Philips Daily Collection Batteur – page 6
Manual for Philips Daily Collection Batteur

101
1 Обернитесетевойшнурвокругподставкинаторцеустройства
изакрепитеегоприпомощиприщепкидляшнура(Рис.5).
2 ТолькодлямоделиHR1561:миксер,насадкидлявзбиванияи
насадкидлятестаможнохранитьвспециальной
коробке(Рис.6).
Следующие насадки можно приобрести в торговой организации
компании Philips для замены или в качестве дополнительных. При
заказе пользуйтесь служебными кодами, приведенными ниже.
- W Насадки для взбивания можно приобрести парами. Номер по
каталогу 4203 065 64250
- + Насадки для теста можно приобрести парами. Номер по
каталогу 4203 065 64260
- E Контейнер для хранения можно приобрести по номеру
по каталогу 4203 065 64280*
* дополнительно для модели HR1561.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 7).
Для получения дополнительной информации или обслуживания, а
также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей
Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips.

102
Ингредиенты
- 750 г муки
- 380 мл воды
- 50 мл масла
- 1 чайная ложка соли
- 1 чайная ложка сахара
- 1 пакетик сухих дрожжей
- 1 ложка сухого розмарина
- 25 г зеленых или черных оливок
1 Поместитевчашумуку,воду,соль,сахар,растительноемаслои
дрожжи.
2 Спомощьюнасадокдлятестазамеситетесто.Перемешивайте
еговтечение1минуты.
3 Поставьтечашустестомвхолодильникна1час.
4 Мелконарежьтеоливки.
5 Достаньтетестоизхолодильникаидобавьтерозмарини
оливки.
6 Вставьтенасадкидлятеста.Нажмитекнопкувключения
турборежимаисмешивайтедобавленныеингредиентыв
течение10секунд.
7 Выпекайтетосканскийхлебпритемпературе180°Cвтечение
30минут.
Примечание. При приготовлении данного блюда миксер подвергается
большой нагрузке. После приготовления дайте миксеру остыть в
течение 60 минут.

103
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod
tečúcou vodou.
Varovanie
- Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
spodnej časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti vo Vašej domácnosti.
- Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka alebo iné súčiastky, zariadenie
nepoužívajte.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o
používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Šľahacie nástavce alebo háky na miesenie vždy nainštalujte skôr, ako
pripojíte mixér do siete.
- Najskôr zasuňte šľahacie nástavce alebo háky na miesenie do
spracovávaného materiálu a potom zapnite zariadenie.
- Skôr, ako demontujete šľahacie nástavce alebo háky na miesenie,
prípadne pred čistením zariadenia, odpojte mixér zo siete.

104
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak
takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 77 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne
a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
1 Šľahacienástavcealebohákynamieseniezasuňtedomixéra
(„kliknutie“).Priichnasadzovaníbudemožnopotrebnénástavce
trochupootočiť.(Obr.1)
Poznámka: Hák na miesenie s plastovým prstencom zasuňte do väčšieho
otvoru v spodnej časti mixéra.
2 Zástrčkuzapojtedosieťovejzásuvky.
3 Domisyvložtesuroviny.
Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípravu sú uvedené v
nasledujúcej tabuľke.
Hákynamiesenie* Množstvo Čas
Kysnuté cesto Max. 500 g múky Max. 5 minút
*) Zvoľte rýchlosť 3

105
Šľahacienástavce* Množstvo Čas
Cesto na wae, palacinky
Pribl. 750 g Pribl. 3 minúty
atď.
Riedke omáčky, krémy a
Pribl. 750 g Pribl. 3 minúty
polievky
Majonéza Max. 3 žĺtka Pribl. 15 minút
Príprava zamiakovej kaše Max. 750 g Max. 3 minúty
Šľahačka Max. 500 g Max. 3 minúty
Šľahanie vaječných bielkov Max. 5 vaječných
Pribl. 3 minúty
bielkov
Základ na koláče Pribl. 750 g Pribl. 3 minúty
*) Začnite mixovať pri nižšej rýchlosti, aby ste predišli vyšplechovaniu
obsahu nádoby. Neskôr prepnite na vyššiu rýchlosť.
4 Šľahacienástavcealebohákynamiesenieponortedopripravených
surovín.
5 Zariadeniezapnitenastavenímovládaniarýchlostinaželané
nastavenierýchlosti(Obr.2).
- Tlačidlo Turbo môžete použiť vtedy, keď potrebujete rýchlejšie
miešanie alebo na zvýšenie rýchlosti pri vykonávaní veľmi náročných
úloh, napr. pri miesení kvaseného cesta.
- Ak chcete na chvíľu prerušiť spracovanie surovín, ovládanie rýchlosti
na zariadení nastavte na rýchlosť „0“, čím mixér vypnete. Potom ho
znovu postavte (bez toho, aby ste nástavce na šľahanie alebo háky na
miesenie odpojili) na pätu (Obr. 3).
6 Keďskončítespracovaniesurovín,ovládanierýchlostinastavtedo
polohy„0“amixérodpojtezosiete.
7 Preuvoľneniešľahacíchnástavcovalebohákovnamieseniepotlačte
ovládanierýchlostismeromkpoloheuvoľnenia(EJECT).(Obr.4)

106
Predzačatímčisteniavždyodpojtezariadeniezosiete.
Pohonnú jednotku nikdy neponorte do vody ani ju neoplachujte
pod vodou.
1 Šľahacienástavceahákynamiesenieumytevteplejvodes
prídavkomsaponátu,alebovumývačkenariad.
2 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
1 Kábelnatočteokolopätyzariadeniaaupevnitehopomocousvorky
nakábel(Obr.5).
2 LenmodelHR1561:zariadenie,šľahacienástavceahákyna
mieseniemôžeteuložiťdokrabicenaodkladanie(Obr.6).
Nasledujúce náhradné diely sú k dispozícii u predajcu výrobkov Philips. Pri
objednávaní použite katalógové číslo tovaru.
- W Guľové drôtené šľahače sa predávajú v pároch pod katalógovým
číslom 4203 065 64250
- + Háky na miesenie sú predávané v pároch pod katalógovým číslom
4203 065 64260
- E Odkladací box sa predáva pod katalógovým číslom 4203 065
64280*
* k dispozícii pre model HR1561.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 7).

107
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne
číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips.
Recept
Zloženie:
- 750 g múky
- 380 ml vody
- 50 ml oleja
- 1 čajová lyžička soli
- 1 čajová lyžička cukru
- 1 balenie kvasníc
- 1 lyžica sušeného rozmarínu
- 25 g zelených alebo čiernych olív
1 Domisyvložtemúku,vodu,soľ,cukor,olejakvasnice.
2 Pomocouhákovnamieseniemiestecestopodobu60sekúnd.
3 Cestovmisenechajtena60minútodstáťvchladničke.
4 Olivynakrájajtenamalékúsky.
5 Vybertecestoschladničkyapridajtedoňrozmarínaolivy.
6 Zasuňtedoňhákynamiesenie.StlačtetlačidloTurboazmes10
sekúndmiešajte.
7 CestodajtenapekáčaToskánskychliebpečtepribližne30minút
pri teplote 180 °C.
Poznámka: Príprava tohto receptu predstavuje pre mixér veľkú záťaž.
Po dokončení receptu nechajte mixér aspoň 60 minút vychladnúť.

108
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali spirajte pod tekočo vodo.
- Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali na dnu
aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali kateri
drugi deli.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
Previdno
- Preden mešalnik priključite na električno omrežje, vanj vstavite metlici
ali kavlja za gnetenje.
- Preden vklopite aparat, metlici ali kavlja za gnetenje potopite v
sestavine.
- Preden odstranite metlici ali kavlja in pred čiščenjem, mešalnik
izključite iz električnega omrežja.
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips
izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
- Raven hrupa: Lc = 77 dB (A)

109
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze
varna.
1 Metlicialikavljazagnetenjevstavitevmešalnik(“klik”).Pritemju
bostemogočemoralirahloobrniti.(Sl.1)
Opomba: Kavelj za gnetenje s plastičnim obročkom vstavite v večjo odprtino
na spodnjem delu mešalnika.
2 Vtikačvtaknitevomrežnovtičnico.
3 Sestavine dajte v skledo.
Za priporočene količine in čase priprave si oglejte spodnjo preglednico.
Kavljazagnetenje* Količina Čas
Kvašeno testo Maks. 500 g moke Največ 5 minut
*) Izberite hitrost 3

110
Metlice* Količina Čas
Osnove za vaje,
Pribl. 750 g Pribl. 3 minute
palačinke, itd.
Redke omake, kreme in
Pribl. 750 g Pribl. 3 minute
juhe
Majoneza Maks. 3 jajčne
Pribl. 15 minut
rumenjake
Krompirjev pire Maks. 750 g Maks. 3 minute
Stepena smetana Maks. 500 g Maks. 3 minute
Sneg iz jajčnega beljaka Maks. 5 jajčnih beljakov Pribl. 3 minute
Zmesi za torte Pribl. 750 g Pribl. 3 minute
*) Začnite mešati pri nizki hitrosti, da se izognete škropljenju. Pozneje
lahko preklopite na višjo hitrost.
4 Metlicialikavljazagnetenjepogreznitevsestavine.
5 Nastaviteželenohitrost,davklopiteaparat(Sl.2).
- Za hitrejše mešanje ali za višjo hitrost med zahtevnejšimi opravili, na
primer pri gnetenju kvašenega testa, pritisnite gumb Turbo.
- Če mešanje želite začasno prekiniti, regulator hitrosti nastavite na ‘0’,
da izklopite mešalnik. Nato mešalnik do ponovnega vklopa postavite
pokonci (z nameščenima metlicama ali kavljema za gnetenje) (Sl. 3).
6 Kokončatezmešanjem,regulatorhitrostinastavitena‘0’in
izključiteaparat.
7 Dabisprostilimetlicialikavljazagnetenje,regulatorhitrosti
pritisnitenaprejnapoložajzaizmet.(Sl.4)

111
Aparatpredčiščenjemizključiteizelektričnegaomrežja.
Motorneenotenikolinepotapljajtevvodoaliizpirajtepodvodnim
curkom.
1 Stepalnemetlicealimetlicezagnetenjeočistitevtoplivodiznekaj
pomivalnetekočinealivpomivalnemstroju.
2 Motornoenotoočistitezvlažnokrpo.
1 Omrežnikabelnavijteokoliaparatainpritrditessponko(Sl.5).
2 SamoHR1561:aparat,stepalnemetliceinmetlicezagnetenjelahko
shranitevškatlozashranjevanje(Sl.6).
Dodatki
Naslednji nastavki so na voljo kot nadomestni ali kot dodatni pribor.
Prosimo, da pri naročilu uporabite spodaj navedene servisne številke.
- W Žične metlice so na voljo v parih pod kodo 4203 065 64250
- + Kavlji za gnetenje so na voljo v parih pod kodo 4203 065 64260
- E Škatla za shranjevanje je na voljo pod kodo 4203 065 64280*
* dodatna možnost za model HR1561.
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 7).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč
uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca.

112
Recept
Sestavine:
- 750 g moke
- 380 ml vode
- 50 ml olja
- 1 čajna žlička soli
- 1 čajna žlička sladkorja
- 1 zavojček kvasa
- 1 žlica suhega rožmarina
- 25 g zelenih ali črnih oliv
1 Vposododajtemoko,vodo,sol,sladkor,oljeinkvas.
2 Gnetitetestoskavljemazagnetenje60sekund.
3 Postaviteposodostestomza60minutvhladilnik.
4 Olivenarežitenakoščke.
5 Vzemitetestoizhladilnikaindodajterožmarinterolive.
6 Vstavitekavljazagnetenje.PritisnitegumbTurboinmešajtedodane
sestavine 10 sekund.
7 Toskanskikruhpecitevpekačupritemperaturi180°Cpribližno
30 minut.
Opomba: Ta recept predstavlja veliko obremenitev za mešalnik, zato se naj po
končani uporabi mešalnik hladi 60 minut.

113
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta
av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Fara
- Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen.
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på apparatens undersida
motsvarar den lokala nätspänningen innan du kopplar in den.
- Använd inte apparaten om nätsladden, stickkontakten eller någon
annan del är skadad.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
- Sätt alltid fast visparna eller degkrokarna i elvispen innan du ansluter
den till eluttaget.
- Sänk ned visparna eller degkrokarna i ingredienserna innan du slår
på apparaten.
- Dra ur nätsladden innan du tar bort visparna eller degkrokarna och
innan du rengör elvispen.

114
- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips
särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör
eller delar gäller inte garantin.
- Ljudnivå: Lc = 77 dB(A)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och
enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
1 Sättivisparnaellerdegkrokarnaielvispen(ettklickljudhörs).Du
kanbehövavridalitepådemnärdugördet.(Bild1)
Obs! För in degkroken med plastkragen i den större öppningen på mixerns
undersida.
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
3 Hällingrediensernaienskål.
I tabellen nedan visas rekommenderade mängder och tillredningstider.
Degkrokar* Mängd Tid
Jäsdeg Max 500 g mjöl Max 5 minuter
*) Välj hastighet 3
Vispar* Mängd Tid
Smet till våfor, pannkakor
Ca 750 g Ca 3 minuter
etc.
Tunna såser, krämer och
Ca 750 g Ca 3 minuter
soppor

115
Vispar* Mängd Tid
Majonnäs Max 3 äggulor Ca 15 minuter
Potatispuré Max 750 g Max 3 minuter
Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter
Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter
Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter
*) Börja blanda vid låg hastighet för att undvika att det stänker. Slå på en
högre hastighet senare.
4 Sänk ned visparna eller degkrokarna i ingredienserna.
5 Slåpåapparatengenomattställainhastighetskontrollenpåönskad
hastighet (Bild 2).
- Tryck på turboknappen om du vill blanda snabbare eller öka
hastigheten under tunga uppgifter, till exempel när du knådar deg som
ska jäsa.
- Om du vill sluta blanda en stund stänger du av apparaten genom att
ställa in hastighetskontrollen på 0. Ställ sedan mixern på hälen (låt
visparna eller degkrokarna sitta kvar) tills du fortsätter (Bild 3).
6 När du är färdig med blandningen ställer du in hastighetskontrollen
på0ochdrarurnätsladden.
7 Tryckhastighetskontrollenframåttillutmatningslägetföratttabort
visparna eller degkrokarna. (Bild 4)
Draalltidurnätsladdeninnandurengörapparaten.
Sänkaldrignedmotorenhetenivattenochsköljdeninteunderkranen.
1 Rengörvisparnaochdegkrokarnaivarmtvattenmedlitediskmedel
eller i diskmaskinen.
2 Görrenmotorenhetenmedenfuktadtrasa.

116
1 Virasladdenrunthälenpåapparatenochxeradenmedhjälpav
sladdklämman (Bild 5).
2 EndastHR1561:Dukanförvaraapparaten,visparnaoch
degkrokarnaiförvaringslådan(Bild6).
Följande tillbehör nns att köpa hos din återförsäljare om du behöver
reservdelar eller vill ha extra tillbehör. Använd servicekodnumret som
anges nedan när du beställer.
- W Trådvispar nns i par med servicekodnummer 4203 065 64250
- + Degkrokar nns i par med servicekodnummer 4203 065 64260
- E En förvaringslåda nns att köpa med servicekodnummer
4203 065 64280*
* tillval till HR1561.
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 7).
Om du behöver service eller information eller har problem med
apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i
garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder
du dig till din lokala Philips-återförsäljare.

117
Recept
Ingredienser:
- 750 g mjöl
- 380 ml vatten
- 50 ml olja
- 1 tesked salt
- 1 tesked socker
- 1 paket jäst
- 1 sked torkad rosmarin
- 25 g gröna eller svarta oliver
1 Läggmjöl,vatten,salt,socker,oljaochjästienskål.
2 Knådadegenmeddegkrokarnai60sekunder.
3 Sättskålenmeddegenikylskåpeti60minuter.
4 Skärolivernaismåbitar.
5 Tautdegenurkylskåpetochtillsättrosmarinocholiverna.
6 Stickindegkrokarna.Tryckpåturboknappenochmixadetillsatta
ingredienserna i 10 sekunder.
7 Gräddatoscanabrödetienbakformi180°Cica30minuter.
Obs! Det här receptet är mycket tungt för elvispen. Låt den svalna i
60 minuter efter att du har tillrett receptet.

118
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей
посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
- Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його
під краном.
- Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на дні пристрою, із напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, штекер або
інші компоненти пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань,
крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Завжди вставляйте вінчики або замішувачі для тіста у міксер до
того, як під’єднати його до мережі.
- Опускайте вінчики або замішувачі для тіста в інгредієнти перед
тим, як увімкнути пристрій.
- Перед тим, як вийняти вінчики або замішувачі для тіста, а також
перед чищенням, від’єднуйте міксер від мережі.

119
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за
винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання
такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії.
- Рівень шуму: Lc = 77 дБ (A)
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних
полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у
відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику
користувача.
1 Вставтевінчикиабозамішувачідлятістауміксердофіксації.
Можливо,дляцьогознадобитьсяїхледьповернути.(Мал.1)
Примітка: Вставте замішувач для тіста з пластиковим кільцем у
більший отвір на дні міксера.
2 Вставтештепсельурозеткунастіні.
3 Покладітьпродуктиучашу.
Інформацію про рекомендовану кількість та час приготування
дивіться у поданій нижче таблиці.
Замішувачідлятіста* Кількість Час
Дріжджове тісто Макс. 500 г
Макс. 5 хвилин
борошна
*) Вибирайте швидкість 3

120
Вінчики* Кількість Час
Збите рідке тісто для вафель,
Прибл. 750 г Прибл.
млинців тощо
3 хвилини
Дрібно змішані соуси,
Прибл. 750 г Прибл.
вершки і супи
3 хвилини
Майонез Макс. 3 яєчні
Прибл.
жовтки
15 хвилин
Картопляне пюре Макс. 750 г Макс. 3 хвилини
Збивання вершків Макс. 500 г Макс. 3 хвилини
Збивання яєчних білків Макс. 5 яєчних
Прибл.
білків
3 хвилини
Збивання тіста для пирога Прибл. 750 г Прибл.
3 хвилини
*) Починайте змішувати на малій швидкості, щоб запобігти
розбризкуванню. Потім увімкніть вищу швидкість.
4 Опустітьвінчикиабозамішувачідлятіставпродукти.
5 Щобувімкнутипристрій,налаштуйтерегуляторшвидкостіна
бажанийрежимшвидкості(Мал.2).
- Можна натиснути кнопку “turbo”, щоб змішувати швидше або щоб
збільшити швидкість обробки густих продуктів, наприклад, під час
замішування дріжджового тіста.
- Якщо необхідно призупинити змішування, встановіть регулятор
швидкості на “0”, щоб вимкнути міксер. Потім поставте його (не
знімаючи вінчики чи насадку для приготування пюре) на
п’яту (Мал. 3).
6 Завершившизмішування,встановітьрегуляторшвидкостіна“0”
івід’єднайтепристрійвідмережі.
7 Натиснітьрегуляторшвидкостіупередуположеннявиймання,
щобвийнятивінчикичинасадкудляприготуванняпюре.(Мал.4)