Philips Daily Collection Amasadora de mano – page 4

Manual for Philips Daily Collection Amasadora de mano

 61

- Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non

specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti

accessori o parti, la garanzia decade.

- Livello acustico: Lc = 77 dB(A)



Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai

campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo

appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso,

l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati

scientici attualmente disponibili.



1 Inserite le fruste o i ganci per impastare nell’apparecchio (il clic

indicailcorrettoinserimento).Senecessario,ruotateleggermente

gliaccessoriperinserirlicorrettamente.(g.1)

Nota inserite i ganci per impastare con la ghiera in plastica nell’apertura più

grande, nella parte inferiore del mixer.

2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.

3 Mettete gli ingredienti in un contenitore.

Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di

lavorazione consigliati.



Ganci per impastare* Quantità Tempo

Pasta di pane Max. 500 g farina Max. 5 minuti

*) Selezionate la velocità 3

Fruste* Quantità Tempo

Pastella per cialde,

Circa 750 g Circa 3 minuti

pancake, ecc.

62

Fruste* Quantità Tempo

Salse, creme e zuppe Circa 750 g Circa 3 minuti

Maionese Max. 3 tuorli d’uovo Circa 15 minuti

Purè di patate Max. 750 g Max. 3 minuti

Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti

Albumi montati a neve Max. 5 albumi Circa 3 minuti

Miscela per torte Circa 750 g Circa 3 minuti

*) All’inizio selezionate una velocità bassa, per evitare gli schizzi, quindi

passate a una velocità superiore.

4 Immergete le fruste o i ganci nel composto.

5 Impostateilcontrollodellavelocitàsull’intensitàdesiderataper

accenderel’apparecchio(g.2).

- Premete il pulsante turbo per frullare più rapidamente o aumentare la

velocità in caso di impasti particolarmente duri, come la pasta lievitata.

- Per interrompere momentaneamente il processo, selezionate il livello

di velocità “0” per spegnere l’apparecchio e appoggiatelo (con le

fruste o i ganci ancora inseriti) sulla base nché non riprendete la

lavorazione (g. 3).

6 Alterminedelprocesso,selezionateillivellodivelocità“0”e

staccate la spina.

7 Persganciarelefrusteoiganciperimpastare,premereilcontrollo

dellavelocitàinavantiversolaposizione“eject”.(g.4)



Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire

l’apparecchio.

Nonimmergetemailabasemotorenell’acquanérisciacquatelasotto

l’acqua corrente.

 63

1 Lavate le fruste e i ganci per impastare in acqua calda aggiungendo un

po’ di detersivo liquido oppure riponeteli direttamente in lavastoviglie.

2 Pulite il gruppo motore con un panno umido.



1 Avvolgeteilcavoattornoallabasedell’apparecchioessatelo

utilizzandol’appositaclipfornita(g.5).

2 Solomod.HR1561:poteteriporrel’apparecchio,lefrusteeiganci

perimpastarenell’appositocontenitore(g.6).



I seguenti accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore di ducia.

Al momento dell’ordine, vi preghiamo di indicare il numero di codice

riportato qui sotto.

- W Le fruste a lo sono disponibili a coppie con il numero di codice

4203 065 64250

- + I ganci per impastare sono disponibili a coppie con il numero di

codice 4203 065 64260

- E La custodia è disponibile con il numero di codice

4203 065 64280*

* opzionale per il modello HR1561.



- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra

i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a

un centro di raccolta ufciale (g. 7).



Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi,

visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate

il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il

numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro

Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro

rivenditore Philips.

64

Ricetta



Ingredienti:

- 750 g di farina

- 380 ml di acqua

- 50 ml di olio

- 1 cucchiaino di sale

- 1 cucchiaino di zucchero

- 1 confezione di lievito

- 1 cucchiaio di rosmarino in polvere

- 25 g di olive verdi o nere

1 Mettetelafarina,l’acqua,ilsale,lozucchero,l’olioeillievitoin

un contenitore.

2 Lavorate l’impasto con i ganci pr impastare per 60 secondi.

3 Mettete il recipiente con l’impasto nel frigo per 60 minuti.

4 Tagliateleoliveinpiccolipezzi.

5 Togliete l’impasto dal frigo e aggiungetevi il rosmarino e le olive.

6 Inserite i ganci per impastare. Premete il pulsante turbo e mischiate

gli ingredienti per 10 secondi.

7 Fate cuocere il pane toscano in una teglia da forno a circa 180°C

per circa 30 minuti.

Nota L’impasto di questa ricetta è molto duro pertanto, dopo la lavorazione,

il mixer deve raffreddarsi per 60 minuti.



65



Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына

қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен

пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында

тіркеңіз.



Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып

шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап

қойыңыз.



- Моторды суға батыруға және ағын сумен шаюға болмайды.



- Құралды ток көзіне қоспас бұрын, төменгі жағында көрсетілген

кернеу мөлшері қосылатын розетканың кернеуіне сәйкес келетінін

тексеріңіз.

- Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзге бөлшектері

зақымданған болса, құралды пайдаланбаңыз.

- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны

тек Philips қызмет көрсету орталығында, Philips ұсынған қызмет

көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар

алмастыру керек.

- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны

пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті

шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз

адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.

- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.



- Розеткаға қосар алдында, миксерге шайқағыштарды

немесе илейтін ілмектерді орнатып алыңыз.

- Құралды қоспас бұрын, шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді

ыдыстағы қоспаға салыңыз.

- Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шығарып, тазаламас

бұрын, міндетті түрде миксерді розеткадан ажыратыңыз.

66

- Philips арнайы ұсынған болмаса, Philips компаниясынан басқа

өндірушілер шығарған қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді

қолдануға болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз

күшін жояды.

- Шу деңгейі: Lc= 77 дБ (A)



Бұл Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық

стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша

дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал

пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.



1Миксергешайқағыштардынемесеилейтінілмектердіорнатыңыз

(сыртететүседі).Орнатқанда,сәлбұрауқажетболуы

мүмкін.(Cурет1)

Ескертпе. Миксердің астыңғы жағындағы кеңірек тесікке

пластмассадан жасалған ұшы бар илейтін ілмекті орнатыңыз.

2Штепсельдікұштықабырғарозеткасынақосыңыз.

3Ингредиенттердіыдысқасалыңыз.

Ұсынылатын мөлшер мен араластыру уақытын төменде берілген

кестеден қараңыз.



Илейтінілмектер* Мөлшер Уақыт

Ашыған қамыр Ең көбі 500 г ұн Ең көбі 5 минут

*) 3-жылдамдықты таңдаңыз

 67

Шайқағыштар* Мөлшер Уақыт

Вафли, құймақ, т.б. арналған

Шамамен 750 гр Шамамен 3

сұйық қамыр

минут

Сұйық соустар, кремдер және

Шамамен 750 гр Шамамен 3

сорпалар

минут

Майонез Ең көбі 3

Шамамен 15

жұмыртқа сарысы

минут

Картоп езбесін жасау Ең көбі 750 г Ең көбі 3

минут

Шайқауға арналған кілегей Ең көбі 500 г Ең көбі 3

минут

Жұмыртқа ағын шайқау Ең көбі 5

Шамамен 3

жұмыртқа ағы

минут

Торт қоспасы Шамамен 750 гр Шамамен 3

минут

*) Шашырап кетпеуі үшін, алдымен төмен жылдамдықпен бастап,

біртіндеп арттырыңыз.

4Шайқағыштардынемесеилейтінілмектердіыдыстағы

қоспағасалыңыз.

5Құралдықосуүшін,жылдамдықтүймесінқажеттіжылдамдық

мәнінеқойыңыз(Cурет2).

- Жылдамырақ шайқау үшін турбо түймесін басуға немесе ашыған

қамырды илеу сияқты ауыр жұмыс барысында, жылдамдықты

арттыруға болады.

- Араластыруды сәл уақытқа тоқтату үшін, жылдамдық түймесін «0»

мәніне қойып миксерді өшіре тұруға болады. Содан кейін

жұмысты әрі қарай жалғастырғанша миксерді (шайқағыштары

немесе илейтін ілмектер орнатулы қалпында) төңкеріп қоюға

болады (Cурет 3).

68

6Араластырыпболғанда,жылдамдықтүймесін«0»мәнінеқойып,

құралдырозеткаданажыратыңыз.

7Шайқағыштардынемесеилейтінілмектердішешіпалу

үшін,жылдамдықтүймесіналдығақарайшешукүйіне

жылжытыңыз.(Cурет4)



Тазалауалдында,құралдыміндеттітүрдерозеткаданажыратукерек.

Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғажәнеағынсумен

шаюғаболмайды.

1Шайқағыштарменилейтінілмектердіыдысжуатынсұйықтық

қосып,жылысуменнемесеыдысжуғыштажууғаболады.

2Мотордыдымқылшүберекпенсүртіңіз.



1Токсымынқұралдыңаяғынаорап,қысқышпенбекітіп

қойыңыз(Cурет5).

2ТекHR1561үлгісінде:құралды,шайқағыштарды,илейтін

ілмектердісақтауғаарналғанқорапқасалыпқоюға

болады(Cурет6).



Төмендегі бөлшектерді алмастыру құралдары немесе қосалқы

құралдар ретінде жергілікті дилерден сатып алуға болады. Тапсырысты

төмендегі қызметтік код нөмірі бойынша беріңіз.

- W Сымды шайқағыштар жұп болып және 4203 065 64250

қызметтік код нөмірі бойынша қамтамасыз етіледі.

- + Шайқау ілмектері жұп бойынша мына қызмет нөмірі бойынша

қамтамасыз етіледі: 4203 065 64260

- E Сақтауға арналған қораптың қызметтік код нөмірі — 4203 065

64280*.

* HR1561 үлгісі үшін қосымша берілуі мүмкін.

 69



- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық қоқыспен бірге

тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз.

Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 7).



Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген

мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабына

кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына

хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік

кітапшасынан табуға болады). Еліңізде тұтынушыларды қолдау

орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.

70





Қосылатын заттар:

- 750 г ұн;

- 380 мл су;

- 50 мл сұйық май;

- 1 кішкентай қасық тұз;

- 1 кішкентай қасық қант;

- 1 қалта ашытқы;

- 1 қасық кептірілген розмарин;

- 25 г жасыл немесе қара зәйтүн.

1Ыдысқаұн,тұз,қант,майжәнеашытқысалыңыз.

2Илейтінілмектерменқамырды60секундилеңіз.

3Қамырсалынғаныдысты60минутқатоңазытқышқақойыңыз.

4Зәйтүндіұсақтаптураңыз.

5Қамырдытоңазытқыштаншығарып,оғанрозмаринжәнезәйтүн

қосыңыз.

6Илейтінілмектердісалыңыз.Турботүймесінбасып,қоспаны

10секундараластырыңыз.

7Тосканананынарнайыпішінгесалып,180°Cградусташамамен

30минутпісіріңіз.

Ескертпе. Бұл тағам миксер үшін өте ауыр. Дайындап болғаннан кейін

миксерді 60 минут суыту керек.



71



Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis

visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu

www.philips.com/welcome.



Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą

ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.



- Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo tekančiu

vandeniu.



- Prieš jungdami prietaisą prie maitinimo tinklo patikrinkite, ar prietaiso

apačioje nurodyta įtampa atitinka vietinę elektros įtampą.

- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas, kištukas arba kitos jo dalys.

- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“

darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti

panašios kvalikacijos specialistai.

- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su

ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba

asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos

prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.

- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.



- Prieš jungdami plaktuvą į elektros tinklą, įstatykite plaktuvėlius

arba minkytuvėlius.

- Pirmiausia plaktuvėlius arba minkytuvėlius įleiskite į produktus ir tik

tada įjunkite prietaisą.

- Prieš ištraukdami plaktuvėlius, minkytuvėlius arba valydami prietaisą

ištraukite plaktuvo kištuką iš elektros tinklo.

- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ nenurodytų

kaip rekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus

arba dalis, nebegalios jūsų garantija .

- Triukšmo lygis: Lc = 77 dB (A)

72



Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML)

standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo

vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija,

jį yra saugu naudoti.



1 Įplaktuvąįstatykiteplaktuvėliusarbaminkytuvėlius(pasigirs

spragtelėjimas).Įstatantgalireikėtijuostruputipasukti.(Pav.1)

Pastaba: Įstatykite minkytuvėlį su plastmasiniu žiedeliu į didesnę angą,

esančią plaktuvo apačioje.

2 Įkiškiteįmaitinimolizdąkištuką.

3 Sudėkiteproduktusįdubenį.

Rekomenduojamas kiekis ir gaminimo laikas nurodyti toliau pateiktoje

lentelėje.



Minkytuvėliai* Kiekis Laikas

Mielinė tešla Daugiausiai 500 g miltų Daugiausiai

5 minutes

*) Pasirinkite 3 greitį

Plaktuvėliai* Kiekis Laikas

Tešla vaiams, blynams ir

Maždaug 750 g Maždaug

t.t.

3 minutes

Skysti padažai, kremai ir

Maždaug 750 g Maždaug

sriubos

3 minutes

Majonezas Daugiausiai 3 kiaušinių

Maždaug

tryniai

15 minučių

 73

Plaktuvėliai* Kiekis Laikas

Trintos bulvės Daugiausiai 750 g Daugiausiai

3 minutes

Grietinėlės plakimas Daugiausiai 500 g Daugiausiai

3 minutes

Plakti kiaušinių baltymai Daugiausiai 5 kiaušinių

Maždaug

baltymai

3 minutes

Pyrago mišinys Maždaug 750 g Maždaug

3 minutes

*) Norėdami išvengti taškymo, maišyti pradėkite mažu greičiu. Didesnį

greitį įjunkite vėliau.

4 Įleiskiteplaktuvėliusarbaminkytuvėliusįproduktus.

5 Norėdamiįjungtiprietaisą,nustatykitegreičioreguliatoriųįnorimo

greičiopadėtį(Pav.2).

- Norėdami plakti greičiau arba padidinti tirštų produktų, pvz., mielinės

tešlos, minkymo greitį, paspauskite turbo mygtuką.

- Jei norite kuriam laikui nutraukti darbą, nustatykite greičio reguliatorių

į „0“ padėtį, kad išjungtumėte plaktuvą. Tuomet pastatykite plaktuvą

ant kulno (plaktuvėliai arba minkytuvėliai lieka prijungti) ir palikite jį

taip stovėti tol, kol vėl tęsite plakimą (Pav. 3).

6 Kaipabaigsiteplakti,nustatykitegreičioreguliatoriųį„0“padėtįir

ištraukitekištukąišelektrostinklo.

7 Kadatlaisvintumėteplaktuvėliusarbaminkytuvėlius,pastumkite

greičioreguliatoriųpirmynįišstūmimopadėtį.(Pav.4)



Priešpradėdamivalytiprietaisą,visadajįišjunkiteišelektrostinklo.

Variklioniekadanemerkiteįvandenįirneskalaukitejopotekančiu

vandeniu.

74

1 Plaktuvėliusirminkytuvėliusplaukitešiltuvandeniusuindųplovikliu

arbaindaplovėje.

2 Variklįnuvalykitedrėgnašluoste.



1 Laidąapvyniokiteaplinkprietaisokulnąirpritvirtinkite

spaustuku (Pav. 5).

2 TikHR1561modeliui:aparatą,plaktuvėliusirminkytuvėliusgalite

laikytisaugojimodėžėje(Pav.6).

Priedai

Toliau išvardytus keičiamus arba papildomus priedus galite įsigyti iš vietinio

Philips pardavėjo. Užsakymams prašome naudoti toliau išvardytus

paslaugos kodus.

- W Vieliniai plaktuvėliai yra parduodami poromis, kodas 4203 065 64250

- + Minkytuvėliai yra parduodami poromis, kodas 4203 065 64260

- E Saugojimo dėžė, kodas 4203 065 64280

* HR1561 modeliui įsigyjama atskirai.



- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,

o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie

aplinkosaugos (Pav. 7).



Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo

problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba

susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo

telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje

nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.

 75





Sudėtis:

- 750 g miltų

- 380 ml vandens

- 50 ml aliejaus

- 1 arbatinis šaukštelis druskos

- 1 arbatinis šaukštelis druskos

- 1 pakelis mielių

- 1 arbatinis šaukštelis rozmarino

- 25 g žalių arba juodų alyvuogių

1 Sudėkitemiltus,vandenį,druską,cukrų,aliejųirmielesįindą.

2 60sekundžiųminkykitetešląminkytuvėliais.

3 60minučiųįstatykiteindąsutešlaįšaldytuvą.

4 Smulkiai supjaustykite alyvuoges.

5 Išimkiteiššaldytuvotešląirsudėkiterozmarinąbeialyvuoges.

6 Įstatykiteminkytuvėlius.Nuspaudęturbomygtukąmaišykite

produktus10sekundžių.

7 KepkiteToskanosduonąkepimoskardoje180°Ctemperatūroje

apie30minučių.

Pastaba: Šis receptas labai apkrauna maišytuvą, todėl po naudojimo leiskite

jam atvėsti bent 60 minučių.

76





Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu

Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē

www.philips.com/welcome.



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.



- Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to

zem krāna.



- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces

pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu

mājās.

- Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrības vads, kontaktspraudnis vai citas

daļas.

- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās

apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai

izvairītos no briesmām.

- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem,

maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un

zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši

apmācījusi šo ierīci izmantot.

- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.



- Vienmēr ievietojiet mikserī putotājus vai mīcīšanas āķus pirms ierīces

pievienošanas elektrotīklam.

- Pirms ierīces ieslēgšanas iegremdējiet putotājus vai mīcīšanas āķus

produktos.

- Vienmēr atvienojiet mikseri no elektrotīkla pirms putotāju vai

mīcīšanas āķu izņemšanas un pirms miksera tīrīšanas.

 77

- Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai detaļas, kuras īpaši

nav ieteicis Philips. Ja izmantojat šādus piederumus vai

detaļas, garantija vairs nav spēkā esoša.

- Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB(A)



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem

laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā

sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās

pieejamajiem zinātniskiem datiem.



1 Ievietojietputotājusvaimīcīšanasāķusmikserī(atskanklikšķis).Kad

todarīsiet,iespējams,būsnepieciešamstosnedaudzpagriezt.(Zīm.1)

Piezīme. Ievietojiet mīcīšanas āķa plastmasas uzmavu lielajā atvērumā

miksera apakšdaļā.

2 Iespraudietkontaktdakšukontaktligzdā.

3 Ievietojiettraukāproduktus.

Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk.



Mīcīšanasāķi* Daudzums Apstrādesilgums

Maizes mīkla Maks. 500 g miltu Maks. 5 minūtes

*) Izvēlaties 3. ātrumu

Putotāji* Daudzums Apstrādesilgums

Vafeļu, pankūku mīkla utt. Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes

Šķidras mērces, krēmi un

Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes

zupas

78

Putotāji* Daudzums Apstrādesilgums

Majonēze Maks. 3 olu

Aptuveni 15

dzeltenumi

minūtes

Kartupeļu biezenis Maks. 750 g Maks. 3 minūtes

Krēma putošana Maks. 500 g Maks. 3 minūtes

Olu baltumi Maks. 5 olu baltumi Aptuveni 3 minūtes

Kūku mīkla Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes

*) Sāciet kulšanu ar mazu ātrumu, lai produkti neizšļakstītos.

Vēlāk noregulējiet lielāku ātrumu.

4 Iegremdējietputotājusvaimīcīšanasāķusproduktos.

5 Noregulējietvadībasslīdslēdzivēlamajāātrumāiestatījumā,lai

ieslēgtuierīci(Zīm.2).

- Lai paātrinātu kulšanu vai palielinātu ātrumu grūti mīcāmu vai kuļamu

produktu apstrādes laikā, piemēram, mīcot rauga mīklu, piespiediet

paātrināšanas pogu.

- Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt kulšanu, noregulējiet vadības slīdslēdzi uz

‘0’, lai izslēgtu mikseri. Tad novietojiet mikseri (ar pievienotiem

putotājiem vai mīcīšanas āķiem) uz tā balsta līdz brīdim, kad turpināsiet

kult (Zīm. 3).

6 Kadkulšanairpabeigta,noregulējietvadībasslīdslēdzistāvoklī‘0’,un

atvienojietierīcinoelektrotīkla.

7 Laiatbrīvotuputotājusvaimīcīšanasāķus,nospiedietvadības

slīdslēdziuzpriekšulīdzizgrūšanaspozīcijai.(Zīm.4)



Pirmstīrātierīci,vienmērizvelcietelektrībasvadaspraudnino

kontaktligzdas.

Mikseramotoranodalījumunekadnemērcietūdenīunneskalojietto

tekošāūdenī.

 79

1 Nomazgājietputotājusunmīcīšanasāķussiltāūdenī,kampievienots

traukumazgāšanaslīdzeklis,vaitraukumazgājamāmašīnā.

2 Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.



1 Aptinietelektrībasvaduapierīcesbalstu,unnoksējietvaduar

vadaspraudi(Zīm.5).

2 TikaimodelimHR1561:ierīci,putotājusunmīcīšanasāķusvar

novietotglabāšanaitamparedzētajākārbā(Zīm.6).



Nomaiņai vai komplekta papildināšanai ir iespējams iegādāties sekojošus

miksera piederumus. Pieprasot piederumus, lūdzu izmantojiet šādus

modeļu numurus.

- W Stieples putotāji ir pieejami pāros ar servisa koda numuru

4203 065 64250

- + Mīcīšanas āķi ir pieejami pāros ar servisa koda numura

4203 065 64260

- E Uzglabāšanas kaste ir pieejama ar servisa koda numuru

4203 065 64280*

* papildus izvēle modelim HR1561.

Vide

- Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves

atkritumiem, bet nododiet ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā

veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 7).



Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips

tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas

centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).

Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips

preču izplatītāja.

80

Recepte



Sastāvdaļas:

- 750 g miltu

- 380 ml ūdens

- 50 ml eļļas

- 1 tējkarote sāls

- 1 tējkarote cukura

- 1 paciņa rauga

- 1 tējkarote kaltēta rozmarīna

- 25 g zaļo vai melno olīvu

1 Ieberietmiltus,sāli,cukuruunrauguunielejietūdeniuneļļubļodā.

2 Mīcietmīkluarmīcīšanasāķiem60sekundes.

3 Ievietojietbļoduarmīkluledusskapīuz60minūtēm.

4 Sagriezietolīvasmazosgabaliņos.

5 Izņemietmīklunoledusskapjaunpievienojiettairozmarīnuun

olīvas.

6 Ievietojietmīcīšanasāķus.Nospiedietturbopoguunjauciet

pievienotāssastāvdaļas10sekundes.

7 CepietToskānasmaizicepamajāveidnēaptuveni30minūtes

180°Ctemperatūrā.

Piezīme. Šī recepte ārkārtīgi noslogo jūsu mikseri. Pēc sastāvdaļu

sagatavošanas ļaujiet mikserim 60 minūtes atdzist.