Zelmer BM1000: ●
●: Zelmer BM1000
LT
Gerbiamieji klientai!
●
Netraukite kištuko iš lizdo, tempdami už laido.
●
Elektros laidas negali kabėti ant stalo ar darbo paviršiaus
Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės,
krašto bei liesti karštą paviršių.
kad tapote Zelmer produktų naudotoju.
●
Neįjunkite prietaiso, jeigu yra pažeistas elektros laidas ar
Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti
matosi, kad yra pažeistas prietaiso korpusas.
tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent
Jeigu neišjungiamas tiekimo kebelis sugadins tai, kad
šiam prietaisui.
išvengtų pavojų privaloma jį pakeisti pas gamintoją
Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypa-
arba specializuotame taisymo punkte, arba kvalikuoto
tingą dėmesį atkreipkite į taisykles, kurios liečia saugumą.
asmens.
Tai leis išvengti nelaimingų atsitikimų prietaiso naudojimo
Prietaiso remontą gali atlikti tik apmokytas personalas.
metu bei/arba prietaiso gedimų. Naudojimo instrukciją išsau-
Netinkamai atlikti taisymo darbai gali kelti pavojų nau-
gokite, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti ir tolesnės
dotojui. Atsiradus gedimams, kreipkitės į specializuotą
gaminio eksploatacijos metu.
rmos servisą.
Saugumo instrukcijos
●
Nelieskite karštų prietaiso paviršių. Mūvėkite virtuvės
pirštines. Baigus kepti, įrenginys yra labai karštas.
●
Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, perskaitykite visą jo
●
Prieš prietaiso demontavimą ir valymą palikite jį atvėsti.
naudojimo instrukciją.
Įrenginys turi termoizoliacinį korpusą. Metalinės detalės
●
Prietaisas yra skirtas buitiniam naudojimui. Jeigu jis yra
įkaista darbo metu.
naudojamas maisto pramonės versle, keičiasi garantijos
●
Prietaiso ir laido neplaukite po tekančiu vandeniu bei
sąlygos.
nemerkite jų vandenyje.
●
Įrenginys gali būti jungiamas tiktai į kintamosios srovės
●
Korpuso valymui nenaudokite emulsijų, pienelių, pastų
tinklo lizdą su apsauginiu žiedeliu, kurio įtampa atitinka
ir pan. pavidalo agresyvių valiklių. Jie gali panaikinti ant
nurodytą prietaiso ženklinimo plokštelėje.
korpuso esančius granius simbolius: padalas, ženklini-
●
Prietaisą visuomet statykite ant plokščio ir lygaus pavir-
mus, įspėjamuosius ženklus ir pan.
šiaus taip, kad jis nenukristų tirštos tešlos minkymo metu.
●
Metalinių dalių neplaukite indų plovyklėse. Dėl jose nau-
Tai yra ypač svarbu, kuomet naudojate užprogramuotas
dojamų agresyvių valiklių aukščiau minėtos dalys gali
funkcijas arba jeigu prietaisas yra paliktas be priežiūros.
patamsėti. Metalines dalis plaukite rankomis, naudodami
Labai glotnių paviršių atveju prietaisą statykite ant plono
tradicinius indų ploviklius.
guminio padėklo.
●
Kitų nei gamintojo nurodyti priedų naudojimas gali suga-
●
Prietaiso darbo metu laikykite jį mažiausiai 10 cm ats-
dinti prietaisą.
tumu nuo kitų daiktų.
●
Vaikai virš aštuonerių metų, asmenys su ribotais psichi-
●
Nestatykite prietaiso ant arba arti dujinės ar elektrinės
niais, protiniais ar mąstymo sugebėjimais, o taip pat asme-
viryklės arba karštos orkaitės.
nys, neturintys atitinkamos patirties ir žinių, gali naudotis
●
Būkite ypač atsargūs, pernešdami prietaisą, ypač jeigu jo
įrengimais tik kitų asmenų priežiūroje, arba po ankstesnių
viduje yra karštos medžiagos.
paaiškinimų apie galimus pavojus ir išklausius instrukciją
●
Prietaiso darbo metu draudžiama ištraukti kepimo formą.
dėl saugaus įrengimo naudojimosi. Negalima leisti vai-
●
Nenaudokite didesnio ingredientų kiekio, nei yra nuro-
kams žaisti su įrengimu. Galima leisti vaikams, virš aštuo-
dyta recepte, nes duona iškeps nelygiai arba tešla išsilies
nerių metų, įrengimą valyti arba vykdyti konservavimo dar-
į išorę. Laikykitės šios naudojimo instrukcijos nurodymų.
bus su sąlyga, kad bus suaugusiųjų priežiūroje.
●
Į prietaisą nedėkite aliuminio folijos arba kitokių medžiagų,
●
Įranga nėra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais
kadangi jos gali sukelti gaisrą arba trumpą jungimą.
arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema.
●
Prietaiso darbo metu neuždenkite jo rankšluosčiu arba
kitokiomis medžiagomis. Šiluma ir garai turi laisvai išeiti iš
Įsitikinkite, kad gerai supratote aukščiau pateiktus
prietaiso. Jeigu prietaisas yra uždengtas degiomis medžia-
nurodymus.
gomis, liečia užuolaidas ir pan., kyla gaisro pavojus.
●
Prieš programuodami prietaisą nurodytai duonos rūšiai
Techniniai duomenys
kepti per naktį, pirmiausiai išbandykite receptą tuo laiku,
kuomet galite stebėti prietaiso darbą ir įsitikinti, kad visi
Techniniai parametrai yra nurodyti prietaiso ženklinimo
ingredientai yra parinkti atitinkamomis proporcijomis,
plokštelėje.
tešla nėra nei per tiršta, nei per skysta, o jos kiekis nėra
Duonkepė yra I klasės prietaisu, turinčiu įžemintą elektros
per didelis ir tešla neišsilieja.
maitinimo laidą su įžemintu kištuku.
●
Išimdami iš prietaiso kepimo formą su iškepta duona, nau-
Įrenginys atitinka galiojančių normų reikalavimus.
dokite specialias pirštines arba audeklą, kuris saugotų nuo
Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus:
nudegimų, kadangi kepimo forma ir duona yra labai karšti.
Žemos įtampos elektros prietaisai (LVD) – 2006/95/EC. –
●
Kuomet prietaiso nenaudojate bei prieš jo valymą, išjun-
Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) – 2004/108/EC. –
kite jį iš elektros tinklo.
Gaminys yra pažymėtas CE ženklu, kuris pavaizduotas prie-
●
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, prieš liesdami judan-
taiso ženklinimo plokštelėje.
čias eksploatacijos metu dalis.
GW43-013_v02
105
106
Įrenginio sandara (A pav.)
DĖMESIO: Nuspaudus mygtuką START/STOP galima
išjungti garsą. Kad tai padaryti vienu metu paspauskite
ir apie 2 sekundes palaikykite du laiko programavimo
mygtukus TIMER. Jei dar kartą paspausite ir palai-
1
kysite abu TIMER mygtukus, išgirsite garso signalą,
2
kuris informuos, kad garsas yra aktyvuotas.
3
4
5
Jeigu trumpam, iki 15 min nutrūksta elektros tiekimas, pro-
gramos padėtis yra įsimenama ir po avarijos pašalinimo
6
prietaisas gali toliau dirbti. Tai yra galima tik tuomet, jeigu
7
programa buvo sustabdyta prieš tešlos minkymo fazę. Kitu
8
atveju visą procesą reikia pradėti iš pradžių.
9
10
Prietaiso dangtelyje randasi birių priedų dozatorius (4).
11
Į kepinius galima pridėti tokius birius produktus kaip: vaisiai,
riešutai, razinos, grūdai. Šiuo tikslu reikia įpilti pasirinktą
produktą į dozatorių prieš pradedant kepti (išsamesnė infor-
macija pateikta 4 punkte). Maišant ir minkant tešlą įrenginys
12
atitinkamu momentu automatiškai pripila į kepinį reikiamą
13
produkto kiekį.
14
Įrenginys taip pat turi galimybę pridėti papildomų ingredientų
viršutiniam kepinio paviršiui pabarstyti. Šiuos ingredientus
geriausia įpilti į birių medžiagų dozatorių apie 30 minučių
15
prieš kepimo pabaigą. Papildomų produktų pripylimas signali-
Įjungus prietaisą į elektros tinklą, ekranėlyje pasirodys sim-
zuojamas garsiniu signalu. Programos, kuriose naudojama ši
boliai „1 3:25”. Skaičius „1” reiškia pasirinktą programą, sim-
funkcija, yra aprašytos prietaiso darbo fazių lentelėse.
bolis „3:25” reiškia pasirinktos programos darbo laiką. Dviejų
rodiklių padėtis rodo pasirinktą skrudimo laipsnį bei svorį.
Įjungus prietaisą, gamyklinis nustatymas yra „didelis svoris“
Jeigu po ankstesnio prietaiso naudojimo jo temperatūra yra
(1000 g) bei „vidutinis skrudimo laipsnis“ (MEDIUM). Progra-
per aukšta naujai programai pradėti, vėl paspaudus mygtuką
mos darbo metu displėjuje matysite informaciją apie kepimo
START, displėjuje pasirodys informacija E 01 ir pasigirs gar-
proceso eigą. Laikas, kuris yra rodomas displėjuje, laipsniš-
sinis signalas. Tokiu atveju palaikykite paspaustą mygtuką
kai mažės. Displėjuje yra matoma taip pat ir kita informacija
START/STOP iki tokio momento, kuomet informacija E 01
apie laikmatį (TIMER), pirminį šildymą (PREHEAT), tešlos
displėjuje išnyks ir jame pasirodys pagrindiniai nustatymai.
minkymą (KNEAD), pauzes (REST), tešlos pakilimą (RISE),
Tada išimkite kepimo formą ir palaukite, kol prietaisas atvės.
kepimą (BAKE), šilumos palaikymo funkciją (WARM) bei pro-
DĖMESIO: Programa BAKE gali būti pradėta kiekvienu
gramos pabaigą (END).
momentu, net ir tuomet, kuomet prietaisas yra įkaitęs.
16
– pradeda ir baigia programa.
17
– laikrodžio nustatymas.
Įrenginio veikimas ir aptarnavimas (B pav.)
18
– norimo paskrudimo laipsnio nusta-
tymas.
1
19
– programos pasirinkimas.
Kepimo forma yra padengta specialiu, pridegti neleidžiančiu
sluoksniu. Formą įrenginio viduje įdėkite tiksliai pagrindo
20
– svorio pagal toliau pateiktą aprašymą
viduryje. Atsargiai pasukite indą laikrodžio rodyklių judėjimo
nustatymas.
kryptimi, kol užsiblokuos.
DĖMESIO: Kepimui pasibaigus, rankena yra karšta.
Įrenginio funkcijos
Mūvėkite virtuvines pirštines.
2
Garsinis signalas įsijungia:
Įmontuokite maišymo mentelę, jos angą uždėdami ant ašies
●
Paspaudus programavimo mygtukus.
kepimo formoje.
●
Darbo metu įsijungia garso signalas, primenant, kad
3
galima įpilti riešutus, saulėgrąžos sėklas, razinas ir pan.
Ingredientus įdėkite į formą atitinkamame recepte nurodyta
●
Pasibaigus programai.
tvarka. Pavyzdiniai receptai pateikti toliau.
GW43-013_v02
107
4
9
Norint pripildyti dozatorių, nukelkite dozatoriaus dangtelį ir
įberkite į vidų pageidaujamą produktu kiekį (vaisių, riešutų,
razinų, grūdų). Priedų panaudojimo kiekis priklauso nuo indi-
Yra 20:30, o duona turi būti paruošta 7:00 ryto, t.y. už 10 val.
vidualių pomėgių. Po to uždarykite dangtelį, kad išgirstumėte
ir 30 minučių. Nuspauskite laiko valdymo mygtuką tol, kol
„spragtelėjimą”.
ekrane pasirodys 10:30 simbolis, tai yra laiko trukmė nuo
dabar (20:30) iki tol, kai duona bus iškepusi. Naudojant pro-
5
gramatoriaus funkciją, negalima naudoti lengvai gendančių
6
ingredientų, tokių kaip pienas, vaisiai, jogurtas, svogūnai,
Spausdami MENU mygtuką, pasirinkite žemiau aprašytas
kiaušiniai ir pan.
programas.
10
DĖMESIO: Nuspaudus mygtuką START/STOP galima
Baltai, kvietinei ir ruginei duonai kepi. Dažniausiai naudo-
išjungti garsą. Kad tai padaryti vienu metu paspauskite
jama programa.
ir apie 2 sekundes palaikykite du laiko programavimo
mygtukus TIMER. Jei dar kartą paspausite ir palai-
kysite abu TIMER mygtukus, išgirsite garso signalą,
Labai lengvai baltai duonai kepti.
kuris informuos, kad garsas yra aktyvuotas.
START/STOP mygtukas yra taip pat skirtas programos sulai-
Rupiai duonai kepti.
kymui bet kuriuo metu. Tuo tikslu START/STOP mygtuką
paspauskite ir laikykite per maždaug 3 sekundes, kol išgir-
site garsinį signalą. Displėjuje pasirodys pasirinktos progra-
Saldiems pyragams ant raugo kepti.
mos pradinė padėtis. Jeigu norite panaudoti kitą programą,
pasirinkite ją MENU mygtuku.
11
Duonkepė automatiškai maišo ir minko tešlą, kol ši pasiekia
atitinkamą konsistenciją.
Begliuteninės duonos paruošimui.
DĖMESIO: Tešlos maišymo ir minkymo fazės metu
prietaiso dangtelis turi būti uždarytas. Šios fazės metu
dar galima pridėti nedidelį vandens, skysčio ar kitų
ingredientų kiekį.
Pyrago paruošimui.
12
Po paskutinio maišymo ciklo prietaisas įšyla iki optimalios
tešlos kilimui temperatūros.
DĖMESIO: Tešlos kilimo fazės metu uždarykite prie-
taiso dangtelį ir neatidarykite jo iki duonos kepimo
pabaigos. Nuotraukos tik iliustruoja kilimo fazes.
13
Duonos ir pyrago skrudinimui.
Duonkepė automatiškai nustato kepimo laiką ir temperatūrą.
Jeigu duona yra per šviesi programai baigiantis, panaudo-
kite BAKE programą tam, kad duona labiau paskrustų. Tuo
7
tikslu paspauskite START/STOP mygtuką ir palaikykite per
maždaug 3 sekundes (iki garsinio signalo). Tuomet paspaus-
skirtas duonos svoriui nustatyti (žr. lentelę):
kite mygtuką BAKE. Kuomet pasieksite norimą paskrudimo
500 g = mažas iki 500 g svorio duonos kepalas
laipsnį, sulaikykite procesą, per maždaug 3 sekundes prilai-
kydami START/STOP mygtuką (iki garsinio signalo).
750 g = vidutinis iki 750 g svorio duonos kepalas
1000 g = didelis iki 1000 g svorio duonos kepalas
DĖMESIO: Kepimo fazės metu uždarykite prietaiso
dangtelį ir neatidarykite jo iki duonos kepimo pabai-
gos. Nuotraukos tik iliustruoja kepimo fazes.
8
skirtas norimam paskrudimo laipsniui
14
nustatyti: LIGHT (silpnas), MEDIUM (vidutinis), DARK (sti-
Pasibaigus kepimo procesui, įsijungia garsinis signalas, kuris
prus), RAPID (greitas).
rodo, kad duona gali būti išimta iš prietaiso. Nedelsiant prasi-
dės vienos valandos pašildymo procesas.
GW43-013_v02
108
15
DĖMESIO: Patalpinant kepimo formeles orkaitėje atkreip-
Programai pasibaigus, ištraukite elektros laido kištuką iš
kite dėmesį, jog formelių rankenėlės būtų pakeltos (sta-
elektros tinklo.
tmenoje formelių paviršiaus atžvilgiu pozicijoje). Taip
patalpintas formeles lengviau bus ištraukti iš prietaiso.
16
20
-
17
Viršutinę kepimo formą užkabinkite ant metalinių kabių esančių
viršutinėje kepimo kameros dalyje. Po to reikia uždaryti dang-
DĖMESIO: Jeigu maišymo mentelė liks duonos viduje,
telį ir atlikti tuos pačius veiksmus kaip kepant duoną (fazės 13
galima atsargiai perpjauti kepalą ir ištraukti mentelę.
ir 15) arba aktyvinti programą 10 BAKE (SKRUDINIMAS).
Galite taipogi panaudoti kabliuką maišymo sparne-
liams išimti.
Bandelių paruošimui taipogi galima panaudoti 11
BAGUETTE programą. Ši programa susideda iš dviejų
18
etapu. Pirmame etape tešla yra maišoma, minkoma
Po tešlos paruošimo su 7 DOUGHT (TEŠLA) programa,
bei kildoma. Antrame etape vyksta bandelių kildymo
tešla perdėkite į kepimo formą skirtą kepti bandeles kepti
ir kepimo procesas. Pasibaigus pirmajam etapui, prie-
(9) ir (10). Sekančiai, formą su tešla patalpinkite duonkepės
taisas išduoda garsą tuo pačiu informuodamas naudo-
kepimo kameroje vietoje kepimo talpyklės.
toją, kad laikas tešlą perdėti į bandelių formeles. Įdėjus
19
formeles į duonkepę (šis procesas detaliau aprašytas
18, 19 ir 20 punktuose), tęsti programą paspaudžiant
Išėmus kepimo talpyklę, formą su tešla patalpinkite kepimo
"START/STOP" mygtuką. Tuomet prasidės antras eta-
kameroje įdedant ją tarp apatinių spaudžių, kad forma tarp
pas. Tikslus paskirų programų etapų laikas aprašytas
jų tvirtai laikytųsi.
"PRIETAISO DARBO FAZĖS " lentelėje.
1
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(ijungimo pavėlavimas )
PREHEAT
(pirminis apšildymas)
KNEAD 1 (minkymas 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (pauzė) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (minkymas 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (aukštis 1) 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (minkymas 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (aukštis 2) 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 9 m 9 m 9 m
KNEAD 4 (minkymas 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (aukštis 3) 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (kepimas) 46 m 51m 58 m 48 m 53 m 60 m 53 m 58 m 65 m 48 m 53 m 60 m
WARM (apšildymas) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME (laikas)
GW43-013_v02
109
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(ijungimo pavėlavimas )
PREHEAT
(pirminis apšildymas)
KNEAD 1 (minkymas 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (pauzė) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (minkymas 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (aukštis 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (minkymas 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (aukštis 2) 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 4 (minkymas 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s
RISE 3 (aukštis 3) 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (kepimas) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52 m 55 m
WARM (apšildymas) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME (laikas)
3
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
LOAF (kepaliukas) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(ijungimo pavėlavimas )
PREHEAT
30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m
(pirminis apšildymas)
KNEAD 1 (minkymas 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (pauzė) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (minkymas 2) 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
RISE 1 (aukštis 1) 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
KNEAD 3 (minkymas 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (aukštis 2) 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 11 m 11 m 11 m
KNEAD 4 (minkymas 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (aukštis 3) 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 35 m 35 m 35 m
GW43-013_v02
110
3
BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas)
BAKE (kepimas) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52m 55 m
WARM (apšildymas) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME (laikas)
4 9 10 11
GLUTEN
LIGHT MEDIUM DARK
LOAF (kepaliukas) 500 g 750 g 1000 g 1000 g - - - - - - - -
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 - - 15:00 - 15:00 - 15:00 15:00 15:00
(ijungimo pavėlavimas )
PREHEAT
0 m
(pirminis apšildymas)
KNEAD 1 (minkymas 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (pauzė) 5 m 5 m 5 m 0 m 5 m 0 m 0m 0 m 0m
KNEAD 2 (minkymas 2) 20 m 20 m 20 m 15 m 10 m 20 m 11 m 10 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (aukštis 1) 39 m 39 m 39 m 12 m 0 m 60 m 0 m 55 m 55 m 55 m
KNEAD 3 (minkymas 3) 10 s 10 s 10 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 2 (aukštis 2) 26 m 26 m 26 m 0 0 0 m 0 m 0 m
KNEAD 4 (minkymas 4) 5 s 5 s 5 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 3 (aukštis 3) 52 m 52 m 52 m 60 m 0 m 0 15 m 15 m 15 m
BAKE (kepimas) 50 m 55 m 60 m 48 m 55 m 0 m 70 m 60-90 m 52 m 57 m 62 m
WARM (apšildymas) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - 1 h 1 h 1h 1 h
TOTAL TIME (laikas)
– Galima pasinaudoti automatinio birių medžiagų dozavimo funkcija.
●
Prieš atidedant ar valant duonkepę palaukti kol prietaisas
Valymas ir priežiūra
atvės. Prieš naują minkymo ir kepimo procesą prietaisas
●
Prieš pirmą kartą panaudojant prietaisą kruopščiai
turi vėsti apie pusę valandos.
išplaukite kepimo talpyklą, formą bei maišiklę naudojant
●
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palau-
švelnius detergentus (negalima kepimo talpyklos panerti
kite, kol jis atvės. Plovimui naudokite švelnius valiklius.
vandenyje).
Draudžiama naudoti cheminius valiklius, benziną, prie-
●
Prieš pirmą kartą panaudojant prietaisą rekomenduo-
mones orkaitėms valyti bei visas kitas priemones, kurios
jama patepti kepimo talpyklą, formeles bei maišiklę aukš-
gali subraižyti ar sugadinti prietaiso apsauginį sluoksnį.
tai temperatūrai atspariais riebalais, o po to kaitinti juos
●
Nuo prietaiso dangtelio, korpuso bei kepimo kameros
orkaitėje 10 minučių. Atvėsinus popieriniu rankšluosčiu
drėgnu rankšluosčiu išvalykite visus ingredientus bei
išvalyti riebalus iš kepimo formos. Tokiu būdu apsau-
trupinius.
gosite nuo pridegimo saugantį sluoksnį. Tą procedūrą
galima laikas nuo laiko pakartoti.
GW43-013_v02
111
atveju į formą įpilkite šilto vandens ir palikite 30 minučių.
Tuomet išimkite menteles.
Norėdami palengvinti valymą, dangtelį galite nuimti,
●
Kepimo forma yra padengta ją nuo pridegimo saugančiu
●
pastatatydami jį statmenai, o po to patraukdami į viršų.
sluoksniu. Draudžiama naudoti metalinius daiktus, kurie
galėtų jį subraižyti. Sluoksnio spalva keisis prietaiso eks-
●
Kepimo formą iš išorės reikia valyti drėgnu skudurė-
ploatacijos metu. Tai yra normalu. Tokie pokyčiai jokiu
liu. Formos vidų galima plauti, naudojant indų ploviklį.
būdu nekeičia sluoksnio savybių.
Kepimo formos nemerkite į vandenį.
●
Prieš padėdami prietaisą, įsitikinkite, kad jis visiškai
●
Maišymo mentelę bei ją sukančiąją ašį valykite iš karto
atvėso ir yra sausas. Prietaisą laikykite, uždengę dang-
po prietaiso naudojimo. Jeigu maišymo mentelės liks
telį.
kepimo formoje, jas bus sunku iš ten ištraukti. Tokiu
Iš kepimo kameros arba iš
Ingredientai prilipo prie kepimo
Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo ir nuvalykite išorinę kepimo formos dalį
ventiliacinių angų veržiasi
kameros arba prie kepimo
ar kepimo kamerą
dūmai.
formos išorinės dalis.
Netinkamas programos
Patikrinkite parinktą programą ir kitus nustatymus.
nustatymas
Įrenginiui dirbant, buvo
paspaustas mygtukas
Nenaudokite tų pačių ingredientų ir pradėkite visą procesą iš naujo.
START/STOP
Dangtelį galima atidaryti tik, jeigu laikas displėjuje viršija 1:30
Įrenginiui dirbant, kelis kartus
Ingredientai nesusimaišė
(tik programoms 1, 2, 3, 4).
buvo atidarytas dangtelis.
arba duona gerai neiškepė.
Įsitikinkite, kad dangtelis yra tinkamai uždarytas.
Įrenginiui dirbant, buvo ilga
pertrauka elektros energijos
Nenaudokite tų pačių ingredientų ir pradėkite visą procesą iš naujo.
tiekime.
Patikrinkite, ar maišymo mentelių neblokuoja grūdai ir pan. Ištraukite kepimo
Užblokuota maišymo mentelių
formą ir patikrinkite, ar varantieji elementai sukasi. Priešingu atveju prietaisą
rotacija.
atiduokite į servisą.
Po iškepimo ir pašildymo duona
Duona sukritusi viduje ir
buvo per ilgai palikta kepimo
Išimkite duoną iš kepimo formos prieš pašildymo funkcijos pabaigą.
drėgna apačioje.
formoje
Prieš kitą kepimą išvalykite maišymo mentelę ir veleną. Jeigu reikia, pripilkite
Duoną yra sunku išimti iš
Kepalo apačia prisiklijavo prie
į formą šilto vandens ir palikite 30 minučių. Tai leis lengvai išimti ir išvalyti
kepimo formos.
maišymo mentelės.
maišymo menteles.
Įrengimas neįsijungia.
Paspauskite ir palaikykite START/STOP mygtuką, kol displėjuje pasirodys
Pasigirsta garsinis signalas.
Prietaisas neatvėso po
normalus programos kodas. Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Išimkite kepimo
Displėjuje pasirodo “E 01”
paskutinio kepimo proceso.
formą ir palaukite, kol atvės ji iki kambario temperatūros. Tuomet įjunkite
simbolis.
prietaisą į elektros tinklą ir įjunkite įrenginį.
Pradėkite prietaiso testą. Tuo tikslu paspausdami ir prilaikydami MENU
mygtuką, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, o tada vėl jį įjunkite. Paleiskite
Displėjuje pasirodo užrašas
Programos arba elektronikos
mygtuką. Bus pravestas prietaiso testas. Vėl išjunkite prietaisą iš elektros
“EEE”
klaida
tinklo. Displėjuje turi pasirodyti normalus programos kodas. Priešingu atveju
prietaisą atiduokite į servisą.
GW43-013_v02
112
(duonos svoris apie 900 g)
(duonos svoris apie 900 g)
Ingredientai:
Ingredientai:
Vanduo arba pienas
425 ml
Pasukos
375 ml
Prietaisui ypač tinka
Druska
1 ½ šaukštelio
Druska
1 šaukštelis
, kurių galima įsigyti parduotuvėse.
Cukrus
1 ½ šaukštelio
Cukrus
1 šaukštelis
500 tipo miltai
600 g
500 tipo miltai
500 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
Sausos mielės
1 šaukštelis
BASIC arba FRENCH programa BASIC arba FRENCH programa
(pyrago svoris apie 900 g)
(pyrago svoris apie 900 g)
(pyrago svoris apie 700 g)
Ingredientai:
Ingredientai:
Ingredientai:
Vanduo arba pienas
350 ml
Vanduo
350 ml
Vanduo arba pienas
300 ml
Margarinas arba
1 ½ valgomo
Sviestas
1 valgomas
Margarinas arba
1 ½ valgomo
sviestas
šaukšto
šaukštas
sviestas
šaukšto
Druska
1 šaukštelis
550 tipo miltai
540 g
Druska
1 šaukštelis
Cukrus
2 šaukšteliai
Saulėgrąžų sėklos
5 valgomų šaukštų
Cukrus
2 ½ valgomo
500 tipo miltai
540 g
Druska
1 šaukštelis
šaukšto
Sausos mielės
1 šaukštelis
Cukrus
1 valgomas
550 tipo miltai
240 g
Razinos
100 g
šaukštas
Rupūs miltai
240g
Smulkinti riešutai
3 valgomi šaukštai
Sausos mielės
1 šaukštelis
7 grūdų dribsniai
60 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
BASIC programa
WHOLE WHEAT programa. Jeigu naudojate
Patarimas: Vietoj saulėgrąžų sėklų galite
BASIC programa.
nemaltus grūdus, juos pirmiausiai
panaudoti moliūgų sėklas. Sėklų skrudinimas
išmirkykite.
keptuvėje suteiks jam intensyvesnį aromatą
(pyrago svoris apie 900 g)
(pyrago svoris apie 900 g)
(pyrago svoris apie 700 g)
Ingredientai:
Ingredientai:
Ingredientai:
Vanduo arba pienas
250 ml
Vanduo arba pienas
300 ml
Vanduo
275 ml
Margarinas arba
1 valgomas
Margarinas arba
1½ valgomo
Šokolado-riešutų
sviestas
šaukštas
sviestas
šaukšto
kremas
90 ml
Druska
1 šaukštelis
Kiaušinis
1 vnt.
Druska
1½ šaukštelio
Cukrus
1 šaukštelis
Druska
1 šaukštelis
Cukraus pudra
1½ šaukštelio
Didelis susmulkintas
Cukrus
2 šaukšteliai
500 tipo miltai
300 g
svogūnas
1 vnt.
550 tipo miltai
360 g
Paprasti miltai
150 g
550 tipo miltai
540 g
Rupūs miltai
180 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
Sausos mielės
1 šaukštelis
Sausos mielės
1 šaukštelis
WHOLEWHEAT programa
BASIC programa.
Pastaba: naudojant “DELAY TIMER” programa
FRENCH programa.
Šia duona reikia iškart iškepti.
vietoj kiaušinių pridėkite daugiau vandens.
(svoris apie 900 g)
(ingredientai 3 picoms)
Ingredientai:
Ingredientai:
Ingredientai:
Vanduo
200 ml
Vanduo
300 ml
Vanduo
300 ml
Alyvuogių aliejus
1 valgomas šaukštas
Medus
1 valgomas
Druska
¾ šaukštelio
Šviežias susmulkin-
šaukštas
Alyvuogių aliejus
1 valgomas
tas rozmarinas
2 valgomi šaukštai
Druska
1 šaukštelis
šaukštas
Nuluptas ir
Cukrus
1 šaukštelis
500 tipo miltai
450 g
išspaustas česnakas
3 skiltelės
550 tipo miltai
540 g
Cukrus
2 šaukšteliai
500 tipo miltai
350 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
Sausos mielės
1 šaukštelis
Druska
1 šaukštelis
Sausos mielės
½šaukštelio
BAGUETTE programa
DOUGH programa
Po tešlos sudarymo proceso paruoštą
Po tešlos minkymo proceso iškočiokite ją,
BASIC programa
tešlą padalinkite į 2-4 dalis. Suformuokite
suformuokite į apvalius papločius ir palikite
ilgas bandeles ir įdėkite į formeles. Įstrižai
10 minučių. Patepkite padažu ir uždėkite
įpjaukite ir patalpinkite duonkepėje.
priedus. Kepkite 20 minučių.
GW43-013_v02
113
Ingredientai:
Ingredientai:
Ingredientai:
Apelsinai
400 g
Nuplautos ir nuvalytos
Nuplautos šviežios
Citrinos
100 g
braškės
450 g
avietės
450 g
2:1 želatininis cukrus
250 g
Želatininis cukrus
450 g
Želatininis cukrus
450 g
JAM programa JAM programa JAM programa
(duonos svoris apie 700 g)
(duonos svoris apie 900 g)
Ingredientai:
Ingredientai:
Ingredientai:
Nuplauti šviežūs
Vyšnių sultys
75 ml
Vanduo arba pienas
425 ml
persikai
450 g
Pienas
20 ml
Druska
1 ½ šaukštelio
Šaltas vanduo
2 valgomi šaukštai
Medus
15 g
Cukrus
1 ½ šaukštelio
Želatininis cukrus
450 g
Sviestas
15 g
500 tipo miltai
Begliuteniniai miltai
Citrinos
Vyšnių skonio
500 g
žievelė+sultys
iš ½ citrinos
jogurtas
135 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
Vyšnių be kauliukų
20 g
Miltai rūšies 550
410 g
Sausos mielės
1 šaukštelis
Kepimo milteliai
½ šaukšto
Druska
½ šaukštelio
Cukrus
1 šaukštelis
JAM programa BASIC arba SWEET programa BASIC arba FRENCH programa
Lentelėse pateikti pavyzdiniai receptai ir orientacinis ingridijentų kiekis. Šių užrašų prašome nelaikyti kaip receptų knygos. Darykite pagal savo
pomėgius ir kulinarines taisykles, kurias surasite profesionalioje literatūroje ir vadovuose.
Duona kyla per greitai. Per didelis mielių kiekis, per didelis miltų kiekis, nepakankamas druskos kiekis. a/b
Per mažai mielių. a/b
Senos arba nešviežios mielės. e
Per karštas skystis. c
Duona visai nekyla arba kyla
Mielės lietėsi su skysčiu. d
nepakankamai.
Netinkama miltų rūšis arba nešviežūs miltai. e
Per didelis arba per mažas skysčio kiekis. a/b/g
Per mažas cukraus kiekis. a/b
Tešla kyla per greitai ir išteka
Vanduo yra per minkštas, mielės stipriau fermentuojasi. f
iš kepimo formos.
Per didelis pieno kiekis lemia mielių fermentavimąsi. c
Tešlos kiekis yra didesnis nei kepimo forma ir duona sukrenta. a/f
Fermentacija yra per trumpa arba per greita dėl per aukštos vandens ar kepimo
c/h/i
Duona sukrenta viduje.
kameros temperatūros arba dėl per didelės drėgmės.
Trūksta druskos arba per mažas cukraus kiekis. a/b
Per didelis skysčio kiekis. h
Per didelis miltų kiekis arba per mažai skysčio. a/b/g
Per mažai mielių arba cukraus. a/b
Duona yra sunki, grūdėta.
Per daug vaisių, rupių miltų ar kitų ingredientų. b
Seni arba nešviežūs miltai. e
Per didelis arba per mažas skysčio kiekis. a/b/g
Duona neiškepusi viduje.
Per didelė drėgmė. h
Recepte yra nurodyti skysti priedai, pvz., jogurtas. g
GW43-013_v02
114
Trūksta druskos. b
Duona yra šiurkšti arba su
Per didelė drėgmė, per karštas vanduo. h/i
dideliu skylių kiekiu.
Per daug skysčio. c
Duonos apimtis yra per didelė, palyginus su kepimo formos apimtimis. a/f
Per daug miltų, ypač baltos duonos atveju. f
Neiškepęs, į kempinę panašus
Per daug mielių arba per mažai druskos. a/b
paviršius.
Per daug cukraus. a/b
Kiti saldūs ingredientai, be cukraus. b
Duonos riekės yra nelygios
Duona pakankamai neatvėso (garai nespėjo išeiti). j
arba viduje grūdėtos.
Ant duonos plutelės yra miltų. Sumaišius tešlą, prietaiso šonuose liko miltų. g/i
ingredientus tam, kad mielės nepradėtų kilti per anksti.
a) Reikia gerai atmatuoti ingredientus.
●
Margarinas, sviestas ir pienas turi įtakos duonos skoniui.
b) Reikia pritaikyti ingredientų kiekį ir patikrinti, ar visi ingre-
●
Cukraus kiekį galima sumažinti 20% tam, kad plutelė
dientai yra sudėti.
būtų plonesnė ir minkštesnė. Tai neturi įtakos kepimo
c) Reikia įpilti kito skysčio arba palikti jį atvėsti kambario
rezultatui. Norint, kad plutelė būtų plonesnė ir minkš-
temperatūroje. Ingredientus reikia pilti pagal atitinkamame
tesnė, cukrų galima pakeisti medumi.
recepte nurodytą tvarką. Supiltų miltų viduryje reikia
●
Glitimas, kuris išsiskiria tešlos maišymo metu, užtikrina
padaryti duobutę ir į ją supilti susmulkintas sausas mieles.
atitinkamą duonos struktūrą. Idealus miltų mišinys susi-
deda iš 40% rupių miltų ir 60% baltų miltų.
d) Reikia naudoti tik šviežius ir atitinkamai laikomus ingredi-
●
Jeigu į duoną norite pridėti grūdų, palikite juos nakčiai
entus.
vandenyje. Sumažinkite miltų ir vandens kiekį (maksima-
e) Reikia sumažinti visą ingredientų kiekį, nepridėti daugiau
liai 1/5 mažiau).
miltų nei nurodyta recepte. Ingredientų kiekį reikia suma-
●
Raugas yra būtinas, jeigu naudojate ruginius miltus. Jame
žinti ⅓ dalimi.
yra pieno ir acto bakterijų, kurios lemia tai, kad duona yra
f) Reikia sumažinti įpilto skysčio kiekį. Jeigu naudojamuose
lengvesnė ir geriau fermentuojasi. Raugą galima paga-
ingredientuose yra vandens, tuomet reikia atitinkamai
minti patiems, tačiau tai užima daug laiko. Todėl toliau
sumažinti skysčio kiekį.
pateiktuose receptuose nurodytas raugas miltelių pavi-
g) Labai drėgno oro atveju pridėti 1-2 valgomus šaukštus
dalu. Jį galima nusipirkti 15 gramų pakuotėse (1 kg miltų).
vandens mažiau.
Rekomenduojama laikytis toliau esančiuose receptuose
h) Šilto oro atveju nenaudoti laikmačio funkcijos. Reikia
nurodytų santykių (½, ¾ arba1 pakuotė). Jeigu pridėsite
naudoti vėsius skysčius.
mažiau raugo nei nurodyta recepte, duona birės.
i) Duoną išimti iš kepimo formos iškart po iškepimo, prieš
●
Jeigu raugo milteliai turi kitą koncentraciją (100 gramų
ją pjaustant, palikti atvėsti mažiausiai 15 minučių.
pakuotė 1 kg miltų), miltų kiekį reikia sumažinti 80 g 1 kg
miltų.
j) Reikia sumažinti mielių arba visų ingredientų kiekį ¼
dalimi.
●
Taip pat galima naudoti skystą raugą. Būtina laikytis ant
pakuotės nurodyto santykio. Įpilkite skystą raugą į mata-
vimo talpą ir užpildykite ją kitais skystais ingredientais
Pastabos, liečiančios receptus
nurodytomis recepte proporcijomis.
Kvietinis raugas dažniau yra parduodamas sausas. Jis
●
pagerina tešlos tąsumą, jos šviežumą ir skonį. Jis yra ne
●
Kadangi kiekvienas ingredientas vaidina atitinkamą vai-
toks stiprus kaip ruginis raugas.
dmenį duonos kepimo procese, tinkamas jų atmatavimas
yra taip pat svarbus, kaip ir jų pridėjimo tvarka.
●
Duonos ant raugo kepimui galima naudoti BASIC arba
WHOLE WHEAT programas.
●
Svarbiausi ingredientai, tokie kaip skysčiai, miltai,
druska, cukrus ar mielės (galima naudoti sausas arba
●
Raugą pakeisti gali kepiniams skirtas fermentas. Skirtu-
šviežias) turi įtakos tešlos bei duonos paruošimo sėkmei.
mas bus jaučiamas tik skonyje. Fermentas tinka naudoti
Visuomet reikia naudoti atitinkamą ingredientų kiekį ati-
duonkepėje.
tinkamomis proporcijomis.
●
Į tešlą galima pridėti kvietinių sėlenų tam, kad duona būtų
●
Jeigu tešla turi būti paruošta nedelsiant, reikia naudoti
lengvesnė ir turėtų daugiau maistingųjų medžiagų. Tuo
vėsius ingredientus. Jeigu naudojate laikmačio progra-
tikslu reikia pridėti vieną valgomą šaukštą sėlenų 500 g
matoriaus funkciją, rekomenduojama naudoti šaltus
miltų ir ½ valgomo šaukšto padidinti skysčio kiekį.
GW43-013_v02
115
●
Kviečių glitimas – tai natūralus iš kviečių baltymo gauna-
mas priedas. Jo dėka duona yra lengvesnė ir turi didesnę
Aukščiau pateikti receptai yra pritaikyti įvairaus dydžio kepa-
apimtį. Duona rečiau sukrenta ir yra lengviau virškinama.
lams. Bendras svoris negali viršyti 1000 gramų. Jeigu nėra
Jo teigiamos savybės ypač matomos, kepant rupią duoną
konkrečių nurodymų svoriui, tai reiškia, kad tai programai
arba kitus duonos gaminius iš namuose maltų miltų.
galima naudoti ir mažą, ir didelį ingredientų kiekį. Ypač grei-
●
Tamsusis salyklas, naudojamas kai kuriuose receptuose
tos programos atveju rekomenduojamas kepalo svoris yra
– tai tamsiai kepintų miežių salyklas. Jo dėka galima
apie 750 gramų.
gauti tamsesnę duonos plutelę bei tamsesnį duonos
minkštimą (pvz., juodą duoną). Galima taip pat naudoti
ruginį salyklą, tačiau jis nėra toks tamsus. Abu produktus
●
Receptuose yra tiksliai pateiktas duonos svoris. Nesunku
galima gauti sveiko maisto parduotuvėse.
pastebėti, kad gryno balto duonos gaminio svoris yra mažes-
Švarus, miltelių pavidalo lecitinas yra natūraliu emul-
nis nei rupaus. Tai siejasi su tuo, kad balti miltai geriau kyla,
●
gatoriumi, kuris pagerina duonos apimtį, lemia tai, kad
todėl kepimo metu būtina tikrinti duonos gaminį.
duonos minkštimas yra lengvesnis ir šviesesnis, o duona
●
Nepaisant tiksliai nurodyto svorio, galimi nedideli nukrypi-
ilgiau išlieka šviežia.
mai nuo pateiktų verčių. Faktiškas duonos svoris labai pri-
klausys nuo oro drėgmės patalpoje tešlos ruošimo metu.
●
Duonos gaminys sy dideliu kviečių kiekiu visuomet turi
Jeigu reikia padidinti arba sumažinti ingredientų kiekį, reikia
didelę apimtį ir po paskutinės kilimo fazės iškyla virš
įsitikinti, kad originalaus recepto proporcijos išliko nepaki-
formos kraštų net ir tuo atveju, jeigu ingredientai buvo
tusios. Geram efektui gauti rekomenduojame laikytis toliau
kruopščiai atmatuoti. Tačiau duona neiškrenta iš formos.
pateiktų ingredientų modikavimo taisyklių:
Lengviau skrusta ta duonos dalis, kuri yra kepimo formos
●
tešla turi būti minkšta (bet ne per daug)
išorėje, nei ta, kuri yra jos viduje.
ir nesunkiai maišoma. Tešla negali turėti skaidulų. Iš
●
Tam, kad duona būtų lengvesnė, SUPER programoje,
jos turi būti lengva suformuoti kamuolį. Tai neįmanoma
rekomenduojamoje saldžių gaminių kepimui, galima
tirštos tešlos (rupios ar ruginės duonos) atveju. Tešlą
naudoti mažesnius ingredientų kiekius nei SWEET pro-
reikia patikrinti, praėjus penkioms minutėms po pirmojo
gramoje.
maišymo etapo. Jeigu ji yra per drėgna, pridėkite tru-
putį miltų, kol ji pasieks atitinkamą konsistenciją. Jeigu
tešla yra per sausa, maišymo proceso metu pridėkite po
●
Kepimo rezultatas priklauso nuo esamų sąlygų (vandens
šaukštą vandens.
kietumo, oro drėgmės, aukščio, ingredientų konsistenci-
jos ir t.t.). Todėl receptai yra tik rekomendacijomis, kurias
●
Jeigu naudojate ingredientus, kurių
galima pritaikyti prie esamų sąlygų. Po nepavykusio
sudėtyje yra skysčio (pvz., varškę, jogurtą ir pan.), pride-
bandymo nenusiminkite. Tuomet reikia surasti nesėkmės
damo skysčio kiekis turi būti sumažintas. Jeigu pridedate
priežastį ir pabandyti dar kartą, pakeitus proporcijas.
kiaušinių, juos reikia įmušti į matavimo talpą ir po to ją
užpildyti likusiais skysčiais tam, kad galėtumėte kontro-
●
Jeigu duona nėra pakankamai paskrudusi, ją galima
palikti prietaise ir įjungti skrudinimo programą.
liuoti ingredientų kiekį. Jeigu tešla yra ruošiama vietoje,
kuri yra labai aukštai (virš 750 metrų), ji kils greičiau.
●
Prieš laikmačio programatoriaus funkcijos nustatymą kepi-
Tuomet galima ¼ - ½ šaukštelio sumažinti mielių kiekį
mui naktį rekomenduojama iškepti bandomąjį kepalą. Tuo-
taip, kad atitinkamai sumažėtų tešlos kilimas. Tai liečia ir
met reikalui esant, galėsite padaryti atitinkamas pataisas.
vietas, kuriose yra labai minkštas vanduo.
Ekologija – rūpinkimės aplinka
Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie aplinkos apsaugos.
●
Tai nėra nei sunku, nei brangu. Tuo tikslu:
Norint išvengti per greito mielių
augimo (ypač naudojant laikmačio programatoriaus funk-
Kartono pakuotę atiduokite į makulatūrą. –
ciją), negalima leisti, kad mielės liestų skysčius.
Polietileno (PE) maišelius išmeskite į plas- –
tmasei skirtą konteinerį.
●
Pasibaigus eksploatacijai, prietaisą atiduo- –
, tai reiškia, kad reikia matuoti
kite į atitinkamą surinkimo punktą, kadangi
ingredientus pridėtu šaukštu arba šaukštais, naudojamais
jame esantys elementai gali būti kenks-
namuose, jeigu recepte nurodytas kiekis yra išreikštas val-
mingi aplinkai.
gomais šaukštais ar arbatiniais šaukšteliais.
●
Reikia kruopščiai matuoti ingredientus, pateiktus gramais.
Prietaiso neišmeskite kartu su buitinėmis šiukšlėmis!!!
●
Norint atmatuoti ingredientus mililitrais, galima panaudoti
tam tikslui pridėtą matavimo talpą, kurios padalos yra
Importuotojas/gamintojas neatsako už galimą žalą, atsiradusią dėl
nuo 30 iki 300 ml.
gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros.
●
Vaisių, riešutų ar grūdų pridėjimas. Šiuos ingredientus
Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išanksti-
nio įspėjimo keisti gaminio modikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio
galima pridėti, pasirinkus atitinkamas programas tuo metu,
charakteristikas galiojančioms teisės normoms, direktyvoms, o taip
kuomet pasigirsta garsinis signalas. Jeigu ingredientus pri-
pat dėl priežasčių, susijusių su prietaiso konstrukcija, estetinėmis,
dėsite per anksti, jie tešlos maišymo metu bus sumalti.
prekybos ir kitomis sąlygomis.
GW43-013_v02