Zelmer BM1000: ●
●: Zelmer BM1000
42
HU
A hálózati villás csatlakozót húzza ki a konnektorból, ha
Tisztelt Vásárlók!
●
a készülék használaton kívül van, valamint a tisztítása
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
előtt is.
a Zelmer termékek felhasználói között.
●
Áramtalanítsa a készüléket, amennyiben hozzá akar érni
A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz-
a használat közben mozgó alkatrészeihez.
náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter-
●
Ne húzza ki a villás csatlakozót a vezetéknél fogva
mékhez lettek kifejlesztve.
a konnektorból.
Kérjük gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást.
●
A hálózati kábel ne függjön az asztallap szélén, és ne
Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak,
érjen a forró felülethez.
a készülék használata alatt előfoldulható balesetek és/vagy
●
A készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábel sérült,
a készülék sérülésének elkerülése érdekében. A használati
vagy az elektromotor külső borítása szemmel láthatólag
utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi haszná-
sérült.
lata során is rendelkezésre álljon.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának
Biztonsági utasítások
vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem
kikerülése céljából.
●
A készülék használata előtt alaposan olvassa el az
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak-
összes használati utasítást.
ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz-
●
A készülék háztartásbeli használatra készült. A készülék
náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia
esetén forduljon a szakszervízhez.
feltételei változnak.
●
Soha ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez.
●
A készüléket mindig csak az földelő csappal ellátott (vál-
Edényfogó kesztyűt használjon. A készülék működése
tóáramú) áramhálózati konnektorhoz csatlakoztassa,
közben felforrósodik.
amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a típus-
●
Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt az alkatrészeit
címke adataival.
kivenné, valamint a készülék tisztítása előtt is. A készülék
●
A készüléket mindig sík, eggyező felületre helyezze,
hőálló burkolattal van ellátva. A készülék fémalkatrészei
nehogy leessen a sűrűbb tészta gyúrása közben.
működés közben felforrósodnak.
Ez különösen fontos, amikor a beállított funkciókat hasz-
Soha ne mossa a készüléket a folyóvízben, soha se
nálja vagy amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja.
●
merítse a készüléket valamint a hálózati kábelt vízbe.
Rendkívül sima felület esetén, a készüléket egy vékony,
gumis alátétre helyezze.
●
A külső burkolat tisztításához ne használjon agresszív
detergenseket, mint emulzió, tisztítótej, kenőcs stb.
●
Egyéb tárgyaktól legalább 10 cm-es távolságra helyezze
Többek között leltüntethetik a tajékoztató írásjeleket.
a készüléket.
●
A készülék fémalkatrészek nem alkalmasak a mosó-
●
A készüléket soha ne helyezze gáz- vagy elektromos
gépben való tisztításra. A benne használt agresszív
tűzhelyre, forró sütőre vagy mellé.
tisztítószerek a fémalkatrészek sötétedését okozhatják.
●
Különös gyelmet fordítson a készülék áthelyezése köz-
A fémalkatrészeket mindig kézzel mossa, a hagyomá-
ben, különben, ha forró folyadék található benne.
nyos mosószerek használatával.
●
Soha ne távolítsa el a sütőformát a készülék működése
●
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon,
közben.
különben kárt tehet a készülékben.
●
Ne lépje túl a receptben megadott mennyiséget.
Nyolc év feletti gyermekek, pszichikai, érzékszervi vagy
Különben a kenyér nem kel jól vagy a tészta kifolyik.
●
értelmi képességeikben korlátozott személyek, valamint
Kövesse a használati utasítás előírásait.
azok, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és
●
Soha ne tegyen alufóliát vagy más fémes tárgyat
ismerettel, a berendezést kizárólag felügyelettel, vagy
a készülékbe, ez rövidzárlatot okozhat és tűzveszélyes.
a lehetséges veszélyek és a használat módjának elő-
●
Működés közben soha ne takarja le a készüléket töröl-
zetes ismertetése után használhatják azt. Nem szabad
közővel vagy egyéb anyaggal. A melegnek és gőznek
megengedni, hogy a gyermekek játszanak a berende-
szabadon kell távoznia. Tűz keltkezhet, ha a készüléket
zéssel. Nyolc év feletti gyermekek, megfelelő felügyelet
gyúlékony anyaggal takarja le vagy azzal, pl. függönnyel
mellett, tisztíthatják és karbantarthatják a berendezést.
érintkezésbe kerül.
●
A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő
●
Ha be akarja állítani a készüléket az adott kenyérfajta
kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoz-
sütésére, pl. éjszakára, először probálja ki az adott
tatni.
receptet olyan időben, amelyen belül a készülék felügye-
let alatt maradhat, először ellenőrizze is, hogy az alkotó-
Ellenőrízze a fenti utasításokat betartását.
elemeket a megfelelő mennyiségekben adta-e, a tészta
nem túl sűrű vagy túl laza, a tészta mennyisége megfele-
lő-e és nem folyik ki a gépből.
●
-
GW43-013_v02
43
Műszaki adatok
A készülék funkciói
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar-
talmazza.
A hangjelző hallatszik az alábbi esetekben:
A kenyérsütő az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági
●
A programozó gombok megnyomásakor.
dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik.
●
Munka közben hangjelzés gyelmeztet a dió, mogyoró,
A készülék az érvényes szabványoknak megfelel.
napraforgó, mazsola, stb hozzáadásának lehetőségéről.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
●
A program befejezése után.
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) –
– 2006/95/EC.
FIGYELEM: A START/STOP gomb megnyomása után
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. –
leállítható a hangjelzés. E célból nyomja meg egyi-
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
dejűleg a programkapcsoló TIMER gombjait kb. 2
másodpercig. Ha mégegyszer egyidejűleg megnyomja
a TIMER gombokat hangjelzést fog hallani, mely
A készülék szerkezeti felépítése (A. ábra)
a hang aktiválását jelzi.
1
A program kb. 15 percig terjedő áramkimaradás esetén visz-
2
szakapcsoláskor ugyanezen a helyen folytathatja a sütést.
3
Ez nem vonatkozik azonban olyan esetre, amikor a program
4
leállítása a tésztadagasztás folyamata előtt történet. Többi
5
esetben a sütés folyamatát újra kell kezdeni.
6
7
8
A fedőben egy szórható hozzávalók adagolására szolgáló
9
tartály van (4). Lehetőség van szórható hozzávalók ada-
golására, mint: gyümölcsök, diófélék, mazsola, magvak.
10
E célból szórja a tartóba az adagolni kívánt hozzávalókat
11
a sütés megkezdése előtt (részletek a 4 pontban találhatók).
A készülék a keverés és gyúrás során a megfelelő pillanat-
ban hozzáadja azokat a készülő tésztához.
12
A készülék lehetőséget biztosít a pékárú tetejének meg-
13
szórására szórható hozzávalókkal. Ezeket a hozzávalókat
14
legjobb kb. 30 perccel a sütés befejezése előtt a tartályba
szórni. A hozzávalók adagolásást hangjelzés jelzi. Azok
a programok, melyek ezt a funkciót használják, a készülék
15
munkafázisait bemutató táblázatban lettek felsorolva.
Miután a készüléket áram alá helyezte a kijelzőn a következő
fog megjelenni „1 3:25”. Az „1” szám a kiválasztott programot
Ha a korábbi használat után a készülék hőmérséklete az új
jelzi, a „3:25” a kiválasztott program időtaratamát. A két szám
programnak túl magas, a START/STOP kapcsoló ismételt
állítása a kiválasztott pirítási fokot valamint a súlyt mutatja.
megnyomása után a kijelzőn az E 01 jelenik meg és a hang-
A készülék bekapcsolása utáni alapállítás a „magas súly”
jelző hallatszik. Ebben az esetben nyomja meg a START/
(1000 g) és a „pirítás közepes foka” (MEDIUM). A program-
STOP kapcsolót, amíg az E 01 el nem tűnik a kijelzőről és az
menet közben a kijelzőn a sütési folyamatra vonatkozó infor-
alapjelzés meg nem jelenik. Utána vegye ki a sütőformát és
mációk jelennek meg. A kijelzőn mejelennő idő fokozatosan
várja meg a készülék lehűléséig.
lecsökken. A kijelzőn többi információ is látható, amely az
időbeállítóra (TIMER), az előkészítő melegítésre (PREHEAT),
FIGYELEM: A BAKE programot minden pillanatban
dagasztásra (KNEAD), szünetre (REST), tésztakelesztésre
lehet indítani, akkor is, ha a készülék felforrósódott.
(RISE), sütésre (BAKE), a melegen tartás funkcióra (WARM),
valamint a program befejezésére (END) vonatkoznak.
A készülék működése és kezelése (B. ábra)
16
– az üzemelés elindítása és
befejezése.
17
– az óra beállítása.
1
18
– az kivánt pirítasi fok beállítása.
A sütőforma tapadás gátló bevonattal van ellátva. Helyezze
19
– a program kiválasztása.
be a sütőformát a készülék belsejébe, az alapzata köze-
20
– a súly beállítása, a lenti leírásnak megfe-
pén. Fordítsa az edényt óvatosan az óramutató járásával
lelően.
egyirányba, míg az nem blokkokja magát.
GW43-013_v02
44
7
FIGYELEM: A sütésfolyamat befejezése után a fogó
forró. Az edényfogó kesztyű használata ajánlatos.
A kenyér súlyának beállítása (lásd a táblázatot):
2
Nyomja be a dagasztót a sütőformában található hajtóten-
500 g = 500 g-on aluli súlyú kis kenyér
gelyre.
750 g = 750 g-on aluli súlyú közepes kenyér
3
1000 g = 1000 g-on aluli súlyú nagy kenyér
Az alkotóelemeket mindig a megadott sorrendben adja
a sütőformába. A példa recepteket a használati utasítás
8
további része tartalmazza.
A COLOR gomb segítségével a pirítás kívánt fokát lehet
4
beállítani: LIGHT (világos), MEDIUM (közepes), DARK
(sötét), RAPID (gyors).
A tartály feltöltése érdekében emelje fel a fedőt, majd szórja
9
a tartályba a megfelelő mennyiségű hozzávalókat (gyümöl-
csök, diófélék, mazsola, magvak). A hozzávalók mennyisége
a felhasználó ízlésétől függ. Ezek után csukja le a fedelet,
amíg az a helyére nem kattan.
Most 20:30 óra van, a kenyeret másnap reggeli 7:00 órára
5
akarja, hogy kész legyen, azaz 10 óra 30 perc elteltével.
Addig nyomja a programbeállító gombját míg a kijelzőn
6
-
meg nem jelenik, hogy 10:30, ez a pillanatnyi időtől (20:30)
a kenyér megsüléséig számított idő. Az időbeállító funkció
használata közben nem szabad használni könnyen rom-
A MENU gomb segítségével az alábbi programok közül lehet
landó alkatóelemeket, mint tej, gyümölcs, joghurt, hagyma,
választani.
tojás, stb.
10
Fehér, búza- és rozskenyér készítéséhez. Ez a leggyakrab-
ban használt program.
FIGYELEM: A hangjelzés a START/STOP megnyomása
után kikapcsolható. E célból nyomja meg egyidejűleg
Különösen könnyű, fehér péksütemények készítéséhez.
a programkapcsoló TIMER gombjait kb. 2 másodper-
cig. Ha mégegyszer egyidejűleg megnyomja a TIMER
gombokat hangjelzést fog hallani, mely a hang aktivá-
Rozskenyerek készítéséhez.
lását jelzi.
A START/STOP kapcsoló segítségével minden pillanatban
Édes, erjesztővel készített tésztákhoz.
leállíthatja az üzemelést. Ebből a célből nyomja le a START/
STOP kapcsolót és tartsa rajta az ujját kb. 3 másodpercig,
amíg a hangjelző nem hallatszik. A kijelzőn a kiválasztott prog-
ram eredeti száma jelenik meg. Ha egy másik programot kíván
használni, válassza ki a MENU gomb megnyomásával.
11
Gluténmentes pékárú készítéséhez.
A kenyérsütő gép automatikusan dagasztja a tésztát, amíg
a megfelelő textúrát el nem éri.
FIGYELEM: A tészta keverési és gyúrási szakaszában
Sütemény sütéséhez.
a készülék fedelének zárva kell lennie. Ebben a sza-
kaszban még kis mennyiségű víz, folyadék vagy más
alkotóelemek adhatók hozzá.
12
(LEKVÁR)
A dagasztás utolsó szakaszának befejezése után a készü-
lék felmelegedik, a kenyérsütésnek optimális hőmérséklet
eléréséig.
Kenyér és tészta pirításához.
FIGYELEM: A tészta kelési szakaszában csukja be
a fedelet és azt ne nyissa fel egészen a kenyérsütés
befejezéséig. A képek kizárólag csak a tésztakelesztés
szakaszának a bemutatására szolgálnak.
GW43-013_v02
45
13
18
Bagett készítés.
A kenyérsütő gép automatikusan beállítja a sütés idejét és
Miután elkészítettük a tésztát a 7 DOUGHT (TÉSZTA) prog-
hőmérsékletét. Ha a program befejezésekor a kenyér túl
ram segítségével, tegyük a bagett sütőformába (9) és (10).
világos, használja a BAKE programot, a kenyér pirításá-
Ezután helyezze a formákat a sütőtérbe a sütőforma helyére.
hoz. Ebből a célből nyomja meg a START/STOP kapcsolót
19
és tartsa az ujjával kb. 3 másodpercen belül (a hangjelző
Miután kivette a sütőformát, a formát a tésztával együtt
megszólalásáig). Utána nyomja be a BAKE gombot. Amikor
nyomja a sütőtér alsó tartójába, úgy, hogy az jól feküdjön
a pirítás kívánt fokát eléri, állítsa le a folyamatot, a START/
benne.
STOP kapcsoló 3 másodperces megnyomásával (a hang-
jelző megszólalásáig).
FIGYELEM: Úgy helyezze a sütőformákat a sütőbe,
gyeljen, hogy a tartófülek fel legyenek emelve (merő-
FIGYELEM: A tészta sütési szakaszában csukja be
legesek a formákhoz). A tartófülek ilyen helyzetben
a fedelet és azt ne nyissa fel egészen a kenyérsütés
megkönnyítik a forma kivételét a sütőből.
befejezéséig. A képek kizárólag csak a tészta sütési
szakaszának a bemutatására szolgálnak.
20
A felső sütőformát a fém tartókra kell akasztani a sütő felső
14
részébe. Ezután csukja le a fedelet és folytassa úgy, mintha
A sütésfolyamat befejezése után a hangjelző hallatszik,
kenyeret sütne (13-15 fázis) vagy indítsa el a 10 BAKE prog-
ami azt jelenti, hogy a kenyeret ki lehet venni a készülék-
ramot (PIRÍTÁS).
ből. A készülék automatikusan egy óráig tartó melegen tartó
üzemmódba kapcsol.
A bagett sütéshez a 11 BAGUETTE program is hasz-
nálható. A program két fázisra van osztva. Az első fázis
15
során a gép a tésztát meggyúrja, megdagasztja, majd
A program befejezése után húzza ki a csatlakozót az áram-
hagyja megnőni. A másodikban a bagettek megnőnek
hálózati konnektorból.
és kisüti őket a gép. Az első fázis befejezése után
16
-
a gép hangjelzéssel jelzi, hogy befejezte a munkát és
a tészta áthelyezhető a bagettsütő formába. Miután
a bagetteket a formába tettük (részleteket lásd: 18,
17
19 és 20 pontokban), újra kell indítani a programot
a „START/STOP” gomb megnyomásásval. Ekkor elkez-
dődik a második fázis. A különböző fázisok részletes
FIGYELEM: Ha a dagasztó bennemaradt a kenyérben,
munkaleírása a „KÉSZÜLÉK MUNKAFÁZISA „táblázat-
fel lehet vágni a cipót és kivenni belőle a dagasztót.
ban olvashatók.
Használhatja a kampót is a keverőlapát kiemeléséhez.
1
BAKING (kész kenyér) LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) RAPID (gyors)
LOAF (kenyér) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(késleltetett indítás)
PREHEAT
(előmelegítés)
KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (szünet) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (gyúrás 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (növekedés 1) 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (gyúrás 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (növekedés 2) 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 9 m 9 m 9 m
GW43-013_v02
46
1
BAKING (kész kenyér) LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) RAPID (gyors)
KNEAD 4 (gyúrás 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (növekedés 3) 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (kész kenyér) 46 m 51m 58 m 48 m 53 m 60 m 53 m 58 m 65 m 48 m 53 m 60 m
WARM (melegítés) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(teljes sütési idő)
BAKING (kész kenyér) LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) RAPID (gyors)
LOAF (kenyér) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(késleltetett indítás)
PREHEAT
(előmelegítés)
KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (szünet) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (gyúrás 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (növekedés 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (gyúrás 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (növekedés 2) 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 4 (gyúrás 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s
RISE 3 (növekedés 3) 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (kész kenyér) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52 m 55 m
WARM (melegítés) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(teljes sütési idő)
3
BAKING (kész kenyér) LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) RAPID (gyors)
LOAF (kenyér) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(késleltetett indítás)
PREHEAT
30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m
(előmelegítés)
GW43-013_v02
47
3
KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (szünet) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (gyúrás 2) 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
RISE 1 (növekedés 1) 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
KNEAD 3 (gyúrás 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (növekedés 2) 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 11 m 11 m 11 m
KNEAD 4 (gyúrás 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (növekedés 3) 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 35 m 35 m 35 m
BAKE (kész kenyér) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52m 55 m
WARM (melegítés) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(teljes sütési idő)
4 9 10 11
GLUTEN
LIGHT MEDIUM DARK
LOAF (kenyér) 500 g 750 g 1000 g 1000 g - - - - - - - -
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 - - 15:00 - 15:00 - 15:00 15:00 15:00
(késleltetett indítás)
PREHEAT
0 m
(előmelegítés)
KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (szünet) 5 m 5 m 5 m 0 m 5 m 0 m 0m 0 m 0m
KNEAD 2 (gyúrás 2) 20 m 20 m 20 m 15 m 10 m 20 m 11 m 10 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (növekedés 1) 39 m 39 m 39 m 12 m 0 m 60 m 0 m 55 m 55 m 55 m
KNEAD 3 (gyúrás 3) 10 s 10 s 10 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 2 (növekedés 2) 26 m 26 m 26 m 0 0 0 m 0 m 0 m
KNEAD 4 (gyúrás 4) 5 s 5 s 5 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 3 (növekedés 3) 52 m 52 m 52 m 60 m 0 m 0 15 m 15 m 15 m
BAKE (kész kenyér) 50 m 55 m 60 m 48 m 55 m 0 m 70 m 60-90 m 52 m 57 m 62 m
WARM (melegítés) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - 1 h 1 h 1h 1 h
TOTAL TIME
(teljes sütési idő)
– Rendelkezik szórható hozzávalók automatikus adagolásának funkciójával.
GW43-013_v02
48
●
Távolítson el mindenféle alkotóelemeket és ételmara-
Tisztítas és karbantartás
dékokat a fedélről, a burkolatról és a sütőtérből nedves
törölközővel. Soha ne merítse a készüléket vízbe, se ne
●
Első használat előtt, gyenge detergens segítségével, jól
mossa ki a sütőt, a formákat, valamint a keverőlapátot
öntsen bele vízet a sütőtérbe!
(a sütőtartályt nem szabad vízbe áztatni).
●
Tisztítás könnyítése érdekében le lehet venni a fedelet,
először függőlegesen állítva ezt, utána felhúzni.
●
Első használat előtt kenje be a sütőt, a formákat és
a keverőlapátot magashőmérsékletnek is ellenálló zsír-
●
A sütőforma külső részét nedves kendővel meg kell
ral, majd forrósítsa fel és tartsa forrón 10 percig. A sütő-
törölni. A sütőforma belsejét ki lehet mosni mosogató-
forma lehűlése után távolítsa a zsírt puha papírtörölköző-
szerrel. A sütőformát soha ne merítse vízbe.
vel. Ezen művelet következtében óvjuk a tapadás gátló
●
Minden használat után azonnal tisztítsa meg a dagasz-
bevonatot. A műveletet időnként ismételni lehet.
tót és a hajtótengelyt. Amennyiben a hajtótengely
bennemarad a sütőformában, később csak nehezen
●
Mielőtt elteszi, vagy elmossa, várja meg míg a készü-
lehet belőle kivenni. Ilyen esetben töltse fel a sütőformát
lék kihűl. A következő dagasztás és sütés előtt hagyja
vízzel és hagyja 30 percre. Utána vegye ki a dagasztót.
a készüléket lehűlni kb. félórán belül.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót az áram-
●
A sütőforma tapadás gátló bevonattal van ellátva. Ne
●
használjon fémes tárgyakat, amelyek ennek karcolását
hálózati konnektorból és hagyja a készüléket lehűlni.
okozhatják. A bevonat színe a készülék használatával
A készülék tisztításához enyhe detergenset használjon.
együtt változik. Ez a helyzet teljesen normális. A színvál-
Soha ne használjon kémiai tisztítószereket, benzínt,
tozás a bevonat jellegének változását nem jelenti.
sütőtisztítószereket vagy többi tisztítószert, amelyek kar-
Tárolás előtt ellenőrizze, hogy a készülék teljesen lehűlt
colhatják vagy károsíthatják a készülék bevonatát.
●
és száraz. A készülék becsukott fedelével tárolandó.
OK
Az alkotóelemek a sütőtérhez
Füst jön ki a sütőtérből vagy
Áramtalanítsa a készüléket és a sütőforma külső részét vagy
vagy a sütőforma külső részéhez
a szellőzőrésekből.
a sütöteret tisztítsa ki.
ragadtak.
A kenyér, sütés és felmelegedés
A kenyér közepe beesik, és az
után, túl sokáig maradt
Vegye ki kenyeret a sütőformából a felmelegítő funkció befejezése előtt.
alja nedves.
a sütőformában.
A következő sütés előtt tisztítsa meg a dagasztót és a hajtótengelyt.
A kenyér nehezen jön ki
A cipó alja a dagasztóhoz ragadt.
Szükség esetén töltse fel a sütőformát meleg vízzel és hagyja 30
a sütőformából.
percre. Utána könnyen kiveheti és megtisztíthatja a dagasztót.
Nem megfelelő programot állított be. Ellenőrizze a kiválasztott menüt és a többi beállítást is.
Működés közben megnyomták
Újra kezdje el a sütésfolyamatot, ugyanazokat az alkotóelemeket ne
a START/STOP kapcsolót.
használja.
A fedelet csak akkor lehet levenni, ha a kijelzőn megjelennő idő
Működés közben nyéhányszor
Az alkotóelemek nem eléggé
1:30-nél magasabb (ez csak az 1,2,3,4 programra vonatkozik).
levették a fedelet.
keveredtek össze vagy
Ellenőrizze, hogy a fedél helyesen van-e becsukva.
a kenyér nem megfelelően
A készülék működése közben
sült ki.
Újra kezdje el a sütésfolyamatot, ugyanazokat az alkotóelemeket ne
hosszan tartó áramkimaradás
használja.
történt.
Ellenőrizze, hogy a magvak stb. nem okozzák-e a dagasztók gátolását.
A dagasztók nem mozdulnak.
Vegye ki a sütőformát és ellenőrizze, hogy a hajtótengely mozdul-e.
Ha nem, szervizhez kell fordulni.
Nyomja meg a START/STOP kapcsolót és addig tartsa, amíg a kijelzőn
A készülék nem kapcsolható
A készülék nem hűlt le az előző
az alap programszám meg nem jelenik. Áramtalanítsa a készüléket.
be. Hangjelző hallatszik.
sütésfolyamat után.
Vegye ki a sütőformát és hagyja lehűlni a szobahőmérsékletig. Utána
A kijelzőn a E 01 jelenik meg.
csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz és kapcsolja be újra.
Vizsgálja meg a készüléket. Áramtalanítsa a készüléket a menu
gomb megnyomásával és megtartásával, utána újra csatlakoztassa
A kijelzőn az „EEE” jelenik
Programhiba vagy elektronikus
a készüléket az áramhálózathoz. Engedje a gombot. A készülék
meg.
hiba.
megvizsgálja magát. Újra csatlakoztassa a készüléket az
áramhálózathoz. A kijelzőn az alapprogramra vonatkozó szám jelenik
meg. Ha nem, szervizhez kell fordulni.
GW43-013_v02
49
(a kenyér súlya: kb. 900 g)
(a kenyér súlya: kb. 900 g)
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
A készülék különösen alkalmas a boltban
Víz vagy tej
425 ml
Író
375 ml
kapható, kész kenyérkeverékek használa-
Só
1 ½ teáskanál
Só
1 teáskanál
tára.
Cukor
1 ½ teáskanál
Cukor
1 teáskanál
500 típusú liszt
600 g
500 típusú liszt
500 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
Szárított élesztő
1 teáskanál
Program: BASIC lub FRENCH Program: BASIC vagy FRENCH
(a sütemény súlya: kb. 900 g)
(a sütemény súlya: kb. 900 g)
(a kenyér súlya: kb. 700 g)
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Víz vagy tej
350 ml
Víz
350 ml
Víz vagy tej
300 ml
Margarin vagy vaj
1 ½ evőkanál
Vaj
1 evőkanál
Margarin vagy vaj
1 ½ evőkanál
Só
1 teáskanál
550 típusú liszt
540 g
Só
1 teáskanál
Cukor
2 evőkanál
Napraforgó magvai
5 evőkanál
Cukor
2 ½ evőkanál
500 típusú liszt
540 g
Só
1 teáskanál
550 típusú liszt
240 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
Cukor
1 evőkanál
Korpás búzaliszt
240 g
Mazsola
100 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
7 féle gabonapehely
60 g
Darabokra vágott dió
3 evőkanál
Szárított élesztő
1 teáskanál
Program: BASIC
Javaslat: napraforgó magvai helyett tök
Program: WHOLE WHEAT
Program: BASIC
magvait lehet használni. A magvak íze inten-
Egész magvak használata esetén először be
zívebb lesz, ha először sütőserpenyőben
kell nedvesíteni őket.
pirítja őket.
(a kenyér súlya: kb. 900 g)
(a kenyér súlya: kb. 900 g)
(a kenyér súlya: kb. 700 g)
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Víz vagy tej
250 ml
Víz vagy tej
300 ml
Víz
275 ml
Margarin vagy vaj
1 evőkanál
Margarin vagy vaj
1½ evőkanál
Diós-csokoládés
90 ml
Só
1 teáskanál
Tojás
1 db
krém
Cukor
2 evőkanál
Só
1 teáskanál
Só
1½ teáskanál
Apróra vágott hagyma
1 nagy darab
Cukor
2 teáskanál
Porcukor
1½ teáskanál
550 típusú liszt
540 g
550 típusú liszt
360 g
500 típusú liszt
300 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
Korpás búzaliszt
180 g
Alapliszt
150 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
Szárított élesztő
1 teáskanál
Program: WHOLEWHEAT
Program: BASIC
Figyelem: A „DELAY TIMER” program hasz-
Program: FRENCH
Olyanfajta kenyeret azonnal ki kell sütni.
nálata esetén, tojás helyett több vízet kell
hozzáadni.
(a tészta súlya: kb. 900 g)
(3 db pizzának megfelelő mennyiségek)
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Víz
200 ml
Víz
300 ml
Víz
300 ml
Olívaolaj
1 evőkanál
Méz
1 evőkanál
Só
¾ teáskanál
Friss, szétdarabolt
Só
1 teáskanál
Olívaolaj
1 evőkanál
rozmaring
2 evőkanál
Cukor
1 teáskanál
500 típusú liszt
450 g
Lehámozott és
550 típusú liszt
540 g
Cukor
2 teáskanál
szétnyomkodott
Szárított élesztő
1 teáskanál
Szárított élesztő
1 teáskanál
fokhagyma
3 db
500-as liszt
350 g
Só
1 teáskanál
Szárított élesztő
½ teáskanál
Program: BAGUETTE
Program: DOUGH
A tészta elkészítése után ossza 2-4 részre.
Dagasztás után nyújtsa ki a tésztát köralakra
Program: DOUGH
Formázzon hosszú bagetteket és tegye őket
és hagyja 10 percre. Szórjon rá szószt és
a formába. Vagdalja be átlósan, majd tegye
hozzávalókat a pizza alapjára. 20 percig
a sütőbe.
süsse hagyományos sütőben.
GW43-013_v02
50
EPERLEKVÁR
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Narancs
400 g
Megmosott, levélszár
Friss, megmosott málna
450g
Citrom
100 g
nélküli eper
450 g
Zselécukor
450g
2:1 zselécukor
250 g
Zselécukor
450 g
Program JAM Program JAM Program: JAM
(kenyér súlya kb. 700 g)
(a kenyér súlya: kb. 900 g)
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Alkotóelemek:
Friss megmosott
Meggylé
75 ml
Víz vagy tej
425 ml
sárgabarack
450 g
Tej
20 ml
Só
1 ½ teáskanál
Lehűlt víz
2 evőkanál
Méz
15 g
Cukor
1 ½ teáskanál
zselécukor
450 g
Vaj
15 g
500 típusú liszt
Gluténmentes liszt
Citromhéj + citromlé
½ citromból
Meggyes joghurt
135 g
500 g
Magozott meggy
20 g
Szárított élesztő
1 teáskanál
550-es liszt
410 g
Száraz élesztő
1 kiskanál
Sütőpor
½ kanál
Só
½ kiskanál
Cukor
1 kiskanál
Program JAM Program: BASIC vagy SWEET Program: BASIC lub FRENCH
A táblázatokban mintareceptek, valamint az egyes hozzávalók becsült mennisége található. Ezeket a receptek ne tekintse szakácskönyvnek.
Főzzön a saját ízlése szerint, valamint a szakácskönyvekben és más szakkönyvekben leírtaknak megfelelően.
A kenyér túl gyorsan kel. - Túl sok az élesztő, túl sok a liszt, nincs elég só. a/b
- Nincs benne élesztő vagy nincs elég az élesztő. a/b
- Lejárt vagy nem friss élesztő. e
- A folyadék túl forró. c
A kenyér nem kel vagy nem
- Az élesztő és a folyadék érintkezett egymással. d
kel meg eléggé.
- Nem megfelelő típusú vagy lejárt lisztet használt. e
- Túl sok vagy túl kevés a folyadék. a/b/g
- Nem elég a cukor. a/b
- Ha a víz túl lágy, az élesztő erősebben erjed. f
A tészta túl gyorsan kel és
kifolyik a a sütőformából.
- Ha túl sok a tej, az élesztő erjed. c
- A tészta mennyisége a sütőforma befogadóképességénél nagyobb és a kenyér
a/f
beesik.
- Az élesztő erjedése túl rövid vagy túl gyors, mivel a víznek vagy
c/h/i
A kenyér közepe beesik.
a sütőformának hőmérséklete túl magas vagy túl nagy a nedvesség.
- Nincs benne só vagy nincs elég a cukor. a/b
- Túl sok a folyadék. h
- Túl sok a liszt vagy nincs elég a folyadék. a/b/g
- Nincs elég élesztő vagy cukor. a/b
A kenyér vastag, csomós.
- Túl sok a gyümölcs, a korpás liszt vagy többi alkotóelem. b
- Lejárt vagy nem friss liszt. e
GW43-013_v02
51
- Túl sok vagy nincs elég a folyadék. a/b/g
A kenyér belseje nem sült
- Túl nagy a nedvesség. h
meg eléggé.
- A recept nedves alkotóelemeknek, pl. joghurt használatát ajánlja. g
- Túl sok a víz. g
A kenyér textúrája lyukacsos,
- Nincs benne só. b
vagy túl sok lyuk van
a kenyérben.
- Nagy a nedvesség, túl forró a víz. h/i
- Túl sok a folyadék. c
- A kenyér mennyisége túl nagy a sütőformához képest. a/f
- Túl sok a liszt, különösen a világos kenyér esetén. f
Kevésbé megsült, szivacsos
- Túl sok az élesztő, nincs elég só. a/b
felület.
- Túl sok a cukor. a/b
- Cukron kívül más édesítöszerek. b
Egyenetlenek
a kenyérszeletek, csomók
- A kenyér nem hűlt le megfelelően (a gőz nem távozott el belőle). j
találhatók bennük.
A kenyér héján liszt
- Dagasztás után a készülék szélén megmaradt a liszt. g/i
található meg.
A receptekre vonatkozó megjegyzések
a) Pontosan mérje ki az alkotóelemeket.
b) Állítsa össze az alkotóelemeket és ellenőrizze, hogy
valamennyiüket adta-e hozzá.
●
Mivel mindegyik alkotóelem bizonyos szerepet játszik
a kenyérsütés sikeres folyamatában, kívételesen fontos
c) Másfajta folyadékot adjon hozzá vagy hagyja lehűlni
a pontos kimérésük valamint a hozzáadási sorrendjük is.
a szobahőmérsékletig. Az alkotóelemeket mindig a recept-
ben megadott sorrendben adja a sütőformába. A liszt
●
A legfontosabb alkotóelemek, mint folyadék, liszt, só,
közepébe csináljon egy mélyedést és oda öntse bele az
cukor vagy élesztő (száraz vagy friss élesztőt lehet hasz-
apróra vágott vagy száraz élesztőt. Ne engedje, hogy az
nálni) a tészta és a kenyér sikeres készítését folyásolják
élesztő és a folyadék közvetlenül érintkezzen egymással.
be. Az alkotóelemeket mindig a megfelelő mennyiségben
és a megfelelő arányban használja.
d) Kizárólag csak friss és helyesen tárolt alkotóelemeket
használjon.
●
Felmelegített alkotóelemeket használjon, amennyiben
a tésztát azonnal akarja készíteni. Az időbeállítási program
e) Csökkentse az alkotóelemek összes mennyiségét,
használata közben lehűlt alkotóelemek használat ajánla-
a receptben ajánlott liszt mennyiségét használja. Az alko-
tos, úgy, hogy az élesztő ne kezdjen erjedni túl korán.
tóelemek mennyiségét 1/3-ával csökkentse le.
●
Margarin, vaj és tej befolyásolják a kenyér ízét.
f) Csökkentse le a hozzáadott folyadék mennyiségét.
Amennyiben a vizet tartalmazó alkotóelemeket hasz-
●
Cukor mennyiségét le lehet csökkenteni 20%-kal, hogy
nálja, le kell csökkenteni a folyadék mennyiségét.
a kenyér héja vékonyabb és nomabb legyen, ez nem
folyásolja a sütési folyamat eredményét. A vékonyabb
g) Nagyon nedves idő esetén csökkentse le a víz mennyi-
és nomabb kenyérhéj elérésének céljából cukor helyett
ségét 1-2 evőkanállal.
mézet használjon.
h) Meleg időben ne használja az időbeállító funkciót. Lehűlt
●
Dagasztás közben a lisztben glutén fejlődik, ami a kenyér-
folyadékok használata ajánlatos.
nek a megfelelő textúrát biztosítja. Az ideális lisztkeverék
i) Sütésfolyamat befejezése után azonnal vegye ki
a korpás liszt 40%-ából és a fehér liszt 60%-ából áll.
a kenyeret a sütőformából és hagyja lehűlni szeletelés
●
Amennyiben gabona magvait kívánja hozzáadni
előtt legalább 15 percre.
a kenyérbe, hagyja őket benedvesedni éjszakára.
j) Csökkentse le az élesztőnek vagy az összes alkotóele-
Csökkentse le a liszt és a folyadék mennyiségét (maxi-
meknek mennyiségét 1/4-ével.
málisan 1/5-ével).
●
A rozsliszt használata esetén erjesztő használata aján-
latos. Az erjesztő tejet valamint ecetbaktériumokat tartal-
maz, ameleyek könnyebbé teszik a kenyeret és ennek
GW43-013_v02
52
részletes erjedését okozzák. Az erjesztőt házi recept
●
Folyadékot tartalmazó
szerint is lehet készíteni, de ez a folyamat időfogyasztást
alkotóelemek használata esetén (pl. túró, joghurt, stb.),
jelent. Ezért is a lenti receptekben erjesztőpor szerepel.
csökkentse a folyadék mennyiségét. Tojás használata
Az erjesztőpor boltban kapható, 15 g-os tasakokban
esetén, tegye a tojást mérőpohárba és öntse fel folya-
(1 kg lisztre). A receptben ajánlott erjesztő mennyisé-
dékkal, úgy, hogy ellenőrizze az alkotóelemek mennyi-
gét használja (1/2, 3/4 vagy 1 tasakot). Amennyiben az
ségét. Nagy magasságon készített tészta (750 m felett),
erjesztőt kissebb mennyiségben adja hozzá, a kenyér
gyorsabban kel meg. Olyan esetben le lehet csökkenteni
morzsálódni fog.
az élesztő mennyiségét 1/4-1/2 teáskanállal, úgy, hogy
●
Amennyiben az erjesztőpor más sűrűségű (100 g-os
a tésztakelés arányosan csökkenjen. Ugyanez azokra
tasak 1 kg lisztre), a liszt mennyiségét le kell csökkenteni
a helyekre vonatkozik, ahol a csapvíz különösen lágy.
80 g-mal 1 kg lisztre.
●
Folyékony erjesztőt is lehet használni. A tasakon aján-
lott mennyiségeket használja. Öntse bele az erjesztőt
●
Mindig a folyadékot öntse bele először a sütőformába,
a mérőpohárba, utána öntse bele a többi folyékony alko-
majd a végén adja hozzá az élesztőt. Az élesztő túlsá-
gosan gyors megkelésének elkerülése céljából (főleg, ha
tóelemet a megfelelő mennyiségekben, a recept szerint.
az időbeállító funkciót használja), ne engedje, hogy az
●
A búzaerjesztőt inkább száraz formájában árusítják.
élesztő és a folyadék közvetlenül érintkezzen egymással.
A tészta rugalmasságát, frisseségét és ízét javítja.
Az alkotóelemek kiméréséhez mindig ugyanazokat
A rozserjesztőnél enyhébb.
●
a mértékegységeket kövesse, ez azt jelenti, hogy az
●
Az erjesztő használatával kenyérsütéshez a BASIC vagy
alkotóelemeket vagy a mellékelt mérőkanállal vagy az
a WHOLE WHEAT programot használja.
otthon használt evő- és teáskanalakkal mérje, a receptek
●
Az erjesztő helyett a sütési enzimet is lehet használni.
előírásainak megfelelően.
A különbséget csak az ízben lehet érezni. A sütési enzim
●
Pontosan mérje a grammban adott alkotóelemeket.
a kenyérsütő gépben való használatra alkalmas.
●
Amennyiben mililterben akarja mérni az alkotóelemeket,
●
A tésztába búzakorpát is lehet hozzáadni, hogy a kenyér
a mellékelt mérőpoharat használja, amely 30-300 ml-es
könnyebb és a tápanyagokban gazdagabb legyen. Ebből
mércével van ellátva.
a célból adjon hozzá egy evőkanál búzakorpát 500 g
●
Gyümölcs, dió, vagy gabonapehely hozzáadása.
lisztre és növelje a folyadékot 1/2 evőkanállal.
Az alkotóelemeket akkor lehet hozzáadni, az adott prog-
●
A glutén egy természetes alkotóelem, amely a búza
ramok esetén, ha a hangjelző hallatszik. Amennyiben túl
fehérjéből fejlődik. Ennek köszönhetően a kenyér köny-
korán adja hozzá az alkotóelemeket, dagasztás közben
nyebb és a mennyisége nagyobb. Ritkábban összeesik
a dagasztó megőröli őket.
és emesztésnek jó. Az előnyeit akkor lehet látni, amikor
rozskenyeret vagy más péksüteményt sütünk az otthon
-
őrölt liszt használatával.
●
A fekete maláta, amelyet néhány recept javasol, a sötét-
A fenti receptek különböző nagyságú készítésére alkalma-
pirított árpamaláta. Ennek köszönhetően a kenyér héja
sak. A teljes súlya ne lépjen túl 1000 g-on. Amennyiben
és a belseje sötétebb (pl. barnakenyér). A rozsmalátát is
a súlyra vonatkozó konkrét előírásokat nam adták meg,
lehet használni, de ez már nem olyan sötét. Mind a két
ez azt jelenti, hogy az adott programnak az alkotóeleme-
termék a természetes élelmiszert árusító boltokban kap-
ket nagy és kis mennyiségekben egyaránt lehet használni.
ható.
Az ultrasebes program használata esetén a cipó ajánlott
●
A tiszta lecitinpor egy természetes emulgeálószer, amely
súlya kb. 750 g.
a kenyér mennyiségét folyásolja, a kenyér belsejét
nomabbá és világosabbá teszi, hosszabbítja a kenyér
frisseségét.
●
A receptek a kenyér pontos súlyát adják. Észrevehető,
hogy a tiszta fehér kenyér súlya a korpás kenyérénél
alacsonyabb. Ez attól függ, hogy a fehér liszt jobban kel,
Amennyiben az alkotóelemek mennyiségének növelése
ezért ellenőrizni kell a kenyeret a sütésfolyamat közben.
vagy csökkentése ajánlatos, ellenőrizze az eredeti receptben
●
A súly pontos megadásának ellenére, előfordulhatnak
szereplő arányok betartását. A jó eredmény elérése céljából
az adott értékektől való eltérések. A kenyér valódi súlya
a lenti előírásokat kövesse, amelyek az alkotóelemek meny-
nagy mértékben a helyiség nedvességétől függ a kenyér-
nyiségének módosítására vonatkoznak.
sütés közben.
●
a tésztának vékonynak kell lennie (de
●
Búzát tartalmazó kenyérnek mindig nagy terjedelme van és
nem túságosan) valamint olyannak, hogy könnyen lehes-
a kelesztés utolsó szakaszában kilép a sütőforma szélén,
sen dagasztani. A tésztának nem kell szálasnak lennie.
akkor is, ha ponosan kimérte az alkotóelemeket. A kenyér
A tésztát könnyen kell formázni golyó alakúba. Ez lehe-
mégsem folyik ki. Gyorsabban pirul az a kenyérrész, amely
tetlen sűrű tészták, rozskenyerek esetén. A dagasztás
a sütőformán kívül van, mint az, ami bennemarad.
első szakasza után 5 percre ellenőrizze a tésztát. Ha túl
●
A könnyebb kenyér elérése céljából az édes sütemény
nedves, adjon hozzá egy kis lisztet, amíg a megfelelő
készítésére ajánlott SUPER programokban az alkotó-
konzisztenciát el nem érje. Ha túl száraz, dagasztás köz-
elemeket kisebb mennyiségekben lehet használni, mint
ben adjon hozzá egy-egy kanál vizet.
a SWEET programban.
GW43-013_v02
53
●
A sütés eredménye a külső feltételektől függ (a víz
keménységétől, a levegő nedvességétől, a magasságtól,
az alkotóelemek konzisztenciájától, stb.). Ezért a recep-
teket inkább példaként kell használni, és változtatni
őket az adott feltételeknek megfelelően. Az ne vegye el
a kedvét, ha a sütés nem sikerül. Keresse ennek az okát
és probáljon újra, az alkotóelemek mennyiségét változ-
tatva.
●
Ha a kenyér nem eléggé pirított, hagyja a készülékben
és a „pirítás” programra állítsa be.
●
Ha be akarja állítani a készüléket éjszakára az időbeál-
lító funkció segítségével, először probálja ki ezt a funk-
ciót napközben, hogy szükség esetén végrehajthasson
vátoztatásokat.
Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő
konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után
a használt készüléket szétszerelni, a műanyag
alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag
felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem
rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal-
taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori,
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes
jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására,
vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból tör-
ténő módosítására.
GW43-013_v02