Konig Electronic DAB+ retro radio – страница 4
Инструкция к Konig Electronic DAB+ retro radio

Utilizar su DAB + radio
Símbolos de la visualización de las
Seleccionar una emisora presintonizada
emisoras
Podrá observar estos símbolos junto a los
Para seleccionar las presintonías 1 a 5, pulse
nombres de las emisoras. Significan lo
el botón de presintonía correspondiente.
siguiente:
Para seleccionar las presintonías 6 a 10,
? antes del nombre de la emisora significa
mantenga pulsado el botón CAMBIO y a
que la emisora no está disponible o no está
continuación pulse el botón de presintonía
activa.
correspondiente.
>> después del nombre de la emisora indica
Si aún no ha almacenado ninguna emisora
que es una emisora primaria con servicios
DAB en ninguna de las presintonías,
secundarios.
aparecerá el mensaje “Empty preset”. Tras
unos segundos, la pantalla volverá a la
<< antes del nombre de la emisora significa
emisora seleccionada previamente.
que es una emisora secundaria.
Almacenar presintonías DAB Reinicio
Nota: Cada botón de presintonía contiene
Puede borrar todas las emisoras
dos emisoras presintonizadas. Por ejemplo,
presintonizadas y devolver la radio DAB +
el botón de presintonía 1/6 de la radio DAB
digital a su configuración de fábrica de la
+ digital contiene las emisoras
siguiente manera:
presintonizadas en las posiciones 1 y 6.
1. Pulse y mantenga el botón MENÚ.
Puede presintonizar hasta 10 emisoras DAB
2. En la pantalla aparecerá “Press SELECT to
para acceder fácilmente, de la siguiente
confirm reset…”
manera:
3. Pulse el botón SELECCIONAR. La
1. Sintonice la emisora que desee
pantalla ´mostrará el mensaje “Welcome to
presintonizar.
DAB” antes de realizar una nueva búsqueda
2. Pulse y mantenga uno de los botones de
de emisoras.
presintonías (ej. 1/6), localizados en la parte
La radio DAB + digital restaurará su condición
superior de la radio DAB + digital. En la
por defecto.
segunda línea de la pantalla aparecerá el
Si no desea restaurar la radio DAB + digital,
mensaje “Preset # saved”, donde # es el
espere unos segundos sin pulsar ningún
número de la posición.
botón y la radio DAB digital regresará al
3. Para almacenar las posiciones 1 a 6,
anterior modo de funcionamiento.
pulse el botón CAMBIO y después pulse y
mantenga el botón de presintonía deseado.
Si ya tiene almacenada una emisora DAB
en esa posición, se sobrescribirá con la
nueva emisora.
61

Utilizar su DAB + radio
Cambiar la información de la visualización DAB
Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha
una emisora DAB. Tenga en cuenta que esta información no estará disponible cuando escuche
emisoras AM/FM convencionales. Hay siete tipos de información disponibles, descritos a
continuación y con ejemplos a la derecha del texto. Para cambiar la información mostrada, pulse
repetidamente el botón de visualización.
Pulse Visualización
Segmento de etiqueta dinámica (DLS)
Es el texto en desplazamiento con la
información suministrada por la emisora
DAB. Puede contener información sobre
títulos de canciones o detalles sobre
programas, y lo proporciona la cadena.
Pulse Visualización
Tipo de programa (PTY)
Es una descripción del tipo de programa
suministrada por la emisora DAB y lo
Pulse Visualización
proporciona la cadena.
Nombre de multiplex
Mostrará el multiplex que está emitiendo el
programador que está escuchando.
Pulse Visualización
Hora y fecha
Muestra la hora y la fecha y las proporciona
la cadena, de modo que serán precisas.
Pulse Visualización
Canal y frecuencia
Muestra el número del canal y la frecuencia
de transmisión.
Información de señal
Pulse Visualización
Muestra la tasa de bits y el modo de la señal.
Tasa de error de señal
Si la señal de transmisión contiene errores, el
sistema puede aplicar correcciones.
La cantidad de corrección de señal puede
visualizarse como un valor numérico entre 0 y
99. Cuando mayor sea el valor, más
degradada escuchará la señal.
Pulse Visualización
Para mejorar la recepción, intente ajustar la
posición de la antena.
62

Utilizar su DAB + radio
Utilizar el sistema del Menú
El botón MENÚ le permite cambiar algunas
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
de las opciones del sistema de su radio
acceder a “Station order”.
DAB+ digital. Estas opciones están
4. Utilice los botones ► o ◄ para visualizar
organizadas en una estructura de menú
la opción deseada.
como la que se muestra a continuación.
Las opciones disponibles están descritas a
Pulsando el botón MENÚ accederá al
continuación.
control del menú. Las opciones están
Alfanumérico
descritas a continuación.
Es el ajuste por defecto. Las emisoras se
Orden de emisoras
organizan en orden numérico y después
Esta función le permite determinar cómo se
alfabético.
organizan las emisoras al desplazarse por la
5. Pulse SELECCIONAR para confirmar.
lista.
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
control del menú.
2. Pulse los botones ► o ◄ hasta que
aparezca “Station order”.
Pulse Menú
Pulse
Seleccionar
Pulse ►
y después
Selecciona
Pulse
Seleccionar
Pulse
Seleccionar
Pulse
Seleccionar
63
r
Pulse ►
y después
Selecciona
r
Pulse
► y después Seleccionar
Pulse
Pulse
Pulse

Utilizar su DAB + radio
Sintonización manual Control de rango dinámico
Puede sintonizar manualmente un
El CRD añade o suprime un grado de
canal/frecuencia específico y añadirlo a la
compresión, para compensar las diferencias
lista de emisoras.
de rango dinámico entre emisoras de radio.
Por ejemplo, una emisora que emite música
Puede utilizar esta función para obtener la
popular puede tener un nivel alto de
recepción óptima de un canal/frecuencia
compresión, ya que el énfasis está puesto en
específico, teniendo en cuenta la posición de
un nivel de escucha alto constante, mientras
la antena.
que una emisora que emite música clásica
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
tendrá poca o ninguna compresión, porque el
control del menú.
oyente requiere todos los agudos y los
2. Pulse los botones ► o ◄ hasta que
graves de la música para definir los detalles.
aparezca “Manual tune”.
Hay tres niveles de compresión:
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
DRC 0: no se aplica compresión.
acceder a “Manual tune”.
4. Utilice los botones ► o ◄ para
DRC 1: se aplica la compresión máxima
seleccionar el canal/frecuencia deseado
(el valor por defecto).
5. Pulse el botón SELECCIONAR.
DRC 1/2: se aplica compresión media.
Aparecerá un rectángulo en la segunda línea
La mejor manera para determinar cuál de
de la pantalla. La posición de este
estos ajustes se adapta mejor a sus
rectángulo indica la fuerza de la señal
necesidades, es experimentar con ellos
(cuanto más a la derecha, mayor fuerza de
sobre varios materiales y contenidos.
señal).
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
control del menú.
2. Pulse los botones ► o ◄ hasta que
aparezca “DRC value”.
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
acceder a “DRC value”. El nivel de CRD
6. Ajuste la posición de la antena para
actual aparecerá en la segunda línea de la
obtener la fuerza de señal óptima.
pantalla.
7. Pulse el botón SELECCIONAR para
4. Pulse el botón ► para seleccionar uno de
confirmar.
los tres valores de CRD. Las opciones
disponibles aparecerán en la 3ª línea de la
versión
pantalla.
Esto se ofrece únicamente como una
5. Cuando se visualice el valor CRD
referencia para el técnico, en el caso poco
requerido, pulse SELECCIONE para
probable de que se alguna vez se necesite
confirmar. Debería ser capaz de notar
recurrir al servicio técnico.
inmediatamente las diferencias de
Pulse el botón MENÚ para acceder al control
compresión.
del menú.
6. Corregir emisora.
Pulse los botones ► o ◄ hasta que
No
aparezca “Sw version”.
Sí
El número de versión aparecerá en la 2ª
línea.
64

Utilizar la radio AM/FM
Cambiar al modo AM/FM Selector de tono
Si la radio DAB + digital se encuentra en el
El selector de tono se utiliza para alterar la
modo DAB, pulse el botón de la banda de
salida de audio de la radio DAB + digital entre
frecuencias deseada (AM o FM). Puede
un rango de frecuencias altas (agudos) y
escuchar un ruido de fondo al no haber
bajas (graves).
sintonizado ninguna emisora. La pantalla
Gire este control hacia la derecha para
tendrá el aspecto de la siguiente imagen.
potenciar el contenido de altas frecuencias
(agudos) de la salida de sonido.
Sintonizar la radio
Gire este control hacia la izquierda para
Para sintonizar una cadena/emisora de
potenciar el contenido de bajas frecuencias
radio, gire el control de sintonización a
(graves) de la salida de sonido.
derecha o izquierda hasta que el puntero se
alinee con la marca de la frecuencia
deseada en el selector de sintonización (ver
abajo).
Utilizar la entrada
auxiliar
Se puede conectar la señal de otro sistema
de entretenimiento doméstico a la radio
digital a través del conector de entrada
auxiliar de 3,5 mm de la parte derecha de la
radio digital.
Necesitará un cable estéreo cuyas clavijas
encajen en los conectores de su otro
dispositivo de audio.
Cuando el puntero se encuentre en
Ajuste el nivel de volumen deseado girando
horizontal, habrá llegado al principio o al
el control de volumen de la radio digital.
final del rango de frecuencias. No trate de
forzar el selector más allá en esa dirección.
Selector de volumen
Cuando la radio DAB + digital esté
encendida, gire el selector de volumen hacia
la derecha para subir el volumen, o hacia la
izquierda para bajarlo.
65

Problemas y soluciones
Si cree que algo falla en su radio DAB +
La pantalla se queda en blanco y muestra
digital, revise primero los puntos descritos a
el mensaje ‘SERVICE OFF AIR’
continuación.
Esto puede ocurrir si una cadena cambia la
Mi radio no emite sonido
etiqueta de un servicio o retira la etiqueta
mientras está escuchando esa emisora. La
Compruebe que el volumen no esté al nivel
radio tratará de volver a sintonizar la
mínimo.
emisora. De forma alternativa, efectúe una
Asegúrese de que la radio haya encontrado
búsqueda pulsando el botón AUTO.
emisoras DAB/AM/FM.
No puedo escuchar la emisora que he
La pantalla muestra el mensaje ‘no
seleccionado
services available’ en el modo DAB
La emisora que está escuchando aparece en
Asegúrese de que haya cobertura DAB en
la 2ª línea. La línea 3 muestra la opción
su zona.
seleccionada, pero debe pulsar el botón
Pruebe a ajustar la posición de la antena o
SELECCIONAR para sintonizar la emisora
la ubicación de la radio.
seleccionada.
Mala recepción
Oigo distorsión en algunas emisoras
Como con cualquier servicio de radio,
Esto se debe a una señal débil. Cambie la
existen zonas con señal débil que pueden
posición de la antena para lograr una mayor
causar una mala recepción. Siga las
fuerza de señal.
instrucciones de sintonización manual de la
Si el problema persiste, consulte a su
página 16 y ajuste la antena mientras
distribuidor o póngase en contacto con el
observa la fuerza de la señal hasta obtener
teléfono de ayuda al cliente.
la señal óptima. Si la recepción continúa
siendo pobre, pruebe a colocar la radio en
otra parte de la estancia.
No puedo acceder a los servicios
secundarios
En el momento de publicación de este
manual, no hay muchos servicios
secundarios disponibles en Australia. Su
número aumentará según empiecen a
transmitir más emisoras DAB. Si hay
disponible una emisora de servicio
secundario, junto al nombre de la emisora
aparecerá el indicador “»”.
66

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad.
Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.
Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave.
No utilice nunca detergentes abrasivos ni utensilios afilados.
Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y
de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía
Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación
Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre
otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material,
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
a través del sitio web: http://www.nedis.es/es-es/
a través del correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
67

PORTUGUÊS
Rádio retro DAB+
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Um triângulo com um símbolo
CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO
Um triângulo com um ponto
luminoso chama a atenção do
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
de exclamação chama a
utilizador para uma “tensão
REMOVER A TAMPA OU A PARTE
atenção do utilizador para a
perigosa” sem isolamento no
POSTERIOR DO APARELHO. NÃO HÁ
existência de instruções de
receptáculo do aparelho, que
COMPONENTES DENTRO DO
utilização e manutenção do
pode ser alta o suficiente para
APARELHO QUE POSSAM SER
aparelho no manual incluso
haver o risco de choque
REPARADOS PELO UTILIZADOR.
que deverão ser lidas
eléctrico.
CONSULTAR UM TÉCNICO DE
atentamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
DENTRO DO APARELHO QUE
OUTRAS INFORMAÇÕES
Tenha cuidado com as pilhas e peças pequenas, não as engula. Pode ser perigoso para
a sua saúde, havendo o risco de sufocação. Certificar-se de que mantém pequenos
aparelhos e pilhas fora do alcance das crianças.
Aviso importante relativo à protecção auditiva
Cuidado:
Preocupa-se com a sua saúde auditiva e nós também.
Portanto, tenha cuidado quando utilizar este aparelho.
A nossa recomendação: evitar colocar o som do aparelho muito alto.
As crianças devem ser vigiadas enquanto usam auscultadores; certificar-se de que o som
do aparelho não está muito alto.
Cuidado!
O som muito alto pode provocar danos irreparáveis nos ouvidos das crianças.
NUNCA deixe ninguém, sobretudo crianças colocar objectos dentro dos orifícios,
ranhuras ou aberturas deste aparelho. O aparelho só pode ser aberto por um técnico
qualificado.
Só utilizar este aparelho para a sua função específica.
Este aparelho só pode ser utilizado em residências e em espaços comerciais.
Guardar este manual de instruções para referência futura.
68

Instruções relativas à protecção ambiental
Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de
funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos
e eléctricos. O símbolo contido no produto e as instruções de utilização existentes na
embalagem, informá-lo-ão acerca dos métodos existentes para eliminação do aparelho.
Os componentes do aparelho são recicláveis, como o mencionado na simbologia
existente no aparelho. Ao reciclar componentes ou outras formas de reutilização de
aparelhos antigos, está a dar uma contribuição importante para proteger o nosso meio
ambiente.
Contactar a Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia local para ficar a conhecer a
localização dos centros autorizados para eliminação de aparelhos cujo prazo de
funcionamento expirou.
Não obstruir o sistema de ventilação do aparelho. Certificar-se de que não há cortinas,
jornais, mobílias ou outro tipo de objectos a bloquear o sistema de ventilação do
aparelho. Não pode haver objectos a bloquear o sistema de ventilação! O
sobreaquecimento pode provocar danos graves no aparelho e reduzir o seu desempenho
e durabilidade.
Temperatura e aquecimento
Não expor o aparelho à luz solar directa. Certificar-se de que o aparelho não é sujeito a
fontes de calor directo, como por exemplo aquecedores ou chamas. Certificar-se de que
as ranhuras de ventilação do aparelho não estão tapadas.
Humidade e limpeza
Este aparelho não é à prova de água! Não imergir o componente de reprodução sonora
dentro de água. Manter o componente de reprodução sonora num local seco. Se entrar
água no interior do componente de reprodução sonora, pode provocar danos graves.
Não utilizar produtos de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina ou abrasivos,
porque podem danificar o componente de reprodução sonora. Para limpar o aparelho,
utilizar um pano macio e humidificado.
Reciclagem profissional
As pilhas e a embalagem do aparelho não devem ser deitadas para o lixo. As pilhas têm
de ser entregues num centro de recolha para pilhas esgotadas. Separar materiais da
embalagem passíveis de serem eliminados é uma atitude amiga do meio ambiente.
69

Localização dos botões e das restantes opções
Visor
Pega para transporte
Painel de controlo
Volume/ligar/
Botão da
desligar
tonalidade
Tomada para
Disco de sintonização e
o auricular
indicador
Tomada “aux-in”
Botão de sintonização
Altifalante
Antena telescópica
Parafuso para fixação da
tampa posterior
Tomada para a ficha do
cabo de alimentação
Compartimento das pilhas
70

1.
Botão Auto (procura estações DAB)
10.
Predefinições 1 e 6
2.
Botão Menu
11.
Predefinições 2 e 7
3.
Botão da opção de visualização
12.
Predefinições 3 e 8
4.
Botão Mudar
13.
Predefinições 4 e 9
(para as predefinições 6 a 10)
14.
Predefinições 5 e 10
5.
Botão Seleccionar
15.
Botão Para baixo
6.
Botão Para cima
16.
Visor LCD DAB
7.
Botão de selecção AM
17.
Botão da tonalidade
8.
Botão de selecção FM
18.
Botão Ligar/desligar e volume
9.
Botão de selecção DAB
71

Utilizar o seu rádio DAB+
Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume
Para ligar o aparelho, rodar o botão
Para aumentar o volume, rodar o botão do
Ligar/desligar e volume para a direita.
volume para a direita.
Premir o botão Seleccionar DAB. Quando o
Para diminuir o volume, rodar o botão do
modo DAB é seleccionado pela primeira
volume para a esquerda.
vez, o visor ilumina-se e aparece a
mensagem “Welcome to DAB” no visor.
Disco da tonalidade
O rádio digital DAB+ inicia automaticamente
O disco de tonalidade é utilizado para alterar
a procura de estações. Aparece o visor
a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre
mostrado abaixo. Uma barra gráfica indica o
uma gama de frequências altas (agudos) e
progresso da procura.
baixas (graves).
Rodar o botão de sintonização para a direita
para aumentar o conteúdo da frequência alta
(agudos) da saída do som.
Rodar o botão de sintonização para a
esquerda para aumentar o conteúdo da
frequência baixa (graves) da saída do
Barra de
Símbolo da força do
som.
progresso
sinal
Procurar estações DAB
Quando a procura estiver concluída, o rádio
digital DAB+ selecciona a primeira estação
Devido à natureza do rádio DAB, estações
disponível. As estações estão listadas por
adicionais e serviços são disponibilizados
ordem numérica e não por ordem alfabética.
regularmente. Se pretender verificar se foram
A lista de estações é guardada na memória,
introduzidas algumas estações DAB na sua
para que na próxima vez que ligar o rádio
área, inicie uma procura.
digital DAB+, não seja necessário procurar
Premir o botão AUTO para activar uma
uma estação.
procura local de estações.
Se não tiver sido encontrada nenhuma
O rádio digital DAB+ inicia automaticamente a
estação, verificar se a cobertura de
procura de estações. Aparece o visor
radiodifusão sonora digital (DAB) é a
mostrado abaixo. Uma barra gráfica indica o
adequada na sua área.
progresso da procura e o número de
estações encontradas à medida que a
É possível realizar uma procura manual de
procura progride.
estações. Para mais informações, consultar a
secção “Sintonização manual” na página 16.
Mudar as estações DAB
Premir os botões ► e ◄ para deslocar para
cima e para baixo a lista de estações
disponíveis. Os nomes das estações
aparecerão na terceira linha do visor.
Barra de progresso Número de estações
encontradas
Quando a estação pretendida aparecer no
visor, premir o botão SELECCIONAR. O
rádio digital DAB+ sintonizará essa estação.
72

Utilizar o seu rádio DAB+
Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida
Poderão aparecer alguns símbolos ao lado
Para seleccionar as predefinições 1 a 5,
dos nomes das estações. Os símbolos são
premir o botão predefinido correspondente.
os seguintes:
Para seleccionar as predefinições 6 a10,
? Apresentado antes do nome da estação,
premir e manter premido o botão MUDAR e,
se a estação não estiver disponível ou
de seguida, premir o botão predefinido
estiver desactivada.
correspondente.
>> Apresentado depois do nome da
Se ainda não guardou uma estação DAB
estação, indica que é uma estação principal
numa das predefinições, aparece a
com serviços secundários.
mensagem “Empty preset” no visor. O visor
volta para a estação anteriormente
<< Apresentado antes do nome da estação,
seleccionada após alguns segundos.
indica que é uma estação secundária.
Guardar predefinições DAB Botão Reset
Nota: cada botão predefinido tem duas
Pode eliminar todas as estações predefinidas
predefinições. Por exemplo, o botão
e repor as definições do fabricante do rádio
predefinido 1/6 existente no rádio digital
digital DAB+ da seguinte forma:
DAB+ tem as posições predefinidas 1 e 6.
1. Premir e manter premido o botão MENU.
Pode predefinir até 10 estações DAB para
2. O visor mostra a mensagem ”Press
um acesso fácil da seguinte forma:
SELECT to confirm reset…”
1. Sintonizar a estação que pretende
3. Premir o botão SELECCIONAR. O visor
predefinir.
mostra a mensagem “Welcome to DAB” antes
2. Premir e manter premido um dos botões
de realizar uma nova procura de estações.
predefinidos (por exemplo, 1/6), localizado
São repostas as definições do fabricante do
no topo do rádio digital DAB+. Aparece a
rádio digital DAB+.
mensagem “Preset # saved” na segunda
Se não pretender reiniciar o rádio digital
linha do visor, onde # é o número da posição
DAB+, aguardar alguns segundos sem premir
predefinida.
qualquer botão e o rádio digital DAB+ volta
3. Para guardar as posições predefinidas
para o seu estado de funcionamento anterior.
6 a10, premir e manter premido o botão
MUDAR e, de seguida, premir e manter
premido o botão predefinido pretendido. Se
já guardou uma estação DAB nessa
localização predefinida, esta será
substituída pela nova estação.
73

Utilizar o seu rádio DAB+
Alterar as informações mostradas numa estação DAB
É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha do visor quando ouve uma
estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações
AM/FM convencionais. Há sete tipos de informações disponíveis listados abaixo com exemplos
indicados à direita do texto. Para alterar as informações mostradas no visor, premir o botão de
visualização diversas vezes.
Premir o botão de visualização
Segmento de etiquetagem dinâmico
(DLS)
Trata-se de informações de texto deslocável
fornecido pela estação DAB. Este texto pode
incluir informações relativas a títulos musicais
Premir o botão de
ou detalhes acerca da grelha de programas e
visualização
é fornecido pelo locutor de rádio.
Tipo de programas (PTY)
Trata-se de uma descrição do tipo de grelha
Premir o botão de
de programas difundido pela estação DAB e
visualização
é fornecida pelo locutor de rádio.
Nome do multiplex
Mostra o multiplex que está a transmitir a
Premir o botão de
visualização
grelha de programas que está a ouvir.
Hora e data
Mostra os dados relativos à hora e a data que
Premir o botão de
são fornecidos com exactidão pelo locutor de
visualização
rádio.
Canal e frequência
Mostra o número do canal e a frequência de
Premir o botão de
transmissão.
visualização
Informações relativas ao sinal
Mostra a taxa de bits digitais e o modo de
sinal.
Taxa de erros do sinal
Se o sinal de transmissão contiver erros, o
sistema pode realizar correcções.
Premir o botão de
As proporções da correcção do sinal podem
visualização
ser mostradas sob a forma de um valor
numérico entre 0 e 99. À medida que o valor
aumenta, ouvirá o sinal a degradar-se.
Para melhorar a recepção, tente ajustar a
posição da antena.
74

Utilizar o seu rádio DAB+
Utilizar o sistema do menu
O botão MENU permite-lhe alterar algumas
3. Premir o botão SELECCIONAR para
das opções do sistema do seu rádio digital
aceder à função “Station order”.
DAB+. Estas opções estão ordenadas numa
4. Premir o botão ► ou ◄ para visualizar a
estrutura de menu como é mostrado abaixo.
opção pretendia.
Premir o botão MENU para aceder ao
Há opções disponíveis como é descrito
controlo do menu. As opções estão
abaixo.
descritas abaixo.
Alfanumérico
Ordem das estações
Esta é a predefinição. As estações estão
Esta função permite-lhe definir a forma
ordenadas por ordem numérica e não por
como as estações estão ordenadas quando
ordem alfabética.
percorre a lista de estações.
5. Premir SELECCIONAR para confirmar.
1. Premir o botão MENU para aceder ao
controlo do menu.
2. Premir os botões ► ou ◄ até
aparecer ”Station order” no visor.
Premir o botão Menu
Premir o botão
Seleccionar
Premir o botão
Seleccionar
Premir o botão
Seleccionar
Premir o botão
Selecciona
75
r
Premir ►
e, de seguida,
premir o botão
Selecciona
r
Premir ►
e, de seguida,
premir o botão
Selecciona
r
Premi
r
Premi
r
Premi
r
Premi
r
► e, de seguida, premir
o botão Seleccionar

Utilizar o seu rádio DAB+
Sintonização manual Controlo da variação dinâmica
Pode-se sintonizar manualmente um
O controlo da variação dinâmica (DRC)
canal/frequência específico e adicioná-lo à
adiciona ou retira um grau de compressão
lista de estações.
para compensar as diferenças existentes na
variação dinâmica entre estações de rádio.
Esta função pode ser utilizada para obter a
Por exemplo, uma estação que transmita
recepção óptima para um canal/frequência
música comercial poderá ter um elevado
específico, tendo em conta a posição da
nível de compressão aplicado, uma vez que
antena.
a ênfase é dada a um nível de audição alta e
1. Premir o botão MENU para aceder ao
constante, enquanto que uma estação que
controlo do menu.
transmita música clássica, terá pouca ou
2. Premir o botão ► ou ◄ até aparecer
nenhuma compressão, visto que o ouvinte
“Manual tune” no visor.
necessita de ouvir todos os graves e agudos
3. Premir o botão SELECCIONAR para
da música para a poder apreciar na sua
aceder à função “Manual tune”.
plenitude.
4. Premir o botão ► ou ◄ para seleccionar
Há três níveis de compressão:
o canal/frequência pretendido
DRC 0: não é aplicado qualquer tipo de
5. Premir o botão SELECCIONAR.
compressão.
Surge um rectângulo na segunda linha do
DRC 1: é aplicada a compressão máxima.
visor. A posição deste rectângulo indica a
(Esta é a predefinição.).
força do sinal. Quando mais para a direita
DRC 1/2: é aplicada a compressão média.
estiver o rectângulo, maior será a força do
A melhor forma de determinar qual destas
sinal.
definições é a mais adequada, consiste em
experimentá-las em diversos tipos de
materiais fonte.
1. Premir o botão MENU para aceder ao
controlo do menu.
2. Premir os botões ► ou ◄ até aparecer
“DRC value” no visor.
6. Ajustar a posição da antena para obter a
força do sinal óptima.
3. Premir o botão SELECCIONAR para
aceder à função “DRC value”. O nível de
7. Premir o botão SELECCIONAR para
DRC actual será mostrado na segunda linha
confirmar.
do visor.
Versão
4. Premir o botão ► para seleccionar um dos
A versão do aparelho só é fornecida como
três valores de DRC. As opções disponíveis
referência do engenheiro, na possibilidade
aparecem na terceira linha do visor.
remota do aparelho vir a necessitar de ser
5. Quando o valor de DRC pretendido
reparado.
aparecer, premir SELECCIONAR para
Premir o botão MENU para aceder ao
confirmar. Deverá poder ouvir imediatamente
controlo do menu.
a diferença na compressão.
Premir os botões ► ou ◄ até aparecer “Sw
6. Estação inactiva.
version” no visor.
Não
O número da versão aparecerá na segunda
Sim
linha do visor.
76

Utiliza o rádio AM/FM
Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade
Se o rádio digital DAB+ estiver no modo
O disco de tonalidade é utilizado para alterar
DAB, premir o botão da banda de
a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre
uma gama de frequências altas (agudos) e
frequências pretendido (AM ou FM). Poderá
baixas (graves).
ouvir um ruído de fundo, porque não foi
sintonizada nenhuma rádio. O visor tem a
Rodar o botão de sintonização para a direita
aparência da imagem mostrada abaixo.
para aumentar o conteúdo da frequência alta
Sintonizar o rádio
(agudos) da saída do som.
Rodar o botão de sintonização para a
Para sintonizar uma transmissão/estação de
esquerda para aumentar o conteúdo da
rádio, rodar o botão de sintonização para a
frequência baixa (graves) da saída do som.
esquerda ou direita, até o indicador estar
alinhado com a simbologia da frequência
pretendida existente no disco de
sintonização. (Ver abaixo.).
Utilizar a função “aux-in”
O sinal de outro sistema de entretenimento
doméstico pode ser ligado ao rádio digital
através da tomada “aux-in” de 3,5 mm
localizada no lado direito do rádio digital.
Para tal, necessita de um cabo estéreo com
fichas que sejam compatíveis com as
tomadas do outro dispositivo de áudio.
Rodar o botão do volume do rádio digital para
definir o nível do volume pretendido.
Quando o indicador estiver na posição
horizontal, significa que chegou ao início ou
ao fim da gama de frequências. Não tentar
forçar o disco de sintonização na mesma
direcção.
Disco do volume
Quando o rádio digital DAB+ está ligado,
rode o disco do volume para a direita para
aumentar o volume ou para a esquerda para
o diminuir.
77

Resolução de problemas
Se lhe parecer que algo de errado se passa
O visor fica em branco e aparece a
com o seu rádio digital DAB+, primeiro
mensagem “SERVICE OFF AIR”
verifique os tópicos listados abaixo.
Isto pode ocorrer se um locutor de rádio
O meu rádio não emite som
mudar a etiqueta de um serviço ou retirar
uma etiqueta enquanto está a ouvir a
Verificar se o volume não está definido para
estação. O rádio tentará sintonizar
o mínimo.
novamente a estação. Em alternativa, premir
Certificar-se de que o rádio consegue
o botão AUTO para realizar uma procura.
localizar as estações DAB/AM/FM.
Não consigo ouvir a estação que
O visor mostra “no services available” no
seleccionei
modo DAB
A estação que está a ouvir é mostrada na
Certificar-se de que há cobertura de
segunda linha do visor. A terceira linha
radiodifusão sonora digital (DAB) na sua
mostra a opção seleccionada, mas tem de
área.
premir o botão SELECCIONAR para
Tentar ajustar a posição da antena ou mudar
sintonizar a estação seleccionada.
a localização do rádio.
Há distorção do som em algumas
Recepção fraca
estações
Como com qualquer serviço de rádio, há
Isto deve-se ao sinal fraco. Alterar a posição
áreas em que o sinal é fraco, o que pode
da antena para obter a força do sinal
provocar uma recepção fraca. Siga as
máxima.
instruções relativas à sintonização manual
Se o problema persistir, consultar o seu
contidas na página 16 e ajuste a antena,
distribuidor ou ligar para a linha de apoio a
enquanto monitoriza a força do sinal até
clientes.
conseguir obter o sinal óptimo. Se a
recepção ainda for fraca, tente colocar o
rádio em outra parte da sala.
Não consigo aceder aos serviços
secundários
Quando este manual foi publicado, não
havia muitos serviços secundários
disponíveis na Austrália. O número de
serviços secundários disponíveis aumentará
à medida que mais estações DAB
começarem a transmitir. Se uma estação
com serviços secundários estiver disponível,
o indicador de secundário “»” aparece junto
do nome da estação.
78

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança.
Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Limpar o receptáculo do aparelho com um pano macio e húmido, e um detergente suave.
Nunca utilizar detergentes abrasivos ou utensílios pontiagudos.
Precauções de segurança:
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
CUIDADO
choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de
NÃO ABRIR
alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Não expor o produto à água ou humidade.
Manutenção
Limpe o produto com um pano seco.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos
responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto.
Limitação de Responsabilidade
Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou
logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são
reconhecidas como tal neste documento.
Eliminação
Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não
eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela
gestão de resíduos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas
relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a:
Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e
relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA
79

MAGYAR
Retró DAB+ rádió
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY
NE NYISSA FEL
A villámot ábrázoló
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS
A felkiáltójelet tartalmazó
háromszög szimbólum a
VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE
háromszög szimbólum a
készülékházban szigetelés
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
mellékelt kézikönyvben leírt,
nélkül jelen lévő, az áramütés
BURKOLATOT (ILLETVE HÁTLAPOT).
használatra és karbantartásra
kockázatáshoz elegendő
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
vonatkozó fontos utasításokra
nagyságú „veszélyes
NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
hívja fel a felhasználó
feszültségre” hívja fel a
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK, A
figyelmét.
felhasználó figyelmét.
JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT
SZERVIZSZAKEMBERRE.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
Ügyeljen a kis méretű alkatrészekre és elemekre, ne nyelje le ezeket, mert ez veszélyt
jelenthet az egészségére, és fulladást okozhat. A kis méretű eszközöket és elemeket
tartsa gyermekektől távol.
Fontos tanács hallása védelme érdekében
Figyelmeztetés:
Ön vigyáz hallására, és mi is.
Ezért körültekintően használja ezt a készüléket.
Javaslatunk: Kerülje a nagy hangerőt!.
Figyeljen gyermekeire, amikor fejhallgatót használnak! Győződjön meg arról, hogy a
készülék nincs nagy hangerőre állítva.
Figyelmeztetés!
A nagy hangerő helyrehozhatatlan károkat okozhat gyermekei hallásában.
SOHA senkinek, különösen gyermekeinek ne engedje, hogy tárgyakat helyezzenek a
készüléken lévő lyukakba, résekbe vagy nyílásokba. A készüléket csak képzett
szakember nyithatja fel.
A készüléket csak rendeltetési céljára használja.
Ez az eszköz csak lakó- és gazdasági épületen belül használható.
Kérjük, a későbbi tájékozódás érdekében őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet.
80