Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W: Polski
Polski: Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W

Polski
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani
Kody błędu
wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Opis Rozwiązanie
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka
jest podłączona do zasilania.
E0
Wewnętrzny błąd obwodu.
(1) Użyj odpowiednich naczyń
do gotowania.
Brak naczyń do gotowania
(2) Wyłącz urządzenie, pozostaw
Użytkowanie
E1
lub użyte nieodpowiednie
urządzenie do całkowitego
naczynia do gotowania.
ostygnięcia i włącz urządzenie
Ustawianie mocy
E7
Przegrzanie górnej płyty.
ponownie.
• Naciskaj przycisk funkcyjny do czasu włączenia się
E2
Przegrzanie wewnętrzne.
wskaźnika mocy. Wyświetlacz pokazuje „1600”.
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym
E3
Zbyt wysokie napięcie.
zruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć moc.
E4
Zbyt niskie napięcie.
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do
Błąd otwartego obwodu
Skontaktuj się z centrum
ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć moc.
E5
lub błąd zwarcia
serwisowym.
Ustawianie temperatury
(czujnik górnej płyty).
• Naciskaj przycisk funkcyjny do czasu włączenia się
Błąd otwartego obwodu
E6
lub błąd zwarcia
wskaźnika temperatury. Wyświetlacz pokazuje „200°”.
(czujnik IGBT).
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć
Czyszczenie i konserwacja
temperaturę.
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do
Ostrzeżenie!
ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji
Ustawianie regulatora czasu
należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
• Naciskaj przycisk funkcyjny do czasu włączenia się
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie
wskaźnika regulatora czasu. Wyświetlacz pokazuje „00:00”.
ostygnie.
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani
zruchem wskazówek zegara, aby ustawić godziny.
materiałów ściernych.
• Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych
ruchu wskazówek zegara, aby ustawić minuty
płynach.
(1-minutowe odstępy).
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli
• Naciśnij przycisk funkcyjny, aby potwierdzić ustawienia
urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na
lub zaczekaj aż wyświetlacz przestanie migać.
nowe urządzenie.
• Na końcu odliczania rozlegnie się sygnał akustyczny
iurządzenie przejdzie w stan czuwania.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną
Aby anulować tę funkcję:
szmatką. W razie konieczności użyć niewielkiej ilości
• Naciśnij przycisk wł./wył., aby przejść w stan czuwania.
neutralnego środka czyszczącego. Zewnętrzną stronę
Wskaźnik regulatora czasowego wyłącza się.
urządzenia dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby wznowić
czystej, suchej szmatki.
pracę z ustawioną mocą lub temperaturą. Wskaźnik
• Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
regulatora czasowego wyłącza się.
Dane techniczne
Wskazówki dotyczące użytkowania
• Włożyć wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego.
300 W / 600 W / 900 W / 1200 W /
Ustawienia mocy
Rozlegnie się sygnał akustyczny, a wskaźniki zamigoczą
1400 W / 1600 W / 1800 W / 2000 W
jeden raz. Zacznie migotać wskaźnik wł./wył. Urządzenie
60 °C / 80 °C / 100 °C / 120 °C
Ustawienia temperatury
znajduje się w trybie czuwania.
140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C
• Naczynia umieścić w środku powierzchni gotowania.
Ustawienia regulatora
1 minuta ~ 11 godzin / 59 minut
• Naciśnij przycisk wł/wył. wcelu włączenia urządzenia.
czasu
Wskaźnik wł./wył. świeci się nieprzerwanie. Wyświetlacz
pokazuje „----”.
• Ustaw urządzenie zgodnie ze swoimi wymaganiami
dotyczącymi gotowania.
• Po użyciu naciśnij przycisk wł./wył, aby ustawić urządzenie
w trybie czuwania. Zacznie migotać wskaźnik wł./wył.
• Wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
4040

Polski
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują
unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić
odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez
nieprawidłowe korzystanie z produktu.
Utylizacja
• Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki
wodpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać
się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
• Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym
za gospodarkę odpadami.
Dokumentacja
Produkt został wyprodukowany i dostarczony zgodnie
zwszelkimi odpowiednimi przepisami i wytycznymi,
obowiązującymi wszystkie państwa członkowskie Unii
Europejskiej. Produkt jest zgodny z wszystkimi specykacjami
i przepisami obowiązującymi w kraju sprzedaży.
Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie. Formalna
dokumentacja zawiera między innymi deklarację zgodności,
kartę charakterystyki i raport z badań produktu.
Zastrzeżenia
Wzory i specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
ich właścicieli i niniejszym są uznane za takie.
4141
Оглавление
- KN-INDUC-20
- English
- English
- Nederlands
- Nederlands
- Deutsch
- Deutsch
- Español
- Español
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Português
- Português
- Dansk
- Dansk
- Norsk
- Norsk
- Svenska
- Svenska
- Suomi
- Suomi
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Polski
- Česky
- Česky
- Slovenčina
- Slovenčina
- Magyar
- Magyar
- Eesti
- Eesti
- Latviešu
- Latviešu
- Lietuvių
- Lietuvių
- SIovenščina
- SIovenščina
- Hrvatski
- Hrvatski
- Română
- Română
- Български
- Български
- Русский
- Русский
- Türkçe
- Türkçe