Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology: SUOMI

SUOMI: Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology

SUOMI

Tuotteen kuvaus

3,5 mm uros-uros

tai

TosLink-kaapeli

Ääni O/V

Äänivahvistin

Analoginen liitäntä

1. Liitä 3,5mm äänikaapeliliitin CSBTRCVR110-laitteen äänilähtöön.

2. Liitä toinen äänikaapelin liitin (3,5mm tai 2x RCA) audiojärjestelmääsi/

vahvistimeen

Digitaalinen liitäntä

1. Liitä ensimmäinen TosLink-kaapeliliitin (optinen) CSBTRCVR110-laitteen

optiseen lähtöön ja toinen liitin äänivahvistimen optiseen tuloon.

2. Liitä verkkosovitin CSBTRCVR110-laitteen DC-tuloon.

3. LED-merkkivalo vilkkuu ilmaisten, että yksikkö on päällä ja valmis

parinmuodostukseen laitteidesi kanssa.

CSBTRCVR110-laitteen parinmuodostus

Tarkista laitteiden käyttöohjeet, jos haluat muodostaa parin älypuhelimen tai

tabletin ja Bluetooth®-laitteen kanssa.

CSBTRCVR110-laite voi muistaa jopa 8 laitetta, joten sinun täytyy antaa pin-

koodi vain kerran.

26

SUOMI

Laitteen yhdistäminen uudelleen

Jos siirryt pois Bluetooth®-toiminnon katealueelta tai sammutat laitteen,

voit helposti yhdistää laitteen uudelleen avaamalla Bluetooth® hallinnan ja

napauttamalla ”music receiver” uudelleen.

Liitäntä muodostetaan automaattisesti, jos CSBTRCVR110 saa virtaa.

Jos haluat kytkeä yhdestä laitteesta toiseen, noudata seuraavia ohjeita:

1. Lopeta nykyinen Bluetooth®-yhteys.

2. CSBTRCVR110 on nyt valmis liitettäväksi toiseen laitteeseen.

3. Kytke uusi laite noudattamalla kohdan ”CSBTRCVR110-laitteen

parinmuodostus” ohjeita.

LED-merkkivalo

Merkkivalo Merkitys Kuvaus

Vilkkuu 5sekunnin

Parinmuodostus Etsii laitetta parinmuodostustilassa/

välein

odottaa yhteyttä

Palaa jatkuvasti Yhdistetty CSBTRCVR110 ja laite on liitetty yhteen

Vianmääritys

Jos kaiuttimista ei kuulu mitään ääntä, tarkista seuraavat seikat:

- varmista, että CSBTRCVR110 on kytketty virtaan;

- varmista, että äänikaapeli on liitetty kunnolla CSBTRCVR110-laitteeseen;

- varmista, että vahvistimesi äänilähde toimii kunnolla;

- varmista, että äänenvoimakkuus on riittävä;

- varmista, että laitteet ovat enintään 10metrin päässä äänilähettimestä;

- varmista, että laitteesi Bluetooth®-toiminto on aktivoitu;

- varmista, että laite toistaa musiikkia.

27

SUOMI

Huolto:

Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

Takuu:

Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka

johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.

Vastuuvapauslauseke:

Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden

vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.

Hävittäminen:

• Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää

kotitalousjätteen mukana.

• Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.

Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa

kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.

Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta:

Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.

Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:

verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/

sähköpostilla: service@nedis.com

puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT

28