Philips Protector de sobrevoltaje – page 4

Manual for Philips Protector de sobrevoltaje

Skydd för telefonlinjedelare

Philipsöverspänningsskyddmedtelefonskydd

Delardeninkommandetelefonlinjenitvå

ärutformadeföratterbjudamaximaltskydd

utgångar,såatttelefonenochmodemet

motöverspänningitelefonermedtvålinjer

skyddas.

elleruppringningsanslutning.Andrakommuni-

kationsnätverksomanvändermodulärauttag

Skydd för koaxialkabel

kanskeintedrarnyttaavdethärskyddet.

Germaximaltskyddmotöverspänningi

vanligakoaxial-/bredbandsledningar.

Var försiktig:

Överspänningsskyddetstelefonfunktion

Lysdiodsindikator för att visa att

kanskeintekananvändasomdetinstalleras

skyddet fungerar

påfelsätt.

Informerardigomöverspänningsskyddets

status.

Var försiktig:

Omduintelyckasanslutaskyddetför

telefon/fax/modemtäcksdenanslutna

3 Komma igång

utrustningeninteavPhilipsgarantiför

anslutenutrustning.Deflestamodemskador

Idethäravsnittetfårduhjälpmedförstagångs-

kanundvikasomdutardigtidattansluta

installationenavöverspänningsskyddet.

skyddetförtelefon/fax/modem.

3.1 Ansluta

Ansluta skyddet för telefon/fax/modem:

överspänningsskyddet

1. Ansluttelefon-/fax-/modemledningen

frånvägguttagettillingångenpå

Varning

överspänningsskyddet.

Läsnoggrantsäkerhetsföreskrifternai

2. Anslutentelefonsladdtillutgångenpå

avsnitt1Viktigtinnanduansluter

överspänningsskyddet.

överspänningsskyddet.

3. Anslutdenandraändenavtelefonsladden

Var försiktig:

tilltelefon-/fax-/modemuttagetpåden

Användinteförngningssladdar,adaptrar,

enhetduvillskydda.

andra jordkablar eller elektriska anslutningar

Obs!

tillsammansmedöverspänningsskyddet.Om

OmduskahävdaskadaenligtPhilipsgaranti

dugördetupphörallaPhilips-garantierattgälla.

föranslutenutrustningsomettresultatav

Ansluta överspänningsskyddet:

telefonledningstransientermåsteutrustningen

1.Sättiströmsladdeniettjordatuttag.

varaordentligtanslutentillettPhilips-

2. Sättikomponentensströmsladdardirekt

överspänningsskyddsomgerskyddför

telefonledningar,ochdintelefonutrustning

iöverspänningsskyddet.

måsteinkluderaenkorrektinstalleradoch

3.2 Ansluta

fungerandeenhetför”primärtskydd”på

servicenivå.(Sådanaenheterläggsvanligentill

överspänningsskyddet till

närtelefonledningeninstalleras.)

telefon/fax/modem

Överspänningsskyddetkanskeharett

Överspänningsskyddetkangehalvledarskydd

skyddförtelefonlinjedelare.Detdelaren

förtelefon/fax/modem.Detinnebärattdu

inkommandetelefonlinjeitvåutgångarsåatt

måsteanslutatelefonen/faxen/modemettill

dukananslutabådeentelefonochettmodem

deskyddadeuttagenpåöverspänningsskyddet

ellerenfax.Ävenomduintekananvända

ochintedirekttillvägguttaget.

bådaenheternasamtidigtärbådaskyddade.

61

Följprocedurenovannärduskaansluta

4 Använda över-

skyddetförtelefonlinjedelare.

spänningsskyddet

3.3 Ansluta överspänningsskyddet

till TV/videobandspelare/

Taredapåhurduanvänder

DVDR/kabelmottagare

överspänningsskyddet.

Överspänningsskyddetkange

koaxialkabelskyddförtelefon/fax/modem.

Liksomallaöverspänningsskyddharden

DetinnebärattdumåsteanslutadinTV/

härproduktenenbegränsadlivslängd.Även

videobandspelare/DVDR/kabelmottagaretillde

inormalafall,ochomingafeluppstår,

skyddadeuttagenpåöverspänningsskyddetoch

haröverspänningsskyddetenbegränsad

intedirekttillvägguttaget.

livslängdberoendepånärkapacitetenför

Philipsöverspänningsskyddmed

komponenternasomgeröverspänningsskydd

koaxialskyddärutformadeförattge

överskridsochupphörattgeskyddmot

maximaltskyddmotöverspänningför

överspänningochspänningstoppar.

vanligakoaxial-/bredbandsledningar.Andra

Överspänningsskyddetharettinterntskydd

kommunikationsnätverk,somantenner

somkopplarbortöverspänningsskyddskom-

ochparabolantennersomanvänder

ponentennärdenharuppnåttsinlivslängd,

koaxialanslutningar,kanskeintedrarnytta

mensomfortfarandegerströmtillden

avskyddet.

anslutnautrustningen,dockendastsomett

grenuttag.Närdetinträffarmåstedubyta

Var försiktig:

utöverspänningsskyddetförattåterställa

Produktenskoaxialfunktionkanskeintekan

skyddetfördenanslutnautrustningen.

användasomdeninstalleraspåfelsätt.

Överspänningsskyddetharenindikatorlampa

Var försiktig:

somvisardesseffektivitet.Indikatorlampan

Omduintelyckasanslutakoaxialkabelskyddet

somvisarattskyddetfungerarvisarON

täcksdenanslutnautrustningeninteav

näröverspänningsskyddetskretsarfungerar

Philipsgarantiföranslutenutrustning.De

ordentligt.Omlampanärsläcktinnebärdetatt

flestaskadorpåTV/videobandspelare/DVDR/

överspänningsskyddetharuppnåttsinkapacitet

kabelmottagarekanförhindrasomdutardig

ochintelängrekanskyddamotöverspänning.

tidattanslutakoaxialkabelskyddet.

Överspänningsskyddetkanävenhaen

Ansluta koaxialkabelskyddet:

indikatorlampaförjordningsomvisaratt

1.Anslutdeninkommandekabel-/bred-

vägguttagetärkorrektanslutet.

bandsledningentillkoaxialingångenpå

överspänningsskyddet.

Var försiktig:

2.Anslutenkoaxialkabeltillkoaxialutgången

Vanligaöverspänningsskyddärinteutformade

påöverspänningsskyddet.

förattskyddamotlångaperiodermedlåg

3.Anslutdenandraändenavkoaxialkabelntill

spänning.Långaperiodermedlågspänningkan

koaxialingångenpådenenhetduvillskydda.

orsakaskadorpåvissanslutenutrustning.

Obs!

OmduskahävdaskadaenligtPhilipsgaranti

föranslutenutrustningsomettresultatav

koaxialledningstransientermåsteutrustningen

varaordentligtanslutentillettPhilips-över-

spänningsskyddsomgerkoaxialledningsskydd.

62

4.1 Power Blocker™- skydd

DESSA GARANTIER GÄLLER ISTÄLLET

FÖR ALLA ÖVRIGA GARANTIER. ALLA

ÖverspänningsskyddetkanhaPower

UNDERFÖRSTÅDDAGARANTIER,

Blocker™-skydd,entekniksomgöratt

INKLUSIVE,MENINTEBEGRÄNSATTILL,

överspänningsskyddetautomatisktoffrarsig

DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA

självtföratträddautrustningensomdetär

OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR

anslutettill.Denhärspeciellakretsenstänger

ETTVISSTSYFTE,ÄRBEGRÄNSADETILL

avallströmtillnätuttagvidöverspänningsom

DEN HÄR GARANTINS GILTIGHETSTID.

slårutskyddet.

Närdetinträffargöröverspänningsskyddetså

FÖRUTOM VAD SOM ANGES I DEN BE-

attingenströmkanpassera.Skyddslampanär

GRÄNSADE GARANTIN FÖR ANSLUTEN

släckt,vilketvisarattöverspänningsskyddet

UTRUSTNING(OMTILLÄMPLIGT)SKA

harutförtsinuppgift–attskyddadinanslutna

PHILIPS UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER

utrustning.Dumåstebytautöverspän-

ANSVARA FÖR NÅGRA DIREKTA SKA-

ningsskyddetmotennyenhetförattåterställa

DOR,INDIREKTASKADOR,OAVSIKTLIGA

skyddettillutrustningen.

SKADOR,SÄRSKILDASKADOR,FÖLJD-

Obs!

SKADOR ELLER FLERFALDIGA SKADOR*

Utrustningsomäranslutentill

SOM ORSAKAS AV ANVÄNDNING AV

överspänningsskyddmedPowerBlocker™-

ÖVERSPÄNNINGSSKYDDET FRÅN PHILIPS.

skyddharytterligareskyddomutrustningen

Begränsad (produkt)garanti för

blirskadadavettblixtnedslag.Inga

överspänningsskydd

överspänningsskyddskyddarheltmotett

Philipsgaranterarursprungskundenattvarje

direktblixtnedslag.Överspänningsskyddetblir

överspänningsskyddärfrittfråndefekter

skadatnärdetutförsinuppgiftochdumåste

avseendematerialochutförandevidnormal

ersättadenskadadeenhetenmedenny.

användningunderdesslivslängd,vilketinnebär

attöverspänningsskyddetharöverskriditsin

5 Garanti och

kapacitetattskyddamotöverspänningoch

spänningstoppar. Indikatorlampansomvisar

service

attskyddetfungerarärintelängretändnär

kapacitetenharöverskridits.

Philips,Inc.(”Philips”)tillhandahållerenaveller

bådadeföljandegarantierna(begränsadgaranti

Garantintäckerinteskador(a)somberor

föröverspänningsskyddochbegränsadgaranti

påenhändelse(enligtdefinitionennedan);

föranslutenutrustning)tillursprungskunden

(b)somberorpåenolycka;(c)somberor

somköptettöverspänningsskyddav

påanvändningavdelarsomintetillverkats

varumärketPhilips.

ellersåltsavPhilips;eller(d)somberorpå

attöverspänningsskyddetharmodifierats.

Villkorförgarantierna

Omöverspänningsskyddetharreparerats

Garantiernagällerendastköpareav

ellermodifieratsavenverkstadsominte

överspänningsskyddförprivatanvändningeller

auktoriseratsavPhilipstäcksinteeventuella

användningihemmet,inteförkommersiell,

problemsomkanuppståavgarantin.

institutionellellerindustriellanvändning.

DessagarantiergällerendastiEuropa.

63

Förattgöraengarantibegäranmåstekunden

Denhärgarantintäckerinte(a)skadorsom

kontaktaPhilipskundtjänstavdelning(setabel-

orsakatsavöversvämning,erosioneller

lennedan)ochlämnaenfullständigbeskrivning

jordbävning;blixtnedslagiproduktermed

avskadan.Kundtjänstavdelningengerkunden

PowerBlocker™-teknikexkluderashär;

ettreturnummer. Philipsavgöreftereget

(b)skadorsomorsakatsavlångaperioder

gottfinnandeomkundenskaskickadet

medlågspänning,ellerstörningpågrund

skadadeöverspänningsskyddettillPhilipseller

avlågspänning,inklusiveelransonering,

tillenoberoendeverkstad. OmPhilipsbegär

spänningsfallellerströmavbrott;(c)skador

detmåstekunden,påegenbekostnad,skicka

orsakadeavkrig,vandalism,stöld,normalt

detskadadeöverspänningsskyddettillsammans

slitage,uttömning,ålder,onormalhantering

medenkopiapåinköpskvittottilldenangivna

elleranvändningellermissbruk(d)skada

platseniettsäkertemballage(förattförhindra

pågrundavickegodkändmodifieringeller

ytterligareskador)medreturnumretsynligtpå

ändringavprogramellersystemutrustning;

utsidanavemballaget,ochbifogaenfullständig

eller(e)skadapåutrustningsomintevar

skriftligbeskrivningavproblemetsamtkundens

direktanslutentillöverspänningsskyddetnär

namn,adressochtelefonnummerpådagtid.

händelseninträffade.

Philipsförbehållersigocksårättenattunder-

Garantingällerunderöverspänningsskyddets

sökaplatsendärskadaninträffade.

livslängd,vilketinnebärtills

Omöverspänningsskyddettäcksavden

överspänningsskyddetharöverskriditsin

begränsadegarantinföröverspänningsskydd

kapacitetattskyddamotöverspänning

kommerPhilipsatt,efteregetgottfinnandeoch

ochspänningstoppar. Indikatorlampansom

utankostnadförkunden,repareraellerbyta

visarattskyddetfungerarärintelängre

utdedefektadelarnaiöverspänningsskyddet,

tändnärkapacitetenharöverskridits.

ellerbytauthelaöverspänningsskyddet.

Överspänningsskyddetskapacitetöverskrids

Begränsad garanti för ansluten

efterenhändelse.

utrustning

Denhärgarantinärbegränsadtill

Philipsgaranterarursprungskundenatt

förlustersomintetäcksavengarantifrån

företaget,efteregetgottfinnande,kommer

tillverkarenavdenanslutnautrustningen

attrepareraellerbytautallutrustningsomär

elleravkonsumentenshemförsäkringeller

ordentligtanslutenviaettöverspänningsskydd

hyresvärdensförsäkring. Konsumenten

frånPhilipstillettkorrektansluteteluttagmed

samtyckertillattförstsökaersättning

skyddsjordningochtelefon-/koaxialledningar,

frånnågonsådangarantiellerpolicy,och

somskadatsavblixtnedslagellerandra

intesökadubbelersättningfrånPhilips.

strömtransienter,elleravtillfällig(mindre

Konsumentensamtyckertillatttillhandahålla

än1ms)överspänningellerspänningstoppar

försäkringsinformationtillPhilips,omman

(en”händelse”)om(a)överspänningsskyddet

begärdet;ochnärenbegäranharfastställts

intefungeradeordentligtochinteskyddade

förbehållersigPhilips,omtillämpligt,rättentill

utrustningeneftersomdethadedefekter

subrogationenligteventuellbefintliggaranti

avseendemontering,materialellerutförande,

fråntillverkarenavdenanslutnautrustningen

vilketgjordeattdetintefungeradeenligt

ellerenligteventuellabefintligaförsäkringar

specifikationerna;(b)överspänningsskyddet

somdenpersonsomgöranspråketkanha.

visartydligateckenpåskada;och(c)skadan

uppstodpågrundavhändelsen.

64

Denhärgarantinärbegränsadtillöverspän-

Philipsellertillenoberoendeverkstad. Om

ningsskyddsomenligtförpackningenharen

Philipsbegärdetmåstekunden,påegen

tillhörandegarantiföranslutenutrustning.

bekostnad,skickadenskadadeutrustningen

Omöverspänningsskyddetrepareraseller

ochöverspänningsskyddettillsammansmed

modifierasavenverkstadsominteharaukto-

enkopiapåinköpskvittottilldenangivna

riseratsavPhilipstäckerintedenhärgarantin

platseniettsäkertemballage(förattförhindra

eventuellaproblemsomkanuppstå.

ytterligareskador)medreturnumretsynligtpå

ÖverspänningsskyddetfrånPhilipsmåste

utsidanavemballaget,ochbifogaenfullständig

varaanslutettillettjordatuttag.Allansluten

skriftligbeskrivningavproblemetsamt

utrustningmåsteanslutasdirekttillöverspän-

kundensnamn,adressochtelefonnummerpå

ningsskyddet. Användningavförlängnings-

dagtid. Philipsförbehållersigocksårättenatt

sladdar,adaptrar,andrajordningskablareller

undersökaplatsendärskadaninträffade.

elektriskaanslutningartillsammansmedett

Omöverspänningsskyddettäcksavden

överspänningsskyddfrånPhilipsgörattalla

begränsadegarantinföröverspänningsskydd,

Philips-garantierupphörattgälla.Allasladdar

somdiskuterasovan,kommerPhilips

somgåriniprodukten,inklusivetelefon-och

antingenattrepareraellerbytaut

koaxialledningar,måsteledasgenomett

överspänningsskyddet. OmPhilipsfastställer

överspänningsskyddfrånPhilips.

attdenbegränsadegarantinföransluten

Omduskahävdaskadasomettresul-

utrustningtäckerdenskadadeutrustningen

tatavtelefonledningstransientermåste

ochattutrustningenskadatspågrundav

utrustningenvaraordentligtanslutentillett

överspänningsskyddetsomtäcksavden

Philips-överspänningsskyddsomgerskyddför

begränsadegarantinföröverspänningsskydd,

telefonledningar(installationsanvisningarfinns

kommerPhilipsantingenatt(a)godkänna

ibruksanvisningen),ochdintelefonutrustning

reparationavdenanslutnautrustningentill

måsteinkluderaenkorrektinstalleradoch

enkostnadupptilldetmaximalabeloppsom

fungerandeenhetför”primärtskydd”på

angespåöverspänningsskyddetsförpackning;

servicenivå.(Sådanaenheterläggsvanligen

(b)erbjudakonsumentenlikvärdigutrustning

tillnärtelefonledningeninstalleras.)Omdu

somersättning;eller(c)återbetaladetaktuella

intelyckasanslutatelefonledningsskyddet

marknadsvärdetfördenskadadeanslutna

ordentligttäcksdenanslutnautrustningeninte

utrustningentillkonsumenten.Omdetär

avgarantinföranslutenutrustning.

tillämpligtskickasutrusningenfrånPhilipstill

Omduskahävdaskadasomettresultat

konsumentenpåPhilipsbekostnad.

avkoaxialledningstransientermåste

utrustningenvaraordentligtanslutentill

ettPhilips-överspänningsskyddsomger

koaxialledningsskydd(installationsanvisningar

finnsibruksanvisningen).Omduintelyckas

anslutakoaxialkabelskyddetordentligttäcks

denanslutnautrustningeninteavgarantin

föranslutenutrustning.Förattgöraen

garantibegäranmåstekundenkontaktaPhilips

kundtjänstavdelning(setabellennedan)

ochlämnaenfullständigbeskrivningav

skadan.Kundtjänstavdelningengerkunden

ettreturnummer.Philipsavgöreftereget

gottfinnandeomkundenskaskickadenskadade

utrustningenochöverspänningsskyddettill

65

Πίνακας περιεχομένων

1 Σημαντικό 4

2 Το πολύπριζο ασφαλείας 4

3 Ξεκινώντας 5

3.1 Σύνδεσητουπολύπριζου

ασφαλείας 5

3.2 Σύνδεσητουπολύπριζου

ασφαλείαςσετηλέφωνο/φαξ/

μόντεμ 5

3.3 Σύνδεσητουπολύπριζου

ασφαλείαςσεTV/VCR/DVDR/

αποκωδικοποιητήκαλωδιακής 6

4 Χρήση του πολύπριζου

ασφαλείας 6

4.1 ΠροστασίαPowerBlocker™ 7

5 Εγγύηση και επισκευή 7

67

1 Σημαντικό

Αφιερώστελίγοχρόνογιανα

διαβάσετεαυτότοεγχειρίδιοπριν

χρησιμοποιήσετετοπολύπριζο

ασφαλείας.Περιέχεισημαντικές

πληροφορίεςκαιεπισημάνσεις

πουαφορούνστηλειτουργίατου

πολύπριζουασφαλείας.

©2007KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.

Μετηνεπιφύλαξηπαντόςδικαιώματος.

Απαγορεύεταιηαναπαραγωγήόλουήμέρους

τουπαρόντος,χωρίςτηνπροηγούμενη

έγκρισητουκατόχουτωνπνευματικών

δικαιωμάτων.Ταεμπορικάσήματαανήκουν

στηνKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.ή

στουςαντίστοιχουςιδιοκτήτεςτους.

2 Το πολύπριζο

Προειδοποιήσεις

• Αποφύγετετηνέκθεσητουπροϊόντοςστη

ασφαλείας

βροχήήσενερό

• Μηνεκθέτετετοπροϊόνστονήλιο,ώστενα

Συγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαι

αποφύγετετησυσσώρευσηθερμότητας.

καλώςορίσατεστηPhilips!

• Μηναποσυναρμολογείτεκαιμην

Γιαναεπωφεληθείτεπλήρωςαπότην

επισκευάζετετοπροϊόν.

υποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,

Μεταφέρετε τη συσκευασία στο κέντρο

καταχωρήστετοUPSσαςστηδιεύθυνση:.

ανακύκλωσης της περιοχής σας.

www.philips.com/welcome.

DFU “Πληροφορίες για τον

Αυτότοπολύπριζοασφαλείαςσχεδιάστηκε

καταναλωτή”

γιαναπροφυλάσσειτοσυνδεδεμένο

εξοπλισμόαπόζημιέςλόγωηλεκτρισμού.

Απόρριψη παλιού προϊόντος

ΗPhilipsπαρέχειμιαολόκληρησειρά

Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείκαι

πολύπριζωνασφαλείαςπουπροστατεύουν

κατασκευαστείμευψηλήςποιότηταςυλικάκαι

τιςοικιακέςηλεκτρονικέςσυσκευέςκαιτον

εξαρτήματαπουμπορούνναανακυκλωθούν

υπολογιστήσας.

καιναξαναχρησιμοποιηθούν.

Ότανέναπροϊόνφέρειτηνένδειξηενός

Κύρια σημεία προϊόντος

διαγραμμένουκάδουμερόδες,τότετο

Τοπολύπριζοασφαλείαςμπορείνα

προϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΟδηγία

διαθέτειοποιοδήποτεαπόταακόλουθα

2002/96/ΕΚ

χαρακτηριστικά.

Παρακαλούμεναενημερωθείτεσχετικάμε

Προστασία Power Blocker™

τοτοπικόσύστημαξεχωριστήςσυλλογής

Διακόπτειτηνπαροχήρεύματοςστιςπρίζες

ηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.

ACσεπερίπτωσηηλεκτρικήςυπέρτασηςπου

Παρακαλούμεναακολουθείτετηντοπική

υπερβαίνειτηνπροστασίατουπολύπριζου.

νομοθεσίακαιναμηναπορρίπτετετα

παλιάσαςπροϊόνταμαζίμεταοικιακάσας

Προστασία ημιαγωγών υλικών

απορρίμματα.Ησωστήμέθοδοςαπόρριψης

τηλεφώνου/φαξ/μόντεμ

τωνπαλιώνσαςπροϊόντωνθασυμβάλει

Παρέχειτημέγιστηπροστασίααπόηλεκτρική

στηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνστο

υπέρτασησετυπικήυπηρεσίατηλεφώνουδύο

περιβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.

καλωδίων“dial-up”.

68

Προστασία διαχωριστή τηλεφωνικής

ΤαπολύπριζαασφαλείαςPhilipsμεπροστασία

γραμμής

τηλεφώνουσχεδιάζονταιγιαναπαρέχουν

Διαχωρίζειτηνεισερχόμενητηλεφωνική

μέγιστηπροστασίααπόηλεκτρικήυπέρταση

γραμμήσεδύοεξόδουςενώπαράλληλα

σετηλεφωνικήυπηρεσίαδύογραμμώνή

υποστηρίζεικαιπροστατεύειτοτηλέφωνοκαι

“dial-up”.Άλλαδίκτυαεπικοινωνιώνπου

τομόντεμ.

χρησιμοποιούνυποδοχέςπρίζαςενδέχεται

ναμηνευνοούνταιαπόαυτήτηνπροστασία.

Προστασία ομοαξονικού καλωδίου

Παρέχειμέγιστηπροστασίααπόηλεκτρική

Προσοχή

υπέρτασησετυπικέςομοαξονικές/ευρυζωνικές

Ηλειτουργίατηλεφώνουπουδιαθέτειαυτότο

γραμμές.

πολύπριζοασφαλείαςενδέχεταιναανασταλεί

εάνδενπραγματοποιηθείσωστήεγκατάσταση.

Φωτεινή ένδειξη ενεργής προστασίας

Σαςενημερώνεισχετικάμετηλειτουργική

Προσοχή

κατάστασητουπολύπριζουασφαλείας.

Εάνδενσυνδέσετετηνπροστασίατηλεφώνου/

φαξ/μόντεμ,οσυνδεδεμένοςεξοπλισμός

σαςδενθακαλύπτεταιαπότηνΕγγύηση

3 Ξεκινώντας

ΣυνδεδεμένουΕξοπλισμούτηςPhilips.Οι

Αυτήηενότηταθασαςβοηθήσειμετηνπρώτη

περισσότερεςβλάβεςπουαφορούνσεμόντεμ

εγκατάστασητουπολύπριζουασφαλείας.

μπορούννααποφευχθούνεάναφιερώσετε

λίγοχρόνογιανασυνδέσετετηνπροστασία

3.1 Σύνδεση του πολύπριζου

τηλεφώνου/φαξ/μόντεμ.

ασφαλείας

Για να συνδέσετε την προστασία

Προειδοποίηση

τηλεφώνου/φαξ/μόντεμ:

Διαβάστεπροσεκτικάτιςπροφυλάξεις

1. Συνδέστετηγραμμήτηλεφώνου/φαξ/μόντεμ

ασφαλείαςστηνενότητα“1Σημαντικό”,

απότηνπρίζαστηνυποδοχήεισόδουπου

πρινσυνδέσετετοπολύπριζοασφαλείας.

βρίσκεταιστοπολύπριζοασφαλείας.

2. Συνδέστεένακαλώδιοτηλεφώνουστην

Προσοχή

υποδοχήεξόδουπουβρίσκεταιστο

Μηνχρησιμοποιείτεκαλώδιαεπέκτασης,

πολύπριζοασφαλείας.

προσαρμογείς,άλλακαλώδιαγείωσηςή

3. Συνδέστετοάλλοάκροτουκαλωδίου

ηλεκτρικέςσυνδέσειςμετοπολύπριζο

τηλεφώνουστηνυποδοχήτηλεφώνου/

ασφαλείας.Μιατέτοιαενέργειαακυρώνει

φαξ/μόντεμτηςσυσκευήςπουθέλετενα

όλεςτιςεγγυήσειςπουπαρέχειηPhilips.

προστατεύσετε.

Για να συνδέσετε το πολύπριζο ασφαλείας:

Σημείωση

1. Συνδέστετοκαλώδιορεύματοςσε

Γιαναζητήσετεαποζημίωσηβάσειτης

κατάλληλαγειωμένηπρίζα.

ΕγγύησηςΣυνδεδεμένουΕξοπλισμούPhilips

2. Συνδέστετακαλώδιαρεύματοςτων

λόγωμεταβάσεωντηλεφωνικήςγραμμής,

επιμέρουςσυσκευώναπευθείαςστο

πρέπειναέχετεσυνδέσεισωστάτονεξοπλισμό

πολύπριζοασφαλείας.

σαςσεπολύπριζοασφαλείαςτηςPhilipsπου

3.2 Σύνδεση του πολύπριζου

παρέχειπροστασίατηλεφωνικήςγραμμής,

ασφαλείας σε τηλέφωνο/φαξ/

ενώοεξοπλισμόςπουπαρέχεταιαπότην

μόντεμ

τηλεφωνικήυπηρεσίαπρέπειναπεριλαμβάνειτη

Τοπολύπριζοασφαλείαςπαρέχειπροστασία

σωστήεγκατάστασηκαιλειτουργίασυσκευής

τωνημιαγωγώνυλικώντηλεφώνου/φαξ/μόντεμ.

“πρωτεύουσαςπροστασίας”στοσημείο

Αυτόσημαίνειότιπρέπεινασυνδέσετετο

εισόδουτηςυπηρεσίας.(Συσκευέςαυτού

τηλέφωνο/φαξ/μόντεμστιςπροστατευμένες

τουείδουςπροστίθενταισυνήθωςκατάτην

υποδοχέςτουπολύπριζουασφαλείαςκαιόχι

εγκατάστασητηλεφωνικήςγραμμής.)

απευθείαςσεπρίζα.

69

Τοπολύπριζοασφαλείαςμπορείναπαρέχει

2. Συνδέστεέναομοαξονικόκαλώδιοστην

προστασία“διαχωριστή”τηλεφωνικής

ομοαξονικήυποδοχήεξόδουτουπολύπριζου

γραμμής.Αυτόγίνεταιμεδιαχωρισμόμίας

ασφαλείας.

ενιαίαςεισερχόμενηςτηλεφωνικήςγραμμήςσε

3. Συνδέστετοάλλοάκροτουομοαξονικού

δύοεξόδουςμεαποτέλεσμαναεπιτρέπεταιη

καλωδίουστηνομοαξονικήυποδοχήεισόδου

σύνδεσητηλεφώνουκαιμόντεμήσυσκευής

τηςσυσκευήςπουθέλετεναπροστατεύσετε.

φαξ.Παρόλοπουδενείναιδυνατήηταυτόχρονη

Σημείωση

χρήσηκαιτωνδύοσυσκευών,ηπροστασία

Γιαναζητήσετεαποζημίωσηβάσειτης

εφαρμόζεταικαιστιςδύοσυσκευές.

ΕγγύησηςΣυνδεδεμένουΕξοπλισμούPhilips

Γιανασυνδέσετεπροστασίαδιαχωριστή

λόγωμεταβάσεωνομοαξονικήςγραμμής,

τηλεφωνικήςγραμμής,ακολουθήστετη

πρέπειναέχετεσυνδέσεισωστάτονεξοπλισμό

διαδικασίαπουπεριγράφεταιπαραπάνω.

σαςσεπολύπριζοασφαλείαςτηςPhilipsπου

παρέχειπροστασίαομοαξονικήςγραμμής.

3.3 Σύνδεση του πολύπριζου

ασφαλείας σε TV/VCR/DVDR/

4 Χρήση του

αποκωδικοποιητή καλωδιακής

Τοπολύπριζοασφαλείαςενδεχομένως

πολύπριζου

παρέχειπροστασίατηλεφώνου/φαξ/μόντεμ

ομοαξονικούκαλωδίου.Αυτόσημαίνειότι

ασφαλείας

πρέπεινασυνδέσετετηντηλεόραση/VCR/

DVDR/αποκωδικοποιητήκαλωδιακήςστις

Μάθετεναχειρίζεστετοπολύπριζοασφαλείας

προστατευμένεςυποδοχέςτουπολύπριζου

γιακαθημερινήχρήση.

ασφαλείαςκαιόχιαπευθείαςσεπρίζα.

Αυτότοπροϊόν,όπωςόλαταπολύπριζα

ΤαπολύπριζαασφαλείαςτηςPhilipsμε

ασφαλείας,έχειπεριορισμένηδιάρκειαζωής.

ομοαξονικήπροστασίαέχουνσχεδιαστεί

Ακόμακαιυπόφυσιολογικέςσυνθήκεςκαιχωρίς

γιαναπαρέχουνμέγιστηπροστασίααπό

ναπαρουσιαστούνελαττώματα,ηδιάρκεια

ηλεκτρικήυπέρτασησετυπικέςομοαξονικές/

ζωήςτουπολύπριζουασφαλείαςθαλήξειόταν

ευρυζωνικέςγραμμές.Άλλαδίκτυαεπικοινωνίας,

ταστοιχείαπουπαρέχουνπροστασίααπό

όπωςκεραίεςκαιδορυφορικάπιάτα,που

ηλεκτρικήυπέρτασηυπερβούντιςτεχνικέςτους

χρησιμοποιούνομοαξονικέςσυνδέσεις,

δυνατότητεςκαισταματήσουνναπαρέχουν

ενδέχεταιναμηνευνοούνταιαπόαυτήτην

προστασίααπόδιακυμάνσειςτουρεύματος.

προστασία.

Τοπολύπριζοασφαλείαςδιαθέτειεσωτερική

Προσοχή

προστασίαπουαποσυνδέειτοστοιχείο

Ηομοαξονικήλειτουργίααυτούτουπροϊόντος

προστασίαςστοτέλοςτηςωφέλιμηςδιάρκειας

μπορείναανασταλείεάνδενπραγματοποιηθεί

ζωήςτουαλλάεξακολουθείνατροφοδοτείτο

σωστήεγκατάσταση.

συνδεδεμένοεξοπλισμό(φορτίο),λειτουργώντας

μόνοωςπολύπριζο.Ότανσυμβείαυτό,θα

Προσοχή

χρειαστείνααντικαταστήσετετοπολύπριζο

Εάνδενσυνδέσετετηνπροστασίαομοαξονικού

ασφαλείαςώστενααποκαταστήσετετην

καλωδίου,οσυνδεδεμένοςεξοπλισμόςσαςδεν

προστασίατουσυνδεδεμένουεξοπλισμούσας.

θακαλύπτεταιαπότηνΕγγύησηΣυνδεδεμένου

ΕξοπλισμούτηςPhilips.Οιπερισσότερεςβλάβες

Τοπολύπριζοασφαλείαςσαςδιαθέτειμια

πουπροκαλούνταισετηλεόραση/VCR/DVDR/

φωτεινήένδειξηπουσαςενημερώνειγια

αποκωδικοποιητήδορυφορικήςμπορούννα

τηναποτελεσματικήλειτουργίατου.Αυτήη

αποφευχθούνεάναφιερώσετελίγοχρόνογιανα

φωτεινήένδειξη“ενεργήςπροστασίας”είναι

συνδέσετετηνπροστασίαομοαξονικούκαλωδίου.

αναμμένηόταντακυκλώματατουπολύπριζου

ασφαλείαςλειτουργούνκανονικά.Εάνσβήσει

Για να συνδέσετε την προστασία

αυτήηφωτεινήένδειξη,αυτόσημαίνειότιτο

ομοαξονικού καλωδίου:

πολύπριζοασφαλείαςσαςέφθασεσταόρια

1. Συνδέστετοεισερχόμενοκαλώδιο/

τωντεχνικώντουδυνατοτήτωνκαιδενμπορεί

ευρυζωνικήγραμμήστηνομοαξονικήυποδοχή

πλέονναπροστατεύσειτονεξοπλισμόσαςαπό

εισόδουτουπολύπριζουασφαλείας.

διακυμάνσειςηλεκτρικούρεύματος.

70

Επίσης,τοπολύπριζοασφαλείαςμπορείνα

Όροιπουισχύουνσεκάθεεγγύηση

παρέχειμιαφωτεινήένδειξηγείωσηςπου

Οιεγγυήσειςαυτέςισχύουνμόνογιααγοραστές

επιβεβαιώνειότιέχειπραγματοποιηθείσωστή

πολύπριζωνασφαλείαςπουείναιφυσικά

εγκατάστασητηςπρίζας.

πρόσωπακαιγιαατομική,οικογενειακήή

οικιακήχρήση,αλλάόχιγιαεμπορικούς,

Προσοχή

θεσμικούςήβιομηχανικούςαγοραστές.Οι

Τατυπικάπολύπριζαασφαλείαςδενέχουν

εγγυήσειςαυτέςισχύουνμόνοστηνΕυρώπη.

σχεδιαστείγιαναπροστατεύουναπόσυνθήκες

μόνιμηςχαμηλήςτάσης.Οισυνθήκεςμόνιμης

ΟΙΕΓΓΥΗΣΕΙΣΑΥΤΕΣΙΣΧΥΟΥΝΣΕ

χαμηλήςτάσηςενδέχεταιναπροκαλέσουνζημιά

ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΜΕΟΛΕΣΤΙΣΑΛΛΕΣΡΗΤΕΣ

στοσυνδεδεμένοεξοπλισμό.

ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ.ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕΣΙΩΠΗΡΕΣ

ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ,ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ

4.1 Προστασία Power Blocker™

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑΤΩΝΣΙΩΠΗΡΩΝ

ΕΓΓΥΗΣΕΩΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣΚΑΙ

Τοπολύπριζοασφαλείαςμπορείναπαρέχει

ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ

προστασίαPowerBlocker™,μιατεχνολογίαπου

ΣΚΟΠΟ,ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙΣΤΗΔΙΑΡΚΕΙΑ

καταστρέφειαυτόματατοπολύπριζοασφαλείας

ΑΥΤΗΣΤΗΣΕΓΓΥΗΣΗΣ.

καιπροστατεύειτονεξοπλισμόπουείναι

συνδεδεμένοςσεαυτό.Αυτότοειδικόκύκλωμα

ΕΚΤΟΣΑΝΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ

διακόπτειτηνπαροχήρεύματοςστιςπρίζες

ΣΤΗΝΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗΤΟΥ

ACσεπερίπτωσηηλεκτρικήςυπέρτασηςπου

ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΥΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ(ΕΑΝ

υπερβαίνειτηνπροστασίατουπολύπριζου.

ΥΠΑΡΧΕΙ),ΣΕΚΑΜΙΑΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗPHILIPS

ΔΕΝΦΕΡΕΙΕΥΘΥΝΗΓΙΑΑΜΕΣΕΣ,ΕΜΜΕΣΕΣ,

Ότανσυμβείαυτό,τοπολύπριζοασφαλείας

ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ,ΕΙΔΙΚΕΣ,ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣΗ

δενεπιτρέπειτηδιέλευσηρεύματος.Η

ΠΟΛΛΑΠΛΕΣΖΗΜΙΕΣ*ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ

φωτεινήένδειξηπροστασίαςθασβήσει,

ΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΤΟΥΠΟΛΥΠΡΙΖΟΥ

ειδοποιώνταςσαςότιτοπολύπριζοασφαλείας

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣPHILIPS.

εκπλήρωσετοσκοπόλειτουργίαςτου,δηλ.

προστάτευσετοσυνδεδεμένοεξοπλισμόσας.

Περιορισμένη Εγγύηση Πολύπριζου

Γιανααποκαταστήσετετηνπροστασίατου

Ασφαλείας (Προϊόν)

εξοπλισμούσας,πρέπεινααντικαταστήσετε

HPhilipsεγγυάταιστοναρχικόκαταναλωτή

τοπολύπριζοασφαλείαςμενέαμονάδα.

ότιτοπολύπριζοασφαλείαςδενθαεμφανίσει

Σημείωση

ελαττώματαόσοναφοράτουλικόκαι

Γιαεξοπλισμόσυνδεδεμένοσεπολύπριζα

τηνεργασίαυπόκανονικέςσυνθήκεςγια

ασφαλείαςπουδιαθέτουνπροστασίαPower

τηδιάρκειαζωήςτου,δηλαδήμέχριτο

Blocker™παρέχεταιπρόσθετηκάλυψηαπό

πολύπριζοασφαλείαςναυπερβείτιςτεχνικές

εγγύησησεπερίπτωσηκαταστροφήςτου

τουδυνατότητεςκαιναμηνπαρέχειπλέον

εξοπλισμούαπόκεραυνό.Κανέναπολύπριζο

προστασίααπόδιακυμάνσειςτουρεύματος.

ασφαλείαςδενμπορείνασαςπροστατεύσει

Ηφωτεινήένδειξηενεργήςπροστασίαςθα

πλήρωςαπόκεραυνό.Τοίδιοτοπολύπριζο

σβήσειόταντοπολύπριζουπερβείτιςτεχνικές

ασφαλείαςαναμένεταιότιθακαταστραφεί

τουδυνατότητες.

κατάτηνεκπλήρωσητουσκοπούλειτουργίας

Ηπαρούσαεγγύησηδενκαλύπτειζημίες

τουκαιθαπρέπεινααγοράσετενέογιανα

πουπροκύπτουν(α)απόκάποιοΣυμβάν

αντικαταστήσετετηνκατεστραμμένημονάδα.

(όπωςορίζεταιστησυνέχεια),(β)συνεπεία

ατυχήματος,(γ)λόγωτηςχρήσης

5 Εγγύηση και

εξαρτημάτωνπουδενκατασκευάζονταικαι

δενπωλούνταιαπότηPhilipsή(δ)λόγω

επισκευή

μετατροπήςτουπολύπριζουασφαλείας. Εάν

ΗPhilips,Inc.(“Philips”)παρέχειμίαήκαιτιςδύο

πραγματοποιηθείεπισκευήήμετατροπήτου

ακόλουθεςεγγυήσεις(ΠεριορισμένηΕγγύηση

πολύπριζουασφαλείαςαπόεγκατάστασημη

ΠολύπριζουΑσφαλείαςκαιΠεριορισμένη

εξουσιοδοτημένηαπότηPhilips,ταόποια

ΕγγύησηΣυνδεδεμένουΕξοπλισμού)στον

προβλήματαδημιουργηθούνδενκαλύπτονται

αρχικόκαταναλωτήπολύπριζωνασφαλείαςπου

απότηνπαρούσαεγγύηση.

πωλήθηκανυπότηνεμπορικήονομασίαPhilips.

71

Γιαναεγείρειαξίωσηβάσειτηςεγγύησης,

σχεδιασμού,(β)τοπολύπριζοασφαλείας

οκαταναλωτήςπρέπειναεπικοινωνήσειμετο

παρουσιάζειεμφανήσημάδιαζημιάςκαι(γ)

τμήμαεξυπηρέτησηςπελατώντηςPhilips(δείτε

ηζημιάοφείλεταιστοΣυμβάν.

τοδιάγραμμαστησυνέχεια)καιναπαράσχει

Ηπαρούσαεγγύησηδενκαλύπτει(α)ζημίες

πλήρηπεριγραφήτηςζημιάς.Τοτμήμα

πουπροκλήθηκαναπόπλημμύρα,διάβρωση

εξυπηρέτησηςπελατώνθαπαράσχειστον

ήσεισμό,εξαιρουμένωντωνκεραυνών

καταναλωτήαριθμόέγκρισηςεπιστροφής

όσοναφοράπροϊόνταμετεχνολογίαPower

(RA#). ΗPhilips,κατάτηδιακριτικήτηςευχέρεια,

Blocker™,(β)ζημίεςπουπροκαλούνταιλόγω

θακαθορίσειεάνοκαταναλωτήςοφείλεινα

μόνιμηςχαμηλήςτάσηςήδιαταραχήςχαμηλής

αποστείλειτοκατεστραμμένοπολύπριζο

τάσης,συμπεριλαμβανομένωνπεριόδων

ασφαλείαςστηPhilipsήσεανεξάρτητη

χαμηλήςτάσης,πτώσηςτάσηςήδιακοπής

εγκατάστασηεπισκευής.Εάνζητηθείαπό

ρεύματος,(γ)ζημιέςπουπροκαλούνταιλόγω

τηPhilips,οκαταναλωτήςοφείλει,μεδικά

πολέμου,βανδαλισμών,κλοπής,φυσικής

τουέξοδα,νααποστείλειτοκατεστραμμένο

φθοράς,εξασθένισης,απαρχαίωσης,μη

πολύπριζοασφαλείας,μαζίμεαντίγραφοτης

φυσιολογικήςμεταχείρισηςκαιχρήσηςή

απόδειξηςαγοράς,στησυγκεκριμένητοποθεσία,

κατάχρησης,(δ)ζημιάπουπροκαλείταιαπό

σεασφαλήσυσκευασία(ώστεναμηνπροκληθεί

μηεξουσιοδοτημένημετατροπήήαλλαγήτου

περαιτέρωζημιά),στοεξωτερικότηςοποίας

εξοπλισμούπρογράμματοςήσυστήματοςή

θατοποθετηθείσεεμφανέςσημείοοRA#,

(ε)ζημιάστονεξοπλισμόπουδενσχετίζεται

ενώθαπεριλαμβάνεταικαιπλήρηςπεριγραφή

απευθείαςμετοπολύπριζοασφαλείαςτη

τουπροβλήματος,συμπεριλαμβανομένουτου

στιγμήτουΣυμβάντος.

ονόματος,τηςδιεύθυνσηςκαιτουαριθμού

Ηπαρούσαεγγύησηισχύειγιατηδιάρκεια

τηλεφώνουτουκαταναλωτή.Επίσης,ηPhilips

ζωήςτουπολύπριζουασφαλείας,δηλαδήμέχρι

διατηρείτοδικαίωμαναεξετάσειτοσημείο

τοπολύπριζοασφαλείαςναυπερβείτιςτεχνικές

όπουσημειώθηκεηζημιά.

τουδυνατότητεςκαιναμηνπαρέχειπλέον

Εάντοπολύπριζοασφαλείαςκαλύπτεταιαπότην

προστασίααπόδιακυμάνσειςτουρεύματος.

ΠεριορισμένηΕγγύησηΠολύπριζουΑσφαλείας,η

Ηφωτεινήένδειξηενεργήςπροστασίας

Philips,κατάτηδιακριτικήτηςευχέρειακαιχωρίς

θασβήσειόταντοπολύπριζουπερβείτις

κόστοςγιατονκαταναλωτή,θαεπισκευάσειή

τεχνικέςτουδυνατότητες.ΈναΣυμβάνμπορεί

θααντικαταστήσειταελαττωματικάεξαρτήματα

ναπροκαλέσειυπέρβασητωντεχνικών

τουπολύπριζουασφαλείας,ήθααντικαταστήσει

δυνατοτήτωντουπολύπριζουασφαλείας.

ολόκληροτοπολύπριζοασφαλείας.

Ηπαρούσαεγγύησηπεριορίζεταισεαπώλειες

Περιορισμένη Εγγύηση Συνδεδεμένου

πουδενκαλύπτονταιαπόεγγύησηαπότον

Εξοπλισμού

κατασκευαστήτουσυνδεδεμένουεξοπλισμούή

ΗPhilipsεγγυάταιστοναρχικόκαταναλωτή

απότηνασφάλειατουιδιοκτήτητηςκατοικίας

ότι,μεδικήτηςπρωτοβουλία,θαεπισκευάσει

τουκαταναλωτήήτηνασφάλειαενοικιαστή.

ήθααντικαταστήσειτυχόνεξοπλισμόπουέχει

Οκαταναλωτήςσυμφωνείνααναζητήσει

συνδεθείσωστάμέσωπολύπριζουασφαλείας

πρώτακάλυψηαπόοποιαδήποτεεγγύηση

Philipsσεκατάλληλαεγκατεστημένοαγωγό

ήασφαλιστήριοτέτοιουείδουςκαιναμην

παροχήςρεύματοςACμεπροστατευτική

επιδιώξειδιπλήκάλυψηαπότηPhilips.Ο

γείωσηκαιτηλεφωνικές/ομοαξονικέςγραμμές,

καταναλωτήςσυμφωνείναπαρέχειπληροφορίες

οοποίοςέχειυποστείζημίααπόηλεκτρικούς

ασφάλισηςστηνPhilips,εάντουζητηθούν.Μετά

απόδιακανονισμόαξιώσεων,εάνείναιδυνατόν,

παλμούςλόγωκεραυνώνήάλλωνμεταβάσεων

ηPhilipsδιατηρείτοδικαίωμαναυποκατασταθεί

ισχύοςήλόγωπροσωρινών(μικρότερωναπό

απόοποιαδήποτευφιστάμενηεγγύησηαπότον

1ms)διακυμάνσεωντηςτάσης(“Συμβάν”)εάν

κατασκευαστήτουσυνδεδεμένουεξοπλισμούή

(α)τοπολύπριζοασφαλείαςδενλειτούργησε

απόάλλαυφιστάμεναασφαλιστήριαπουέχειο

σωστάκαιδενπροστάτευσετονεξοπλισμόγιατί

προσφεύγωνστηδιάθεσήτου.

παρουσίασεελαττώματαστησυναρμολόγηση,

Ηπαρούσαεγγύησηπεριορίζεταισε

τουλικόήτηνεργασία,μεαποτέλεσμανα

πολύπριζαασφαλείαςπουυποδεικνύουν

λειτουργείεκτόςτωνκαθορισμένωνπλαισίων

72

επάνωστησυσκευασίαότιφέρουνσυνοδευτική

τηςζημιάς.Τοτμήμαεξυπηρέτησηςπελατών

εγγύησησυνδεδεμένουεξοπλισμού. Μετά

θαπαράσχειστονκαταναλωτήαριθμόέγκρισης

τηνοποιαδήποτεεπισκευήήμετατροπήτου

επιστροφής(RA#).ΗPhilips,κατάτηδιακριτική

πολύπριζουασφαλείαςαπόεγκατάσταση

τηςευχέρεια,θακαθορίσειεάνοκαταναλωτής

μηεξουσιοδοτημένηαπότηPhilips,τα

οφείλεινααποστείλειτονκατεστραμμένο

όποιαπροβλήματαπουεμφανίζονταιδενθα

εξοπλισμόκαιτοπολύπριζοασφαλείαςστη

καλύπτονταιαπότηνπαρούσαεγγύηση.

Philipsήσεανεξάρτητηεγκατάστασηεπισκευής.

ΤοπολύπριζοασφαλείαςPhilipsπουδιαθέτετε

ΕάνζητηθείαπότηPhilips,οκαταναλωτής

πρέπεινασυνδεθείσεκατάλληλαγειωμένηπρίζα.

οφείλει,μεδικάτουέξοδα,νααποστείλειτον

Όλοςοσυνδεδεμένοςεξοπλισμόςπρέπεινα

κατεστραμμένοεξοπλισμόκαιτοπολύπριζο

συνδεθείαπευθείαςστοπολύπριζοασφαλείας.

ασφαλείας,μαζίμεαντίγραφοτηςαπόδειξης

Ηχρήσηκαλωδίουεπέκτασης,προσαρμογέα,

αγοράς,στησυγκεκριμένητοποθεσία,σε

άλλωνκαλωδίωνγείωσηςήηλεκτρικών

ασφαλήσυσκευασία(ώστεναμηνπροκληθεί

συνδέσεωνσεσυνδυασμόμετοπολύπριζο

περαιτέρωζημιά),στοεξωτερικότηςοποίας

ασφαλείαςPhilipsκαθιστούνάκυρητηνεγγύηση

θατοποθετηθείσεεμφανέςσημείοοRA#,

τηςPhilips.Όλατακαλώδιαπουκαταλήγουν

ενώθαπεριλαμβάνεταικαιπλήρηςπεριγραφή

σεεξοπλισμό,συμπεριλαμβανομένωντων

τουπροβλήματος,συμπεριλαμβανομένουτου

τηλεφωνικώνκαιομοαξονικώνγραμμών,πρέπει

ονόματος,τηςδιεύθυνσηςκαιτουαριθμού

ναδιέρχονταιμέσααπόκατάλληλοπολύπριζο

τηλεφώνουτουκαταναλωτή. Επίσης,ηPhilips

ασφαλείαςPhilips.

διατηρείτοδικαίωμαναεξετάσειτοσημείο

Γιαναζητήσετεαποζημίωσηλόγωμεταβάσεων

όπουσημειώθηκεηζημιά.

τηλεφωνικήςγραμμής,πρέπειναέχετε

Εάντοπολύπριζοασφαλείαςκαλύπτεται

συνδέσεισωστάτονεξοπλισμόσεπολύπριζο

απότηνΠεριορισμένηΕγγύησηΠολύπριζου

ασφαλείαςτηςPhilipsπουπαρέχειπροστασία

Ασφαλείας,όπωςπροαναφέρθηκε,ηPhilipsθα

τηλεφωνικήςγραμμής(δείτεοδηγίεςχρήσης

επισκευάσειήθααντικαταστήσειτοπολύπριζο.

γιαοδηγίεςεγκατάστασης),ενώστον

ΣεπερίπτωσηπουηPhilipsαποφασίσει

εξοπλισμότηλεφωνικήςυπηρεσίαςπρέπεινα

ότιηΠεριορισμένηΕγγύησηΣυνδεδεμένου

λειτουργείσωστάεγκατεστημένησυσκευή

Εξοπλισμούκαλύπτειτονκατεστραμμένο

“πρωτεύουσαςπροστασίας”στοσημείο

εξοπλισμόκαιότιοεξοπλισμόςκαταστράφηκε

εισόδουτηςυπηρεσίας.(Συσκευέςαυτού

λόγωτουπολύπριζουασφαλείαςτοοποίο

τουείδουςπροστίθενταισυνήθωςκατάτην

καλύπτεταιαπότηνΠεριορισμένηΕγγύηση

εγκατάστασητηλεφωνικήςγραμμής.)Εάνδεν

ΠολύπριζουΑσφαλείας,ηPhilips(α)θα

συνδέσετεσωστάτηνπροστασίατηλεφωνικής

εξουσιοδοτήσειτηνεπισκευήτουσυνδεδεμένου

γραμμής,οσυνδεδεμένοςεξοπλισμόςσαςδεν

εξοπλισμού,γιακόστοςπουανέρχεταιστο

θακαλύπτεταιαπότηνΕγγύησηΣυνδεδεμένου

μέγιστοποσόπουαναγράφεταιστησυσκευασία

Εξοπλισμού.

τουαντίστοιχουπολύπριζουασφαλείαςή

Γιαναζητήσετεαποζημίωσηλόγωμεταβάσεων

(β)θαπαράσχειστονκαταναλωτή

ομοαξονικήςγραμμής,οεξοπλισμόςπρέπεινα

αντικατάστασητουαντίστοιχουεξοπλισμού

έχεισυνδεθείσωστάσεπολύπριζοασφαλείας

ή(γ)θααποζημιώσειτονκαταναλωτήγιατον

Philipsπουπαρέχειπροστασίαομοαξονικής

κατεστραμμένοσυνδεδεμένοεξοπλισμόστην

γραμμής(δείτετιςοδηγίεςχρήσηςγιαοδηγίες

τρέχουσαεύλογηαγοραίααξία.Εάνείναιδυνατόν,

εγκατάστασης).Εάνδενσυνδέσετεσωστά

οεξοπλισμόςθαεπιστραφείαπότηPhilipsστον

τηνπροστασίαομοαξονικούκαλωδίου,

καταναλωτήμεέξοδατηςPhilips.

οσυνδεδεμένοςεξοπλισμόςσαςδενθα

καλύπτεταιαπότηνΕγγύησηΣυνδεδεμένου

Εξοπλισμού.Γιαναεγείρειαξίωσηβάσει

τηςεγγύησης,οκαταναλωτήςπρέπεινα

επικοινωνήσειμετοτμήμαεξυπηρέτησης

πελατώντηςPhilips(δείτετοδιάγραμμαστη

συνέχεια)καιναπαράσχειπλήρηπεριγραφή

73

Spis treści

1 Ważne 4

2 Twój ltr przeciwprzepięciowy 4

3 Czynności wstępne 5

3.1 Podłączanieltra

przeciwprzepięciowego 5

3.2 Podłączanieltra

przeciwprzepięciowegodo

telefonu/faksu/modemu 5

3.3 Podłączanieltra

przeciwprzepięciowegodotelewizora/

magnetowidu/nagrywarkiDVD/

odbiornika telewizji kablowej 6

4 Korzystanie z ltra

przeciwprzepięciowego 6

4.1 ZabezpieczeniePowerBlocker™ 7

5 Gwarancja i serwis 7

75

1 Ważne

Przedrozpoczęciemużytkowanialtra

przeciwprzepięciowegonależyzapoznać

sięzniniejsząinstrukcjąobsługi.Zawiera

onaważneinformacjeiuwagidotyczące

obsługitegourządzenia.

©2007KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.

Wszelkieprawazastrzeżone.Kopiowanie

całościlubczęścitegodokumentubez

uzyskaniapisemnejzgodywłaścicielapraw

autorskichjestzabronione.Znakitowarowesą

własnościąKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.

lubodpowiednichfirm.

Ostrzeżenia

Nienależywystawiaćurządzenianadziałanie

deszczulubwody.

2 Twój filtr

Urządzenienależychronićprzeddziałaniem

promienisłonecznych,

przeciwprzepię-

abyzapobiecjegonagrzewaniusię.

ciowy

Nienależyrozmontowywaćisamodzielnie

naprawiaćurządzenia.

Gratulujemyzakupuiwitamywśród

klientówrmyPhilips!

Opakowanie naly oddać do lokalnego

punktu zbiórki suroww wtórnych.

Abywpełnikorzystaćzpomocytechnicznej

oferowanejprzezrmęPhilips,zarejestruj

Informacje dla konsumentów

produktpodadresem:

Usuwanie zużytych produktów

www.philips.com/welcome.

Niniejszyproduktzostałzaprojektowany

Filtrprzeciwprzepięciowyjestprzeznaczony

iwykonanywoparciuowysokiejjakości

doochronypodłączonychurządzeńprzed

materiałyipodzespoły,którepoddane

uszkodzeniamispowodowanymiprzepięciami

recyklingowimogąbyćponownieużyte.

elektrycznymi.FirmaPhilipsoferujepełną

Jeślinaprodukcieznajdujesięsymbol

gamęfiltrówprzeciwprzepięciowych

przekreślonegopojemnikanaśmiecina

zabezpieczającychdomoweurządzenia

kółkach,podlegaonpostanowieniom

elektroniczneisystemykomputerowe.

dyrektywy2002/96/WE.

Należyzapoznaćsięzlokalnymizasadami

Zalety produktu

zbiórkiisegregacjisprzętuelektrycznegoi

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyć

elektronicznego.

wyposażonywdowolnezponiższychfunkcji.

Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisówinie

Zabezpieczenie Power Blocker™

wyrzucaćzużytychproduktówelektronicznych

Odcinazasilaniegniazdelektrycznychw

wrazznormalnymiodpadamigospodarstwa

przypadkuwystąpieniaprzepięciawinstalacji

domowego.Prawidłoweskładowaniezużytych

elektrycznejlub siecizasilającejowartości

produktówpomagaograniczyćichszkodliwy

przekraczającejwytrzymałośćzabezpieczenia.

wpływnaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi.

76

Półprzewodnikowe zabezpieczenie

3.2 Podłączanie filtra

telefonu/faksu/modemu

przeciwprzepięciowego do

Zapewniamaksymalnąochronęprzed

telefonu/faksu/ modemu

przepięciamiwystępującymiwstandardowych

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyćwyposażony

dwuprzewodowych(komutowanych)liniach

wpółprzewodnikowezabezpieczenietelefonu/

telefonicznych.

faksu/modemu.Wtymcelunalypodłączyć

Zabezpieczenie linii telefonicznej

telefon/faks/modemdozabezpieczonychgniazdek

z rozgałęziaczem

filtraprzeciwprzepięciowego,aniebezpośrednio

Rozgałęzialiniętelefonicznąnadwagniazdka,

dogniazdkaściennego.

pozwalającnapodłączenietelefonuimodemu

FiltryprzeciwprzepięciowefirmyPhilips

orazzapewniającichochronę.

zzabezpieczeniemtelefonuzapewniają

Zabezpieczenie przewodów

maksymalnąochronęprzezprzepięciami

koncentrycznych

występującymiwdwuprzewodowych

Zapewniamaksymalnąochronęprzed

(komutowanych)liniachtelefonicznych.

przepięciamiwystępującymiwstandardowych

Zabezpieczenietakieniezapewniaochrony

liniachkoncentrycznych/szerokopasmowych.

wprzypadkuinnychsiecitelekomunikacyjnych,

wktórychstosowanesągniazdkamodułowe.

Wskaźnik LED skuteczności ochrony

Informujeostanieoperacyjnymltra

Uwaga

przeciwprzepięciowego.

Wprzypadkunieprawidłowejinstalacjifunkcja

zabezpieczeniatelefonumożeniedziałać.

3 Czynności wstępne

Uwaga

Wprzypadkuniepodłączeniazabezpieczenia

Wtejczęściznajdująsięinformacje

telefonu/faksu/modemupodłączoneurządzenia

pomocneprzypierwszejinstalacjifiltra

niesąobjętegwarancjąfirmyPhilipsna

przeciwprzepięciowego.

podłączoneurządzenia.Większościuszkodzeń

3.1 Podłączanie filtra

modemumożnauniknąćprzezpodłączenie

zabezpieczeniatelefonu/faksu/modemu.

przeciwprzepięciowego

Aby podłączyć zabezpieczenie telefonu/

Ostrzeżenie

faksu/modemu:

Przedpodłączeniemfiltraprzeciwprzepięciowego

1. Podłączliniętelefoniczną/faksową/

należydokładniezapoznaćsięzzasadami

modemowąodgniazdkaściennego

bezpieczeństwapodanymiwpunkcie1Ważne.

dogniazdkawejściowegoINfiltra

Uwaga

przeciwprzepięciowego.

Wrazzfiltremprzeciwprzepięciowymnie

2. Podłączprzewódtelefonicznydo

należyużywaćprzedłużaczy,adapterów,

gniazdkawyjściowegoOUTfiltra

innychprzewodówuziemiającychczypołączeń

przeciwprzepięciowego.

elektrycznych.Nieprzestrzeganietegozalecenia

3. Podłączdrugikoniecprzewodu

groziutratąwszelkichgwarancjifirmyPhilips.

telefonicznegodogniazdkazabezpieczanego

telefonu/faksu/modemu.

Aby podłączyć ltr przeciwprzepięciowy:

1. Podłączprzewódzasilającydoprawidłowo

Uwaga

uziemionegogniazdkaelektrycznego.

AbyroszczeniewramachgwarancjifirmyPhilips

napodłączoneurządzeniaztytułuuszkodzenia

2. Podłączprzewodyzasilająceposzczególnych

spowodowanegowystępowaniemstanów

urządzeńbezpośredniodofiltra

nieustalonychwliniitelefonicznejzostałouznane,

przeciwprzepięciowego.

daneurządzenietelefonicznemusibyćprawidłowo

77

podłączonedofiltraprzeciwprzepciowegofirmy

Aby podłączyć zabezpieczenie przewodów

Philipszfunkcjązabezpieczenialiniitelefoniczneji

koncentrycznych:

musizawieraćnawejściuprawidłowozainstalowane

1. Podłączwejściowąliniękablową/

isprawne„zabezpieczeniepodstawowe”.

szerokopasmowądowejściowego

(Zabezpieczeniatakiesązwykledodawaneprzy

gniazdkakoncentrycznegoINfiltra

instalacjiliniitelefonicznej).

przeciwprzepięciowego.

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyćwyposażonyw

2. Podłączprzewódkoncentrycznydo

zabezpieczenieliniitelefonicznejz„rozgałęziaczem”.

wyjściowegogniazdkakoncentrycznego

Wejściowaliniatelefonicznajestwtakimprzypadku

OUTfiltraprzeciwprzepięciowego.

rozgałęzionanadwagniazdka,umożliwiając

3. Podłączdrugikoniecprzewodu

jednoczesnepodłączenietelefonuimodemulub

koncentrycznegodogniazdkawejściowego

faksu.Chociażniejestmożliwerównoczesne

INzabezpieczanegourządzenia.

korzystaniezobuurządzeń,każdeznichjest

Uwaga

zabezpieczone.

AbyroszczeniewramachgwarancjifirmyPhilips

Abypodłączyćzabezpieczenieliniitelefonicznejz

napodłączoneurządzeniaztytułuuszkodzenia

rozgałęziaczem,wykonajczynnościopisanepowyżej.

spowodowanegowystępowaniemstanów

nieustalonychwliniikoncentrycznejzostało

3.3 Podłączanie filtra

uznane,daneurządzeniemusibyćprawidłowo

przeciwprzepięciowego do

podłączonedofiltraprzeciwprzepięciowego

firmyPhilipszfunkcjązabezpieczeniaprzewodów

telewizora/magnetowidu/

koncentrycznych.

nagrywarki DVD/odbiornika

telewizji kablowej

4 Korzystanie z filtra

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyćwyposażony

wzabezpieczenieprzewodówkoncentrycznych

przeciwprzepię-

telefonu/faksu/modemu.Wtymcelunależy

podłączyćtelewizor/magnetowid/nagrywarkęDVD/

ciowego

odbiorniktelewizjikablowejdozabezpieczonych

Wtejczęściopisanozasadyużytkowaniafiltra

gniazdekfiltraprzeciwprzepięciowego,anie

przeciwprzepięciowego.

bezpośredniodogniazdkaściennego.

FiltryprzeciwprzepięciowefirmyPhilipszfunkcją

Tenprodukt,podobniejakwszystkiefiltry

zabezpieczeniaprzewodówkoncentrycznych

przeciwprzepięciowe,posiadaograniczotrwałość

zapewniająmaksymalnąochronęprzez

użytkową.Nawetwnormalnychwarunkach

przepięciamiwystępującymiwstandardowych

eksploatacyjnychiprzybrakujakichkolwiekwad

liniachkoncentrycznych/szerokopasmowych.

okreseksploatacjifiltraprzeciwprzepciowego

Zabezpieczenietakieniezapewniaochronyw

dobiegniekońca,gdyelementyzapewniace

przypadkuinnychsiecikomunikacyjnych,na

ochronęprzedprzepięciamiiskokaminapięcia

przykładzantenaminaziemnymilubsatelitarnymi,

utracąswewłaściwci.

wktórychstosowanesąpołączeniakoncentryczne.

Filtrprzeciwprzepięciowyjestwyposażonyw

wewnętrznezabezpieczenie,którepowoduje

Uwaga

odłączenieelementówzapewniającychochronę

Wprzypadkunieprawidłowejinstalacjifunkcja

przedprzepięciamipoutracieprzeznich

zabezpieczeniaprzewodówkoncentrycznych

właściwościochronnych.Wtakimprzypadku

możeniedziałać.

podłączoneurządzenianadalsązasilanie,

Uwaga

ale filtrprzeciwprzepięciowypełnijedynierolę

Wprzypadkuniepodłączeniazabezpieczenia

listwyzasilającej.Wceluprzywróceniaochrony

przewodówkoncentrycznychpoączoneurządzenia

podłączonychurządzeńnależywówczaswymienić

niesąobjętegwarancjąfirmyPhilipsnapoączone

filtrprzeciwprzepięciowynanowy.

urządzenia.Większciuszkodzeńtelewizora/

magnetowidu/nagrywarkiDVD/odbiornikatelewizji

kablowejmożnauniknąćprzezpodłączenie

zabezpieczeniaprzewodówkoncentrycznych.

78

Filtrprzeciwprzepięciowyjestwyposażonywe

5 Gwarancja i serwis

wskaźnikskutecznościochrony.Wskaźniktaki

świecisię,gdyobwodyfiltradziałająprawidłowo.

FirmaPhilips,Inc.(„Philips”)udzielapierwotnemu

Jeśliwskaźniknieświecisię,oznaczato,żefiltr

nabywcyfiltraprzeciwprzepięciowego

przeciwprzepięciowyutraciłswewłaściwości

sprzedawanegopodmarkąPhilipsjednejlubobu

ochronne.

zponiższychgwarancji(Ograniczonagwarancjana

filtrprzeciwprzepięciowyiOgraniczonagwarancja

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyćtakże

napodłączoneurządzenia).

wyposażonywewskaźnikuziemieniainformujący

oprawidłowościpodłączeniaprzewodóww

Postanowieniadotycząceobugwarancji

gnieździeelektrycznym.

Gwarancjedotycząwyłącznienabywców,którzy

kupilifiltrprzeciwprzepięciowydoużytku

Uwaga

osobistegolubdomowego.Niedotycząone

Standardowefiltryprzeciwprzepięciowenie

nabywców,którzykupilifiltrprzeciwprzepięciowy

zapewniająochronyprzeddługotrwałymi

doużytkukomercyjnego,instytucjonalnegolub

spadkaminapięciawsiecizasilającej.Takie

przemysłowego.Gwarancjeobowiązująwyłącznie

długotrwałespadkinapięciamogąspowodować

naobszarzeEuropy.

uszkodzenieniektórychpodłączonychurządzeń.

PONIŻSZEGWARANCJEZASTĘPUJĄ

4.1 Zabezpieczenie Power Blocker™

WSZELKIEINNEGWARANCJEWYRAŻONE

WPROST. WSZELKIE DOROZUMIANE

Filtrprzeciwprzepięciowymożebyćwyposażony

GWARANCJE,WTYMMIĘDZYINNYMI

wzabezpieczeniePowerBlocker™,które

DOTYCZĄCEWARTOŚCIHANDLOWEJ

pozwalauratowaćpodłączoneurządzenia

IPRZYDATNOŚCIDOOKREŚLONEGO

kosztemzniszczeniasamegofiltra.Jegospecjalny

CELU,SĄOGRANICZONECZASOWODO

obwódodcinazasilaniegniazdelektrycznychw

OKRESUOBOWIĄZYWANIANINIEJSZYCH

przypadkuwystąpieniaprzepięciawinstalacji

GWARANCJI.

elektrycznejlubsiecizasilającejowartości

przekraczającejwytrzymałośćzabezpieczenia.

O ILE W OGRANICZONEJ GWARANCJI

NAPODŁĄCZONEURZĄDZENIA

Filtrprzeciwprzepięciowyniepozwalawtakiej

(JEŚLIMAZASTOSOWANIE)NIE

sytuacjinaprzepływżadnegoprądu.Wskaźnik

OKREŚLONOINACZEJ,FIRMAPHILIPS

skutecznościochronywówczasgaśnie,ostrzegając

NIEPONOSIODPOWIEDZIALNOŚCIZA

użytkownika,żefiltrniezapewniajużochrony

JAKIEKOLWIEKSZKODY*BEZPOŚREDNIE,

podłączonychurządzeń.Wceluprzywrócenia

POŚREDNIE,PRZYPADKOWE,SPECJALNE,

ochronypodłączonychurządzeńnależywówczas

WTÓRNEBĄDŹWIELOKROTNE,

wymienićfiltrprzeciwprzepięciowynanowy.

WYNIKAJĄCEZUŻYTKOWANIAFILTRA

PRZECIWPRZEPIĘCIOWEGOFIRMYPHILIPS.

Uwaga

Gwarancjanaurządzeniapodłączonedofiltrów

Ograniczona gwarancja na ltr

przeciwprzepięciowychzzabezpieczeniem

przeciwprzepięciowy („Produkt”)

PowerBlocker™dodatkowoobejmuje

FirmaPhilipsgwarantujepierwotnemu

uszkodzeniaspowodowaneprzezwyładowania

nabywcy,żeprzynormalnymużytkowaniu

atmosferyczne.Żadenfiltrprzeciwprzepięciowy

filtrprzeciwprzepięciowybędziewolnyod

niezapewniacałkowitejochronyprzez

wadmateriałowychiprodukcyjnychprzez

bezpośrednimuderzeniempioruna.Samfiltr

całyokresjegoeksploatacji,tzn.domomentu

przeciwprzepięciowyjestprzeznaczonydo

utratywłaściwościzwiązanychzochronąprzed

zniszczeniaprzywykonywaniuswojejfunkcjii

przepięciamiiskokaminapięcia. Wskaźnik

jeślitonastąpi,należygowymienićnanowy.

skutecznościochronyprzestajewówczasświecić.

79

Gwarancjanieobejmujeszkódspowodowanych:

jeśli:(a)filtrprzeciwprzepięciowynie

(a)zajściemZdarzenia(zdefiniowanego

zapewniłodpowiedniejochronyzpowodu

poniżej);(b)wypadkiem;(c)stosowaniemczęści

wadmontażowych,materiałowychlub

niewyprodukowanychbądźniesprzedawanych

produkcyjnych,któreuniemożliwiałyuzyskanie

przezfirmęPhilips;lub(d)przeróbkąfiltra

odpowiednichparametrówochrony;(b)filtr

przeciwprzepięciowego. Wszelkieproblemy

przeciwprzepięciowyposiadawyraźneoznaki

powstałewwynikunaprawylubprzeróbkifiltra

uszkodzeniai(c)uszkodzenietakiewynikaz

przeciwprzepięciowegoprzezpunktserwisowy

wystąpieniaZdarzenia.

nieposiadającyautoryzacjifirmyPhilips

Niniejszagwarancjanieobejmuje:(a)uszkodzeń

niepodlegająniniejszejgwarancji.

spowodowanychpowodzią,korozjąlub

Wceluzłożeniaroszczeniagwarancyjnego

trzęsieniemziemi,obejmujenatomiastuszkodzenia

klientmusiskontaktowaćsięzdziałemobsługi

spowodowanewyładowaniamiatmosferycznymi

klientafirmyPhilips(patrzponiższatabela)i

wprzypadkuproduktuzzabezpieczeniemPower

podaćpełnyopisuszkodzenia.Działobsługi

Blocker™;(b)uszkodzeńspowodowanych

klientapodaklientowinumerautoryzacjizwrotu

długotrwałymispadkaminapięcialubzakłóceniami

(RA#). FirmaPhilipspodejmiewedługwłasnego

niskonapięciowymi,wtymograniczeniamizużycia

uznaniadecyzjęoprzesłaniuuszkodzonegofiltra

energiielektrycznej,krótkotrwałymispadkami

przeciwprzepięciowegoprzezklientadofirmy

napięciaiawariamisiecizasilającej;(c)szkód

bądźdoniezależnegopunktuserwisowego. Na

spowodowanychdziałaniamiwojennymi,aktami

prośbęfirmyPhilipsklientmusinawłasnykoszt

wandalizmu,kradzieżą,zużyciemwwyniku

przesłaćuszkodzonyfiltrprzeciwprzepięciowy,

zwykłegoużytkowania,wyczerpaniemwłaściwości

wrazzkopiądowoduzakupu,dowskazanej

ochronnych,upłynięciemokresueksploatacji,

lokalizacji,wopakowaniuzabezpieczającymprzed

nieprawidłowąobsługąlubużytkowaniembądź

dalszymiuszkodzeniamiiwyraźnieoznaczonym

wykorzystywaniemdocelówniezgodnychz

numeremRA#,zdołączonymszczegółowym

przeznaczeniem;(d)uszkodzeńspowodowanych

opisemproblemu,swoimnazwiskiem,adresem

nieautoryzowanąmodyfikacjąlubprzeróbką

inumeremtelefonu,podktórymjestdostępny

oprogramowaniabądźsprzętuoraz(e)uszkodzeń

wporzedziennej. FirmaPhilipszastrzega

sprzętuniezwiązanychbezpośredniozfiltrem

sobieprawodooględzinmiejscawystąpienia

przepięciowymwmomenciewystąpienia

uszkodzenia.

Zdarzenia.

JeślifiltrprzeciwprzepięciowypodlegaOgraniczonej

Niniejszagwarancjaobowiązujeprzezcałyokres

gwarancjinafiltrprzeciwprzepięciowy,firmaPhilips,

eksploatacjifiltraprzeciwprzepięciowego,tzn.

wedługwłasnegouznania,dokonajegobezpłatnej

domomentuutratywłaściwościochronnych

naprawylubwymianyuszkodzonychelementów

zabezpieczającychprzedprzepięciamii

bądźwymianycałegofiltra.

skokaminapięcia. Wskaźnikskuteczności

ochronyprzestajewówczasświecić.Filtr

Ograniczona gwarancja na podłączone

przeciwprzepięciowytraciswojewłaściwości

urządzenia

ochronnepowystąpieniuZdarzenia.

FirmaPhilipsgwarantujepierwotnemunabywcy,

żewedługwłasnegouznaniadokonanaprawylub

Niniejszagwarancjaograniczasiędoszkód

wymianyurządzeniaprawidłowopodłączonego

nieobjętychgwarancjąproducentapodłączonego

zapośrednictwemfiltraprzeciwprzepięciowego

urządzenialubzakresemubezpieczenia

firmyPhilipsdogniazdaściennegooprawidłowym

majątkowegoklienta. Klientzobowiązujesię

układzieprzewodów,zuziemieniem,lub

wpierwszejkolejnościstaraćsięuzyskać

doliniitelefonicznej/koncentrycznej,które

naprawienieszkodywramachtakiejgwarancji

uległouszkodzeniuwwynikuwystąpienia

lubpolisyubezpieczeniowejiniedomagaćsię

impulsówspowodowanychwyładowaniami

dodatkowegozadośćuczynieniaodfirmyPhilips.

atmosferycznymilubinnychstanównieustalonych

KlientzobowiązujesiędostarczyćfirmiePhilips,

bądźnapięćchwilowych(oczasietrwania

najejprośbę,informacjinatematubezpieczenia,

poniżej1ms)iskokównapięcia(„Zdarzenie”),

apoewentualnymzaspokojeniuroszczeniafirma

80