Nikon PD-10 – страница 4
Инструкция к Принтеру Nikon PD-10
Оглавление
- Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Предупреждения Уход за адаптером
- Содержание
- Введение
- Перед началом работы
- Компоненты адаптера
- Вставка батарей
- Подключение адаптера PD-10 к принтеру
- Настройка параметров профиля в фотокамере
- Примечание
- Беспроводная печать
- Индикаторы
- Поиск и устранение неисправностей
- Технические характеристики

Visor de indicadores LED
Los indicadores POWER, LINK y BUSY (c3) indican lo siguiente después de configurar la impresora y la cámara.
Durante la espera de impresión, cada indicador muestra el color correspondiente a la marca (9).
Indicador Pantalla Estado Impresión en espera
POWER Se ilumina Encendido 9
LINK Se ilumina en color verde amarillo Listo para la conexión inalámbrica 9
Se ilumina en color naranja No listo para la conexión inalámbrica
Parpadea rápidamente en color naranja
Hay un problema con la conexión inalámbrica.
unos 3 segundos
BUSY Se ilumina en color verde amarillo Impresión en espera 9
Es
Parpadea en color verde amarillo Transmitiendo datos para imprimir
Parpadea rápidamente en color verde
Hay un problema en la transmisión de datos para imprimir
amarillo durante unos 3 segundos
Parpadea en color naranja Configurando la Información de perfil en la cámara
Se ilumina en color naranja unos 3 segun-
La configuración de la Información de perfil en la cámara se ha
dos
completado
Parpadea rápidamente en color naranja
Hay un problema con la configuración de la Información del per-
durante unos 3 segundos
fil en la cámara.
Parpadea de forma alterna en color na-
Restaurando (c10)
ranja y verde amarillo
Nota
• Si la conexión con la cámara no se ha establecido (cuando el indicador BUSY no está encendido) y no se realiza ninguna operación durante tres
minutos, el PD-10 se apagará automáticamente para reducir el consumo de energía.
• Si la impresora está en espera (indicada por las marcas de cotejo en la tabla de arriba) durante 10 minutos, el PD-10 se apagará automáticamente.
9

Solución de problemas
Si la cámara no puede establecer una buena conexión con el PD-10 o si la impresión se detiene repentinamente, compruebe lo
siguiente.
Problema Causa posible/Solución
El indicador POWER del PD-10 no se ilumina. • Utilice baterías totalmente cargadas.
• Compruebe que el PD-10 esté conectado a la impresora.
No se puede configurar correctamente la Información de perfil
• Compruebe que la impresora esté encendida y preparada para imprimir.
en la cámara y el PD-10./La cámara no puede establecer una
buena conexión con el PD-10 (en general).
La cámara no puede establecer una buena conexión con el
La señal inalámbrica puede verse afectada por algo cercano. Acerque la cámara a
Es
PD-10./Se interrumpe la conexión.
la impresora.
Hay un problema con la conexión inalámbrica./Se interrumpe la
La señal inalámbrica puede verse afectada por algo cercano. Acerque la cámara a
conexión.
la impresora. Realice una operación Restaurar y vuelva a configurar la Información
de perfil de la cámara (c6).
No se puede configurar correctamente la Información de perfil
Realice los pasos 3 y 4 de “Configuración de la información de perfil en la cámara”
en la cámara y el PD-10. (El indicador BUSY parpadea rápida-
(c6 - 7) en rápida sucesión. En el paso 4 se debe pulsar el botón START durante
mente en color naranja.)
dos segundos.
Restaurar
• Si se pulsa el botón Restaurar durante un segundo mientras el PD-10 esté encendido y
conectado a la impresora, se borrará toda la Información de perfil configurada en el
PD-10.
• Presione el botón Restaurar con un objeto pequeño y delgado.
10
BUSY
S
T
A
R
T
P
O
W
E

Especificaciones
Interfaz USB
IEEE 802.11g LAN inalámbrica (OFDM, 54 Mbps en la banda de 2,4 GHz)
Distancia de comunicación: 0 a 25 m Condición de la distancia: Línea visual
IEEE 802.11b LAN inalámbrica (DSSS, 11 Mbps en la banda de 2,4 GHz)
Interfaz de LAN inalámbrica
Distancia de comunicación: 0 a 40 m Condición de la distancia: Línea visual
Modo inalámbrico Modo Ad-hoc
Seguridad WEP de 128 bits
Pilas/Baterías Dos pilas alcalinas LR6 (AA) (dos baterías recargables Nikon EN-MH1, dos baterías níquel de
manganeso ZR6 (AA) y dos baterías de litio FR6/L91 (AA) también pueden utilizarse)
Conector USB de la
5 V, 100 mA
Es
Fuentes de alimentación
impresora
Vida de la batería Aproximadamente de 120 minutos (cuando se utilizan pilas alcalinas LR6 (AA); puede diferir
dependiendo del tipo de impresora, del tamaño de las fotos a imprimir, y de las condiciones
de la conexión inalámbrica)
Carcasa: Aproximadamente 117 × 45,5 × 29,5 mm, incluido el guardacables (sin incluir el cable)
Dimensiones (an × al × pr)
Cable USB: Aproximadamente 500 mm
Peso aproximado 73 g sin baterías
Temperatura: 0 a 40°C
Entorno de funcionamiento
Humedad: 10 a 90 %
11

För säkerhets skull
Läs säkerhetsföreskrifterna nedan i sin helhet innan du använder denna utrustning, för att förhindra skador på din Nikon-produkt,
dig själv eller andra personer. Förvara anvisningarna på sådant sätt att alla som använder produkten har tillgång till dem.
Information om vad som kan hända om du inte uppmärksammar försiktighetsåtgärderna finns vid den här symbolen:
Denna ikon markerar varningar - information som bör läsas innan denna produkt används, för att förhindra skador.
VARNINGAR
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Håll batterierna torra
Om du upptäcker rök eller konstig lukt från PD-10 kopplar du ge-
Sänk inte ned batterierna i eller utsätt dem för vatten. Fortsatt an-
nast ur USB-kontakten från skrivaren och tar ur batteriet för att
vändning under sådana förhållanden kan ge upphov till brand el-
undvika brännskador. Lämna sedan in utrustningen för under-
ler elektrisk stöt.
sökning till ett Nikon-auktoriserat servicecenter. Fortsatt använd-
Förvara utom räckhåll för barn
ning kan leda till skador.
Se
Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan resultera i skada.
Montera inte isär produkten
Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under
Undvik att vidröra produktens inre delar. Det kan leda till skada.
en längre tid
Eventuella reparationer bör endast utföras av kvalificerade tekni-
Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan resultera i läckage
ker. Om produkten öppnas när du tappat den eller på grund av
som kan orsaka brand, skada eller förorening.
en annan olyckshändelse, tar du ut batteriet och/eller kopplar
bort nätadaptern och lämnar in produkten till ett auktoriserat Ni-
Följ instruktionerna från sjukhus- och flygpersonal
kon-servicecenter.
Den här produkten ger ifrån sig radiofrekvensstrålning som kan
störa medicinsk utrustning eller navigeringsutrustning. Använd
Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas
inte produkten på sjukhus eller på flygplan utan att först be an-
Använd inte elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig
svarig personal om tillstånd.
gas, eftersom det kan leda till explosion eller brand.
Följ varningarna på batterierna
Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan resultera i läckage,
sönderbrytning eller brand.

Tillkännagivanden
Skötsel av adaptern
•
Ingen del av de handböcker som medföljer denna produkt får återges, över-
Håll produkten torr
föras, skrivas av, lagras i system för hämtning eller översättas till något språk
Produkten kan skadas om den sänks ned i vatten eller utsätts för
i någon form, på något sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
hög luftfuktighet.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna
för den maskin- och programvara som beskrivs i dessa handböcker
Tappa inte produkten
utan föregående meddelande.
Produkten kan sluta att fungera om den utsätts för kraftiga stötar
• Nikon ansvarar inte för några skador som uppkommer av denna pro-
eller vibrationer.
dukts användande.
Utsätt inte produkten för starka magnetfält
•
Trots att alla tänkbara åtgärder har vidtagits för att säkerställa att infor-
Använd eller förvara inte produkten i närheten av utrustning som
mationen i dessa handböcker är fullständig och korrekt, uppskattar vi
om du meddelar eventuella felaktigheter eller information som saknas
genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Starka
till din lokala Nikon-representant (adressen tillhandahålls separat).
statiska laddningar eller magnetfält som produceras av viss utrust-
ning, t.ex. radiosändare, kan påverka interna kretsar.
Tillkännagivande för kunder i Europa
Undvik plötsliga temperaturförändringar
Härmed intygar Nikon att denna produkt står i överensstämmelse med
Plötsliga temperaturförändringar, till exempel när du kommer till el-
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
Se
ler lämnar en uppvärmd byggnad en kylig dag, kan ge upphov till
framgår av direktiv 1999/5/EG.
kondens inuti produkten. Förhindra att kondens uppstår genom att
Symbol för separat upphämtning i euro-
placera produkten i en väska eller plastpåse innan den utsätts för
plötsliga temperaturförändringar.
peiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste hämtas separat.
Följande gäller bara användare i europeiska länder.
• Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid
ett lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får inte kastas i
hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller de loka-
la myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
i

Innehållsförteckning
För säkerhets skull
Tillkännagivanden...............................................................................................................................................i
Skötsel av adaptern ............................................................................................................................................i
Introduktion ..................................................................................................................................................... 1
Innan du börjar................................................................................................................................................. 2
Adapterns delar................................................................................................................................................ 3
Sätta i batterier................................................................................................................................................. 4
Ansluta PD-10 till en skrivare ............................................................................................................................ 5
Ange profilinformation på kameran.................................................................................................................. 6
Trådlös utskrift ................................................................................................................................................. 8
Se
Lampor............................................................................................................................................................. 9
Felsökning...................................................................................................................................................... 10
Specifikationer................................................................................................................................................ 11
©2005 FotoNation
ii

Introduktion
Tack för att du har köpt adaptern för trådlös utskrift, Nikon PD-10.
PD-10 är ett tillbehör för digitalkamerorna* i Nikon COOLPIX-serien som används för trådlös överföring.
Genom att ansluta PD-10 till en PictBridge-kompatibel skrivare kan du trådlöst skriva ut kamerabilderna utan dator.
Läs noga igenom den här och kamerans handbok innan du börjar använda utrustningen, och ha handböckerna nära till hands med-
an du använder dessa produkter.
* Kontrollera i kamerahandboken om kameran är kompatibel med PD-10.
P
O
W
E
R
LINK
S
T
A
B
R
U
T
S
Y
Se
Obs!
• Anslut PD-10 direkt till en skrivare. Du ska inte ansluta den till en USB-hubb.
• PD-10 måste anslutas till en skrivare som ger 5 V och 100 mA strömförsörjning genom gränssnittet för PictBridge (USB-anslutning).
1

Innan du börjar
Förpackningens
PD-10, adapter för trådlös utskrift
innehåll
Bruksanvisning (den här handboken)
Konformitetsdeklaration (enbart Europa)
Två alkaliska batterier av typen LR6 (AA) (för
testning)
Garanti
Livslång utbildning
Som en del i Nikons engagemang för ”Livslång utbildning” vad gäl-
ler produktsupport och utbildning, finns information som uppdate-
ras kontinuerligt tillgänglig online på följande sidor:
• För användare i USA:
http://www.nikonusa.com/
Se
• För användare i Europa och Afrika:
http://www.europe-nikon.com/support/
• För användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern:
http://www.nikon-asia.com/
På dessa webbplatser finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ) samt allmänna råd om digital bildbearbetning
och fotografering. Ytterligare information kan finnas tillgänglig hos
närmaste Nikon-återförsäljare. Se webbadressen nedan för
kontaktinformation:
http://nikonimaging.com/
2

Adapterns delar
Återställningsknapp (c10)
USB-anslutning (c5)
Lucka för batterifacket (c4)
S
T
A
R
T
P
O
W
E
R
LINK
BUSY
START-knapp (c5)
Se
Lucka för batterifacket (c4)
POWER-lampa
LINK-lampa
BUSY-lampa
(c5, 9)
(gulgrön/orange)
(gulgrön/orange)
(c9)
(c7, 9)
3

Sätta i batterier
1
Tryck ned luckan för batterifacket,
2
Sätt i två AA-batterier i batteri-
3
Stäng luckan och skjut den inåt
skjut den i pilens riktning och öpp-
facket så att polerna (+) och (–) rik-
tills den låser fast.
na den sedan.
tas åt samma håll som på bilden.
Se
4

Ansluta PD-10 till en skrivare
S
T
A
R
T
3
P
O
W
E
R
LINK
B
U
S
Y
22
P
O
W
E
R
1
1
Anslut USB-kabeln från PD-10 till
2
Slå på skrivaren och kontrollera
3
Tryck på START-knappen på PD-10
PictBridge-anslutningen på skriva-
att den är klar att skriva ut.
så att den kopplas på.
ren.
• Gör ingenting med PD-10 förrän skriva-
• POWER-lampan på PD-10 tänds och
ren är klar att skriva ut.
LINK-lampan ändrar sig från orange till
Se
gulgrön. PD-10 är klar för trådlös anslut-
ning.
När en anslutning är upprättad:
• Om det är första gången du använder
PD-10 tillsammans med kameran:
Fortsätt till s.6.
• Om du vill skriva ut trådlöst:
Fortsätt till s.8.
5

Ange profilinformation på kameran
Om det är första gången du använder PD-10 tillsammans med en viss kamera följer du anvisningarna nedan för att ange profilin-
formation på kameran och din PD-10.
1
Vrid funktionsratten på kameran
2
Tryck på m-knappen på kame-
3
Meddelandet “Tryck på knappen
Se
till Y (trådlös överföring) och slå
ran.
på Wi-Fi Skrivaradaptern” visas på
på kameran.
• Meddelandet “Ansluter till trådlös skrivar-
kamerans monitor.
• Bilden VÄLJ PROFIL visas på kamerans
adapter” visas på kamerans monitor.
monitor.
• Om du inte har angett någon profilinfor-
mation visas ett meddelande där du om-
beds att lägga till profilinformation.
6
VÄLJ PROFIL 1/3
VÄLJ PROFIL 1/3
Välj
Välj
Info
Profil-A
Ansluter till
Profil-B
trådlös skrivaradapter
Profil-C
Info
Avbr
y
t
Tryck på knappen på Wi-Fi
Skrivaradaptern
Avbr
y
t
Avbryt
Avbryt

Antal enheter som kan ställas in
S
T
A
R
T
• På PD-10 kan du lagra profilinformation
Beredd att ansluta.Beredd att ansluta.
för upp till 50 kameror. Om du redan har
P
O
W
E
R
Y
LINK
B
U
S
Printer1
skapat 50 profiler tas den äldsta bort när
du sparar en ny.
Vill du ansluta nu?Vill du ansluta nu?
• På kameran går det att lagra profilinfor-
Nej
mation för upp till nio enheter, till exem-
12
pel PD-10, datorer och skrivare som är
Ja
anslutna till datorer. Om 9 profiler redan
har skapats och profilinformation från
PD-10 ska lagras, radera då först själv en
4
Så fort meddelandet visas ska du
5
När inställningarna är klara visas
mindre viktig profil med Wireless Camera
trycka på START-knappen på
meddelandet “Beredd att ansluta.
Setup Utility som följer med kameran.
PD-10 i två sekunder.
Printer1 Vill du ansluta nu?“ på
Om du inte själv raderar en mindre viktig
kamerans monitor.
profil kommer den äldsta profilen att ra-
• Tryck på START-knappen medan medde-
landet visas.
•Välj Nej om du vill återgå till bilden VÄLJ
deras. Mer information om hur du tar
bort profiler finns i kamerahandboken.
• BUSY-lampan på PD-10 börjar långsamt
PROFIL (c6). Välj Ja om du vill fortsätta
Se
blinka orange 1. Efter en stund lyser
och skriva ut (steg 3 på c8).
Profilnamn
BUSY-lampan orange i cirka tre sekunder
• Efter att profilinformationen ställts in kan
• När profilinformation från PD-10 lagras i
kameran och PD-10 kopplas ihop hur
kameran ställs profilnamnet in automa-
när inställningarna är klara 2.
ofta som helst genom att välja profilinfor-
tiskt som “Printer x” (där x är en siffra
mationen från kamerans bild VÄLJ PRO-
från 1 till 9).
• Profilnamnet “Printer x” kan ändras sena-
FIL. Profilinformationen måste ställas in
re med Wireless Camera Setup Utility som
igen om du trycker på återställningsknap-
följer med kameran. Se kamerans instruk-
pen (c10).
tionsbok för ytterligare information.
Obs!
Stänga av PD-10
Om du misslyckas med inställningen börjar BUSY-lampan på PD-10 att snabbt blinka orange, och
• PD-10 stängs av när den kopplas från
ett meddelande visas på kamerans monitor. Om detta inträffar ska du trycka på knappen d på
skrivaren.
kameran och utföra inställningarna igen.
7
Välj
Välj

Trådlös utskrift
Använd PD-10 och en kamera med profilinformation för PD-10 när du vill skriva ut bilder från kameran trådlöst.
1
Vrid funktionsratten på kameran
2
Välj profilnamnet från PD-10 med
3
Bilden TRÅDLÖS UTSKRIFT visas
till Y (trådlös överföring) och slå
kamerans multiväljare och tryck
på kamerans monitor.
Se
på kameran.
på knapp d.
• Du skriver ut på samma sätt som beskrivs
• Bilden VÄLJ PROFIL visas på kamerans
• Bilder som visar PD-10-anslutningens sta-
för ”Direktutskrift” i kamerahandboken
monitor.
tus visas på kamerans monitor.
när du vill skriva ut direkt från kameran
till en PictBridge-kompatibel skrivare.
• När utskriften är färdig återgår kamerans
monitor till bilden VÄLJ PROFIL.
Obs!
• Använd fullt laddade batterier när du skriver ut trådlöst.
• Mer information om direktutskrift finns i kamerahandboken.
• Om utskriften avbryts innan den är färdig avslutas utskriften och kamerans monitor återgår till bilden VÄLJ PROFIL.
8
VÄLJ PROFIL 1/3
VÄLJ PROFIL 1/3
Välj
Välj
Info
Profil-A
Profil-B
Profil-C
Info
VÄLJ PROFIL
VÄLJ PROFIL
2/3
2/3
Välj
Välj
Info
Profil-D
Profil-E
Printer1
Info
TRÅDLÖS UTSKRIFT
TRÅDLÖS UTSKRIFT
Välj
Välj
Info
Utskriftsalternativ
Skriv ut alla bilder
DPOF-utskrift
Pappersformat

Lampor
Lamporna POWER, LINK och BUSY (c3) anger följande efter att skrivaren och kameran har ställts in.
När ingen utskrift pågår lyser lamporna på det sätt som anges med bockmarkeringen (9).
Lampa Vad som visas Status Ingen utskrift pågår
POWER Lyser Strömmen är på 9
LINK Lyser gulgrönt Klar för trådlös anslutning 9
Lyser orange Inte klar för trådlös anslutning
Blinkar snabbt med orange i cirka 3 sekunder Det är problem med den trådlösa anslutningen.
BUSY Lyser gulgrönt Väntar på utskrift 9
Blinkar med gulgrönt Överför data för utskrift
Blinkar snabbt med gulgrönt i cirka 3 sekunder Det är problem med överföringen av data för utskrift.
Blinkar med orange Ställer in profilinformation på kameran
Lyser orange i cirka 3 sekunder Inställningen av profilinformation på kameran är färdig
Se
Blinkar snabbt med orange i cirka 3 sekunder Det är problem med inställningen av profilinformation på ka-
meran.
Blinkar omväxlande med orange och gulgrönt Återställer (c10)
Obs!
• Om ingen anslutning med kameran upprättas (BUSY-lampan lyser inte) och ingen annan funktion används inom cirka tre minuter, stängs PD-10
av automatiskt så att energiförbrukningen blir så låg som möjligt.
• Om läget “väntar på utskrift” (enligt checklistan ovan) varar längre än 10 minuter stängs PD-10 av automatiskt.
9

Felsökning
Om det inte går att upprätta en stark anslutning mellan kameran och PD-10 eller om utskriften plötsligt stannar kontrollerar du
följande.
Problem Möjlig orsak/lösning
POWER-lampan på PD-10 lyser inte. • Använd fullt laddade batterier.
• Kontrollera att PD-10 är ansluten till skrivaren.
Det går inte att ställa in profilinformation på kameran
• Kontrollera att skrivaren är på och klar att skriva ut.
och PD-10./Det går inte att upprätta en stark anslut-
ning mellan kameran och PD-10 (allmänt).
Det går inte att upprätta en stark anslutning mellan
Den trådlösa signalen kanske påverkas av någonting i närheten. Placera kameran och skri-
kameran och PD-10./Anslutningen avbryts.
varen närmare varandra.
Det är problem med den trådlösa anslutningen./An-
Den trådlösa signalen kanske påverkas av någonting i närheten. Placera kameran och skri-
slutningen avbryts.
varen närmare varandra. Tryck på återställningsknappen och ställ sedan in profilinformatio-
Se
nen på kameran igen (c6).
Det går inte att ställa in profilinformationen på kame-
Utför steg 3 och 4 i ”Ange profilinformation på kameran” (c6 - 7) i snabb följd. I steg 4
ran och PD-10. (BUSY-lampan blinkar snabbt med
måste du trycka ned START-knappen under två sekunder.
orange sken.)
Återställning
• Om du trycker in återställningsknappen i ungefär en sekund medan PD-10 är på och
ansluten till skrivaren, tas all profilinformation som angetts i PD-10 bort.
• Tryck in återställningsknappen med ett litet smalt föremål.
10
BUSY
S
T
A
R
T
P
O
W
E

Specifikationer
Gränssnitt USB
IEEE 802.11g Trådlöst nätverk (OFDM, 54 Mbps i 2,4 GHz-band)
Kommunikationsavstånd: 0 - 25 m Förhållande: Fri sikt
IEEE 802.11b Trådlöst nätverk (DSSS, 11 Mbps i 2,4 GHz-band)
Trådlöst nätverksgränssnitt
Kommunikationsavstånd: 0 - 40 m Förhållande: Fri sikt
Trådlöst läge Ad-hoc-läge
Säkerhet WEP 128 bitar
Batterier Två alkaliska batterier av typen LR6 (AA) (två laddningsbara Nikon EN-MH1-
batterier, två nickelmanganbatterier av typen ZR6 (AA) och två litiumbatterier
av typen FR6/L91 (AA) kan också användas)
Strömförsörjning
USB-anslutning på skrivaren 5 V, 100 mA
Batteriernas livslängd Cirka 120 minuter (vid användning av alkaliska batterier av typen LR6 (AA);
beroende på typ av skrivare, filstorleken på bilderna som ska skrivas ut och
Se
den trådlösa anslutningens skick)
Hölje: cirka 117 × 45,5 × 29,5 mm inkl. kabelfäste (ej inkl. kabel)
Mått (B × H × D)
USB-kabel: cirka 500 mm
Ungefärlig vikt 73 g utan batterier
Temperatur: 0 till 40 °C
Driftförhållande
Fuktighet: 10 till 90 %
11

Меры предосторожности
Во избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами и окружающими вас лицами полностью изучите
приведенную ниже информацию о мерах предосторожности. Обеспечьте ознакомление с этими инструкциями лиц,
которые будут использовать данное изделие.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных мер предосторожности, обозначены следующим знаком:
Этот знак обозначает предупреждение - сведения, которые необходимо прочесть перед использованием данного
изделия во избежание травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
В случае возникновения неисправности немедленно
Держите изделие сухим
выключите адаптер
Не погружайте изделие в воду и не допускайте его намокания.
Если вы заметили дым или необычный запах, исходящий от адаптера
Дальнейшее использование влажного изделия может
PD-10, отсоедините кабель USB от принтера и немедленно извлеките
привести к пожару или к поражению электрическим током.
батарею, действуя с осторожностью, чтобы не обжечься. Затем
Храните в недоступном для детей месте
доставьте оборудование в официальный сервисный центр Nikon для
Несоблюдение этого требования может привести к получению травмы.
проверки. Продолжение работы может привести к травме.
Не разбирайте изделие
Извлекайте батареи, если не предполагается использование
Прикосновение к внутренним частям изделия может привести к получению
устройства на протяжении длительного времени
травмы. Ремонт должен производиться только квалифицированными
Несоблюдение этого требования может привести к протеканию
Ru
специалистами. Если корпус изделия раскрылся в результате падения или
батарей и, как следствие, к возникновению пожара, получению
по другой причине, извлеките батарею и доставьте изделие в ближайший
травмы или загрязнению окружающей среды.
официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний
Не пользуйтесь изделием при наличии
Данное устройство излучает электромагнитные колебания
легковоспламеняющихся газов
радиочастотного диапазона, которые могут создавать помехи
Не работайте с электронным оборудованием и этим изделием при наличии
медицинскому или навигационному оборудованию. Не используйте
легковоспламеняющихся газов - это может привести к взрыву или пожару.
устройство в больнице или на борту самолета без разрешения персонала.
Соблюдайте меры предосторожности, перечисленные на корпусе батарей
Нарушение указанных мер предосторожности может привести к
протеканию батарей, повреждению корпуса или пожару.

Предупреждения
Уход за адаптером
•
Никакая часть руководств, включенных в комплект поставки данного продукта,
Держите изделие сухим
не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в системе
При попадании изделия в воду или воздействии высокой
резервного копирования или переведена на любой язык в любой форме
влажности изделие выйдет из строя.
любыми средствами без предварительного письменного разрешения Nikon.
•
Nikon оставляет за собой право изменять спецификации
Не роняйте изделие
аппаратного и программного обеспечения, описанного в этих
Изделие может выйти из строя, если его подвергать сильным
руководствах, в любое время и без предварительного уведомления.
ударам или тряске.
•Nikon не несет ответственности ни за какие виды ущерба,
полученного в результате использования данного продукта.
Держите изделие вдали от сильных магнитных полей
•
Мы приложили все усилия для того, чтобы обеспечить точность и полноту
Не используйте и не храните изделие вблизи приборов,
приведенной в этих руководствах информации. Однако мы будем
создающих сильное электромагнитное излучение или
благодарны, если вы сообщите в ближайшее представительство Nikon о
магнитные поля. Сильные статические заряды или
любых замеченных ошибках или упущениях (адрес сообщается отдельно).
магнитные поля, создаваемые различным оборудованием
Примечание для покупателей в Европе
(например, радиопередатчиками), могут воздействовать на
Корпорация Nikon настоящим заявляет, что данное изделие соответствует всем
изделие или создавать помехи для работы внутренних схем
главным требованиям и другим существенным положениям Директивы 1999/5/EC.
изделия.
Избегайте резких изменений температуры
Символ сортировки мусора,
Резкие изменения температуры, например, при выходе в
использующийся в европейских странах
холодную погоду из теплого помещения, могут вызвать
Ru
Данный символ означает, что это изделие должно
конденсацию влаги внутри изделия. Для защиты от
утилизироваться отдельно от других.
конденсации, перед тем как подвергнуть изделие резким
Приведенная ниже информация касается только
изменениям температуры, поместите его в чехол или
пользователей из стран Европы.
полиэтиленовый пакет.
•
Данное изделие должно утилизироваться отдельно от
других в соответствующих приемных пунктах. Не
выбрасывайте данное изделие вместе с бытовым мусором.
•
Дополнительную информацию Вы можете получить у продавца
или у местных властей, отвечающих за утилизацию мусора.
i

Содержание
Меры предосторожности
Предупреждения .............................................................................................................................................i
Уход за адаптером ..........................................................................................................................................i
Введение........................................................................................................................................................ 1
Перед началом работы................................................................................................................................. 2
Компоненты адаптера................................................................................................................................... 3
Вставка батарей ............................................................................................................................................ 4
Подключение адаптера PD-10 к принтеру .................................................................................................. 5
Настройка параметров профиля в фотокамере ......................................................................................... 6
Беспроводная печать .................................................................................................................................... 8
Индикаторы.................................................................................................................................................... 9
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................................................... 10
Ru
Технические характеристики ...................................................................................................................... 11
©2005 FotoNation
ii

