Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology: LATVIE ŠU
LATVIE ŠU: Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology

LATVIE ŠU
Izstrādājuma attēls
3,5 mm vīrišais - sievišais
vai
TosLink kabelis
Labais/kreisais audio
Audio pastiprinātājs
Analogs savienojums
1. Savienojiet 3,5mm ligzdas audio kabea savienotāju ar CSBTRCVR110 audio
izeju.
2. Savienojiet otru audio kabea savienotāju (3,5mm vai 2x RCA) ar audio
sistēmu/pastiprinātāju
Digitāls savienojums
1. Savienojiet pirmo TosLink (optisko) kabea savienotāju ar CSBTRCVR110
optisko izeju un otru savienotāju ar audio pastiprinātāja optisko ieeju.
2. Savienojiet strāvas adapteri ar CSBTRCVR110 DC ieeju.
3. LED lampia mirgo, lai norādītu, ka iekārtai tiek pievadīta strāva un tā ir
gatava savienošanai pārī ar jūsu ierīcēm.
CSBTRCVR110 savienošana pārī
Informāciju par to, kā savienot pārī viedtālruni vai planšetdatoru ar Bluetooth®
iespējotu ierīci, skatiet ierīces rokasgrāmatā.
CSBTRCVR110 spēj atcerēties līdz pat 8 ierīcēm, tāpēc PIN kods ir jāievada tikai
vienu reizi.
59

LATVIE ŠU
Ierīces atkārtota savienošana
Ja atrodaties ārpus zonas vai esat izslēdzis ierīces Bluetooth® funkciju, varat
viegli izveidot savienojumu no jauna, atverot Bluetooth® pārvaldnieku un
vēlreiz pieskaroties „music receiver”.
Ja CSBTRCVR110 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots
automātiski.
Ja vēlaties pārslēgties no vienas ierīces uz citu, veiciet zemāk minēto:
1. Izbeidziet pašreizējo Bluetooth® savienojumu.
2. CSBTRCVR110 ir gatavs savienošanai ar citu ierīci.
3. Lai izveidotu savienojumu ar jauno ierīci, izpildiet norādījumus, kas doti
sadaā „CSBTRCVR110 savienošana pārī”.
LED diodes indikācijas
Indikācija Nozīme Apraksts
Mirgo ik pēc 5 sek. Saslēgšana Meklē ierīci savienošanas pārī režīmā/
gaida savienošanu
Pastāvīgi ieslēgta Savienots CSBTRCVR110 ir saslēgta ar ierīci
Problēmu risinājums
Ja no skaruiem nedzirdat nekādu skau, pārbaudiet zemāk minēto:
- pārliecinieties, ka CSBTRCVR110 tiek nodrošināta barošana;
- pārliecinieties, ka audio kabelis ir pareizi savienots ar CSBTRCVR110;
- pārliecinieties, ka pastiprinātāja audio avots pareizi darbojas;
- pārliecinieties, ka skauma līmenis ir pietiekami augsts;
- pārliecinieties, ka ierīces atrodas ne tālāk par 10metriem no audio raidītāja;
- pārliecinieties, ka ierīces Bluetooth® funkcija ir aktivēta;
- pārliecinieties, ka ierīce atskao mūziku.
60

LATVIE ŠU
Apkope:
Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus.
Garantija:
Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par
bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dē.
Atruna:
Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi
ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.
Utilizācija:
• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atseviši atbilstošā savākšanas punktā. Neizmetiet izstrādājumu kopā
ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par
atkritumu apsaimniekošanu.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas
Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas
valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma
identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmeka vietne: http://www.nedis.com/en-us/
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
61