Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W: Lietuvių
Lietuvių: Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W

Lietuvių
Naudojimas
Klaidų kodai
Galios nustatymas
Aprašas Sprendimas
• Spauskite funkcijų mygtuką, kol užsidegs galios
E0
Vidinės grandinės klaida.
indikatorius. Ekrane rodoma „1600“.
(1) Naudokite tinkamus indus.
Nėra indo arba naudojamas
(2) Išjunkite prietaisą ir leiskite
• Sukite nustatymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę,
E1
netinkamas indas.
jam visiškai atvėsti, tada vėl
kad padidintumėte galią.
Viršutinė plokštė per daug
įjunkite.
• Sukite nustatymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę,
E7
įkaitusi.
kad sumažintumėte galią.
Per daug įkaitęs prietaiso
E2
Temperatūros nustatymas
vidus.
• Spauskite funkcijų mygtuką, kol užsidegs temperatūros
E3
Per didelė įtampa.
indikatorius. Ekrane rodoma „200°“.
E4
Per maža įtampa.
• Sukite nustatymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę,
Atviros grandinės klaida
Kreipkitės į techninės
kad padidintumėte temperatūrą.
arba trumpojo jungimo
priežiūros centrą.
• Sukite nustatymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę,
E5
klaida (viršutinės plokštės
kad sumažintumėte temperatūrą.
jutiklis).
Laikmačio nustatymas
Atviros grandinės klaida
• Spauskite funkcijų mygtuką, kol užsidegs laikmačio
E6
arba trumpojo jungimo
klaida (IGBT jutiklis).
indikatorius. Ekrane rodoma „00:00“.
• Sukite nustatymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę,
Valymas ir priežiūra
kad nustatytumėte valandas.
• Sukite nustatymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę,
Įspėjimas!
kad nustatytumėte minutes (1 minutės intervalu).
• Prieš valydami ar taisydami, išjunkite prietaisą, ištraukite
• Paspauskite funkcijų mygtuką, kad patvirtintumėte,
maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo ir
arba palaukite, kol ekranas nebemirksės.
palaukite, kol prietaisas atvės.
• Pasibaigus laikui, pasigirs pyptelėjimas ir įsijungs
• Nenaudokite valymo tirpiklių ir abrazyvinių medžiagų.
prietaiso budėjimo režimas.
• Nepanardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.
Norėdami atšaukti funkciją:
• Nebandykite remontuoti prietaiso. Jei prietaisas veikia
• Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką ir įjunkite
netinkamai, pakeiskite jį nauju prietaisu.
budėjimo režimą. Laikmačio indikatorius išsijungia.
• Paspauskite ir laikykite funkcijų mygtuką, kad
• Prietaiso išorę valykite minkšta, drėgna šluoste. Jei reikia,
atnaujintumėte nustatytos galios arba temperatūros
naudokite šiek tiek neutralaus ploviklio. Kruopščiai
veikimą. Laikmačio indikatorius išsijungia.
nušluostykite prietaisą švaria sausa šluoste.
Naudojimo patarimai
• Vėdinimo angas valykite minkštu šepetėliu.
• Įkiškite maitinimo laido kištuką į sieninį elektros lizdą.
Pasigirs pyptelėjimas ir indikatorius vieną kartą sumirksės.
Techniniai duomenys
Pradės mirksėti įjungimo/išjungimo indikatorius.
300 W / 600 W / 900 W / 1200 W /
Prietaisas veikia budėjimo režimu.
Galios parametrai
1400 W / 1600 W / 1800 W / 2000 W
• Dėkite indą kaitvietės centre.
60 °C / 80 °C / 100 °C / 120 °C
• Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo/išjungimo
Temperatūros parametrai
140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C
mygtuką. Užsidegs įjungimo/išjungimo indikatoriaus
lemputė. Ekrane bus rodoma „----“.
Laikmačio parametrai 1 minutė ~ 11 valandos / 59 minutės
• Nustatykite prietaisą pagal gaminimo reikalavimus.
• Pasinaudoję prietaisu, paspauskite įjungimo/išjungimo
mygtuką, kad nustatytumėte budėjimo režimą. Pradės
mirksėti įjungimo/išjungimo indikatorius.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo.
• Leiskite prietaisui visiškai atvėsti.
5858

Lietuvių
Garantija
Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos anuliuos
garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią
netinkamai naudojant gaminį.
Išmetimas
• Išmetamą gaminį reikia atiduoti į atitinkamą atliekų
surinkimo vietą. Neišmeskite gaminio su buitinėmis
atliekomis.
• Jei reikėtų daugiau informacijos, susisiekite su
mažmeninės prekybos pardavėju ar vietine valdžios
institucija, atsakinga už atliekų tvarkymą.
Dokumentacija
Šis gaminys buvo pagamintas ir pateiktas į rinką kaip
atitinkantis visus taikytinus reglamentus ir direktyvas,
galiojančias visose Europos Sąjungos valstybėse narėse.
Gaminys atitinka visas pardavimo šalyje taikytinas
specikacijas ir taisykles.
Ocialią dokumentaciją galima gauti pateikus prašymą.
Ociali dokumentacija apima, neapsiribojant, atitikties
deklaraciją, medžiagų saugos duomenų lapą ir gaminio
bandymo ataskaitą.
Atsisakymas
Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be įspėjimo.
Visi logotipai, prekių ženklai ir gaminių pavadinimai yra jų
atitinkamų savininkų prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai ir čia yra pripažįstami kaip tokie.
5959
Оглавление
- KN-INDUC-20
- English
- English
- Nederlands
- Nederlands
- Deutsch
- Deutsch
- Español
- Español
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Português
- Português
- Dansk
- Dansk
- Norsk
- Norsk
- Svenska
- Svenska
- Suomi
- Suomi
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Polski
- Česky
- Česky
- Slovenčina
- Slovenčina
- Magyar
- Magyar
- Eesti
- Eesti
- Latviešu
- Latviešu
- Lietuvių
- Lietuvių
- SIovenščina
- SIovenščina
- Hrvatski
- Hrvatski
- Română
- Română
- Български
- Български
- Русский
- Русский
- Türkçe
- Türkçe