Konig Electronic DAB+ retro radio – страница 4

Инструкция к Konig Electronic DAB+ retro radio

Utilizar su DAB + radio

Símbolos de la visualización de las

Seleccionar una emisora presintonizada

emisoras

Podrá observar estos símbolos junto a los

Para seleccionar las presintonías 1 a 5, pulse

nombres de las emisoras. Significan lo

el botón de presintonía correspondiente.

siguiente:

Para seleccionar las presintonías 6 a 10,

? antes del nombre de la emisora significa

mantenga pulsado el botón CAMBIO y a

que la emisora no está disponible o no está

continuación pulse el botón de presintonía

activa.

correspondiente.

>> después del nombre de la emisora indica

Si aún no ha almacenado ninguna emisora

que es una emisora primaria con servicios

DAB en ninguna de las presintonías,

secundarios.

aparecerá el mensaje “Empty preset”. Tras

unos segundos, la pantalla volverá a la

<< antes del nombre de la emisora significa

emisora seleccionada previamente.

que es una emisora secundaria.

Almacenar presintonías DAB Reinicio

Nota: Cada botón de presintonía contiene

Puede borrar todas las emisoras

dos emisoras presintonizadas. Por ejemplo,

presintonizadas y devolver la radio DAB +

el botón de presintonía 1/6 de la radio DAB

digital a su configuración de fábrica de la

+ digital contiene las emisoras

siguiente manera:

presintonizadas en las posiciones 1 y 6.

1. Pulse y mantenga el botón MENÚ.

Puede presintonizar hasta 10 emisoras DAB

2. En la pantalla aparecerá “Press SELECT to

para acceder fácilmente, de la siguiente

confirm reset…”

manera:

3. Pulse el botón SELECCIONAR. La

1. Sintonice la emisora que desee

pantalla ´mostrará el mensaje “Welcome to

presintonizar.

DAB” antes de realizar una nueva búsqueda

2. Pulse y mantenga uno de los botones de

de emisoras.

presintonías (ej. 1/6), localizados en la parte

La radio DAB + digital restaurará su condición

superior de la radio DAB + digital. En la

por defecto.

segunda línea de la pantalla aparecerá el

Si no desea restaurar la radio DAB + digital,

mensaje “Preset # saved”, donde # es el

espere unos segundos sin pulsar ningún

número de la posición.

botón y la radio DAB digital regresará al

3. Para almacenar las posiciones 1 a 6,

anterior modo de funcionamiento.

pulse el botón CAMBIO y después pulse y

mantenga el botón de presintonía deseado.

Si ya tiene almacenada una emisora DAB

en esa posición, se sobrescribirá con la

nueva emisora.

61

Utilizar su DAB + radio

Cambiar la información de la visualización DAB

Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha

una emisora DAB. Tenga en cuenta que esta información no estará disponible cuando escuche

emisoras AM/FM convencionales. Hay siete tipos de información disponibles, descritos a

continuación y con ejemplos a la derecha del texto. Para cambiar la información mostrada, pulse

repetidamente el botón de visualización.

Pulse Visualización

Segmento de etiqueta dinámica (DLS)

Es el texto en desplazamiento con la

información suministrada por la emisora

DAB. Puede contener información sobre

títulos de canciones o detalles sobre

programas, y lo proporciona la cadena.

Pulse Visualización

Tipo de programa (PTY)

Es una descripción del tipo de programa

suministrada por la emisora DAB y lo

Pulse Visualización

proporciona la cadena.

Nombre de multiplex

Mostrará el multiplex que está emitiendo el

programador que está escuchando.

Pulse Visualización

Hora y fecha

Muestra la hora y la fecha y las proporciona

la cadena, de modo que serán precisas.

Pulse Visualización

Canal y frecuencia

Muestra el número del canal y la frecuencia

de transmisión.

Información de señal

Pulse Visualización

Muestra la tasa de bits y el modo de la señal.

Tasa de error de señal

Si la señal de transmisión contiene errores, el

sistema puede aplicar correcciones.

La cantidad de corrección de señal puede

visualizarse como un valor numérico entre 0 y

99. Cuando mayor sea el valor, más

degradada escuchará la señal.

Pulse Visualización

Para mejorar la recepción, intente ajustar la

posición de la antena.

62

Utilizar su DAB + radio

Utilizar el sistema del Menú

El botón MENÚ le permite cambiar algunas

3. Pulse el botón SELECCIONAR para

de las opciones del sistema de su radio

acceder a “Station order”.

DAB+ digital. Estas opciones están

4. Utilice los botones o para visualizar

organizadas en una estructura de menú

la opción deseada.

como la que se muestra a continuación.

Las opciones disponibles están descritas a

Pulsando el botón MENÚ accederá al

continuación.

control del menú. Las opciones están

Alfanumérico

descritas a continuación.

Es el ajuste por defecto. Las emisoras se

Orden de emisoras

organizan en orden numérico y después

Esta función le permite determinar cómo se

alfabético.

organizan las emisoras al desplazarse por la

5. Pulse SELECCIONAR para confirmar.

lista.

1. Pulse el botón MENÚ para acceder al

control del menú.

2. Pulse los botones o hasta que

aparezca “Station order”.

Pulse Menú

Pulse

Seleccionar

Pulse

y después

Selecciona

Pulse

Seleccionar

Pulse

Seleccionar

Pulse

Seleccionar

63

r

Pulse

y después

Selecciona

r

Pulse

y después Seleccionar

Pulse

Pulse

Pulse

Utilizar su DAB + radio

Sintonización manual Control de rango dinámico

Puede sintonizar manualmente un

El CRD añade o suprime un grado de

canal/frecuencia específico y añadirlo a la

compresión, para compensar las diferencias

lista de emisoras.

de rango dinámico entre emisoras de radio.

Por ejemplo, una emisora que emite música

Puede utilizar esta función para obtener la

popular puede tener un nivel alto de

recepción óptima de un canal/frecuencia

compresión, ya que el énfasis está puesto en

específico, teniendo en cuenta la posición de

un nivel de escucha alto constante, mientras

la antena.

que una emisora que emite música clásica

1. Pulse el botón MENÚ para acceder al

tendrá poca o ninguna compresión, porque el

control del menú.

oyente requiere todos los agudos y los

2. Pulse los botones o hasta que

graves de la música para definir los detalles.

aparezca “Manual tune”.

Hay tres niveles de compresión:

3. Pulse el botón SELECCIONAR para

DRC 0: no se aplica compresión.

acceder a “Manual tune”.

4. Utilice los botones o para

DRC 1: se aplica la compresión máxima

seleccionar el canal/frecuencia deseado

(el valor por defecto).

5. Pulse el botón SELECCIONAR.

DRC 1/2: se aplica compresión media.

Aparecerá un rectángulo en la segunda línea

La mejor manera para determinar cuál de

de la pantalla. La posición de este

estos ajustes se adapta mejor a sus

rectángulo indica la fuerza de la señal

necesidades, es experimentar con ellos

(cuanto más a la derecha, mayor fuerza de

sobre varios materiales y contenidos.

señal).

1. Pulse el botón MENÚ para acceder al

control del menú.

2. Pulse los botones o hasta que

aparezca “DRC value”.

3. Pulse el botón SELECCIONAR para

acceder a “DRC value”. El nivel de CRD

6. Ajuste la posición de la antena para

actual aparecerá en la segunda línea de la

obtener la fuerza de señal óptima.

pantalla.

7. Pulse el botón SELECCIONAR para

4. Pulse el botón para seleccionar uno de

confirmar.

los tres valores de CRD. Las opciones

disponibles aparecerán en la 3ª línea de la

versión

pantalla.

Esto se ofrece únicamente como una

5. Cuando se visualice el valor CRD

referencia para el técnico, en el caso poco

requerido, pulse SELECCIONE para

probable de que se alguna vez se necesite

confirmar. Debería ser capaz de notar

recurrir al servicio técnico.

inmediatamente las diferencias de

Pulse el botón MENÚ para acceder al control

compresión.

del menú.

6. Corregir emisora.

Pulse los botones o hasta que

No

aparezca “Sw version”.

El número de versión aparecerá en la 2ª

línea.

64

Utilizar la radio AM/FM

Cambiar al modo AM/FM Selector de tono

Si la radio DAB + digital se encuentra en el

El selector de tono se utiliza para alterar la

modo DAB, pulse el botón de la banda de

salida de audio de la radio DAB + digital entre

frecuencias deseada (AM o FM). Puede

un rango de frecuencias altas (agudos) y

escuchar un ruido de fondo al no haber

bajas (graves).

sintonizado ninguna emisora. La pantalla

Gire este control hacia la derecha para

tendrá el aspecto de la siguiente imagen.

potenciar el contenido de altas frecuencias

(agudos) de la salida de sonido.

Sintonizar la radio

Gire este control hacia la izquierda para

Para sintonizar una cadena/emisora de

potenciar el contenido de bajas frecuencias

radio, gire el control de sintonización a

(graves) de la salida de sonido.

derecha o izquierda hasta que el puntero se

alinee con la marca de la frecuencia

deseada en el selector de sintonización (ver

abajo).

Utilizar la entrada

auxiliar

Se puede conectar la señal de otro sistema

de entretenimiento doméstico a la radio

digital a través del conector de entrada

auxiliar de 3,5 mm de la parte derecha de la

radio digital.

Necesitará un cable estéreo cuyas clavijas

encajen en los conectores de su otro

dispositivo de audio.

Cuando el puntero se encuentre en

Ajuste el nivel de volumen deseado girando

horizontal, habrá llegado al principio o al

el control de volumen de la radio digital.

final del rango de frecuencias. No trate de

forzar el selector más allá en esa dirección.

Selector de volumen

Cuando la radio DAB + digital esté

encendida, gire el selector de volumen hacia

la derecha para subir el volumen, o hacia la

izquierda para bajarlo.

65

Problemas y soluciones

Si cree que algo falla en su radio DAB +

La pantalla se queda en blanco y muestra

digital, revise primero los puntos descritos a

el mensaje ‘SERVICE OFF AIR’

continuación.

Esto puede ocurrir si una cadena cambia la

Mi radio no emite sonido

etiqueta de un servicio o retira la etiqueta

mientras está escuchando esa emisora. La

Compruebe que el volumen no esté al nivel

radio tratará de volver a sintonizar la

mínimo.

emisora. De forma alternativa, efectúe una

Asegúrese de que la radio haya encontrado

búsqueda pulsando el botón AUTO.

emisoras DAB/AM/FM.

No puedo escuchar la emisora que he

La pantalla muestra el mensaje ‘no

seleccionado

services available’ en el modo DAB

La emisora que está escuchando aparece en

Asegúrese de que haya cobertura DAB en

la 2ª línea. La línea 3 muestra la opción

su zona.

seleccionada, pero debe pulsar el botón

Pruebe a ajustar la posición de la antena o

SELECCIONAR para sintonizar la emisora

la ubicación de la radio.

seleccionada.

Mala recepción

Oigo distorsión en algunas emisoras

Como con cualquier servicio de radio,

Esto se debe a una señal débil. Cambie la

existen zonas con señal débil que pueden

posición de la antena para lograr una mayor

causar una mala recepción. Siga las

fuerza de señal.

instrucciones de sintonización manual de la

Si el problema persiste, consulte a su

página 16 y ajuste la antena mientras

distribuidor o póngase en contacto con el

observa la fuerza de la señal hasta obtener

teléfono de ayuda al cliente.

la señal óptima. Si la recepción continúa

siendo pobre, pruebe a colocar la radio en

otra parte de la estancia.

No puedo acceder a los servicios

secundarios

En el momento de publicación de este

manual, no hay muchos servicios

secundarios disponibles en Australia. Su

número aumentará según empiecen a

transmitir más emisoras DAB. Si hay

disponible una emisora de servicio

secundario, junto al nombre de la emisora

aparecerá el indicador “»”.

66

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad.

Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.

Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave.

No utilice nunca detergentes abrasivos ni utensilios afilados.

Precauciones de seguridad:

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto

SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite

reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y

de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga

el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento

Limpie el producto solo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía

Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna

responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.

Renuncia de responsabilidad legal

Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de

logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares

correspondientes, reconocidos como tal.

Eliminación

Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida

adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.

Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local

responsable de la eliminación de residuos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas

relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las

especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre

otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material,

informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

a través del sitio web: http://www.nedis.es/es-es/

a través del correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

67

PORTUGUÊS

Rádio retro DAB+

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Um triângulo com um símbolo

CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO

Um triângulo com um ponto

luminoso chama a atenção do

DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO

de exclamação chama a

utilizador para uma “tensão

REMOVER A TAMPA OU A PARTE

atenção do utilizador para a

perigosa” sem isolamento no

POSTERIOR DO APARELHO. NÃO HÁ

existência de instruções de

receptáculo do aparelho, que

COMPONENTES DENTRO DO

utilização e manutenção do

pode ser alta o suficiente para

APARELHO QUE POSSAM SER

aparelho no manual incluso

haver o risco de choque

REPARADOS PELO UTILIZADOR.

que deverão ser lidas

eléctrico.

CONSULTAR UM TÉCNICO DE

atentamente.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.

DENTRO DO APARELHO QUE

OUTRAS INFORMAÇÕES

Tenha cuidado com as pilhas e peças pequenas, não as engula. Pode ser perigoso para

a sua saúde, havendo o risco de sufocação. Certificar-se de que mantém pequenos

aparelhos e pilhas fora do alcance das crianças.

Aviso importante relativo à protecção auditiva

Cuidado:

Preocupa-se com a sua saúde auditiva e nós também.

Portanto, tenha cuidado quando utilizar este aparelho.

A nossa recomendação: evitar colocar o som do aparelho muito alto.

As crianças devem ser vigiadas enquanto usam auscultadores; certificar-se de que o som

do aparelho não está muito alto.

Cuidado!

O som muito alto pode provocar danos irreparáveis nos ouvidos das crianças.

NUNCA deixe ninguém, sobretudo crianças colocar objectos dentro dos orifícios,

ranhuras ou aberturas deste aparelho. O aparelho só pode ser aberto por um técnico

qualificado.

Só utilizar este aparelho para a sua função específica.

Este aparelho só pode ser utilizado em residências e em espaços comerciais.

Guardar este manual de instruções para referência futura.

68

Instruções relativas à protecção ambiental

Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de

funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos

e eléctricos. O símbolo contido no produto e as instruções de utilização existentes na

embalagem, informá-lo-ão acerca dos métodos existentes para eliminação do aparelho.

Os componentes do aparelho são recicláveis, como o mencionado na simbologia

existente no aparelho. Ao reciclar componentes ou outras formas de reutilização de

aparelhos antigos, está a dar uma contribuição importante para proteger o nosso meio

ambiente.

Contactar a Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia local para ficar a conhecer a

localização dos centros autorizados para eliminação de aparelhos cujo prazo de

funcionamento expirou.

Não obstruir o sistema de ventilação do aparelho. Certificar-se de que não há cortinas,

jornais, mobílias ou outro tipo de objectos a bloquear o sistema de ventilação do

aparelho. Não pode haver objectos a bloquear o sistema de ventilação! O

sobreaquecimento pode provocar danos graves no aparelho e reduzir o seu desempenho

e durabilidade.

Temperatura e aquecimento

Não expor o aparelho à luz solar directa. Certificar-se de que o aparelho não é sujeito a

fontes de calor directo, como por exemplo aquecedores ou chamas. Certificar-se de que

as ranhuras de ventilação do aparelho não estão tapadas.

Humidade e limpeza

Este aparelho não é à prova de água! Não imergir o componente de reprodução sonora

dentro de água. Manter o componente de reprodução sonora num local seco. Se entrar

água no interior do componente de reprodução sonora, pode provocar danos graves.

Não utilizar produtos de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina ou abrasivos,

porque podem danificar o componente de reprodução sonora. Para limpar o aparelho,

utilizar um pano macio e humidificado.

Reciclagem profissional

As pilhas e a embalagem do aparelho não devem ser deitadas para o lixo. As pilhas têm

de ser entregues num centro de recolha para pilhas esgotadas. Separar materiais da

embalagem passíveis de serem eliminados é uma atitude amiga do meio ambiente.

69

Localização dos botões e das restantes opções

Visor

Pega para transporte

Painel de controlo

Volume/ligar/

Botão da

desligar

tonalidade

Tomada para

Disco de sintonização e

o auricular

indicador

Tomada “aux-in”

Botão de sintonização

Altifalante

Antena telescópica

Parafuso para fixação da

tampa posterior

Tomada para a ficha do

cabo de alimentação

Compartimento das pilhas

70

1.

Botão Auto (procura estações DAB)

10.

Predefinições 1 e 6

2.

Botão Menu

11.

Predefinições 2 e 7

3.

Botão da opção de visualização

12.

Predefinições 3 e 8

4.

Botão Mudar

13.

Predefinições 4 e 9

(para as predefinições 6 a 10)

14.

Predefinições 5 e 10

5.

Botão Seleccionar

15.

Botão Para baixo

6.

Botão Para cima

16.

Visor LCD DAB

7.

Botão de selecção AM

17.

Botão da tonalidade

8.

Botão de selecção FM

18.

Botão Ligar/desligar e volume

9.

Botão de selecção DAB

71

Utilizar o seu rádio DAB+

Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume

Para ligar o aparelho, rodar o botão

Para aumentar o volume, rodar o botão do

Ligar/desligar e volume para a direita.

volume para a direita.

Premir o botão Seleccionar DAB. Quando o

Para diminuir o volume, rodar o botão do

modo DAB é seleccionado pela primeira

volume para a esquerda.

vez, o visor ilumina-se e aparece a

mensagem “Welcome to DAB” no visor.

Disco da tonalidade

O rádio digital DAB+ inicia automaticamente

O disco de tonalidade é utilizado para alterar

a procura de estações. Aparece o visor

a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre

mostrado abaixo. Uma barra gráfica indica o

uma gama de frequências altas (agudos) e

progresso da procura.

baixas (graves).

Rodar o botão de sintonização para a direita

para aumentar o conteúdo da frequência alta

(agudos) da saída do som.

Rodar o botão de sintonização para a

esquerda para aumentar o conteúdo da

frequência baixa (graves) da saída do

Barra de

Símbolo da força do

som.

progresso

sinal

Procurar estações DAB

Quando a procura estiver concluída, o rádio

digital DAB+ selecciona a primeira estação

Devido à natureza do rádio DAB, estações

disponível. As estações estão listadas por

adicionais e serviços são disponibilizados

ordem numérica e não por ordem alfabética.

regularmente. Se pretender verificar se foram

A lista de estações é guardada na memória,

introduzidas algumas estações DAB na sua

para que na próxima vez que ligar o rádio

área, inicie uma procura.

digital DAB+, não seja necessário procurar

Premir o botão AUTO para activar uma

uma estação.

procura local de estações.

Se não tiver sido encontrada nenhuma

O rádio digital DAB+ inicia automaticamente a

estação, verificar se a cobertura de

procura de estações. Aparece o visor

radiodifusão sonora digital (DAB) é a

mostrado abaixo. Uma barra gráfica indica o

adequada na sua área.

progresso da procura e o número de

estações encontradas à medida que a

É possível realizar uma procura manual de

procura progride.

estações. Para mais informações, consultar a

secção “Sintonização manual” na página 16.

Mudar as estações DAB

Premir os botões e para deslocar para

cima e para baixo a lista de estações

disponíveis. Os nomes das estações

aparecerão na terceira linha do visor.

Barra de progresso Número de estações

encontradas

Quando a estação pretendida aparecer no

visor, premir o botão SELECCIONAR. O

rádio digital DAB+ sintonizará essa estação.

72

Utilizar o seu rádio DAB+

Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida

Poderão aparecer alguns símbolos ao lado

Para seleccionar as predefinições 1 a 5,

dos nomes das estações. Os símbolos são

premir o botão predefinido correspondente.

os seguintes:

Para seleccionar as predefinições 6 a10,

? Apresentado antes do nome da estação,

premir e manter premido o botão MUDAR e,

se a estação não estiver disponível ou

de seguida, premir o botão predefinido

estiver desactivada.

correspondente.

>> Apresentado depois do nome da

Se ainda não guardou uma estação DAB

estação, indica que é uma estação principal

numa das predefinições, aparece a

com serviços secundários.

mensagem “Empty preset” no visor. O visor

volta para a estação anteriormente

<< Apresentado antes do nome da estação,

seleccionada após alguns segundos.

indica que é uma estação secundária.

Guardar predefinições DAB Botão Reset

Nota: cada botão predefinido tem duas

Pode eliminar todas as estações predefinidas

predefinições. Por exemplo, o botão

e repor as definições do fabricante do rádio

predefinido 1/6 existente no rádio digital

digital DAB+ da seguinte forma:

DAB+ tem as posições predefinidas 1 e 6.

1. Premir e manter premido o botão MENU.

Pode predefinir até 10 estações DAB para

2. O visor mostra a mensagem ”Press

um acesso fácil da seguinte forma:

SELECT to confirm reset…”

1. Sintonizar a estação que pretende

3. Premir o botão SELECCIONAR. O visor

predefinir.

mostra a mensagem “Welcome to DAB” antes

2. Premir e manter premido um dos botões

de realizar uma nova procura de estações.

predefinidos (por exemplo, 1/6), localizado

São repostas as definições do fabricante do

no topo do rádio digital DAB+. Aparece a

rádio digital DAB+.

mensagem “Preset # saved” na segunda

Se não pretender reiniciar o rádio digital

linha do visor, onde # é o número da posição

DAB+, aguardar alguns segundos sem premir

predefinida.

qualquer botão e o rádio digital DAB+ volta

3. Para guardar as posições predefinidas

para o seu estado de funcionamento anterior.

6 a10, premir e manter premido o botão

MUDAR e, de seguida, premir e manter

premido o botão predefinido pretendido. Se

já guardou uma estação DAB nessa

localização predefinida, esta será

substituída pela nova estação.

73

Utilizar o seu rádio DAB+

Alterar as informações mostradas numa estação DAB

É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha do visor quando ouve uma

estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações

AM/FM convencionais. Há sete tipos de informações disponíveis listados abaixo com exemplos

indicados à direita do texto. Para alterar as informações mostradas no visor, premir o botão de

visualização diversas vezes.

Premir o botão de visualização

Segmento de etiquetagem dinâmico

(DLS)

Trata-se de informações de texto deslocável

fornecido pela estação DAB. Este texto pode

incluir informações relativas a títulos musicais

Premir o botão de

ou detalhes acerca da grelha de programas e

visualização

é fornecido pelo locutor de rádio.

Tipo de programas (PTY)

Trata-se de uma descrição do tipo de grelha

Premir o botão de

de programas difundido pela estação DAB e

visualização

é fornecida pelo locutor de rádio.

Nome do multiplex

Mostra o multiplex que está a transmitir a

Premir o botão de

visualização

grelha de programas que está a ouvir.

Hora e data

Mostra os dados relativos à hora e a data que

Premir o botão de

são fornecidos com exactidão pelo locutor de

visualização

rádio.

Canal e frequência

Mostra o número do canal e a frequência de

Premir o botão de

transmissão.

visualização

Informações relativas ao sinal

Mostra a taxa de bits digitais e o modo de

sinal.

Taxa de erros do sinal

Se o sinal de transmissão contiver erros, o

sistema pode realizar correcções.

Premir o botão de

As proporções da correcção do sinal podem

visualização

ser mostradas sob a forma de um valor

numérico entre 0 e 99. À medida que o valor

aumenta, ouvirá o sinal a degradar-se.

Para melhorar a recepção, tente ajustar a

posição da antena.

74

Utilizar o seu rádio DAB+

Utilizar o sistema do menu

O botão MENU permite-lhe alterar algumas

3. Premir o botão SELECCIONAR para

das opções do sistema do seu rádio digital

aceder à função “Station order”.

DAB+. Estas opções estão ordenadas numa

4. Premir o botão ou para visualizar a

estrutura de menu como é mostrado abaixo.

opção pretendia.

Premir o botão MENU para aceder ao

Há opções disponíveis como é descrito

controlo do menu. As opções estão

abaixo.

descritas abaixo.

Alfanumérico

Ordem das estações

Esta é a predefinição. As estações estão

Esta função permite-lhe definir a forma

ordenadas por ordem numérica e não por

como as estações estão ordenadas quando

ordem alfabética.

percorre a lista de estações.

5. Premir SELECCIONAR para confirmar.

1. Premir o botão MENU para aceder ao

controlo do menu.

2. Premir os botões ou até

aparecer ”Station order” no visor.

Premir o botão Menu

Premir o botão

Seleccionar

Premir o botão

Seleccionar

Premir o botão

Seleccionar

Premir o botão

Selecciona

75

r

Premir

e, de seguida,

premir o botão

Selecciona

r

Premir

e, de seguida,

premir o botão

Selecciona

r

Premi

r

Premi

r

Premi

r

Premi

r

e, de seguida, premir

o botão Seleccionar

Utilizar o seu rádio DAB+

Sintonização manual Controlo da variação dinâmica

Pode-se sintonizar manualmente um

O controlo da variação dinâmica (DRC)

canal/frequência específico e adicioná-lo à

adiciona ou retira um grau de compressão

lista de estações.

para compensar as diferenças existentes na

variação dinâmica entre estações de rádio.

Esta função pode ser utilizada para obter a

Por exemplo, uma estação que transmita

recepção óptima para um canal/frequência

música comercial poderá ter um elevado

específico, tendo em conta a posição da

nível de compressão aplicado, uma vez que

antena.

a ênfase é dada a um nível de audição alta e

1. Premir o botão MENU para aceder ao

constante, enquanto que uma estação que

controlo do menu.

transmita música clássica, terá pouca ou

2. Premir o botão ou até aparecer

nenhuma compressão, visto que o ouvinte

“Manual tune” no visor.

necessita de ouvir todos os graves e agudos

3. Premir o botão SELECCIONAR para

da música para a poder apreciar na sua

aceder à função “Manual tune”.

plenitude.

4. Premir o botão ou para seleccionar

Há três níveis de compressão:

o canal/frequência pretendido

DRC 0: não é aplicado qualquer tipo de

5. Premir o botão SELECCIONAR.

compressão.

Surge um rectângulo na segunda linha do

DRC 1: é aplicada a compressão máxima.

visor. A posição deste rectângulo indica a

(Esta é a predefinição.).

força do sinal. Quando mais para a direita

DRC 1/2: é aplicada a compressão média.

estiver o rectângulo, maior será a força do

A melhor forma de determinar qual destas

sinal.

definições é a mais adequada, consiste em

experimentá-las em diversos tipos de

materiais fonte.

1. Premir o botão MENU para aceder ao

controlo do menu.

2. Premir os botões ou até aparecer

“DRC value” no visor.

6. Ajustar a posição da antena para obter a

força do sinal óptima.

3. Premir o botão SELECCIONAR para

aceder à função “DRC value”. O nível de

7. Premir o botão SELECCIONAR para

DRC actual será mostrado na segunda linha

confirmar.

do visor.

Versão

4. Premir o botão para seleccionar um dos

A versão do aparelho só é fornecida como

três valores de DRC. As opções disponíveis

referência do engenheiro, na possibilidade

aparecem na terceira linha do visor.

remota do aparelho vir a necessitar de ser

5. Quando o valor de DRC pretendido

reparado.

aparecer, premir SELECCIONAR para

Premir o botão MENU para aceder ao

confirmar. Deverá poder ouvir imediatamente

controlo do menu.

a diferença na compressão.

Premir os botões ou até aparecer “Sw

6. Estação inactiva.

version” no visor.

Não

O número da versão aparecerá na segunda

Sim

linha do visor.

76

Utiliza o rádio AM/FM

Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade

Se o rádio digital DAB+ estiver no modo

O disco de tonalidade é utilizado para alterar

DAB, premir o botão da banda de

a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre

uma gama de frequências altas (agudos) e

frequências pretendido (AM ou FM). Poderá

baixas (graves).

ouvir um ruído de fundo, porque não foi

sintonizada nenhuma rádio. O visor tem a

Rodar o botão de sintonização para a direita

aparência da imagem mostrada abaixo.

para aumentar o conteúdo da frequência alta

Sintonizar o rádio

(agudos) da saída do som.

Rodar o botão de sintonização para a

Para sintonizar uma transmissão/estação de

esquerda para aumentar o conteúdo da

rádio, rodar o botão de sintonização para a

frequência baixa (graves) da saída do som.

esquerda ou direita, até o indicador estar

alinhado com a simbologia da frequência

pretendida existente no disco de

sintonização. (Ver abaixo.).

Utilizar a função “aux-in”

O sinal de outro sistema de entretenimento

doméstico pode ser ligado ao rádio digital

através da tomada “aux-in” de 3,5 mm

localizada no lado direito do rádio digital.

Para tal, necessita de um cabo estéreo com

fichas que sejam compatíveis com as

tomadas do outro dispositivo de áudio.

Rodar o botão do volume do rádio digital para

definir o nível do volume pretendido.

Quando o indicador estiver na posição

horizontal, significa que chegou ao início ou

ao fim da gama de frequências. Não tentar

forçar o disco de sintonização na mesma

direcção.

Disco do volume

Quando o rádio digital DAB+ está ligado,

rode o disco do volume para a direita para

aumentar o volume ou para a esquerda para

o diminuir.

77

Resolução de problemas

Se lhe parecer que algo de errado se passa

O visor fica em branco e aparece a

com o seu rádio digital DAB+, primeiro

mensagem “SERVICE OFF AIR”

verifique os tópicos listados abaixo.

Isto pode ocorrer se um locutor de rádio

O meu rádio não emite som

mudar a etiqueta de um serviço ou retirar

uma etiqueta enquanto está a ouvir a

Verificar se o volume não está definido para

estação. O rádio tentará sintonizar

o mínimo.

novamente a estação. Em alternativa, premir

Certificar-se de que o rádio consegue

o botão AUTO para realizar uma procura.

localizar as estações DAB/AM/FM.

Não consigo ouvir a estação que

O visor mostra “no services available” no

seleccionei

modo DAB

A estação que está a ouvir é mostrada na

Certificar-se de que há cobertura de

segunda linha do visor. A terceira linha

radiodifusão sonora digital (DAB) na sua

mostra a opção seleccionada, mas tem de

área.

premir o botão SELECCIONAR para

Tentar ajustar a posição da antena ou mudar

sintonizar a estação seleccionada.

a localização do rádio.

Há distorção do som em algumas

Recepção fraca

estações

Como com qualquer serviço de rádio, há

Isto deve-se ao sinal fraco. Alterar a posição

áreas em que o sinal é fraco, o que pode

da antena para obter a força do sinal

provocar uma recepção fraca. Siga as

máxima.

instruções relativas à sintonização manual

Se o problema persistir, consultar o seu

contidas na página 16 e ajuste a antena,

distribuidor ou ligar para a linha de apoio a

enquanto monitoriza a força do sinal até

clientes.

conseguir obter o sinal óptimo. Se a

recepção ainda for fraca, tente colocar o

rádio em outra parte da sala.

Não consigo aceder aos serviços

secundários

Quando este manual foi publicado, não

havia muitos serviços secundários

disponíveis na Austrália. O número de

serviços secundários disponíveis aumentará

à medida que mais estações DAB

começarem a transmitir. Se uma estação

com serviços secundários estiver disponível,

o indicador de secundário “»” aparece junto

do nome da estação.

78

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança.

Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada.

Limpar o receptáculo do aparelho com um pano macio e húmido, e um detergente suave.

Nunca utilizar detergentes abrasivos ou utensílios pontiagudos.

Precauções de segurança:

Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de

CUIDADO

choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de

NÃO ABRIR

alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

Não expor o produto à água ou humidade.

Manutenção

Limpe o produto com um pano seco.

Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos

responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto.

Limitação de Responsabilidade

Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou

logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são

reconhecidas como tal neste documento.

Eliminação

Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não

eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.

Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela

gestão de resíduos.

Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas

relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em

conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a:

Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e

relatório de teste do produto.

Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:

através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/

através de e-mail: service@nedis.com

através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA

79

MAGYAR

Retró DAB+ rádió

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS

ÁRAMÜTÉSVESZÉLY

NE NYISSA FEL

A villámot ábrázoló

FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS

A felkiáltójelet tartalmazó

háromszög szimbólum a

VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE

háromszög szimbólum a

készülékházban szigetelés

ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A

mellékelt kézikönyvben leírt,

nélkül jelen lévő, az áramütés

BURKOLATOT (ILLETVE HÁTLAPOT).

használatra és karbantartásra

kockázatáshoz elegendő

A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN

vonatkozó fontos utasításokra

nagyságú „veszélyes

NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL

hívja fel a felhasználó

feszültségre” hívja fel a

JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK, A

figyelmét.

felhasználó figyelmét.

JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT

SZERVIZSZAKEMBERRE.

TOVÁBBI INFORMÁCIÓK

Ügyeljen a kis méretű alkatrészekre és elemekre, ne nyelje le ezeket, mert ez veszélyt

jelenthet az egészségére, és fulladást okozhat. A kis méretű eszközöket és elemeket

tartsa gyermekektől távol.

Fontos tanács hallása védelme érdekében

Figyelmeztetés:

Ön vigyáz hallására, és mi is.

Ezért körültekintően használja ezt a készüléket.

Javaslatunk: Kerülje a nagy hangerőt!.

Figyeljen gyermekeire, amikor fejhallgatót használnak! Győződjön meg arról, hogy a

készülék nincs nagy hangerőre állítva.

Figyelmeztetés!

A nagy hangerő helyrehozhatatlan károkat okozhat gyermekei hallásában.

SOHA senkinek, különösen gyermekeinek ne engedje, hogy tárgyakat helyezzenek a

készüléken lévő lyukakba, résekbe vagy nyílásokba. A készüléket csak képzett

szakember nyithatja fel.

A készüléket csak rendeltetési céljára használja.

Ez az eszköz csak lakó- és gazdasági épületen belül használható.

Kérjük, a későbbi tájékozódás érdekében őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet.

80