Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology: LATVIE ŠU

LATVIE ŠU: Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology

LATVIE ŠU

Izstrādājuma attēls

3,5 mm vīrišais - sievišais

vai

TosLink kabelis

Labais/kreisais audio

Audio pastiprinātājs

Analogs savienojums

1. Savienojiet 3,5mm ligzdas audio kabea savienotāju ar CSBTRCVR110 audio

izeju.

2. Savienojiet otru audio kabea savienotāju (3,5mm vai 2x RCA) ar audio

sistēmu/pastiprinātāju

Digitāls savienojums

1. Savienojiet pirmo TosLink (optisko) kabea savienotāju ar CSBTRCVR110

optisko izeju un otru savienotāju ar audio pastiprinātāja optisko ieeju.

2. Savienojiet strāvas adapteri ar CSBTRCVR110 DC ieeju.

3. LED lampia mirgo, lai norādītu, ka iekārtai tiek pievadīta strāva un tā ir

gatava savienošanai pārī ar jūsu ierīcēm.

CSBTRCVR110 savienošana pārī

Informāciju par to, kā savienot pārī viedtālruni vai planšetdatoru ar Bluetooth®

iespējotu ierīci, skatiet ierīces rokasgrāmatā.

CSBTRCVR110 spēj atcerēties līdz pat 8 ierīcēm, tāpēc PIN kods ir jāievada tikai

vienu reizi.

59

LATVIE ŠU

Ierīces atkārtota savienošana

Ja atrodaties ārpus zonas vai esat izslēdzis ierīces Bluetooth® funkciju, varat

viegli izveidot savienojumu no jauna, atverot Bluetooth® pārvaldnieku un

vēlreiz pieskaroties „music receiver”.

Ja CSBTRCVR110 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots

automātiski.

Ja vēlaties pārslēgties no vienas ierīces uz citu, veiciet zemāk minēto:

1. Izbeidziet pašreizējo Bluetooth® savienojumu.

2. CSBTRCVR110 ir gatavs savienošanai ar citu ierīci.

3. Lai izveidotu savienojumu ar jauno ierīci, izpildiet norādījumus, kas doti

sadaā „CSBTRCVR110 savienošana pārī”.

LED diodes indikācijas

Indikācija Nozīme Apraksts

Mirgo ik pēc 5 sek. Saslēgšana Meklē ierīci savienošanas pārī režīmā/

gaida savienošanu

Pastāvīgi ieslēgta Savienots CSBTRCVR110 ir saslēgta ar ierīci

Problēmu risinājums

Ja no skaruiem nedzirdat nekādu skau, pārbaudiet zemāk minēto:

- pārliecinieties, ka CSBTRCVR110 tiek nodrošināta barošana;

- pārliecinieties, ka audio kabelis ir pareizi savienots ar CSBTRCVR110;

- pārliecinieties, ka pastiprinātāja audio avots pareizi darbojas;

- pārliecinieties, ka skauma līmenis ir pietiekami augsts;

- pārliecinieties, ka ierīces atrodas ne tālāk par 10metriem no audio raidītāja;

- pārliecinieties, ka ierīces Bluetooth® funkcija ir aktivēta;

- pārliecinieties, ka ierīce atskao mūziku.

60

LATVIE ŠU

Apkope:

Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.

Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus.

Garantija:

Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par

bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dē.

Atruna:

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi

ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Utilizācija:

• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atseviši atbilstošā savākšanas punktā. Neizmetiet izstrādājumu kopā

ar sadzīves atkritumiem.

• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par

atkritumu apsaimniekošanu.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas

Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas

valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma

identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmeka vietne: http://www.nedis.com/en-us/

e-pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

61