Philips Daily Collection Batteur – page 4
Manual for Philips Daily Collection Batteur

61
- Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non
specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti
accessori o parti, la garanzia decade.
- Livello acustico: Lc = 77 dB(A)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai
campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo
appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientici attualmente disponibili.
1 Inserite le fruste o i ganci per impastare nell’apparecchio (il clic
indicailcorrettoinserimento).Senecessario,ruotateleggermente
gliaccessoriperinserirlicorrettamente.(g.1)
Nota inserite i ganci per impastare con la ghiera in plastica nell’apertura più
grande, nella parte inferiore del mixer.
2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
3 Mettete gli ingredienti in un contenitore.
Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di
lavorazione consigliati.
Ganci per impastare* Quantità Tempo
Pasta di pane Max. 500 g farina Max. 5 minuti
*) Selezionate la velocità 3
Fruste* Quantità Tempo
Pastella per cialde,
Circa 750 g Circa 3 minuti
pancake, ecc.

62
Fruste* Quantità Tempo
Salse, creme e zuppe Circa 750 g Circa 3 minuti
Maionese Max. 3 tuorli d’uovo Circa 15 minuti
Purè di patate Max. 750 g Max. 3 minuti
Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti
Albumi montati a neve Max. 5 albumi Circa 3 minuti
Miscela per torte Circa 750 g Circa 3 minuti
*) All’inizio selezionate una velocità bassa, per evitare gli schizzi, quindi
passate a una velocità superiore.
4 Immergete le fruste o i ganci nel composto.
5 Impostateilcontrollodellavelocitàsull’intensitàdesiderataper
accenderel’apparecchio(g.2).
- Premete il pulsante turbo per frullare più rapidamente o aumentare la
velocità in caso di impasti particolarmente duri, come la pasta lievitata.
- Per interrompere momentaneamente il processo, selezionate il livello
di velocità “0” per spegnere l’apparecchio e appoggiatelo (con le
fruste o i ganci ancora inseriti) sulla base nché non riprendete la
lavorazione (g. 3).
6 Alterminedelprocesso,selezionateillivellodivelocità“0”e
staccate la spina.
7 Persganciarelefrusteoiganciperimpastare,premereilcontrollo
dellavelocitàinavantiversolaposizione“eject”.(g.4)
Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire
l’apparecchio.
Nonimmergetemailabasemotorenell’acquanérisciacquatelasotto
l’acqua corrente.

63
1 Lavate le fruste e i ganci per impastare in acqua calda aggiungendo un
po’ di detersivo liquido oppure riponeteli direttamente in lavastoviglie.
2 Pulite il gruppo motore con un panno umido.
1 Avvolgeteilcavoattornoallabasedell’apparecchioessatelo
utilizzandol’appositaclipfornita(g.5).
2 Solomod.HR1561:poteteriporrel’apparecchio,lefrusteeiganci
perimpastarenell’appositocontenitore(g.6).
I seguenti accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore di ducia.
Al momento dell’ordine, vi preghiamo di indicare il numero di codice
riportato qui sotto.
- W Le fruste a lo sono disponibili a coppie con il numero di codice
4203 065 64250
- + I ganci per impastare sono disponibili a coppie con il numero di
codice 4203 065 64260
- E La custodia è disponibile con il numero di codice
4203 065 64280*
* opzionale per il modello HR1561.
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra
i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a
un centro di raccolta ufciale (g. 7).
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate
il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il
numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro
Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro
rivenditore Philips.

64
Ricetta
Ingredienti:
- 750 g di farina
- 380 ml di acqua
- 50 ml di olio
- 1 cucchiaino di sale
- 1 cucchiaino di zucchero
- 1 confezione di lievito
- 1 cucchiaio di rosmarino in polvere
- 25 g di olive verdi o nere
1 Mettetelafarina,l’acqua,ilsale,lozucchero,l’olioeillievitoin
un contenitore.
2 Lavorate l’impasto con i ganci pr impastare per 60 secondi.
3 Mettete il recipiente con l’impasto nel frigo per 60 minuti.
4 Tagliateleoliveinpiccolipezzi.
5 Togliete l’impasto dal frigo e aggiungetevi il rosmarino e le olive.
6 Inserite i ganci per impastare. Premete il pulsante turbo e mischiate
gli ingredienti per 10 secondi.
7 Fate cuocere il pane toscano in una teglia da forno a circa 180°C
per circa 30 minuti.
Nota L’impasto di questa ricetta è molto duro pertanto, dopo la lavorazione,
il mixer deve raffreddarsi per 60 minuti.

65
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында
тіркеңіз.
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
- Моторды суға батыруға және ағын сумен шаюға болмайды.
- Құралды ток көзіне қоспас бұрын, төменгі жағында көрсетілген
кернеу мөлшері қосылатын розетканың кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз.
- Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзге бөлшектері
зақымданған болса, құралды пайдаланбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны
тек Philips қызмет көрсету орталығында, Philips ұсынған қызмет
көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар
алмастыру керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті
шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Розеткаға қосар алдында, миксерге шайқағыштарды
немесе илейтін ілмектерді орнатып алыңыз.
- Құралды қоспас бұрын, шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді
ыдыстағы қоспаға салыңыз.
- Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шығарып, тазаламас
бұрын, міндетті түрде миксерді розеткадан ажыратыңыз.

66
- Philips арнайы ұсынған болмаса, Philips компаниясынан басқа
өндірушілер шығарған қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді
қолдануға болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз
күшін жояды.
- Шу деңгейі: Lc= 77 дБ (A)
Бұл Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша
дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал
пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.
1Миксергешайқағыштардынемесеилейтінілмектердіорнатыңыз
(сыртететүседі).Орнатқанда,сәлбұрауқажетболуы
мүмкін.(Cурет1)
Ескертпе. Миксердің астыңғы жағындағы кеңірек тесікке
пластмассадан жасалған ұшы бар илейтін ілмекті орнатыңыз.
2Штепсельдікұштықабырғарозеткасынақосыңыз.
3Ингредиенттердіыдысқасалыңыз.
Ұсынылатын мөлшер мен араластыру уақытын төменде берілген
кестеден қараңыз.
Илейтінілмектер* Мөлшер Уақыт
Ашыған қамыр Ең көбі 500 г ұн Ең көбі 5 минут
*) 3-жылдамдықты таңдаңыз

67
Шайқағыштар* Мөлшер Уақыт
Вафли, құймақ, т.б. арналған
Шамамен 750 гр Шамамен 3
сұйық қамыр
минут
Сұйық соустар, кремдер және
Шамамен 750 гр Шамамен 3
сорпалар
минут
Майонез Ең көбі 3
Шамамен 15
жұмыртқа сарысы
минут
Картоп езбесін жасау Ең көбі 750 г Ең көбі 3
минут
Шайқауға арналған кілегей Ең көбі 500 г Ең көбі 3
минут
Жұмыртқа ағын шайқау Ең көбі 5
Шамамен 3
жұмыртқа ағы
минут
Торт қоспасы Шамамен 750 гр Шамамен 3
минут
*) Шашырап кетпеуі үшін, алдымен төмен жылдамдықпен бастап,
біртіндеп арттырыңыз.
4Шайқағыштардынемесеилейтінілмектердіыдыстағы
қоспағасалыңыз.
5Құралдықосуүшін,жылдамдықтүймесінқажеттіжылдамдық
мәнінеқойыңыз(Cурет2).
- Жылдамырақ шайқау үшін турбо түймесін басуға немесе ашыған
қамырды илеу сияқты ауыр жұмыс барысында, жылдамдықты
арттыруға болады.
- Араластыруды сәл уақытқа тоқтату үшін, жылдамдық түймесін «0»
мәніне қойып миксерді өшіре тұруға болады. Содан кейін
жұмысты әрі қарай жалғастырғанша миксерді (шайқағыштары
немесе илейтін ілмектер орнатулы қалпында) төңкеріп қоюға
болады (Cурет 3).

68
6Араластырыпболғанда,жылдамдықтүймесін«0»мәнінеқойып,
құралдырозеткаданажыратыңыз.
7Шайқағыштардынемесеилейтінілмектердішешіпалу
үшін,жылдамдықтүймесіналдығақарайшешукүйіне
жылжытыңыз.(Cурет4)
Тазалауалдында,құралдыміндеттітүрдерозеткаданажыратукерек.
Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғажәнеағынсумен
шаюғаболмайды.
1Шайқағыштарменилейтінілмектердіыдысжуатынсұйықтық
қосып,жылысуменнемесеыдысжуғыштажууғаболады.
2Мотордыдымқылшүберекпенсүртіңіз.
1Токсымынқұралдыңаяғынаорап,қысқышпенбекітіп
қойыңыз(Cурет5).
2ТекHR1561үлгісінде:құралды,шайқағыштарды,илейтін
ілмектердісақтауғаарналғанқорапқасалыпқоюға
болады(Cурет6).
Төмендегі бөлшектерді алмастыру құралдары немесе қосалқы
құралдар ретінде жергілікті дилерден сатып алуға болады. Тапсырысты
төмендегі қызметтік код нөмірі бойынша беріңіз.
- W Сымды шайқағыштар жұп болып және 4203 065 64250
қызметтік код нөмірі бойынша қамтамасыз етіледі.
- + Шайқау ілмектері жұп бойынша мына қызмет нөмірі бойынша
қамтамасыз етіледі: 4203 065 64260
- E Сақтауға арналған қораптың қызметтік код нөмірі — 4203 065
64280*.
* HR1561 үлгісі үшін қосымша берілуі мүмкін.

69
- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық қоқыспен бірге
тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз.
Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 7).
Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген
мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабына
кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік
кітапшасынан табуға болады). Еліңізде тұтынушыларды қолдау
орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.

70
Қосылатын заттар:
- 750 г ұн;
- 380 мл су;
- 50 мл сұйық май;
- 1 кішкентай қасық тұз;
- 1 кішкентай қасық қант;
- 1 қалта ашытқы;
- 1 қасық кептірілген розмарин;
- 25 г жасыл немесе қара зәйтүн.
1Ыдысқаұн,тұз,қант,майжәнеашытқысалыңыз.
2Илейтінілмектерменқамырды60секундилеңіз.
3Қамырсалынғаныдысты60минутқатоңазытқышқақойыңыз.
4Зәйтүндіұсақтаптураңыз.
5Қамырдытоңазытқыштаншығарып,оғанрозмаринжәнезәйтүн
қосыңыз.
6Илейтінілмектердісалыңыз.Турботүймесінбасып,қоспаны
10секундараластырыңыз.
7Тосканананынарнайыпішінгесалып,180°Cградусташамамен
30минутпісіріңіз.
Ескертпе. Бұл тағам миксер үшін өте ауыр. Дайындап болғаннан кейін
миксерді 60 минут суыту керек.

71
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis
visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
- Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo tekančiu
vandeniu.
- Prieš jungdami prietaisą prie maitinimo tinklo patikrinkite, ar prietaiso
apačioje nurodyta įtampa atitinka vietinę elektros įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas, kištukas arba kitos jo dalys.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti
panašios kvalikacijos specialistai.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su
ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba
asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos
prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Prieš jungdami plaktuvą į elektros tinklą, įstatykite plaktuvėlius
arba minkytuvėlius.
- Pirmiausia plaktuvėlius arba minkytuvėlius įleiskite į produktus ir tik
tada įjunkite prietaisą.
- Prieš ištraukdami plaktuvėlius, minkytuvėlius arba valydami prietaisą
ištraukite plaktuvo kištuką iš elektros tinklo.
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ nenurodytų
kaip rekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus
arba dalis, nebegalios jūsų garantija .
- Triukšmo lygis: Lc = 77 dB (A)

72
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo
vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija,
jį yra saugu naudoti.
1 Įplaktuvąįstatykiteplaktuvėliusarbaminkytuvėlius(pasigirs
spragtelėjimas).Įstatantgalireikėtijuostruputipasukti.(Pav.1)
Pastaba: Įstatykite minkytuvėlį su plastmasiniu žiedeliu į didesnę angą,
esančią plaktuvo apačioje.
2 Įkiškiteįmaitinimolizdąkištuką.
3 Sudėkiteproduktusįdubenį.
Rekomenduojamas kiekis ir gaminimo laikas nurodyti toliau pateiktoje
lentelėje.
Minkytuvėliai* Kiekis Laikas
Mielinė tešla Daugiausiai 500 g miltų Daugiausiai
5 minutes
*) Pasirinkite 3 greitį
Plaktuvėliai* Kiekis Laikas
Tešla vaiams, blynams ir
Maždaug 750 g Maždaug
t.t.
3 minutes
Skysti padažai, kremai ir
Maždaug 750 g Maždaug
sriubos
3 minutes
Majonezas Daugiausiai 3 kiaušinių
Maždaug
tryniai
15 minučių

73
Plaktuvėliai* Kiekis Laikas
Trintos bulvės Daugiausiai 750 g Daugiausiai
3 minutes
Grietinėlės plakimas Daugiausiai 500 g Daugiausiai
3 minutes
Plakti kiaušinių baltymai Daugiausiai 5 kiaušinių
Maždaug
baltymai
3 minutes
Pyrago mišinys Maždaug 750 g Maždaug
3 minutes
*) Norėdami išvengti taškymo, maišyti pradėkite mažu greičiu. Didesnį
greitį įjunkite vėliau.
4 Įleiskiteplaktuvėliusarbaminkytuvėliusįproduktus.
5 Norėdamiįjungtiprietaisą,nustatykitegreičioreguliatoriųįnorimo
greičiopadėtį(Pav.2).
- Norėdami plakti greičiau arba padidinti tirštų produktų, pvz., mielinės
tešlos, minkymo greitį, paspauskite turbo mygtuką.
- Jei norite kuriam laikui nutraukti darbą, nustatykite greičio reguliatorių
į „0“ padėtį, kad išjungtumėte plaktuvą. Tuomet pastatykite plaktuvą
ant kulno (plaktuvėliai arba minkytuvėliai lieka prijungti) ir palikite jį
taip stovėti tol, kol vėl tęsite plakimą (Pav. 3).
6 Kaipabaigsiteplakti,nustatykitegreičioreguliatoriųį„0“padėtįir
ištraukitekištukąišelektrostinklo.
7 Kadatlaisvintumėteplaktuvėliusarbaminkytuvėlius,pastumkite
greičioreguliatoriųpirmynįišstūmimopadėtį.(Pav.4)
Priešpradėdamivalytiprietaisą,visadajįišjunkiteišelektrostinklo.
Variklioniekadanemerkiteįvandenįirneskalaukitejopotekančiu
vandeniu.

74
1 Plaktuvėliusirminkytuvėliusplaukitešiltuvandeniusuindųplovikliu
arbaindaplovėje.
2 Variklįnuvalykitedrėgnašluoste.
1 Laidąapvyniokiteaplinkprietaisokulnąirpritvirtinkite
spaustuku (Pav. 5).
2 TikHR1561modeliui:aparatą,plaktuvėliusirminkytuvėliusgalite
laikytisaugojimodėžėje(Pav.6).
Priedai
Toliau išvardytus keičiamus arba papildomus priedus galite įsigyti iš vietinio
Philips pardavėjo. Užsakymams prašome naudoti toliau išvardytus
paslaugos kodus.
- W Vieliniai plaktuvėliai yra parduodami poromis, kodas 4203 065 64250
- + Minkytuvėliai yra parduodami poromis, kodas 4203 065 64260
- E Saugojimo dėžė, kodas 4203 065 64280
* HR1561 modeliui įsigyjama atskirai.
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (Pav. 7).
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo
problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba
susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo
telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje
nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.

75
Sudėtis:
- 750 g miltų
- 380 ml vandens
- 50 ml aliejaus
- 1 arbatinis šaukštelis druskos
- 1 arbatinis šaukštelis druskos
- 1 pakelis mielių
- 1 arbatinis šaukštelis rozmarino
- 25 g žalių arba juodų alyvuogių
1 Sudėkitemiltus,vandenį,druską,cukrų,aliejųirmielesįindą.
2 60sekundžiųminkykitetešląminkytuvėliais.
3 60minučiųįstatykiteindąsutešlaįšaldytuvą.
4 Smulkiai supjaustykite alyvuoges.
5 Išimkiteiššaldytuvotešląirsudėkiterozmarinąbeialyvuoges.
6 Įstatykiteminkytuvėlius.Nuspaudęturbomygtukąmaišykite
produktus10sekundžių.
7 KepkiteToskanosduonąkepimoskardoje180°Ctemperatūroje
apie30minučių.
Pastaba: Šis receptas labai apkrauna maišytuvą, todėl po naudojimo leiskite
jam atvėsti bent 60 minučių.

76
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē
www.philips.com/welcome.
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
- Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to
zem krāna.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces
pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājās.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrības vads, kontaktspraudnis vai citas
daļas.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās
apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai
izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem,
maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un
zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši
apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Vienmēr ievietojiet mikserī putotājus vai mīcīšanas āķus pirms ierīces
pievienošanas elektrotīklam.
- Pirms ierīces ieslēgšanas iegremdējiet putotājus vai mīcīšanas āķus
produktos.
- Vienmēr atvienojiet mikseri no elektrotīkla pirms putotāju vai
mīcīšanas āķu izņemšanas un pirms miksera tīrīšanas.

77
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai detaļas, kuras īpaši
nav ieteicis Philips. Ja izmantojat šādus piederumus vai
detaļas, garantija vairs nav spēkā esoša.
- Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB(A)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem
laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā
sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās
pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Ievietojietputotājusvaimīcīšanasāķusmikserī(atskanklikšķis).Kad
todarīsiet,iespējams,būsnepieciešamstosnedaudzpagriezt.(Zīm.1)
Piezīme. Ievietojiet mīcīšanas āķa plastmasas uzmavu lielajā atvērumā
miksera apakšdaļā.
2 Iespraudietkontaktdakšukontaktligzdā.
3 Ievietojiettraukāproduktus.
Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk.
Mīcīšanasāķi* Daudzums Apstrādesilgums
Maizes mīkla Maks. 500 g miltu Maks. 5 minūtes
*) Izvēlaties 3. ātrumu
Putotāji* Daudzums Apstrādesilgums
Vafeļu, pankūku mīkla utt. Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes
Šķidras mērces, krēmi un
Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes
zupas

78
Putotāji* Daudzums Apstrādesilgums
Majonēze Maks. 3 olu
Aptuveni 15
dzeltenumi
minūtes
Kartupeļu biezenis Maks. 750 g Maks. 3 minūtes
Krēma putošana Maks. 500 g Maks. 3 minūtes
Olu baltumi Maks. 5 olu baltumi Aptuveni 3 minūtes
Kūku mīkla Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes
*) Sāciet kulšanu ar mazu ātrumu, lai produkti neizšļakstītos.
Vēlāk noregulējiet lielāku ātrumu.
4 Iegremdējietputotājusvaimīcīšanasāķusproduktos.
5 Noregulējietvadībasslīdslēdzivēlamajāātrumāiestatījumā,lai
ieslēgtuierīci(Zīm.2).
- Lai paātrinātu kulšanu vai palielinātu ātrumu grūti mīcāmu vai kuļamu
produktu apstrādes laikā, piemēram, mīcot rauga mīklu, piespiediet
paātrināšanas pogu.
- Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt kulšanu, noregulējiet vadības slīdslēdzi uz
‘0’, lai izslēgtu mikseri. Tad novietojiet mikseri (ar pievienotiem
putotājiem vai mīcīšanas āķiem) uz tā balsta līdz brīdim, kad turpināsiet
kult (Zīm. 3).
6 Kadkulšanairpabeigta,noregulējietvadībasslīdslēdzistāvoklī‘0’,un
atvienojietierīcinoelektrotīkla.
7 Laiatbrīvotuputotājusvaimīcīšanasāķus,nospiedietvadības
slīdslēdziuzpriekšulīdzizgrūšanaspozīcijai.(Zīm.4)
Pirmstīrātierīci,vienmērizvelcietelektrībasvadaspraudnino
kontaktligzdas.
Mikseramotoranodalījumunekadnemērcietūdenīunneskalojietto
tekošāūdenī.

79
1 Nomazgājietputotājusunmīcīšanasāķussiltāūdenī,kampievienots
traukumazgāšanaslīdzeklis,vaitraukumazgājamāmašīnā.
2 Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.
1 Aptinietelektrībasvaduapierīcesbalstu,unnoksējietvaduar
vadaspraudi(Zīm.5).
2 TikaimodelimHR1561:ierīci,putotājusunmīcīšanasāķusvar
novietotglabāšanaitamparedzētajākārbā(Zīm.6).
Nomaiņai vai komplekta papildināšanai ir iespējams iegādāties sekojošus
miksera piederumus. Pieprasot piederumus, lūdzu izmantojiet šādus
modeļu numurus.
- W Stieples putotāji ir pieejami pāros ar servisa koda numuru
4203 065 64250
- + Mīcīšanas āķi ir pieejami pāros ar servisa koda numura
4203 065 64260
- E Uzglabāšanas kaste ir pieejama ar servisa koda numuru
4203 065 64280*
* papildus izvēle modelim HR1561.
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā
veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 7).
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips
tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips
preču izplatītāja.

80
Recepte
Sastāvdaļas:
- 750 g miltu
- 380 ml ūdens
- 50 ml eļļas
- 1 tējkarote sāls
- 1 tējkarote cukura
- 1 paciņa rauga
- 1 tējkarote kaltēta rozmarīna
- 25 g zaļo vai melno olīvu
1 Ieberietmiltus,sāli,cukuruunrauguunielejietūdeniuneļļubļodā.
2 Mīcietmīkluarmīcīšanasāķiem60sekundes.
3 Ievietojietbļoduarmīkluledusskapīuz60minūtēm.
4 Sagriezietolīvasmazosgabaliņos.
5 Izņemietmīklunoledusskapjaunpievienojiettairozmarīnuun
olīvas.
6 Ievietojietmīcīšanasāķus.Nospiedietturbopoguunjauciet
pievienotāssastāvdaļas10sekundes.
7 CepietToskānasmaizicepamajāveidnēaptuveni30minūtes
180°Ctemperatūrā.
Piezīme. Šī recepte ārkārtīgi noslogo jūsu mikseri. Pēc sastāvdaļu
sagatavošanas ļaujiet mikserim 60 minūtes atdzist.