Zelmer BM1000: ●
●: Zelmer BM1000
30
SK
Vážení zákazníci
●
Odpojte zariadenie zo sieťovej zásuvky, ak ho nepouží-
vate a pred začatím čistenia.
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
●
Odpojte zariadenie zo sieťovej zásuvky pred približova-
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
ním sa k častiam, ktoré sa počas prevádzky pohybujú.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou-
●
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za
žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo
kábel.
bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
●
Napájací kábel nesmie visieť cez hranu stola alebo pra-
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
covnej dosky ani sa dotýkať horúceho povrchu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom tak,
●
Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú napájací kábel
aby ste počas používania zariadenia predišli úrazom a/alebo
alebo teleso viditeľným spôsobom poškodené.
ste predišli poškodeniu zariadenia. Návod na obsluhu si
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
uchovajte pre prípadné neskoršie použitie počas prevádzky
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
zariadenia.
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamest-
●
Pred začatím používania zariadenia sa zoznámte
nanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou
s obsahom celého návodu na obsluhu.
vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy
●
Zariadenie je určené na domáce použitie. V prípade
odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
použitia na účely gastronomického biznisu sa záručné
●
Nedotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. Používajte
podmienky menia.
kuchynské rukavice. Po ukončení pečenia zariadenie je
●
Zariadenie vždy pripájajte do zásuvky elektrickej siete
veľmi horúce.
(iba striedavého prúdu) vybavenej ochranným kolíkom
●
Pred demontážou a čistením nechajte zariadenie
s napätím zodpovedajúcim uvedenému na výrobnom
vychladnúť. Teleso zariadenia je tepelne izolované.
štítku zariadenia.
Kovové časti zariadenia sa počas prevádzky zohrievajú.
●
Zariadenie vždy umiestňujte na vodorovnom, rovnom
●
Neumývajte pod tečúcou vodou, neponárajte zariadenie
povrchu, aby nespadlo počas miesenia hustého cesta.
ani napájací kábel do vody.
Je to mimoriadne dôležité v prípade používania nastave-
●
Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace
ných funkcií a ak je zariadenie ponechané bez dohľadu.
prostriedky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto
V prípade mimoriadne hladkých povrchov zariadenie
prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné gracké
umiestnite na tenkú gumovú podložku.
prvky, ako napr.: označenia, výstražné značky a pod.
●
Počas prevádzky zariadenia ho umiestnite vo vzdiale-
●
Kovové prvky sa nesmú umývať v umývačkách riadu.
nosti minimálne 10 cm od iných predmetov.
Agresívne čistiace prostriedky, ktoré sa v týchto zaria-
●
Zariadenie sa nesmie umiestňovať na alebo v blízkosti
deniach používajú, spôsobia, že tieto prvky tmavnú.
plynového, elektrického sporáka alebo horúcej rúry.
Umývajte ich ručne, používajte tradičné tekuté čistiace
●
Buďte mimoriadne opatrní počas prenášania zariadenia,
prostriedky na umývanie riadu.
najmä ak sa vo vnútri nachádzajú horúce látky.
●
Používanie príslušenstva iného ako odporúčané výrob-
●
Nádoba na pečenie sa nesmie vyberať počas prevádzky
com môže poškodiť zariadenie.
zariadenia.
●
Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraniče-
●
Nepoužívajte väčšie množstvo ingrediencií ako je uve-
nými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi ako aj
dené v recepte. V opačnom prípade sa chlieb nerov-
osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú
nomerne upečie alebo cesto unikne von. Dodržiavajte
dostatočne oboznámené s používaním tohto zariadenia,
pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.
môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohľadom
●
Do zariadenia nevkladajte alobal ani iné materiály, pre-
alebo po dôkladnom oboznámení sa s možnými rizi-
tože môžu zapríčiniť požiar alebo skrat.
kami a pravidlami bezpečnosti pri práci so zariadením.
●
Neprikrývajte zariadenie uterákom ani inými látkami
Zabráňte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Spotrebič
počas prevádzky. Teplo a para sa musia dostať von zo
môžu čistiť alebo konzervovať iba deti vo veku viac ako
zariadenia. V prípade prikrytia zariadenia horľavými lát-
osem rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.
kami, styku so závesmi a pod. existuje riziko požiaru.
●
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších
●
Pred nastavením zariadenia na pečenie určitého druhu
časových vypínačov alebo samostatného systému diaľ-
chleba napr. v noci, najprv vyskúšajte daný recept
kovej regulácie.
v čase, keď môžete zariadenie pozorovať a môžete sa
uistiť, že jednotlivé zložky sú pripravené v primeranom
Uistite sa, že ste pochopili hore uvedené poznámky.
pomere, cesto nie je príliš husté alebo riedke, a množ-
stvo hmoty nie je príliš veľké a cesto sa nevylieva.
●
GW43-013_v02
31
Technické údaje
Funkcie zariadenia
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Domáca pekáreň je zariadenie I. triedy vybavené napájacím
Bzučiak sa zapína:
káblom s ochranným vodičom a zástrčkou s ochranným kon-
●
Po stlačení programovacích tlačidiel.
taktom.
●
Počas práce zaznie zvukový signál, ktorý pripomína
Zariadenie vyhovuje požiadavkám platných noriem.
o možnosti pridania orechov, slnečnicových semienok,
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
hrozienok apod.
Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. –
●
Po ukončení programu.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
POZOR: Po stlačení tlačidla ŠTART/STOP možno vyp-
núť zvuk. Za tým účelom stlačte súčasne dve tlačidlá
časovača TIMER a podržte ich stlačené asi 2 sekundy.
Konštrukcia zariadenia (Obr. A)
Ak znova stlačíte a podržíte stlačené obe tlačidlá
TIMER, počujete zvukový signál, čo znamená, že zvuk
je znova aktivovaný.
1
2
3
V prípade krátkeho výpadku prúdu, ktorý neprekračuje
4
15 minút, položka programu sa ukladá do pamäte a zaria-
5
denie môže pokračovať v programe po odstránení poruchy.
6
Je to možné iba v prípade, že program bol zastavený pred
fázou miesenia cesta. V inom prípade je nevyhnutné začať
7
celý proces od začiatku.
8
9
10
V kryte zariadenia sa nachádza dávkovač sypkých prísad (4).
9
Môžete do výpekov pridať sypké výrobky ako napr. : ovocie,
orechy, hrozienka, zrnká. Vsypte vybraný výrobok do dávko-
10
vača pred začatím procesu pečenia (podrobnosti sú opísané
v bode 4). Zariadenie pridá výrobky automaticky do cesta vo
11
vhodnom momente počas procesu miesenia cesta.
12
Zariadenie tiež umožňuje pridať dodatočné zložky na posy-
panie horného povrchu výpeku. Zložky vsypte do dávkovača
sypkých prísad asi 30 minút pred koncom procesu pečenia.
13
Pridanie dodatočných zložiek bude signalizované zvukovým
Po pripojení zariadenia do elektrického napätia sa na displeji
signálom. Programy, ktoré používajú túto funkciu, sú opí-
zobrazí symbol „1 3:25”. Číslica „1” označuje program, ktorý
sané v tabuľkách fáz práce zariadenia.
bol zvolený, symbol „3:25” označuje dobu trvania nastave-
ného programu. Poloha dvoch indikátorov označuje zvolený
stupeň opečenia a hmotnosť. Prednastavená hodnota po
Ak po predchádzajúcom používaní zariadenia je jeho teplota
zapnutí zariadenia je „vysoká hmotnosť“ (1000 g) a „stredný
príliš vysoká pre začatie nového programu, po opätovnom
stupeň opečenia“(MEDIUM). Počas trvania programu na
stlačení tlačidla ŠTART sa na displeji zobrazí správa E 01
displeji budú zobrazené informácie týkajúce sa priebehu
a počujete zvukový signál. V takom prípade pridržte tlačidlo
procesu pečenia. Čas zobrazovaný na displeji sa bude
ŠTART/STOP do momentu, až kým správa E 01 zmizne
postupne zmenšovať. Na displeji budú zobrazené aj iné
z displeja a zobrazí sa na ňom základné nastavenie. Potom
informácie, týkajúce sa časovača (TIMER), predbežného
vyberte pečiacu nádobu a počkajte, až kým zariadenie nevy-
zohrievania (PREHEAT), hnetenia (KNEAD), pauzy (REST),
chladne.
kysnutia cesta (RISE), pečenia (BAKE), funkcie udržiavania
tepla (WARM) a ukončenia programu (END).
Program BAKE sa môže začať v každom momente aj
keď je zariadenie rozohriate.
14
– začína a končí program.
15
– nastavenie hodín.
16
– nastavenie požadovaného stupňa
opečenia kôrky.
17
– voľba programu.
18
– nastavenie hmotnosti podľa nižšie uve-
deného opisu.
GW43-013_v02
32
Fungovanie a obsluha zariadenia (Obr. B)
1
Opečenie kôrky chleba a cesta.
Pečiaca nádoba je povrchovo upravená nepriľnavou vrstvou.
Umiestnite nádobu presne v strede podstavca vo vnútri
zariadenia. Otočte nádobu opatrne v smere pohybu hodino-
vých ručičiek, kým nezaklapne.
7
POZOR! Po ukončení procesu pečenia je držiak horúci.
slúži na nastavenie hmotnosti chleba (pozri
Treba používať kuchynskú rukavicu.
tabuľka):
500 g = malý chlieb s hmotnosťou do 500 g
2
Naložte hnetač: otvor v hnetači nasuňte na čap v pečiacej
750 g = stredný chlieb s hmotnosťou do 750 g
nádobe.
1000 g = veľký chlieb s hmotnosťou do 1000 g
3
Zložky vkladajte do nádoby v súlade s poradím uvedeným
8
v príslušnom recepte. Ukážkové recepty sú uvedené v ďalšej
Tlačidlo COLOR slúži na nastavenie požadovaného stupňa
časti návodu.
opečenia kôrky: LIGHT (svetlá), MEDIUM (stredná), DARK
4
(tmavá), RAPID (rýchle).
Ak chcete doplniť dávkovač, zdvihnite viečko dávkovača
9
a vsypte dovnútra optimálne množstvo prísad (ovocie, ore-
chy, hrozienka, zrnká). Množstvo prísad závisí od indivi-
duálnych chutí. Následne zatvorte viečko až budete počuť
Je 20:30 hodín, a chlieb má byť hotový na 7:00 hodín ráno
„kliknutie“.
nasledujúci deň, tzn. za 10 hodín a 30 minút. Stlačte tlačidlo
5
programátora času do momentu, keď sa na displeji zobrazí
symbol 10:30. To je čas od teraz (20:30) do chvíle, kedy
6
chlieb bude hotový. Počas používania funkcie časovača
nepoužívajte ingrediencie, ktoré sa ľahko kazia, ako napr.
Tlačidlo MENU slúži na zvolenie programov, ktoré sú
mlieko, ovocie, jogurt, cibuľa, vajcia a pod.
podrobne opísané nižšie.
10
Na prípravu bieleho, pšeničného a ražného pečiva. Je to naj-
POZOR: Po stlačení tlačidla ŠTART/STOP možno vyp-
častejšie používaný program.
núť zvuk. Za tým účelom stlačte súčasne dve tlačidlá
časovača TIMER a podržte ich stlačené asi 2 sekundy.
Ak znova stlačíte a podržíte stlačené obe tlačidlá
Na prípravu mimoriadne ľahkého bieleho pečiva.
TIMER, počujete zvukový signál, čo znamená, že zvuk
je znova aktivovaný.
Tlačidlo ŠTART/STOP slúži tiež na zastavenie programu
Na prípravu celozrnného pečiva.
v ľubovoľnom momente. Za týmto účelom stlačte a pridržte
cca. 3 sek. tlačidlo ŠTART/STOP, až kým nepočujete zvu-
kový signál. Na displeji sa zobrazí začiatočná položka nasta-
Na prípravu napr. sladkého kysnutého cesta.
veného programu. Ak chcete použiť iný program, zvoľte ho
pomocou tlačidla MENU.
11
Domáca pekáreň chleba automaticky miesi a hnetie cesto,
až kým nedosiahne požadovanú konzistenciu.
Na prípravu bezlepkového pečiva.
POZOR: Počas fázy miesenia a hnetenia cesta musí
byť kryt zariadenia zatvorený. Počas tejto fázy je ešte
možné pridávať malé množstvá vody, tekutín alebo
Na prípravu cesta.
iných zložiek.
12
Po poslednom cykle miesenia sa zariadenie zohrieva na tep-
lotu optimálnu pre kysnutie cesta.
GW43-013_v02
33
18
POZOR: Počas fázy kysnutia cesta zatvorte kryt a neo-
tvárajte ho až kým proces pečenia chleba nebude
Po pripravení cesta pomocou programu 7 DOUGHT
ukončený. Cieľom fotograí je iba ukázanie fázy kys-
(CESTO) preložte cesto do formičiek na pečenie bagetiek (9)
nutia cesta.
a (10). Následne formičky s cestom vložte do komory peče-
nia namiesto nádoby na pečenie.
13
19
Domáca pekáreň automaticky nastaví čas a teplotu peče-
Po výbere nádoby na pečenie formičku spolu s cestom
nia. Ak je chlieb na konci programu pečenia príliš svetlý,
vtlačte medzi dolné úchyty v komore pečenia, tak aby for-
použite program BAKE, aby ste silnejšie opiekli kôrku. Za
mička pevne priliehala k úchytom.
týmto účelom stlačte a pridržte cca. 3 sek. tlačidlo ŠTART/
STOP (až kým nepočujete zvukový signál). Potom stlačte
POZOR: Pri vkladaní formičky na pečenie do pekáča
tlačidlo BAKE. Ak dosiahnete požadovanú úroveň opečenia,
dbajte o to, aby držiaky boli podnesené (šikmo k povr-
zastavte proces: pridržte po cca. 3 sekundy stlačené tlačidlo
chu formičiek). Držiaky nastavené do tejto polohy Vám
ŠTART/STOP (až kým nepočujete zvukový signál).
uľahčia výber formičiek zo zariadenia.
POZOR: Počas fázy pečenia cesta zatvorte kryt a neo-
20
tvárajte ho až kým proces pečenia chleba nebude
Hornú formičku na pečenie zaveste na kovových úchy-
ukončený. Cieľom fotograí je iba ukázanie fázy
toch, ktoré sa nachádzajú v hornej časti komory pečenia.
pečenia.
Následne zatvorte kryt a postupujte ako v prípade pečenia
14
chleba (fázy od 13 do 15) alebo zvoľte program 10 BAKE
(OPEČENIE KÔRKY).
Po ukončení procesu pečenia sa zapne bzučiak, ktorý sig-
nalizuje, že môžete vybrať chlieb zo zariadenia. Súčasne sa
Na prípravu bagetiek môžete využiť aj program 11
zapne hodinový proces udržiavania teploty.
BAGUETTE. Program je rozdelený na dve etapy. V prvej
15
etape sa cesto miesi a nechá sa vykysnúť. V druhej
etape bagetky rastú a pečú sa. Po ukončení prvej etapy
Po ukončení programu vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
sa zariadenie zastaví a vydá zvukový signál. Zariadenie
zo sieťovej zásuvky
tak informuje užívateľa, že je potrebné preložiť cesto
16
do formičiek na pečenie bagetiek. Po vložení formičiek
do pekáča (podrobnosti sú opísané v bodoch 18, 19
17
a 20) stlačte tlačidlo „START/STOP“ a pokračujte tak
v programe. V tomto momente sa začne druhá etapa.
Presný čas jednotlivých etáp programu bol uvedený
POZOR: Ak hnetač ostane vo vnútri chleba, môžete
v tabuľke „FÁZY PRÁCE ZARIADENIA“.
opatrne rozrezať bochník a vybrať hnetač von. Môžete
taktiež použiť háčik pre výber miešajúcej lopatky.
1
BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle)
LOAF (bochník) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(oneskorenie štartu)
PREHEAT
(úvodné ohrievanie)
KNEAD 1 (miešanie 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (prestávka) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (miešanie 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (rast 1) 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 40 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (miešanie 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
GW43-013_v02
34
1
BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle)
RISE 2 (rast 2) 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 9 m 9 m 9 m
KNEAD 4 (miešanie 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (rast 3) 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (pečenie) 46 m 51m 58 m 48 m 53 m 60 m 53 m 58 m 65 m 48 m 53 m 60 m
WARM (ohrievanie) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(súhrnný čas)
BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle)
LOAF (bochník) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(oneskorenie štartu)
PREHEAT
(úvodné ohrievanie)
KNEAD 1 (miešanie 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (prestávka) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (miešanie 2) 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (rast 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 3 (miešanie 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (rast 2) 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 15 m 15 m 15 m
KNEAD 4 (miešanie 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s
RISE 3 (rast 3) 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 30 m 30 m 30 m
BAKE (pečenie) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52 m 55 m
WARM (ohrievanie) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(súhrnný čas)
3
BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle)
LOAF (bochník) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(oneskorenie štartu)
GW43-013_v02
35
3
PREHEAT
30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m
(úvodné ohrievanie)
KNEAD 1 (miešanie 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (prestávka) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
KNEAD 2 (miešanie 2) 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
RISE 1 (rast 1) 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m
KNEAD 3 (miešanie 3) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 2 (rast 2) 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 11 m 11 m 11 m
KNEAD 4 (miešanie 4) 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
RISE 3 (rast 3) 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 35 m 35 m 35 m
BAKE (pečenie) 48 m 50 m 53 m 50 m 52 m 55 m 55 m 57 m 60 m 50 m 52m 55 m
WARM (ohrievanie) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
TOTAL TIME
(súhrnný čas)
4 9 10 11
GLUTEN
LIGHT MEDIUM DARK
LOAF (bochník) 500 g 750 g 1000 g 1000 g - - - - - - - -
DELAY TIME
15:00 15:00 15:00 - - 15:00 - 15:00 - 15:00 15:00 15:00
(oneskorenie štartu)
PREHEAT
0 m
(úvodné ohrievanie)
KNEAD 1 (miešanie 1) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 5 m 5 m 5 m 5 m
REST (prestávka) 5 m 5 m 5 m 0 m 5 m 0 m 0m 0 m 0m
KNEAD 2 (miešanie 2) 20 m 20 m 20 m 15 m 10 m 20 m 11 m 10 m 20 m 20 m 20 m
RISE 1 (rast 1) 39 m 39 m 39 m 12 m 0 m 60 m 0 m 55 m 55 m 55 m
KNEAD 3 (miešanie 3) 10 s 10 s 10 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 2 (rast 2) 26 m 26 m 26 m 0 0 0 m 0 m 0 m
KNEAD 4 (miešanie 4) 5 s 5 s 5 s 0 0 s 0 s 0 s 0 s
RISE 3 (rast 3) 52 m 52 m 52 m 60 m 0 m 0 15 m 15 m 15 m
BAKE (pečenie) 50 m 55 m 60 m 48 m 55 m 0 m 70 m 60-90 m 52 m 57 m 62 m
WARM (ohrievanie) 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - 1 h 1 h 1h 1 h
TOTAL TIME
(súhrnný čas)
– K dispozícii máte funkciu automatického dávkovania sypkých prísad.
GW43-013_v02
36
●
Odstraňujte všetky zložky z krytu, telesa a pečiacej
Čistenie a údržba
komory zariadenia pomocou vlhkej utierky.
Pred prvým použitím zariadenia starostlivo umyte
-
●
nádobu na pečenie, formičky a lopatku na miešanie.
Použite jemný čistiaci prostriedok (nádobu na pečenie
●
Pre zjednodušenie čistenia môžete sňať kryt: umiestnite
neponárajte vo vode).
ho do zvislej polohy a potom potiahnite hore.
●
Pred prvým použitím Vám odporúčame namastiť novú
●
Pečiacu komoru treba utrieť zvonka vlhkou handričkou.
nádobu na pečenie, formičky a lopatku na miešanie
Vnútro nádoby môžete umývať s použitím prostriedku na
tukom odolným na vysokú teplotu a následne ich zohriať
umývanie riadu. Nádobu neponárajte do vody.
v rúre asi 10 minút. zohrievať v rúre. Po vychladnutí
●
Hnetač a hnací čap čistite hneď po použití. Ak hnetače
odstráňte tuk z nádoby pomocou papierovej utierky.
necháte v nádobe, neskôr bude ťažké ich stadiaľ vybrať.
Vďaka tomu bude chránený nepriľnavý povrch. Tento
V takom prípade naplňte nádobu teplou vodou a nechajte
úkon môžete pravidelne opakovať.
30 minút. Potom vyberte hnetače.
●
Pred schovaním alebo čistením zariadenia počkajte,
●
Nádoba je povrchovo upravená nepriľnavou vrstvou.
pokiaľ zariadenie vychladne. Pred ďalším hnetením
Nesmú sa používať kovové predmety, ktoré by ju mohli
a pečením musí zariadenie chladnúť cca. pol hodiny.
poškriabať. Farba vrstvy sa bude počas používania
●
Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete
zariadenia meniť. Je to normálna situácia. Táto zmena
a počkajte, až kým nevychladne. Na umývanie používajte
nijakým spôsobom nemení vlastnosti vrstvy.
jemné čistiace prostriedky. Nesmú sa používať chemické
●
Pred uchovávaním zariadenia sa uistite, že zariadenie
čistiace prostriedky, benzín, prostriedky na čistenie rúr
úplne vychladlo a je suché. Zariadenie uchovávajte so
ani akékoľvek prostriedky, ktoré môžu poškriabať alebo
zatvoreným krytom.
poškodiť povrchovú vrstvu zariadenia.
Zložky sa prilepili k pečiacej
Z pečiacej komory alebo
Odpojte zariadenie od elektrickej siete a vyčistite vonkajšiu časť
komore alebo k vonkajšej časti
z vetracích otvorov uniká dym.
pečiacej nádoby alebo pečiacu komoru.
pečiacej nádoby.
Chlieb klesá v strede a je
Chlieb bol príliš dlho ponechaný
Vyberte chlieb z pečiacej nádoby pred ukončením funkcie zohrievania.
zospodu vlhký.
v nádobe po upečení a zohrievaní.
Pred ďalším pečením vyčistite hnetač a hriadeľ. V prípade potreby
Chlieb sa ťažko vyberá
Spodná strana bochníka sa
naplňte nádobu teplou vodou a nechajte 30 minút. Umožní to
z nádoby.
prilepila k hnetaču.
jednoducho vybrať a vyčistiť hnetače.
Nevhodné nastavenie programu. Preverte zvolené menu a ostatné nastavenia.
Bolo stlačené tlačidlo ŠTART/
STOP počas prevádzky
Nepoužívajte rovnaké zložky a začnite celý postup od začiatku.
zariadenia.
Kryt môžete otvárať iba v prípade, ak čas zobrazený na displeji je dlhší
Zložky neboli vymiešané
Počas prevádzky zariadenia bol
ako 1:30 (týka sa výhradne programov 1, 2, 3, 4).
alebo chlieb sa dobre
niekoľkokrát zdvihnutý kryt.
Uistite sa, že kryt bol dobre uzatvorený.
neupiekol.
Dlhý výpadok prúdu počas
Nepoužívajte rovnaké zložky a začnite celý postup od začiatku.
prevádzky zariadenia.
Skontrolujte, či hnetače sa nezasekli semienkami, a pod. Vytiahnite
Pohyb hnetačov je znemožnený.
pečiacu nádobu a overte, či hnacie prvky rotujú. V opačnom prípade
zariadenie odovzdajte do servisu.
Stlačte a pridržte tlačidlo ŠTART/STOP, až kým sa na displeji
Zariadenie sa nezapína.
nezobrazí obyčajný kód programu. Odpojte zariadenie z elektrickej
Zapína sa zvukový signál.
Zariadenie nevychladlo po
siete. Vyberte pečiacu nádobu a počkajte, až kým nevychladne
Na displeji sa zobrazuje
predchádzajúcom pečení.
a nedosiahne izbovú teplotu. Potom pripojte zariadenie do elektrickej
správa E 01.
siete a opäť zapnite.
Začnite test zariadenia. S týmto cieľom stlačte a pridržte tlačidlo menu,
pri tom odpojte zariadenie od elektrickej siete a potom opäť ho pripojte.
Na displeji sa zobrazuje
Chyba programu alebo
Uvoľnite tlačidlo. Začne sa test zariadenia. Opäť odpojte zariadenie
správa „EEE“.
elektronická chyba.
z elektrickej siete. Na displeji by sa mal zobraziť kód bežného
programu. V opačnom prípade zariadenie treba odovzdať do servisu.
GW43-013_v02
37
(hmotnosť chleba cca. 900 g)
(hmotnosť chleba cca. 900 g)
Zloženie:
Zloženie:
Zariadenie je mimoriadne vhodné na
Voda alebo mlieko
425 ml
Cmar
375 ml
používanie ,
Soľ
1½ lyžičky
Soľ
1 lyžička
ktoré sú dostupné v obchodoch.
Cukor
1 ½ lyžičky
Cukor
1 lyžička
Múka typu 500
600 g
Múka typu 500
500 g
Suché droždie
1 lyžička
Suché droždie
1 lyžička
Program: BASIC alebo FRENCH Program: BASIC alebo FRENCH
(hmotnosť koláča cca. 900 g)
(hmotnosť koláča cca. 900 g)
(hmotnosť chleba cca. 700 g)
Zloženie:
Zloženie:
Zloženie:
Voda alebo mlieko
350 ml
Voda
350 ml
Voda alebo mlieko
300 ml
Margarín alebo maslo
1 ½ PL
Maslo
1 PL
Margarín alebo maslo
1 ½ PL
Soľ
1 lyžička
Múka typu 550
540 g
Soľ
1 lyžička
Cukor
2 PL
Slnečnicové
5 PL
Cukor
2 ½ PL
Múka typu 500
540 g
semienka
Múka typu 550
240 g
Suché droždie
1 lyžička
Soľ
1 lyžička
Pšeničná celozrnná múka
240 g
Hrozienka
100 g
Cukor
1 PL
Vločky zo 7 druhov zŕn
60 g
Rozdrobené orechy
3 PL
Suché droždie
1 lyžička
Suché droždie
1 lyžička
Program: BASIC
Odporúčanie: semienka slnečnice môžete
Program: WHOLE WHEAT
Program: BASIC
nahradiť tekvicovými jadierkami. Praženie
V prípade používania celých zŕn ich treba
semienok a jadierok na panvici im pridá
predtým namočiť.
intenzívnejšiu chuť.
(hmotnosť chleba cca. 900 g)
(hmotnosť chleba cca. 900 g)
(hmotnosť koláča cca. 700 g)
Zloženie:
Zloženie:
Zloženie:
Voda alebo mlieko
250 ml
Voda alebo mlieko
300 ml
Voda
275 ml
Margarín alebo maslo
1 PL
Margarín alebo maslo
1½ PL
Čokoládovo-orechová
Soľ
1 lyžička
Vajcia
1 ks.
hmota
90 ml
Cukor
2 PL
Soľ
1 lyžička
Soľ
1½ lyžičky
Veľká posekaná cibuľa
1 ks.
Cukor
2 lyžičky
Práškový cukor
1½ lyžičky
Múka typu 550
540 g
Múka typu 550
360 g
Múka typu 500
300 g
Suché droždie
1 lyžička
Pšen. celozrnná múka
180 g
Obyčajná múka
150 g
Suché droždie
1 lyžička
Suché droždie
1 lyžička
Program: WHOLEWHEAT
Program: BASIC
Pozor: Pri používaní programu „DELAY
Program: FRENCH
Tento chlieb treba ihneď upiecť.
TIMER” namiesto vajec použite viac vody.
(hmotnosť cesta cca. 900 g)
(zložky na 3 pizze)
Zloženie:
Zloženie:
Zloženie:
Voda
200 ml
Voda
300 ml
Voda
300 ml
3
Olivový olej
1 PL
Med
1 PL
Soľ
/
lyžičky
4
Čerstvý sekaný
Soľ
1 lyžička
Olivový olej
1 PL
rozmarín
2 PL
Cukor
1 lyžička
Múka typu 500
450 g
Cesnak ošúpaný
Múka typu 550
540 g
Cukor
2 lyžičky
a lisovaný
3 strúčiky
Suché droždie
1 lyžička
Suché droždie
1 lyžička
Múka 500
350 g
Soľ
1 lyžička
Suché droždie
½ lyžičky
Program: BAGUETTE
Program: DOUGH
Po vymiešaní podeľte hotové cesto na 2-4
Po procese hnetenia cesta ho rozvaľkajte,
Program: DOUGH
časti. Sformujte dlhé bochníky a vložte
urobte okrúhlu placku a nechajte 10 minút.
ich do formičiek. Krížom pokrájajte cesto
Natrite omáčkou a rozložte prísady. Pečte
a vložte ho do pekáča.
v rúre na pečenie 20 minút.
GW43-013_v02
38
Zloženie:
Zloženie:
Zloženie:
Pomaranče
400 g
Jahody, umyté a bez
Čerstvé maliny, umyté
450 g
Citróny
100 g
stopiek
450 g
Želírovací cukor
450 g
2:1 želírovací cukor
250 g
Želírovací cukor
450 g
Program JAM Program JAM Program: JAM
(váha chleba asi 700 g)
(hmotnosť chleba cca. 900 g)
Zloženie:
Zloženie:
Zloženie:
Čerstvé marhule,
Višňový džús
75 ml
Voda alebo mlieko
425 ml
umyté
450 g
Mlieko
20 ml
Soľ
1½ lyžičky
Studená voda
2 PL
Med
15 g
Cukor
1 ½ lyžičky
Želírovací cukor
450 g
Maslo
15 g
Múka typu 500
Bezlepková
múka 500 g
Citrónová kôrka +
Višňový jogurt
135 g
Suché droždie
1 lyžička
džús
z ½ citrónu
Višne bez kôstok
20 g
Múka typu 550
410 g
Suché droždie
1 lyžička
Prášok na pečenie
½ lyžičky
Soľ
½ lyžičky
Cukor
1 lyžička
Program JAM Program: BASIC alebo SWEET Program: BASIC alebo FRENCH
V tabuľkách sa nachádzajú vzorové predpisy a orientačné množstvá potrebných zložiek. Nepovažujte tieto zápisy za kuchársku knižku.
Postupujte podľa individuálnej chute a kuchárskych zásad, ktoré sú opísané v odbornej literatúre a kuchárskych sprievodcoch.
Chlieb rastie príliš rýchlo. - Príliš veľa droždia, príliš veľa múky, nedostatočné množstvo soli. a/b
- Nedostatok alebo príliš málo droždia. a/b
- Staré alebo nekvalitné droždie. e
- Príliš horúca tekutina. c
Chlieb nerastie vôbec alebo
- Došlo k styku droždí s tekutinou. d
rastie nedostatočne.
- Nevhodný druh múky alebo stará múka. e
- Príliš veľké alebo príliš malé množstvo tekutiny. a/b/g
- Príliš málo cukru. a/b
Cesto príliš silne rastie
- Ak je voda príliš mäkká, droždie sa silnejšie kvasí. f
a vylieva sa z nádoby.
- Príliš veľa mlieka zapríčiňuje kvasenie droždia. c
- Množstvo cesta je väčšie od objemu nádoby a chlieb klesá. a/f
- Kvasenie je príliš krátke alebo príliš rýchle kvôli príliš vysokej teplote vody alebo
c/h/i
Chlieb klesá v strede.
pečiacej komory alebo kvôli príliš veľkej vlhkosti.
- Nedostatok soli alebo nedostatočné množstvo cukru. a/b
- Príliš veľa tekutín. h
- Príliš veľa múky alebo príliš málo tekutiny. a/b/g
- Nedostatok droždia alebo cukru. a/b
Chlieb je ťažký, má hrudky.
- Príliš veľa ovocia, celozrnnej múky alebo inej zložky. b
- Stará alebo nekvalitná múka. e
- Príliš veľké alebo príliš malé množstvo tekutiny. a/b/g
Chlieb nie je v strede
- Príliš veľká vlhkosť. h
upečený.
- Recept s použitím vlhkých zložiek, napr. jogurtu. g
GW43-013_v02
39
- Príliš veľké množstvo tekutiny. g
Drsná štruktúra chleba alebo
- Chýba soľ. b
príliš veľa pórov v chlebe.
- Veľká vlhkosť, príliš horúca voda. h/i
- Príliš veľa tekutín. c
- Objem chleba je príliš veľký v porovnaní s nádobou. a/f
- Príliš veľa múky, najmä v prípade svetlého chleba. f
Neupečený, pórovitý povrch.
- Príliš veľa droždia alebo príliš málo soli. a/b
- Príliš veľa cukru. a/b
- Iné sladké zložky okrem cukru. b
Krajce chleba sú nerovné
- Chlieb sa neschladil dostatočne (para nestihla ujsť). j
alebo v strede sú hrudky.
Na kôrke chleba sa nachádza
- Po miesení cesta na bokoch zariadenia ostala múka. g/i
múka.
●
Treba používať vlažné zložky v prípade, že cesto musí
byť pripravené ihneď. V prípade nastavenia programu
a) Treba presne odmeriavať jednotlivé zložky.
s funkciou časovača sa odporúča používanie chladných
b) Treba upraviť množstvo zložiek a overiť, či boli všetky
zložiek, aby droždie nezačalo rásť príliš skoro.
zložky pridané.
●
Margarín, maslo a mlieko majú vplyv na chuť chleba.
c) Treba pridať inú tekutinu alebo ju nechať vychladnúť pri
izbovej teplote. Zložky pridávajte v súlade s poradím
●
Množstvo cukru môžete zmenšiť o 20%, aby bola kôrka
jemnejšia a tenšia, čo neovplyvní výsledok pečenia. Aby
uvedeným v príslušnom recepte. V strede nasypanej
bola kôrka jemnejšia a mäkšia, cukor môžete nahradiť
múky urobte prehĺbenie a vsypte doňho rozdrobené
medom.
alebo suché droždie.
●
Lepok vznikajúci v múke počas miesenia cesta zabezpe-
čuje primeranú štruktúru chleba. Ideálna zmes sa skladá
d) Treba používať iba čerstvé a náležite uchovávané zložky.
z 40% celozrnnej múky a z 60% bielej múky.
e) Treba zmenšiť celkové množstvo zložiek, nepridávať
●
Ak chcete pridať do chleba aj obilninové zrná, nechajte
viac múky ako je to uvedené v recepte. Treba zmenšiť
ich na noc vo vode. Znížte množstvo múky a tekutiny
množstvo zložiek o ⅓.
(maximálne o 1/5 menej).
f) Treba zmenšiť množstvo pridávanej tekutiny. Ak použí-
●
Zákvas je nevyhnutný pri používaní ražnej múky. Tento
vate zložky obsahujúce vodu, treba v takom prípade pri-
obsahuje mlieko a octové baktérie, vďaka ktorým je chlieb
merane zmenšiť množstvo tekutiny.
ľahší a dôkladne kvasí. Zákvas môžete pripraviť sami,
g) V prípade veľmi vlhkého počasia pridajte o 1-2 poliev-
avšak je to časovo náročné. Kvôli tomu v nižšie uvede-
kové lyžice menej vody.
ných receptoch je použitý práškový koncentrát zákvasu.
h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časo-
Je dostupný v 15-gramových baleniach (na 1 kg múky).
vača. Treba používať chladné tekutiny.
Odporúčame dodržiavanie nižšie uvedených receptov
i) Hneď po upečení treba vybrať chlieb z nádoby a nechať
(1/2, 3/4 alebo 1 balenie). Ak pridáte menej zákvasu ako
ho vychladnúť minimálne 15 minút pred krájaním.
je uvedené v recepte, chlieb sa bude drobiť.
j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek
●
Ak práškový zákvas má inú koncentráciu (100-gramové
o ¼.
balenie na 1 kg múky) množstvo múky treba zmenšiť
o 80 g na 1 kg múky.
Poznámky týkajúce sa receptov
●
Môžete tiež používať tekutý zákvas. Treba dodržiavať
množstvá uvedené na obale. Vyplňte odmerku tekutým
zákvasom a doplňte inými tekutými zložkami vo vhod-
●
Keďže každá zložka odohráva určitú úlohu v úspešnom
ných množstvách, podľa receptu.
procese pečenia chleba, ich správne odmeriavanie je
●
Pšeničný zákvas sa častejšie predáva v suchej forme.
rovnako dôležité ako poradie pridávania.
Zlepšuje spracovateľnosť cesta, čerstvosť a chuť. Je aj
●
Najdôležitejšie zložky ako tekutina, múka, soľ, cukor
jemnejší ako ražný zákvas.
alebo droždie (môžete používať suché alebo čer-
●
Na pečenie chleba so zákvasom používajte program
stvé droždie) majú vplyv na úspech pri príprave cesta
BASIC alebo WHOLE WHEAT.
a chleba. Vždy treba používať primerané množstvá zlo-
●
Zákvas môžete nahradiť fermentom na pečenie. Rozdiel
žiek vo vhodnom pomere.
GW43-013_v02
40
bude iba v chuti. Ferment je možné používať v domácej
●
Ak chcete odmerať zložky v mililitroch, môžete na tento
pekárni.
účel použiť pripojenú odmerku, ktorá má mierku od 30
●
Do cesta je možné pridať pšeničné otruby, aby bol chlieb
do 300 ml.
ľahší a bohatší na výživné látky. S týmto cieľom treba pri-
●
Pridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípade
dať jednu polievkovú lyžicu otrúb na 500 g múky a zväč-
jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak
šiť množstvo tekutiny o ½ polievkovej lyžice.
zaznie zvukový signál. Ak zložky pridáte príliš skoro,
●
Pšeničný lepok je prírodná prísada získavaná z bielkovín
budú zomleté počas procesu miesenia cesta.
obsiahnutých v pšenici. Vďaka nemu je chlieb ľahší a má
väčší objem. Chlieb zriedkavejšie klesá a sa ľahšie trávi.
Jeho výhody sú mimoriadne viditeľné pri pečení celozrn-
Hore uvedené recepty sú určené pre bochníky s rôznou veľ-
ného chleba alebo iného pečiva z múky mletej doma.
kosťou. Celková hmotnosť nesmie presiahnuť 1000 gram.
Čierny slad používaný v niektorých receptoch je jač-
Ak neboli uvedené konkrétne odporúčania týkajúce sa
●
menný tmavý pražený slad. Vďaka nemu môžete získať
hmotnosti, to znamená, že pre daný program môžete použiť
tmavšiu kôrku chleba a tmavšiu dužinu (napr. hnedý
menšie aj väčšie množstvo zložiek. V prípade ultra rýchleho
chlieb). Môžete tiež používať ražný slad, avšak nie je on
programu odporúčaná hmotnosť bochníka je cca. 750 gram.
už taký tmavý. Obidva výrobky sú dostupné v obchodoch
so zdravou výživou.
●
V receptoch bola presne určená hmotnosť chleba.
●
Čistý práškový lecitín je prírodný emulgátor, ktorý zlep-
Môžete si ľahko všimnúť, že hmotnosť čistého bieleho
šuje objem chleba, vďaka nemu dužina je jemnejšia
pečiva je nižšia ako pečiva celozrnného. Je to spojené
a svetlejšia, pečivo ostáva dlhšie čerstvé.
so skutočnosťou, že biela múka lepšie rastie, preto tiež
treba kontrolovať pečivo počas procesu pečenia.
Ak je potrebné zväčšenie alebo zmenšenie množstva zlo-
●
Napriek presnému určeniu hmotnosti sa môžu vysky-
žiek, treba sa uistiť, že pomery pôvodného receptu budú
tovať malé odchýlky od uvedených hodnôt. Skutočná
zachované. Pre dosiahnutie uspokojivého výsledku odpo-
hmotnosť chleba závisí vo veľkej miere od vlhkosti vzdu-
rúčame dodržiavanie nižšie uvedených zásad týkajúcich sa
chu v miestnosti vo chvíli prípravy.
modikácie množstva zložiek.
●
Pečivo s veľkým množstvom pšenice má vždy väčší
objem a presahuje okraje nádoby po poslednej fáze kys-
●
cesto by malo byť jemné (ale nie príliš)
nutia, aj v prípade presného odmerania zložiek. Chlieb
a dať sa jednoducho miesiť. Cesto nesmie byť vláknité.
sa však nevylieva. Kôrka časti nachádzajúcej sa mimo
Z cesta sa musí dať jednoducho vyrobiť guľa. Nie je to
nádoby sa lepšie opečie ako časť nachádzajúca sa vo
možné pri hustých cestách v prípade ražného alebo
vnútri.
celozrnného chleba. Cesto treba skontrolovať päť minút
po prvej etape miesenia. Ak je príliš vlhké, treba pridať
●
Aby bol chlieb ľahší, môžete v programoch SUPER, ktoré
trochu múky, až kým nezíska vhodnú konzistenciu. Ak je
sa odporúčajú na pečenie sladkého pečiva, používať
príliš suché, treba pridať po lyžici vody počas procesu
zložky v menšom množstve, než v programe SWEET.
miesenia.
●
V prípade používania zložiek,
●
Výsledky pečenia závisia od podmienok (tvrdosť vody,
ktoré obsahujú tekutiny (napr. tvaroh, jogurt a pod.),
vlhkosť vzduchu, výška, konzistencia zložiek a pod.).
treba zmenšiť množstvo pridávanej tekutiny. V prípade
Z tohto dôvodu recepty by mali byť iba vzťažnými bodmi,
pridávania vajec, treba ich rozbiť do odmerky a vyplniť ju
ktoré môžete primerane upraviť podľa daných podmie-
ostatnými tekutinami, vďaka čomu budete mať kontrolu
nok. Nevzdávajte sa v prípade neúspešných pokusov
nad množstvom zložiek. Cesto pripravované v mieste
pečenia. V takom prípade treba nájsť príčinu neúspechu
nachádzajúcom sa vo veľkej nadmorskej výške (viac ako
a pokúsiť sa ešte raz pri pozmenenom pomere.
750 metrov), bude rásť rýchlejšie. Môžete vtedy znížiť
●
Ak kôrka chleba nie je dostatočne opečená, môžete ho
množstvo droždia od ¼ do ½ lyžičky, aby ste proporcio-
nechať v zariadení a použiť program na opečenie kôrky.
nálne zmenšili rast cesta. To isté platí v prípade miest, do
Odporúča sa tiež upiecť skúšobný bochník pred nastave-
ktorých sa dodáva mimoriadne mäkká voda.
●
ním funkcie časovača používanej pri pečení v noci, aby
ste mohli v prípade potreby zaviesť nevyhnutné zmeny.
●
Aby ste sa vyhli príliš rýchlemu rastu droždia
(najmä v prípade použitia funkcie časovača), nesmie
dôjsť k styku tekutín s droždím.
●
, to znamená odmeriavajte
zložky pripojenou lyžicou na odmeriavanie alebo lyžicami
používanými v domácnosti, ak recepty uvádzajú množ-
stvá v polievkových lyžiciach alebo čajových lyžičkách.
●
Treba presne odmeriavať zložky uvádzané v gramoch.
GW43-013_v02
41
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklačných
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyra-
dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá-
nenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži-
teľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému
ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM –
združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
-
-
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik-
nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo
vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať
bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
GW43-013_v02