs i ”Hur man fyller på vattenbehållaren”.
2. Sätt i strykjärnet i ett eluttag.
3. Ångstrykning är endast möjlig när man väljer de högsta temperaturerna på temperaturreglaget.
Vid andra temperaturinställningar kan vatten läcka ut genom stryksulans öppningar.
4. Vänta tills indikatorlampan släcks, vilket indikerar att den valda temperaturen har nåtts.
5. Vrid ångknappen till önskad position.
6. När du har strukit klart och/eller måste ställa ifrån dig strykjärnet bör du ställa det i upprätt
läge.
7. Dra ut strykjärnets kontakt. Häll ut eventuellt överblivet vatten och låt strykjärnet svalna.
funktioner
Vattenspray
1. Sprayfunktionen kan användas med vilket läge som helst, antingen med torr- eller
ångstrykning, så länge som det nns vatten nns i behållaren.
2. Tryck på sprayknappen för att använda denna funktion.
Observera: När du använder denna funktion första gången kan sprayknappen behöva tryckas ned
upprepade gånger.
80