Nikon 60mm-f-28G-AF-S-Micro-Nikkor – страница 2

Инструкция к Объективу Nikon 60mm-f-28G-AF-S-Micro-Nikkor

11. Using bayonet hood HB-42

Attaching the hood

Align the lens hood attachment

Lens hood attachment index

index ( ) on the hood (either

Lens hood setting index

En

one of the two indexes) with

Lens hood

the lens hood mounting index

mounting index

on the lens, and turn the lens

hood clockwise until it click

stops to secure.

Make sure that the lens

hood mounting index aligns

with the lens hood setting

index (

).

If the lens hood is not

correctly attached, vignetting can occur.

To facilitate attachment or removal of the hood, hold it by its

base (around the lens hood attachment index) rather than its

outer edge.

To store the lens hood, attach it in the reverse position.

Detaching the hood

While holding the base of the hood (near the lens hood

attachment index) rather than its outer edge, turn it

counterclockwise to detach.

12.

Flash pictures using cameras with a built-in flash

To prevent vignetting, do not use a lens hood.

21

13. Recommended focusing screens

Various interchangeable focusing screens are available for certain

Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones

recommended for use with this lens are:

En

Screen

EC-B G1

ABCE

F

G4 J K L M P U

Camera

EC-E

G2

F6

F5+DP-30

F5+DA-30

F4+DP-20

F4+DA-20

: Excellent focusing

: Acceptable focusing

Slight vignetting or moir patterns appear in the viewfinder, but

not on the film.

: Not available.

Blank box means not applicable. Since type M screen can be used

for both macro photography at a 1:1 magnification ratio and for

photomicrography, it has different applications than other screens.

When using the B and E focusing screens in cameras other than

those listed above, refer to the columns for the B and E screens.

22

14. Lens care

Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and

smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened

with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion

En

from center to outer edge, taking care not to leave traces or

touch other parts of the lens.

Never use thinner or benzene to clean the lens as this might

damage it, result in a fire, or cause health problems.

To protect the front lens element, an NC filter is available. A lens

hood also helps protect the front of the lens.

When storing the lens in its lens case, attach both front and rear

caps.

When the lens will not be used for a long time, store it in a cool,

dry place to prevent mold. Also store the lens away from direct

sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.

Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause

it to rust and malfunction.

Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid

damage, never leave the lens in an excessively hot place.

15. Standard accessories

62mm snap-on front lens cap LC-62 • Rear lens cap LF-1

Bayonet hood HB-42 • Flexible lens pouch CL-1018

16. Optional accessories

62mm screw-in filters, including circular polarizing filter II

17. Incompatible accessories

Teleconverters

Auto Ring BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K

Ring and Bellows focusing attachment.

Other accessories may not be suitable for use with this lens. For

details, carefully read your accessories instruction manual.

23

18. Specifications

Type of lens: G-type AF-S Micro NIKKOR lens with built-

in CPU and Nikon bayonet mount

Focal length: 60 mm

En

Maximum

f/2.8

aperture:

Lens construction: 12 elements in 9 groups (1 ED, 2 aspherical

and 1 Nano Crystal Coat-deposited lens

elements)

Picture angle: 39°40´ with 35 mm (135) format Nikon

film-SLR cameras and Nikon FX format

digital SLR cameras

26°30´ with Nikon DX format digital SLR

cameras

32° with IX240 system cameras

Reproduction ratio

1:10 to 1:1 (life-size)

scale:

Distance

Output to camera body

information

Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system

(utilizing an internal Silent Wave Motor);

manually via separate focus ring.

Shooting distance

Graduated in meters and feet from

scale:

0.185 m (8 in.) to infinity ()

Closest focusing

0.185 m (0.6 ft) (life-size)

distance:

No. of diaphragm

9 pcs. (rounded)

blades:

Diaphragm: Fully automatic

Aperture range: f/2.8 to f/32

Exposure

Via full-aperture method

measurement:

Attachment size: 62 mm (P = 0.75 mm)

24

Dimensions: Approx. 73 mm dia. x 89 mm extension

from the camera´s lens mount flange

Weight: Approx. 425 g (15.0 oz)

Specifications and designs are subject to change without any notice or

En

obligation on the part of the manufacturer.

25

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht

Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich

qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z. B. Fall auf

den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie

De

zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und

geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus

Entnehmen Sie bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch

durch Kamera oder Objektiv sofort die Akkus/Batterien. Gehen Sie dabei

dabei vorsichtig vor, denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem

Weiterbetrieb unter diesen Umständen droht Verletzungsgefahr. Geben Sie

das Gerät nach Entnahme der Akkus/Batterien bzw. nach Trennung vom

Netzadapter an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

Verwenden Sie Kamera oder Objektiv nicht in der Nähe von

brennbarem Gas

In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte in

Betrieb nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.

Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die Sonne

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv

oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens.

Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in

die Hände von Kindern gelangen

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder

andere kleine Teile in den Mund nehmen können.

Beachten Sie beim Umgang mit Kamera und Objektiv

unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen:

Halten Sie Kamera oder Objektiv stets trocken. Andernfalls droht Brand-

oder Stromschlaggefahr.

Handhaben oder berühren Sie die Komponente keinesfalls mit nassen

Händen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.

Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne nicht im

Bildfeld befindet.

Das Sonnenlicht könnte in gebündelter Form in das Objektivgehäuse

geleitet werden und einen Brand verursachen. Auch wenn sich die Sonne

zu nahe am Bildfeld befindet, kann es zu einem Brand kommen.

Bringen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs den vorderen

und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter

Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen

möglicher Fokussierung von Sonnenlicht auf Gegenstände.

26

1. Nomenklatur ( ): Seitennummer

1

Montagemarkierung für

8

Gegenlichtblende (S.33)

Gegenlichtblende (S.33)

9

Montagemarkierung der

2

Entfernungseinstellring (S.30)

Gegenlichtblende (S.33)

3

Entfernungsskala

0

Kontrollmarkierung der

4

Fokusschalter (S.30)

Gegenlichtblende (S.33)

5

Montagemarkierung

!

Skala für Abbildungsmaßstab (S.30)

6

Dichtungsmanschette (S.29)

@

Tiefenschärfemarkierungen (S.30)

De

7

CPU-Kontakte (S.29)

#

Markierung für Entfernungsskala (S.30)

B

A

C

27

2. Verwendbare Kameras und verfügbare

Funktionen

Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen

Einschränkungen.

Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu

Ihrer Kamera.

Belichtungssteuerung

De

Kameras

Autofokus

*1

P

6$0

D3, D2-Serie, D1-Serie, D300, D200, D100,



D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie

F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie



2

Pronea 600i, Pronea S*



F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie



——

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,



F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601M



——

F3AF, F-601, F-501

————

Nikon MF Kameras (außer F-601M)

: Möglich

: Nicht möglich

*1 P schließt die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.

*2 Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.

28

3. Einführung

Vielen Dank für das Vertrauen in Nikon-Technik. Das AF-S Micro

NIKKOR 60mm f/2,8G ED ist ein Hochleistungs-Mikroobjektiv mit

schneller Innenfokussierung (IF). Außerdem verfügt es über einen

Silent Wave Motor (S) für einen leisen, präzisen Fokusantrieb.

Die wichtigsten Merkmale

Der Fokusschalter gestattet das Umschalten zwischen Autofokus

De

(A) und manuellem Fokus (M).

Auch wenn der Autofokus aktiviert ist, können Sie jederzeit

manuell eingreifen (Priorität der manuellen Scharfeinstellung).

Das Objektiv überträgt die eingestellte Entfernung an die Kamera

und ermöglicht so eine präzisere Belichtungssteuerung (3D-

Matrixmessung).

Der Einsatz zweier asphärischer und einer ED-Linse (mit

besonders geringer Dispersion) gewährleistet scharfe, nahezu

farbsaumfreie Bilder. Neun Blendenlamellen sorgen für eine

nahezu kreisrunde Blendenöffnung, so daß außerhalb des

Schärfenbereichs vor und hinter dem Motiv liegende Elemente in

ansprechende Unschärfe getaucht werden.

Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in

den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von

Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu

Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.

Die kürzest mögliche Aufnahmeentfernung beträgt 0,185 m.

Wichtige Hinweise

Halten Sie die CPU-Kontakte sauber und schützen Sie sie vor

Beschädigung.

Wird das Objektiv mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-

Format), wie etwa der Modelle der D2-Serie sowie Modell D300

verwendet, beträgt der Bildwinkel 26°30’ und der

Brennweitenbereich entspricht 90 mm bei einer

Kleinbildformatkamera.

Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette sollten Sie das

Objektiv beim nächsten Nikon-Vertragshändler bzw.bei einer

Nikon-Reparaturwerkstatt zur Reparatur abgeben.

An der Vorderseite des Objektivs können bis zu vier Slave-

Blitzgeräte vom Typ SB-R200 angebracht werden.

29

4. Fokussteuerung

Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle eine von der Kamera

unterstützte Fokussteuerung:

Fokussteuerung (Objektiv)

Fokussteuerung

Kameras

(Kamera)

M/A M

D3, D2-Serie, D1-Serie, D300, D200,

Autofokus mit

Manueller Fokus

AF

D100, D80, D70-Serie, D60, D50,

Priorität der man.

(mit elektronischer

De

(C/S)

D40-Serie, F6, F5, F4-Serie, F100,

Scharfeinstellung

Einstellhilfe)

F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie,

Manueller Fokus

F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i,

MF

(mit elektronischer Einstellhilfe)

Pronea S

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

AF

Manueller Fokus (mit elektronischer

F-801s, F-801, F-601M, F-401x,

(C/S)

Einstellhilfe; keine Einstellhilfe bei

F-401s, F-401

MF

F-601M)

Autofokus mit Priorität der manuellen

Scharfeinstellung (M/A-Modus)

a

Stellen Sie den Fokus-Modusschalter auf “M/A” ein.

b

Der Autofokus lässt sich durch Drehen des Einstellrings und

gleichzeitiges Antippen des Auslösers oder der

AF-Starttaste (AF-ON) an der Kamera oder der

Fokus-Betriebstaste am Objektiv manuell

übersteuern.

Zur Deaktivierung der manuellen

Übersteuerung geben Sie den Auslöser oder die AF-Starttaste

an der Kamera oder die Fokus-Betriebstaste am Objektiv frei

und tippen den Auslöser an, um wieder auf Autofokus-Modus

umzuschalten.

5. Tiefenschärfe

Skala für

Neben der Markierung für die Entfernungsskala

Abbildungsmaßstab

sind Markierungen für die Tiefenschärfe

eingraviert. Bei sehr kurzen Aufnahmeabständen

ist die Tiefenschärfe allerdings so gering, dass es

sich empfiehlt, die Werte der Tiefenschärfetabelle

(auf Seite 150) zu entnehmen. Wenn lhre

Kamera über eine Abblendtaste oder einen

Markierung für

Abblendhebel verfügt, können Sie die

Entfernungsskala

Tiefenschärfe im Sucher kontrollieren.

Tiefenschärfemarkierungen

30

6.

Voreinstellung des Abbildungsmaßstabs

Als Abbildungsmaßstab bezeichnet man das Verhältnis der Größe eines

aufgenommenen Objekts und der Größe dessen Bildes auf dem Film/

Bildsensor. Ein Abbildungsmaßstab von 1:5 bedeutet beispielsweise,

dass die Abbildung ein Fünftel der Größe des Motivs aufweist.

Um Aufnahmen mit einem vorbestimmten Abbildungsmaßstab zu

erstellen, gehen sie wie folgt vor:

a

Stellen sie den Scharfeinstellring per Hand so ein, dass der

De

gewünschte Abbildungsmaßstab der Markierung für die

Entfernungseinstellung gegenübersteht.

b

Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und bewegen Sie sich

anschließend mitsamt der Ausrüstung vom Motiv weg oder zu

ihm hin, bis das Bild im Sucher scharf erscheint.

Die Abbildungsmaßstäbe, die sich aus den jeweiligen

Entfernungseinstellungen ergeben, können sie der Tabelle auf Seite

150 entnehmen.

7.

Hinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen

Verwacklungsunschärfe

Das AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2,8G ED ermöglicht

überdurchschnittlich große Abbildungsmaßstäbe, sodass selbst

geringste Bewegungen während der Aufnahme

Verwacklungsunschärfe verursachen könnten. Die Kamera sollte

deshalb auf ein Stativ gesetzt und mit einem Draht- oder

Fernauslöser bedient werden.

Geringe Aufnahmeabstände

Bei der Makrofotografie mit ihren hohen Abbildungsmaßstäbe ist

die Tiefenschärfe besonders eng begrenzt. Blenden Sie ab, um eine

größere Tiefenschärfe zu erreichen, und richten Sie die Kamera

sorgfältig so aus, dass die wichtigsten Motivdetails in einer

Schärfeebene liegen.

Bei Einsatz einer Vorsatzlinse ist manuelle Scharfeinstellung erforderlich.

Vorsatzlinse

Abbildungsmaßstab

Motivfeld (cm) Eingestellte Entfernung

Nr. 5T 1/11,1–1,07 26,7 x 40,0 – 2,24 x 3,36 80,6 – 18,5

Nr. 6T 1/5,7 –1,14 13,6 x 20,5 – 2,11 x 3,16 48,2 – 18,5

Nr. 5T + 6T 1/4,2 –1,20 10,0 x 15,0 – 2,00 x 3,00 41,2 – 18,5

31

8.

Belichtungsfaktor

Die Blendenzahl eines Objektivs gibt an, wie hell das vom Objektiv

erzeugte Bild bei Aufnahmeentfernung “unendlich” ist. Je größer

das Abbildungsverhältnis, desto geringer die Bildhelligkeit. Die

tatsächliche Helligkeit des Bilds kennzeichnet die so genannte

“effektive Blendenzahl”, und die Belichtungskorrektur für die

Änderung der effektiven Blendenzahl wird als “Belichtungsfaktor”

De

bezeichnet.

9.

Variation der effektiven Blendenzahl (S.146)

Bei diesem Objektiv nimmt die Bildhelligkeit in der Filmebene (oder

an der Bilderfassungskomponente) mit zunehmendem

Abbildungsverhältnis ab, während die effektive Blendenzahl (der

Lichteinfall durch die Objektivöffnung nimmt ab) größer wird.

Diese Variation wird automatisch von dem Belichtungsmesser der

Kamera kompensiert, sodass der Benutzer die Belichtung

bestimmen oder TTL-Blitzaufnahmen ohne Berücksichtigung des

Belichtungsfaktors machen kann.

Die auf dem LCD-Display oder Sucher der Kamera angezeigte

Blendenzahl ist der automatisch kompensierte Wert.

10.

Blendeneinstellung

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein. Ist der Belichtungsmodus

(oder Aufnahmemodus) auf “A” eingestellt (Zeitautomatik) oder

auf “M” (manuelle Einstellung), stellt die Kamera die

Öffnungsblende so ein, dass die gewählte Blendezahl (bis zu etwa

1,6 Stufen) beibehalten wird, wobei sich die effektive Blendenzahl

mit der Aufnahmeentfernung ändert.

32

11. Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende

HB-42

Montagemarkierung

Anbringen der

der Gegenlichtblende

Gegenlichtblende

Kontrollmarkierung der

Gegenlichtblende

Richten Sie die

Montagemarkierung

Montagemarkierungen an

für Gegenlichtblende

Objektiv und Gegenlichtblende

De

(

) aneinander aus und

drehen Sie die

Gegenlichtblende im

Uhrzeigersinn, bis sie hörbar

einrastet.

Stellen Sie sicher, dass die

Kontrollmarkierung ( ) mit

der Montagemarkierung am

Objektiv fluchtet.

Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht ist, kann es zu

Vignettierung (Abschattungen an den Bildrändern) kommen.

Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder Abnehmen

an ihrer Basis fest, nicht am vorderen Rand.

Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter

Position an das Objektiv angesetzt werden.

Abnehmen der Gegenlichtblende

Halten Sie die Gegenlichtblende an der Basis (nahe der

Montagemarkierung) und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.

12. Blitzaufnahmen mit dem integrierten

Blitzgerät

Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten

Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.

33

13. Empfohlene Einstellscheiben

Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare

Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation

gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in

der Tabelle aufgeführt:

Einstellscheibe

EC-B G1

ABCE

F

G4 J K L M P U

Kamera

EC-E

G2

De

F6

F5+DP-30

F5+DA-30

F4+DP-20

F4+DA-20

: Hervorragende Scharfeinstellung

: Akzeptable Scharfeinstellung

Das Sucherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme selbst bleibt

hiervon unberührt.

: Nicht möglich

Leerfelder bedeuten: Nicht verwendbar. Die Einstellscheibe M ist

für die Makrofotografie mit einem Abbildungsmaßstab von 1:1

und für die Mikrofotografie konzipiert. Ihre Eigenschaften

unterscheiden sich daher von denen anderer Einstellscheiben.

Die Spalten für die Scheiben B und E gelten auch bei

Verwendung der Scheiben B und E in anderen als den oben

genannten Kameras.

34

14. Pflege des Objektivs

Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie

Staub und Flecken mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch

oder Optik-Reinigungstuch, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder

Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in

kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne

Wischspuren zurückzulassen.

De

Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzin zur Reinigung, da

dieses zu Beschädigungen führen, Gesundheitsschäden

verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.

Ein Klarglasfilter (NC) kann als Frontlinsenschutz verwendet

werden. Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Schutz.

Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide

Objektivdeckel aufgesetzt sein.

Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen,

trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie das Objektiv von

direkter Sonneneinstrahlung und Chemikalien wie Kampfer oder

Naphthalin (Mottenmittel) fern.

Das Objektiv ist nicht wasserdicht und kann beschädigt werden,

wenn es Nässe ausgesetzt wird.

Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff.

Eine Lagerung an übermäßig heißen Orten kann zur

Beschädigung führen.

15. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

Aufsteckbarer 62-mm-Objektivfrontdeckel LC-62

Objektivrückdeckel LF-1 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-42

• Objektivbeutel CL-1018

16. Optionales Zubehör

62-mm-Schraubfilter, einschließlich Zirkularpolarisationsfilter II

17. Nicht kompatibles Zubehör

Telekonverter

Automatikring BR-4, Alle Automatikringe der PK-Reihe,

K-Zwischenringe und Balgengeräte.

Anderes Zubehör ist möglicherweise für bestimmte Kameras nicht

geeignet.Lesen Sie sorgfältig die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.

35

18. Technische Daten

Objektivtyp: AF-S Micro NIKKOR mit G-Charakteristik,

eingebauter CPU und Nikon-F-Bajonett.

Brennweite: 60 mm

Lichtstärke: 1:2,8

Optischer Aufbau: 12 Linsen in 9 Gruppen (1 ED, 2 aus

asphärisch und eine mit

De

Nanokristallvergütung)

Bildwinkel: 39°40’ mit Nikon-Film-

Spiegelreflexkameras im 35 mm-Format

(135) und Digital-Spiegelreflexkameras im

Nikon-FX-Format

26°30’ mit Digital-Spiegelreflexkameras im

Nikon-DX-Format

32° mit IX240-Systemkameras

Skala für den

von 1:10 bis 1:1 (Originalgröße)

Abbildungsmaßstab:

Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera

Fokussierung: Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-

System (mittels integriertem Silent-Wave-

Motor); manuell über separaten

Fokussierring

Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, von 0,185 m

bis unendlich ()

Naheinstellgrenze: 0,185 m (Originalgröße)

Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen

Blendensteuerung: Vollautomatisch

Blendenbereich: 2,8 bis 32

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung

Filtergewinde: 62 mm (P = 0,75 mm)

Abmessungen: ca. 73 x 89 mm (Durchmesser x Länge bis

Flansch)

Gewicht: ca. 425 g

Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

36

De

37

Remarques concernant une utilisation en toute sécuritév

ATTENTION

Ne démontez pas le matériel

Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait

entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement

par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une

chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service

agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et/ou retiré

l'accumulateur ou les piles.

En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement

Fr

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de

l’appareil photo ou de l’objectif, retirez immédiatement l’accumulateur ou

les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son

matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la

source d’alimentation, confiez votre matériel à un centre de service agréé

Nikon pour le faire vérifier.

N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en

présence de gaz inflammable

N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car

cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur

Regarder le soleil ou tout autre source lumineuse violente dans l’objectif ou

le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.

Tenez hors de portée des enfants

Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la

bouche les accumulateurs/piles ou d’autres petites pièces.

Observez les précautions suivantes lorsque vous

manipulez l’appareil et l’objectif

Maintenez l’appareil et l’objectif au sec. Le non-respect de cette

precaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne manipulez pas et ne touchez pas le matériel avec les mains humides.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.

Lorsque vous photographiez à contre-jour, laissez le soleil hors du champ.

Les rayons du soleil peuvent se focaliser dans l'objectif et provoquer un

incendie. Lorsque le soleil est proche du centre de la vue, il peut

également provoquer un incendie.

Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période, fixez les

bouchons avant et arrière et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe

du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie,

car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet.

38

1. Nomenclature ( ): Page de référence

1

Repère de montage du parasoleil (p.45)

8

Parasoleil (p.45)

2

Bague de mise au point (p.42)

9

Repère de fixation du parasoleil (p.45)

3

Échelle des distances

0

Repère de réglage du parasoleil (p.45)

4

Commutateur de mode de mise au point (p.42)

!

Échelle des rapports de reproduction (p.42)

5

Repère de montage

@

Échelle de profondeur de champ (p.42)

6

Joint en caoutchouc de l’objectif (p.41)

#

Ligne de repère des distances (p.42)

7

Contacts électroniques (p.41)

Fr

B

A

C

39

2. Appareils utilisables et fonctions disponibles

Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions

disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour

obtenir les détails.

Mode d’exposition

Appareil

Autofocus

*1

P

6$0

D3, série D2, série D1, D300, D200, D100,



D80, série D70, D60, D50, série D40

Fr

F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65



2

Pronea 600i, Pronea S*



Série F4, F90X, série F90, série F70



——

Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s,



F-401

F-801s, F-801, F-601M



——

F3AF, F-601, F-501,

————

appareils MF Nikon (sauf F-601M)

: Possible

: Impossible

*1 P inclut AUTO (Programme à usage général) et le système

Vari-programme.

*2 Manuel (M) n’est pas disponible.

40