Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology: EESTI
EESTI: Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology

EESTI
Seadme üldvaade
3,5 mm pistikult üleminek
pistikule
või
TosLinki optiline kaabel
Helikaabel R/L
Helivõimendi
Analoogühendus
1. Ühendage 3,5mm helikaabli pistik seadme CSBTRCVR110 heliväljundisse.
2. Ühendage teine helikaabli liitmik oma helisüsteemile või võimendile
Digitaalühendus
1. Ühendage üks TosLinki optilise kaabli pistik seadme CSBTRCVR110 optilise
väljundi pessa ja teine pistik teie helivõimendi optilise sisendi pessa.
2. Ühendage toiteadapter seadme CSBTRCVR110 DC-pessa.
3. LED-märgutuli hakkab vilkuma, mis näitab, et seadmele on toide ühendatud
ja see on valmis teie seadmetega paari sidumiseks.
Seadmega CSBTRCVR110 paari sidumine
Oma Bluetooth®-valmidusega nutitelefoni või tahvelarvuti paari sidumiseks
juhinduge seadme kasutusjuhendist.
Seade CSBTRCVR110 on võimeline meeles pidama kaheksa seadet, mille
ühendamiseks on teil vaja sisestada ainult PIN-kood ühe korra.
53

EESTI
Oma seadmete taasühendamine
Kui lahkute levipiirkonnast või lülitate oma seadme Bluetooth®-funktsiooni
välja, saate selle hõlpsalt taasühendada kui avate Bluetooth® halduri ja koputate
valikut „music receiver“ uuesti.
Ühendus taastub automaatselt kui seadme CSBTRCVR110 toide sisse lülitatakse.
Kui soovite lülitada seadmeid üksteisega ühendada, tehke järgmised toimingud:
1. Lõpetage toimiv Bluetooth® sideühendus.
2. Seade CSBTRCVR110 on nüüd valmis ühendamiseks teise seadmega.
3. Uue seadme ühendamiseks järgige juhiseid „Seadmega CSBTRCVR110 paari
sidumine“.
LED-märgutulede tähendus
Ilming Selgitus Oleku kirjeldus
Vilgub iga 5 sekundi järel Paari sidumine Toimub paari seotud seadme
otsimine/ühendusoleku ootamine
Põleb püsivalt Ühendatud CSBTRCVR110 ja teie seade on
ühendatud
Rikkeotsing
Kui te ei kuule oma valjuhääldist mingit häält, kontrollige järgmist:
- veenduge, et seadmele CSBTRCVR110 on toide ühendatud;
- veenduge, et helikaabel on seadmele CSBTRCVR110 ühendatud;
- veenduge, et teie helivõimendi helipesa on töökorras;
- veenduge, et heli on piisavale tasemele seatud;
- veenduge, et teie ühendatud seadmed ei ole heliedastusseadmest kaugemal
kui 10meetrit;
- veenduge, et teie seadmes on Bluetooth®-funktsioon sisse lülitatud;
- veenduge, et teie seadmes on muusika esitamise toiming sisse lülitatud.
54

EESTI
Hooldus:
Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.
Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Garantii:
Kõik tootel tehtud muudatused ja/või ümberseadistused tühistavad garantii. Me ei võta endale vastutust kahjude eest,
mis tulenevad käesoleva toote valest kasutamisest.
Vastutusest loobumine:
Väliskuju ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende
vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.
Kasutusest kõrvaldamine:
• Toode on mõeldud lõppladustamiseks vastavas kogumispunktis. Ärge visake toodet ära olmejäätmete
hulka.
• Täiendavat teavet saab jaemüüjalt või kohaliku omavalitsuse jäätmekäitluse eest vastutavatelt ametnikelt.
Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega, mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu
liikmesriikides. Samuti vastab see kõigile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus see
osteti.
Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid mitte ainult): Vastavusdeklaratsioon (ja
toote identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne.
Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega:
kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/
e-postiga: service@nedis.com
telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
55