Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W: Latviešu
Latviešu: Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W

Latviešu
Lietošana
Kļūdu kodi
Jaudas iestatīšana
Raksturojums Risinājums
• Nospiediet funkcijas pogu, līdz ieslēdzas jaudas indikators.
E0
Iekšējās ķēdes kļūda.
(1) Izmantojiet piemērotus
Ekrāns uzrāda “1600”.
Nav izmantoti pagatavošanas
pagatavošanas traukus.
• Pagrieziet griežamo pogu pulksteņrādītāju kustības
E1
trauki vai tie nav piemēroti
(2) Izslēdziet ierīci, ļaujiet tai
virzienā, lai palielinātu jaudu.
lietošanai.
pilnībā atdzist un ieslēdziet to
• Pagrieziet griežamo pogu pretēji pulksteņrādītāju
atkal.
E7
Virsējās plāksnes pārkaršana.
kustības virzienam, lai samazinātu jaudu.
E2
Iekšēja pārkaršana.
Temperatūras uzstādīšana
Pārsniegta sprieguma
• Nospiediet funkcijas pogu, līdz ieslēdzas temperatūras
E3
voltāža.
indikators. Ekrāns uzrāda “200°”.
Pārāk zema sprieguma
• Lai palielinātu temperatūru, pagrieziet griežamo pogu
E4
voltāža.
Sazinieties ar apkalpošanas
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Nenoslēgta kontūra kļūda
centru.
• Lai samazinātu temperatūru, pagrieziet griežamo pogu
E5
vai īssavienojuma kļūda
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
(augšējās plates sensors).
Taimera uzstādīšana
Nenoslēgta kontūra kļūda
• Nospiediet funkcijas pogu, līdz ieslēdzas taimera
E6
vai īssavienojuma kļūda
(IGBT sensors).
indikators. Ekrāns uzrāda “00:00”.
• Lai iestatītu stundas, pagrieziet griežamo pogu
Tīrīšana un tehniskā apkope
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
• Lai iestatītu minūtes (1 minūtes intervāls), pagrieziet
Brīdinājums!
griežamo pogu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
• Pirms tīrīšanas vai apkopes vienmēr izslēdziet ierīci,
• Nospiediet funkciju pogu, lai apstiprinātu vai pagaidiet
atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla un pagaidiet,
līdz ekrāns beidz mirgot.
līdz tā ir atdzisusi.
• Laika atskaites beigās atskanēs pīkstiens un ierīce
• Nelietojiet tīrīšanas šķīdinātājus vai abrazīvus.
pāries gaidstāves režīmā.
• Neievietojiet ierīci ūdeni vai citos šķidrumos.
Lai atceltu funkciju:
• Nemēģiniet salabot ierīci. Ja ierīce darbojas nepareizi,
• Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārietu
aizvietojiet to ar jaunu ierīci.
gaidstāves režīmā. Taimera indikators ir izslēgts.
• Nospiediet un turiet funkciju pogu, lai atgrieztos darba
• Tīriet ierīces ārējo daļu, lietojot mīkstu samitrinātu
režīmā, izmantojot iestatītos jaudas vai temperatūras
lupatu. Ja nepieciešams, izmantojiet nedaudz neitrāla
iestatījumus. Taimera indikators ir izslēgts.
tīrīšanas līdzekļa. Rūpīgi nosusiniet ierīces ārpusi ar tīru,
Padomi lietošanai
sausu lupatiņu.
• Iespraudiet strāvas kabeli kontaktligzdā. Atskanēs
• Tīriet ventilēšanas atveres ar mīkstu suku.
pīkstiens un indikatori vienreiz iemirgosies. Sāks mirgot
ieslēgšanas/izslēgšanas indikators. Ierīce pārslēdzas
Tehniskie dati
gaidstāves režīmā.
300 W / 600 W / 900 W / 1200 W /
• Novietojiet pagatavošanas trauku pagatavošanas apgabalā.
Jaudas iestatījumi
1400 W / 1600 W / 1800 W / 2000 W
• Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu
60 °C / 80 °C / 100 °C / 120 °C
ierīci. Bluetooth indikators degs nepārtraukti. Ekrāns
Temperatūras iestatījumi
140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C
uzrāda “----”.
• Iestatiet ierīci atbilstoši pagatavošanas vajadzībām.
Taimera iestatījumi 1 minūte ~ 11 stundas / 59 minūtes
• Pēc izmantošanas nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu atkārtoti, lai iekārta uzsāktu gaidstāvi. Sāks mirgot
ieslēgšanas/izslēgšanas indikators.
• Izraujiet strāvas kabeli no kontaktligzdas.
• Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist.
5555

Latviešu
Garantija
Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs
garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, kurus
izraisījusi nepareiza ierīces lietošana.
Likvidēšana
• Ierīce ir paredzēta speciālai savākšanai piemērotā
savākšanas vietā. Neizmetiet ierīci kopā ar mājturības
atkritumiem.
• Papildus informācijai sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējo pašvaldību, kas ir atbildīga par atkritumu
apsaimniekošanu.
Dokumentācija
Prece tika ražota un piegādāta saskaņā ar visiem
vajadzīgajiem noteikumiem un norādījumiem, kas derīgi
visiem Eiropas Savienības valstu pārstāvjiem. Prece atbilst
visām piemērojamām instrukcijām un noteikumiem
pārdošanas valstī.
Ociālie dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Ociālajos
dokumentos ietilpst (bet ar to neaprobežojas) Atbilstības
deklarācija, Materiālu drošības datu lapa un produkta
izmēģinājuma atskaite.
Atteikšanās
Dizaini un instrukcijas var mainīties bez brīdinājuma. Visi
logo, prečzīmes un produktu nosaukumi ir tirdzniecības
zīmes vai to atbilstošo turētāju reģistrētas tirdzniecības
zīmes un līdz ar to šādi arī atpazīstamas.
5656
Оглавление
- KN-INDUC-20
- English
- English
- Nederlands
- Nederlands
- Deutsch
- Deutsch
- Español
- Español
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Português
- Português
- Dansk
- Dansk
- Norsk
- Norsk
- Svenska
- Svenska
- Suomi
- Suomi
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Polski
- Česky
- Česky
- Slovenčina
- Slovenčina
- Magyar
- Magyar
- Eesti
- Eesti
- Latviešu
- Latviešu
- Lietuvių
- Lietuvių
- SIovenščina
- SIovenščina
- Hrvatski
- Hrvatski
- Română
- Română
- Български
- Български
- Русский
- Русский
- Türkçe
- Türkçe