Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W: Latviešu
Latviešu: Konig Electronic Slim-Line induction cooker touch control 2000W

Latviešu
• Neievietojiet ierīci ūdeni vai citos šķidrumos. Ja ierīce
KN-INDUC-20
iekļuvusi ūdenī vai citā šķidrumā, neizņemiet ierīci ar
Indukcijas plīts
rokām. Nekavējoties izraujiet strāvas kabeli no
kontaktligzdas. Ja ierīce iekļuvusi ūdenī vai citā šķidrumā,
Raksturojums
neizmantojiet ierīci atkārtoti.
Indukcijas plīts ir ierīce, kas izmanto indukcijas uzsildīšanu
• Nepakļaujiet ierīci karstuma avotiem. Nenovietojiet
pārtikas pagatavošanai.
ierīci uz karstas virsmas vai atklātas liesmas tuvumā.
1. Displejs
• Uzmanieties no karstām daļām. Pirms pieskarties ierīcei,
2. Ievades griežamās pogas iestatīšanas
pagaidiet, līdz tā ir atdzisusi. Izmantošanas laikā ierīce
3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga /
sakarst.
Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators
• Neapsedziet ierīci.
4. Funkciju poga
• Novietojiet ierīci uz plakanas, līdzenas virsmas. Ap ierīci
5. Jaudas indikators
ir jābūt vismaz 10cm brīvai telpai.
6. Temperatūras indikators
Elektrodrošība
7. Taimera indikators
8. Keramiskā plāksne
9. Pagatavošanas apgabals
10. Ventilācijas atveres
• Lai mazinātu elektrotrieciena risku, ierīce jāatver tikai
Piemērotie pagatavošanas trauki
pilnvarotam speciālistam, ja nepieciešama tehniska
Brīdinājums!
apkalpošana.
• Neizmantojiet pagatavošanas traukus, kas atšķiras no
• Atvienojiet ierīci no strāvas un cita aprīkojuma, ja
rokasgrāmatā aprakstītajiem.
radusies problēma.
• Neizmantojiet ierīci, ja strāvas kabelis vai kontaktdakša
Plakanas pamatnes pannas/katli ar diametru no 12cm līdz
ir bojāti vai nepilnīgi. Ja strāvas kabelis vai
26cm, kas veidoti no tērauda, nerūsējošā tērauda, čuguna
kontaktdakša ir bojāti vai nepilnīgi, to nomaiņai
vai dzelzs ar emalju.
vērsieties pie ražotāja vai pilnvarotā servisa centrā.
• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka strāvas spriegums
atbilst uz ierīces norādītajam spriegumam.
Drošība
• Pievienojiet ierīci zemētai kontaktligzdai. Ja vajadzīgs,
Vispārīgie drošības noteikumi
izmantojiet piemērota diametra zemētu pagarinātāja
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu.
kabeli.
Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai.
• Vienmēr pilnībā atritiniet strāvas kabeli un pagarinātāja
• Ražotājs nav atbildīgs par izrietošiem bojājumiem vai
kabeli.
bojājumiem īpašumam vai cilvēkiem, kas radīti drošības
• Papildu aizsardzībai, ieteikts elektriskajā ķēdē, kas
instrukciju neievērošanas vai ierīces nepareizas lietošanas
pievada elektrību vannas istabai, uzstādīt aizsardzības
rezultātā.
atslēgšanas ierīci (RCD). RCD ir jābūt nominālai darba
• Ierīci nedrīkst izmantot cilvēki (tai skaitā bērni) ar vājāk
strāvai, kas nepārsniedz 30mA. Lai saņemtu papildu
attīstītām ziskajām, maņu vai garīgām spējām vai bez
informāciju, sazinieties ar savu uzstādītāju.
vajadzīgās pieredzes un zināšanām, izņemot, ja viņus
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai ar ārēju taimeri vai
uzrauga vai saistībā ar ierīces lietošanu ir apmācījusi
atsevišķu tālvadības sistēmu.
persona, kas atbildīga par viņu drošību.
• Nepārvietojiet ierīci, turot to aiz strāvas kabeļa. Pārliecinieties,
• Ierīci nedrīkst izmantot bērni. Novietojiet ierīci un
ka strāvas kabelis nevar sapīties. Pārliecinieties, ka
strāvas kabeli bērniem nepieejamā vietā. Bērni nedrīkst
strāvas kabelis nekarājas pāri darbvirsmai un tajā nevar
rotaļāties ar šo ierīci.
nejauši sapīties vai paklupt pār to.
• Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem.
• Neievietojiet ierīci, strāvas kabeli vai kontaktdakšu
Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas atšķiras no
ūdenī vai citos šķidrumos.
rokasgrāmatā aprakstītajiem nolūkiem.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pievienota
• Neizmantojiet ierīci, ja kāda tās detaļa ir bojāta vai
elektrībai.
nepilnīga. Nekavējoties aizvietojiet ierīci, ja tā ir bojāta
vai nepilnīga.
• Ierīce ir piemērota lietošanai tikai iekštelpās. Nelietojiet
ierīci ārpus telpām.
• Ierīce ir piemērota lietošanai tikai mājas apstākļos.
Nelietojiet ierīci komerciāliem nolūkiem.
• Nelietojiet ierīci vannu, dušu, izlietņu vai citu ar ūdeni
pildītu tvertņu tuvumā.
5454
Оглавление
- KN-INDUC-20
- English
- English
- Nederlands
- Nederlands
- Deutsch
- Deutsch
- Español
- Español
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Português
- Português
- Dansk
- Dansk
- Norsk
- Norsk
- Svenska
- Svenska
- Suomi
- Suomi
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Polski
- Česky
- Česky
- Slovenčina
- Slovenčina
- Magyar
- Magyar
- Eesti
- Eesti
- Latviešu
- Latviešu
- Lietuvių
- Lietuvių
- SIovenščina
- SIovenščina
- Hrvatski
- Hrvatski
- Română
- Română
- Български
- Български
- Русский
- Русский
- Türkçe
- Türkçe