Philips HC8350 – page 2

Manual for Philips HC8350

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 21

Instalación Conexiones de audio

2 Active la fuente de audio y aumente con

Cambio de las pilas de los

cuidado el volumen de la misma.El

auriculares (figura 3)

indicador LED de corriente rojo del

IMPORTANTE

transmisor se enciende si se recibe una

Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd

señal de audio.

recargables (preferiblemente Philips).

3 Active los auriculares.Es posible que oiga

¡No utilice pilas NiMH ni pilas

un silbido en los auriculares si éstos todavía

alcalinas ya que éstas pueden dañar el

no están sintonizados correctamente con el

sistema FM inalámbrico!

transmisor.

1 Retire las almohadillas para los oídos.

4 Gire la rueda de sintonización hasta que la

2 Retire las pilas y deséchelas de la forma

señal sea lo más clara posible.

apropiada.

5 Ajuste el volumen al nivel deseado

3 Coloque nuevas pilas.Utilice solamente

utilizando el mando de volumen de los

pilas LR03/AAA NiMCd(preferiblemente

auriculares.

Español

Philips).

Funcionamiento básico

4 Asegúrese de que las pilas se inserten

Cuando el transmisor de FM está conectado

correctamente de la forma indicada por los

a una salida de articulares de una fuente de

símbolos grabados en su compartimento.

audio.

5 Vuelva a colocar las almohadillas para los

1 Active la fuente de audio y aumente con

oídos en los auriculares.

cuidado el volumen de la misma.El

indicador LED de corriente rojo del

IMPORTANTE

transmisor se enciende si se recibe una

Antes de utilizar los auriculares de FM

señal de audio.

por primera vez, asegúrese de que las

pilas estén completamente cargadas

2 Active los auriculares.Es posible que oiga

para alrededor de 16 horas de

un silbido en los auriculares si éstos todavía

funcionamiento.Esto garantizará una

no están sintonizados correctamente con el

vida útil más larga para las pilas.

transmisor.

Conexión del transmisor de FM a

3 Gire la rueda de sintonización hasta que la

una salida de auriculares de una

señal sea lo más clara posible.

fuente de audio (figura 4)

4 Ajuste el volumen al nivel deseado

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm

utilizando el mando de volumen de los

del cable de audio estéreo a la salida de

auriculares.

auriculares de una fuente de audio,como

un televisor,equipo de HiFi o un PC.

En el caso de que su fuente de audio

tenga una salida de auriculares de

6,3 mm,utilice el enchufe adaptador

de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm

suministrado.

21

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 22

Resolución de problemas

Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a

continuación antes de llevar el aparato a que se repare.

Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos,consulte a su

distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA:No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna

circunstancia ya que esto anularía la garantía

Problema Solución

No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté

completamente introducido en la salida de CA y que su

Español

conector de CC esté introducido correctamente en el

conector de entrada de 12VCC situado en la parte

trasera del transmisor.

– Compruebe que el interruptor de activación/

desactivación de los auriculares esté en la posición de

activación.

– Las pilas de los auriculares se están agotando.Retire las

almohadillas para los oídos.Abra el compartimento de

pilas de los auriculares. Retire las pilas y colóquelas en el

compartimento de recarga del transmisor para

recargarlas.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que la fuente de audio esté activada y

sintonizada a un canal con audio.

– El volumen no está ajustado.Ajuste el volumen de la

fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.

Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.

Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo

más clara posible.

– Utilice el transmisor HC8352.Algunos transmisores ya

están integrados en otro equipo es posible que no sean

compatibles con los auriculares HC8355 debido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares

HC8355.

Sonido distorsionado Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.

Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo

más clara posible.

Ajuste la frecuencia del transmisor.Seleccione

cualquiera de los 2 canales del transmisor. Seguidamente,

ajuste la frecuencia de los auriculares girando la rueda de

sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible.

22

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 23

Resolución de problemas

Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando.Retire las

almohadillas para los oídos. Retire las pilas y colóquelas

en el compartimento de recarga del transmisor para

recargarlas.

(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

– Compruebe que el volumen de la fuente de

audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado

alto.Reduzca el volumen.

– La distancia al transmisor es demasiado grande.

Acérquese al transmisor.

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/

otras fuentes de radio.Cambie de sitio el transmisor o

los auriculares/cambie el canal del transmisor.

– Utilice el transmisor HC8352. Es posible que algunos

transmisores integrados en otro equipo no sean

Español

compatibles con los auriculares HC8355 hedebido a las

avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.

Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período

largo,retire las pilas para evitar escapes y corrosión en

las mismas.

– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiCd

(preferiblemente Philips).

– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No

los exponga a la luz directa del sol,polvo excesivo,

humedad,lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.

– No utilice alcohol,solventes o sustancias con base de

petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.

Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la

caja.

– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,

amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.

¡Cuidado de sus oídos!

La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.

23

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 24

Especificaciones Reglamento

Sistema: Radiofrecuencias (RF)

Frecuencia de la portadora: Canal 1:863.5 MHz

(Transmisor HC8352 ) Canal 2:864.5 MHz

Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización manual)

(Auriculares HC8355)

Modulación: Modulación de frecuencia (FM)

Energía de salida radiada: <10m Watt

Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)

Nivel de entrada: 200 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)

Español

Fuente de alimentación

– transmisor: 12Volt / 200 mA CC, central positiva

Fuente de alimentación

– auriculares 2 pilas LR03 (AAA) (NiCd)

Gama de frecuencias

(Auriculares): 10 – 19,000 Hz

Relación señal/ruido: > 55 dB (onda sinusoidal de 1 kHz,ponderación A)

Distorsión: < 0.5% THD

Separación de canales: > 30 dB

Normas Europeas

Este producto ha sido diseñado,probado y fabricado de acuerdo con la directriz

europea R&TTE 1999/5/EC.

De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes

estados:

Directriz R&TTE 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.

24

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 25

Einführung Allgemeine Informationen

Herzlichen Glückwunsch!

WICHTIGER HINWEIS

Vor erstmaliger Benutzung des

Sie haben gerade ein ausgereiftes FM

FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,

Stereo Sound-Funksystem gekauft.Dieses

dass die Batterien etwa 16 Stunden

System benutzt aktuellste FM-Funktechnik,

lang voll aufgeladen werden. Dadurch

um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik

wird eine längere Standzeit der

und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit

Batterien garantiert.

zu bieten.Lästige Kabel oder

Kopfhörerdrähte gehören der

Vorteile der aktuellsten

Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses

HF/FM-Funktechnik von Philips

Handbuch aufmerksam durch,um Ihr FM

Stereo Sound-Funksystem optimal zu

Funkübertragung

nutzen.

Der FM-Sender überträgt das Stereo-

Audiosignal von Ihrer Audio- oder

WICHTIGER HINWEIS

Videoquelle ohne Drähte an Ihren

Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle

FM-Kopfhörer.

Sicherheits- und Bedienvorschriften

sollten vor Benutzung des Funk-

Breiter Übertragungsbereich

Kopfhörersystems gelesen werden.

Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter

Überprüfen Sie vor Anschluss an die

entfernte Signale empfangen.

Stromversorgung,ob die auf dem

Hochfrequenz-Funksystem

Typenschild des Adapters angegebene

Deutsch

Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe

Spannung der örtlichen Netzspannung

Funkfrequenz als Signalträger und

entspricht.

gewährleistet einen gestochen scharfen

Nehmen Sie die Batterien aus dem

Empfang.

Fach des Kopfhörers heraus und ziehen

Sie den Netzadapter,wenn das System

Automatische Strom ein/aus-Anzeige

längere Zeit nicht benutzt wird.

Der FM-Sender wird automatisch

Beugen Sie der Feuer- oder

eingeschaltet und beginnt mit der

Stromschlaggefahr vor:setzen Sie diese

Übertragung, wenn Audiosignale am

Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,

Audioeingang (rote LED) festgestellt

Regen,Sand oder übertriebener,durch

werden.Wenn keine Audiosignale

Heizkörper oder direkte Sonnen-

festgestellt werden, wird der FM-Sender

einstrahlung verursachter Wärme aus.

automatisch nach ein paar Minuten

Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-

abgeschaltet.

Anwendungen ist nicht vor Störungen

Wiederaufladbares System

durch andere Funksysteme geschützt.

Der FM-Sender lädt die eingebauten

wiederaufladbaren LR03/AAA NiCd-

Batterien des Kopfhörers wieder auf.Legen

Sie einfach die Batterien in des Senders

Batteriefach ein. Die grüne LED leuchtet

beim Aufladen auf.

25

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 26

Allgemeine Informationen Bedienelemente

Einfache Übertragung

Sender (Abbildung 1)

Der FM-Kopfhörer kann Signale vom

1 Wiederaufladeanzeige – die grüne LED

Sender empfangen,selbst durch Hindernisse

leuchtet beim Wiederaufladen.Völlig

wie Türen,Wände und Fenster.

erschöpfte Batterien sind nach etwa 16

Stunden voll aufgeladen.

Mehrere Kopfhörer mit einem

Sender

2 Stromanzeige – leuchtet auf,wenn Audio-

Weitere Kopfhörer und/oder

signale am Audioeingang festgestellt werden.

Funklautsprecher können mit einem

3 Aufladefach – legen Sie einfach die

einzigen Sender benutzt werden,wenn sie:

Batterien in des Senders Batteriefach ein.

- im 864 MHz-Bereich arbeiten

Die grüne LED leuchtet beim

- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen

Wiederaufladen.

können.

4 Gleichstrom – wird an den 12 Volt/

Bestätigung der Kompatibilität siehe

200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen

gerätespezifische Elektrodatenblätter.

5 3,5 mm Stereokopfhörer-

Inhalt des Satzes

Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender

Deutsch

an eine Audioquelle an

Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus

folgendem Zubehör:

6 Kanalumschaltung – wählen Sie einen

von 2 Kanälen für besten Empfang.Wir raten

1 x FM-Sender SBC HC8352

Ihnen,Kanal 1 als erste Option zu wählen.

1 x FM-Kopfhörer SBC HC8355

7 Bedienfeld

1 x SBC CS030/00:12 Volt/200 mA

Kopfhörer (Abbildung 2)

AC/DC-Adapter

8 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung

2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA

auf.

(NiCd),550 mAh

9 Strom Ein/Aus – schieben Sie den

1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker

Schalter in die Ein- oder Aus-Stellung,um

6,3 mm

den Kopfhörer ein-/auszuschalten.

1 x Antennenröhre

10 Batteriefach – entfernen Sie die

Ohrpolster,nehmen Sie die Batterien

heraus und legen Sie sie zum

Wiederaufladen in des Senders

Wiederaufladefach.

11 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf

den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.

12 Abstimmen – zum Abstimmen drehen

Sie das Abstimmrädchen,bis das Signal am

deutlichsten ist.

26

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 27

Installation

Sender-Stromversorgung

Kopfhörer-Stromversorgung

WICHTIGER HINWEIS

WICHTIGER HINWEIS

Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von

LR03/AAA NiCd-Batterien

Philips.

(vorzugsweise Philips).

Benutzen Sie keine NiMH-Batterien

1 Vergewissern Sie sich,dass des Adapters

oder Alkalibatterien, weil diese Ihr

Nennspannung mit der Netzspannung

FM-Funksystem beschädigen können!

(Steckdose) übereinstimmt.

1 Überprüfen Sie,ob sich die Stromtaste des

2 Schließen Sie den DC-Verbinder des

FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.

AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite

des Senders befindlichen 12 Volt DC-

2 Zum Wiederaufladen der eingebauten

Stromeingangsverbinder an.

wiederaufladbaren LR03/AAA NiCd-

Batterien des Kopfhörers öffnen Sie des

3 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DC-

Kopfhörers Batteriefach.Nehmen Sie die

Adapter an die Netzsteckdose an.

Batterien heraus und legen Sie sie zum

Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,

Wiederaufladen in des Senders

wenn der Sender längere Zeit nicht

Wiederaufladefach.

benutzt wird.

4 Führen Sie die Antennenröhre in das Loch

Hinweise:

ein,das sich oben am Sender befindet.

Deutsch

Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum

Vergewissern Sie sich,dass der aus jenem

Wiederaufladen etwa 16 Stunden.

Loch heraushängende Draht in der

Nehmen Sie stets die Batterien heraus,wenn

Antennenröhre geführt wird.

der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.

Richtige Installation der Antennenröhre

verbessert den Übertragungsbereich.

Batterien enthalten chemische

Substanzen,weshalb sie

ordnungsgemäß zu entsorgen sind.

Informationen zum Umweltschutz

Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-

stes getan,damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)

aufteilbar ist.

Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wieder

verwertet werden können.Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von

Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche

Bestimmungen.

27

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 28

Installation Audioanschlüsse

2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

Kopfhörer-Batteriewechsel

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

(Abbildung 3)

Audioquelle.Die rote Stromanzeige-LED

WICHTIGER HINWEIS

des Senders leuchtet beim Empfang eines

Benutzen Sie nur wiederaufladbare

Audiosignals auf.

LR03/AAA NiCd-Batterien

3 Schalten Sie den Kopfhörer ein.Sie könnten

(vorzugsweise Philips).

einen zischenden Klang durch den

Benutzen Sie keine NiMH-Batterien

Kopfhörer hören,wenn der Kopfhörer noch

oder Alkalibatterien, weil diese Ihr

nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

FM-Funksystem beschädigen können!

4 Zum Abstimmen drehen Sie das

1 Entfernen Sie die Ohrpolster.

Abstimmrädchen,bis das Signal am

2 TNehmen Sie die Batterien heraus und

deutlichsten ist.

entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie

Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den

nur LR03/AAA NiCd-Batterien

gewünschten Pegel ein.

(vorzugsweise Philips).

Deutsch

Grundlegende Funktionsweise

4 Vergewissern Sie sich,dass die Batterien

Wenn der FM-Sender an Folgendes

richtig eingelegt sind, wie von den

angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang

gravierten Symbolen im Batteriefach

einer Audioquelle.

angezeigt.

1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

Ohrmuscheln an.

Audioquelle.Die rote Stromanzeige-LED

des Senders leuchtet beim Empfang eines

WICHTIGER HINWEIS

Audiosignals auf.

Vor erstmaliger Benutzung des

FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich

2 Schalten Sie den Kopfhörer ein.Sie könnten

bitte,dass die Batterien etwa

einen zischenden Klang durch den

16 Stunden lang voll aufgeladen

Kopfhörer hören,wenn der Kopfhörer noch

werden.Dadurch wird eine längere

nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

Lebensdauer der Batterien garantiert.

3 Zum Abstimmen drehen Sie das

Anschließen des FM-Senders an

Abstimmrädchen,bis das Signal am

einen Kopfhörerausgang einer

deutlichsten ist.

Audioquelle (Abbildung 4)

4 Stellen Sie die Lautstärke mit dem

1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker

Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den

des Stereo-Audiokabels an den

gewünschten Pegel ein.

Kopfhörerausgang einer Audioquelle,

z.B. Fernsehgerät,HiFi oder PC,an.

Falls Ihre Audioquelle einen

Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen

Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-

Stereoadapterstecker.

28

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 29

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt,sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen,bevor

das Gerät zur Reparatur gegeben wird.

Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können,sollten

Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.

WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen,das Gerät selbst

zu reparieren,weil die Garantie dadurch erlischt.

Problem Abhilfe

Kein Sound – Überprüfen,ob der AC/DC-Adapter sicher in der

AC-Steckdose steckt,und dass sein DC-Verbinder richtig

im 12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des

Senders befindlich ist.

– Überprüfen,ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in

Stellung ‚ein‘ befindlich ist.

– Kopfhörer-Batterien geschwächt.Entfernen Sie die

Ohrpolster.Nehmen Sie die Batterien heraus und legen

Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders

Wiederaufladefach. (Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)

– Überprüfen,ob die Audioquelle eingeschaltet und auf

einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.

Deutsch

Lautstärke nicht eingestellt.Die Lautstärke an

Audioquelle/ Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen.

– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.

Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen,bis

das Signal am deutlichsten ist.

– Sich den Sender HC8352 zunutze machen.

Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender

sind – aufgrund der im Kopfhörer HC8355 eingesetzten

modernen Technik – evtl.nicht mit dem Kopfhörer

HC8355 kompatibel.

Verzerrter Sound Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.

Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf,bis das

Signal am deutlichsten ist.

– Des Senders Frequenz einstellen.Beliebigen der

2 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes stellen Sie

des Kopfhörers Frequenz ein,indem Sie das Abstimm-

rädchen drehen,bis das Signal am deutlichsten ist.

– Kopfhörer-Batterien geschwächt.Entfernen Sie die

Ohrpolster.Nehmen Sie die Batterien heraus und legen

Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders

Wiederaufladefach. (Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)

29

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 30

Fehlersuche

Verzerrter Sound – Überprüfen,dass die Lautstärke an Audioquelle/

Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.

Die Lautstärke herabsetzen.

Abstand zum Sender ist zu groß.Sich näher zum

Sender bewegen.

– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen

Funkquellen.Sender oder Kopfhörer woandershin

verlegen/des Senders Kanal wechseln.

– Sich den Sender HC8352 zunutze machen.Einige

bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –

aufgrund der im Kopfhörer HC8355 eingesetzten

modernen Technik – evtl.nicht mit dem Kopfhörer

HC8355 kompatibel.

Pflege Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,

nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und

Korrosion zu verhindern.

– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA

Deutsch

NiCdBatterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.

– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von

Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter

Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,

Feuchtigkeit,Regen oder mechanischer Erschütterung

irgendwelcher Art aus.

Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder

Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des

Kopfhörer oder Senders.Benutzen Sie ein etwas

angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.

– Benutzen Sie keine Reiniger,die Alkohol,Spiritus,

Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten,da diese

das Gehäuse beschädigen können.

Hörsicherheit!

Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig schädigen.

30

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 31

Technische Daten Vorschriften

System: Hochfrequenz (RF)

Trägerfrequenz: Kanal 1:863.5 MHz

(Sender HC8352 ) Kanal 2:864.5 MHz

Trägerfrequenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Manuelles Abstimmen)

(Kopfhörer HC8355)

Modulation: Frequenzmodulation (FM)

Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt

Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter,in alle Richtungen (360º)

Eingangspegel: 200 mVrms (1 kHz Sinuswelle)

Stromversorgung – Sender: 12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv

Stromversorgung – Kopfhörer: 2 x LR03 (AAA) Batterien (NiCd)

Frequenzbereich (Kopfhörer): 10 – 19,000 Hz

Störabstand: > 55 dB (1 kHz Sinuswelle,A-bewertet)

Verzerrung: Klirrfaktor < 0.5%

Kanalabstand: > 30 dB

Deutsch

Europäische Vorschriften

Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie

1999/5/EWG konstruiert,geprüft und hergestellt.

Lt.dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung

kommen:

R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt.ETS 300 445.

31

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 32

Inleiding Algemene informatie

Gefeliciteerd!

BELANGRIJK

Let u erop dat de batterijen helemaal

U heeft zojuist het meest geavanceerde

opgeladen zijn - gedurende ongeveer

draadloze stereo FM-geluidssysteem

16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon

aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste

voor de eerste keer gebruikt.Dit verlengt

draadloze FM-technologie toegepast

de gebruiksduur van de batterijen.

waardoor u volledige bewegingsvrijheid

heeft terwijl u geniet van uw favoriete

De voordelen van de nieuwste

muziek en films.Geen onhandige kabels en

draadloze RF/FM-technologie

hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze

van Philips

gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw

draadloze stereo FM-geluidssysteem

Draadloos zenden

optimaal kunt benutten.

De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal

van uw audio- of videobron naar de

BELANGRIJK

FM-hoofdtelefoon zonder gebruik van

Leest u al deze instructies.Alle

snoeren.

veiligheids- en bedieningsvoorschriften

dienen gelezen te worden voor u het

Ruim zendbereik

draadloze hoofdtelefoonsysteem in

Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen

gebruik neemt.

ontvangen tot op 100 meter afstand.

Controleer of de netspanning op het

Hoogfrequent radiosysteem

typeplaatje van de adapter

De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge

overeenkomt met de plaatselijke

radiofrequentie als signaaldrager zodat u

Nederlands

netspanning voor u de adapter aansluit

verzekerd bent van een zeer heldere en

op de netvoeding.

scherpe ontvangst.

Haal de batterijen uit het batterijvak

van de hoofdtelefoon en haal de stekker

Automatische aan/uit-indicator

van de adapter uit het stopcontact als u

De FM-zender wordt automatisch

het systeem gedurende langere tijd niet

ingeschakeld en begint te zenden wanneer

zult gebruiken.

audiosignalen waargenomen worden op de

Voorkom het risico op brand en een

audio-ingang (rode indicator).Als geen

elektrische schok:bescherm dit apparaat

audiosignalen waargenomen worden dan

tegen vocht,regen,zand of extreem hoge

wordt de FM-zender na enkele minuten

temperaturen,zoals bij verwarmings-

automatisch uitgeschakeld.

apparatuur of in de felle zon.

Oplaadsysteem

Radioapparatuur voor draadloze

De FM-zender laadt de ingebouwde

audiotoepassingen is niet beschermd

oplaadbare LR03/AAA NiCd-batterijen van

tegen storing van andere radiobronnen.

de hoofdtelefoon op.Plaats de batterijen

gewoon in het batterijvak van de zender.

Tijdens het opladen brandt de groene

indicator.

32

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 33

Algemene informatie Bedieningselementen

Eenvoudig zenden

Zender (figuur 1)

De FM-hoofdtelefoon kan signalen

1 Laadindicator – tijdens het opladen

ontvangen van de zender,zelfs door deuren,

brandt de groene indicator.Batterijen die

muren en ramen.

helemaal leeg zijn,zijn na ongeveer 16 uur

weer volledig opgeladen.

Meerdere hoofdtelefoons met

één zender

2 Aan/uit-indicator – brandt wanneer

Een extra aantal hoofdtelefoons en /of

audiosignalen waargenomen worden op de

draadloze luidsprekers kunnen gebruikt

audio-ingang.

worden met één enkele zender op

3 Laadvak – plaats de batterijen gewoon in

voorwaarde dat ze:

het batterijvak van de zender.Tijdens het

- werken op de 864 MHz-band

opladen brandt de groene indicator.

- een 19 kHz-piloottoon kunnen

waarnemen.

4 DC-voedingsaansluiting – aansluiting

voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

Raadpleeg de technische gegevens van het

apparaat om de compatibiliteit te controleren.

5 3,5 mm-stereohoofdtelefoonaudio-

ingang – om uw FM-zender aan te sluiten

Inhoud van de set

op een audiobron

Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit

6 Kanaalkiezer – kies één van de 2 kanalen

de volgende onderdelen:

voor een optimale ontvangst.We adviseren

u kanaal 1 als eerste te kiezen.

1 x FM-zender SBC HC8352

7 Bedieningspaneel

1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8355

Hoofdtelefoon (figuur 2)

1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

8 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het

SBC CS030/00

gebruik.

2 x oplaadbare batterijen, type LR03/AAA

Nederlands

9 Aan/uit-knop – zet de schakelaar op aan

(NiCd),550 mAh

of uit om de hoofdtelefoon in/uit te

1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-

schakelen.

stereoadapterstekker

10 Batterijvak – verwijder de oorkussens,

1 x antennebuis

haal de batterijen uit en plaats ze in het

laadvak van de zender om op te laden.

11 Volume – zet het volume op het

gewenste luisterniveau.

12 Afstemmen – draai de afstemknop tot

het signaal zo zuiver mogelijk is.

33

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 34

Installatie

Voeding van de zender

Voeding van de hoofdtelefoon

BELANGRIJK

BELANGRIJK

Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00

Gebruik enkel oplaadbare NiCd-

12 volt/200 mA AC/DC-adapter.

batterijen,type LR03/AAA (bij voorkeur

Philips).

1 Let erop dat de nominale netspanning van

Gebruik geen NiMH-batterijen of

de adapter overeenkomt met de

alkalinebatterijen want deze kunnen

netspanning van het stopcontact.

uw draadloos FM-systeem beschadigen!

2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter

1 Controleer of de aan/uit-knop van de

aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op

FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.

de achterkant van de zender.

2 Open het batterijvak van de hoofdtelefoon

3 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

om de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA

aan op het stopcontact.

NiCd-batterijen van de hoofdtelefoon op te

Haal de AC/DC-adapter altijd uit het

laden.Haal de batterijen uit en plaats ze in

stopcontact als u de zender gedurende

het laadvak van de zender om op te laden.

langere tijd niet zult gebruiken.

4 Plaats de antenne in de opening aan de

Opmerkingen:

bovenkant van de zender.Zorg ervoor dat

Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het

de draad die uit de opening hangt door de

ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.

antennebuis geleid wordt.

Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon

Door de antennebuis op de juiste

gedurende langere tijd niet zult gebruiken.

Nederlands

manier te installeren wordt het

zendbereik verbeterd.

Batterijen bevatten chemicaliën en

moeten daarom op de juiste manier

ingeleverd worden.

Met het oog op het milieu

Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat

de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is:karton en polyethyleen.

Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled

kunnen worden.Informeer waar u verpakkingsmateriaal,lege batterijen en oude

apparatuur voor recycling kunt inleveren.

34

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 35

Installatie Audioaansluitingen

2 Schakel uw audiobron in.De rode

Vervangen van de batterijen

voedingsindicator van de zender begint te

van de hoofdtelefoon (figuur 3)

branden wanneer een audiosignaal

BELANGRIJK

ontvangen wordt.

Gebruik enkel oplaadbare

3 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de

NiCd-batterijen,type LR03/AAA

hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is

(bij voorkeur Philips).

op de zender dan kan het zijn dat u een

Gebruik geen NiMH-batterijen of

sissend geluid hoort door de

alkalinebatterijen want deze kunnen

hoofdtelefoon.

uw draadloos FM-systeem beschadigen!

4 Draai de afstemknop tot het signaal zo

1 Verwijder de oorkussens.

zuiver mogelijk is.

2 Haal de batterijen uit en lever ze op de

5 Zet het volume op het gewenste niveau

juiste manier in.

met de volumeknop van de hoofdtelefoon.

3 Plaats nieuwe batterijen.Gebruik enkel

Basisbediening

NiCd-batterijen, type LR03/AAA

Als de FM-zender aangesloten is op de

(bij voorkeur Philips).

hoofdtelefoonuitgang van een audiobron.

4 Let erop dat de batterijen op de juiste

1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig

manier geplaatst worden zoals aangegeven

het volume van de audiobron harder.De

door de symbolen in het batterijvak.

rode voedingsindicator van de zender

5 Plaats de oorkussens terug op de

begint te branden wanneer een

hoofdtelefoon.

audiosignaal ontvangen wordt.

BELANGRIJK

2 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de

Let u erop dat de batterijen helemaal

hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op

opgeladen zijn - gedurende ongeveer

de zender dan kan het zijn dat u een sissend

16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon

geluid hoort door de hoofdtelefoon.

Nederlands

voor de eerste keer gebruikt.Dit

3 Draai de afstemknop tot het signaal zo

verlengt de gebruiksduur van de

zuiver mogelijk is.

batterijen.

4 Zet het volume op het gewenste niveau

Aansluiten van de FM-zender op de

met de volumeknop van de hoofdtelefoon.

hoofdtelefoonuitgang van een

audiobron (figuur 4)

1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de

stereo-audiokabel aan op de

hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,

bijvoorbeeld een tv,hi-fi of pc.

Heeft uw audiobron een 6,3mm-

hoofdtelefoonuitgang,gebruik dan de

bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-

stereoadapterstekker.

35

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 36

Verhelpen van storingen

Als zich een probleem voordoet,controleer dan eerst de punten op de onderstaande

lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.

Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen,raadpleeg dan

uw leverancier of serviceorganisatie.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan

vervalt de garantie.

Probleem Oplossing

Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is

op het stopcontact en of de DC-stekker goed

aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de

achterkant van de zender.

– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon

ingeschakeld is.

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

Verwijder de oorkussens. Haal de batterijen uit en plaats

ze in het laadvak van de zender om op te laden. (zie

Voeding van de hoofdtelefoon).

– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en

afgestemd op een kanaal met audio.

– Het volume is niet ingesteld.Zet het volume van de

Nederlands

audiobron/ hoofdtelefoon harder.

– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.Om

af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het

signaal zo zuiver mogelijk is.

– Gebruik de zender HC8352.Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

HC8355 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de hoofdtelefoon HC8355.

Vervormd geluid Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.Om af

te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het

signaal zo zuiver mogelijk is.

– Stel de frequentie van de zender in.Kies één van de

2 kanalen van de zender.Stel vervolgens de frequentie

van de hoofdtelefoon in door de afstemknop te draaien

tot het signaal zo zuiver mogelijk is.

– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.

Verwijder de oorkussens. Haal de batterijen uit en plaats

ze in het laadvak van de zender om op te laden. (zie

Voeding van de hoofdtelefoon).

36

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 37

Verhelpen van storingen

Vervormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/

hoofdtelefoon niet te hard staat.Zet het volume zachter.

– De zender is te ver verwijderd.Ga dichter in de buurt

van de zender.

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het

kanaal van de zender.

– Gebruik de zender HC8352.Door de geavanceerde

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

HC8355 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

met de hoofdtelefoon HC8355.

Onderhoud Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult

gebruiken,verwijder dan de batterijen om te voorkomen

dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.

Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type

LR03/AAA (bij voorkeur Philips).

– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van

warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,

stof,vocht,regen en mechanische schokken.

– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met

alcohol,verdunner of middelen op basis van benzine.U

kunt de apparaten schoonmaken met een licht

bevochtigde zeemlap.

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

kunnen de apparaten beschadigen.

Nederlands

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan

blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

37

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 38

Technische gegevens Voorschriften

Systeem: Radiofrequent (RF)

Zendfrequentie: Kanaal 1: 863.5 MHz

(Zender HC8352 ) Kanaal 2:864.5 MHz

Zendfrequentie: 863.2 tot 864.7 MHz (Handmatig afstemmen)

(Hoofdtelefoon HC8355)

Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)

Zendvermogen: <10m Watt

Effectief zendbereik: tot 100 meter,omni-directioneel (360º)

Ingangsniveau: 200 mVrms (1 kHz sinusgolf )

Voeding – zender: 12Volt / 200 mA DC, middenpen plus

Voeding – hoofdtelefoon: 2 x LR03 (AAA) batterijen (NiCd)

Frequentiebereik

(Hoofdtelefoon): 10 – 19,000 Hz

Signaal/ruis-verhouding: > 55 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)

Vervorming: < 0.5% THD

Kanaalscheiding: > 30 dB

Nederlands

Europese Voorschriften

Dit product is ontworpen,getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn

1999/5/EC.

Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service

aangeboden worden:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.

38

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 39

Introduzione Informazioni generali

Congratulazioni!

IMPORTANTE

Prima di usare le cuffie MF per la

Avete appena acquistato il più sofisticato

prima volta,assicuratevi che le batterie

sistema audio stereo MF senza fili.Questo

siano state completamente caricate

sistema utilizza la più recente tecnologia

per circa 16 ore.Questo garantisce una

MF senza fili,che vi offre completa libertà di

più lunga durata operativa delle

movimento mentre vi godete la vostra

batterie.

favorita musica e film.Niente più fastidi

derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di

Vantaggi della più recente

assicurarsi di ottenere la migliore

tecnologia senza fili RF/FM

performance dal vostro sistema audio

stereo vi preghiamo di leggere

Trasmissione senza fili

attentamente il presente manuale.

La trasmittente MF trasmette il segnale

audio stereo dalla sorgente audio o video

IMPORTANTE

alla vostra cuffia MF senza fili.

Leggete queste istruzioni.Prima di

usare il sistema di cuffie senza fili

Vasta gamma di trasmissione

bisogna leggere le istruzioni per l’uso e

La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino

di sicurezza.

a 100 metri di distanza.

Prima di collegare all’alimentazione

Sistema radio ad alta frequenza

di rete,controllate che la tensione

L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio

indicata sulla targhetta dati

ad alta frequenza come vettore del segnale,

dell’adattatore corrisponda alla

garantendo una chiara e marcata ricezione.

tensione della rete locale.

Se il sistema non deve essere usato

Indicatore automatico

per un lungo periodo di tempo,togliete

alimentazione inserita/disinserita

le batterie dal loro scomparto e

La trasmittente MF si accende

scollegate l’adattatore dalla rete.

automaticamente ed inizia a trasmettere

Prevenzione di incendi o di scosse

quando i segnali audio vengono rilevati

elettriche:non esporre l’apparecchio a

all’ingresso audio (LED rosso).Quando non

umidità,pioggia,sabbia o eccessivo

vengono rilevati segnali audio,la

calore derivanti da attrezzature di

trasmittente MF si spegne automaticamente

riscaldamento o dalla luce solare

dopo pochi minuti.

diretta.

Italiano

Sistema ricaricabile

Apparecchi radio per applicazioni

La trasmittente MF ricarica automaticamente

audio senza fili non sono protetti da

le batterie LR03/AAA NiCd ricaricabili

disturbi provenienti da altri servizi radio.

incorporate.Mettete le batterie nello

scomparto batterie della trasmittente.

Durante il caricamento,si accende il LED

verde.

39

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 40

Informazioni generali Comandi

Facile trasmissione

Trasmittente (figura 1)

La cuffia MF può ricevere segnali dalla

1 Indicatore di carica – durante il

trasmittente, anche attraverso barriere

ricaricamento,si accende il LED verde.

come porte,pareti e finestre.

Batterie completamente scariche saranno

cariche dopo circa 16 ore.

Cuffie multiple con una sola

trasmittente

2 Indicatore di alimentazione

Si può usare un numero addizionale di

si illumina quando vengono rilevati dei

cuffie e/o altoparlanti senza fili con una

segnali audio all’ingresso audio.

singola trasmittente se:

3 Scomparto di ricarica – mettete le

- funzionano nella banda di 864 MHz

batterie nello scomparto batterie della

- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.

trasmittente. Durante il ricaricamento,si

Vi preghiamo di consultare la scheda della

accende il LED verde.

specifica tecnica dell’apparecchio per

4 Alimentazione CC – collegate

confermare la compatibilità.

l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA

Contenuto del kit

5 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5

– collega la trasmittente MF ad una

Questo sistema di cuffia MF consiste dei

sorgente audio.

seguenti accessori:

6 Cambio di canale – selezionate uno di

1 x trasmittente MF,SBC HC8352

2 canali per la migliore ricezione.

1 x cuffia MF, SBC HC8355

Vi consigliamo di selezionare canale 1 come

prima opzione.

1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,

SBC CS30/00

7 Pannello di controllo

2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiCd),

Cuffia (figura 2)

550 mAh

8 Indicazione di alimentazione

si accende quando in uso.

1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a

Italiano

6,3 mm

9 Alimentazione inserita/disinserita

mettete il selettore in posizione

1 x tubo dell’antenna

acceso/spento per accendere/spegnere la

cuffia.

10 Scomparto batterie – rimuovete i

cuscini auricolari, tirate fuori le batterie e

mettetele nello scomparto batterie di

ricarica della trasmittente per ricaricarle.

11 Volume – regolate il volume al livello di

ascolto desiderato.

12 Sintonizzazione – girare la rotella di

sintonizzazione fino a quando il segnale è al

massimo dalla chiarezza.

40