Hotpoint-Ariston WMSD 723: Опис пральної машини
Опис пральної машини: Hotpoint-Ariston WMSD 723

28
UA
Касета з миючим засобом:
для завантаження миючих
засобiв та присадок (
див. “Миючi засоби та бiлизна”
).
Кнопка
ON/OFF
:
швидко натисніть і відпустіть кнопку
для увiмкнення або вимикання машини. Iндикаторна
лампа START/PAUSE блимає зеленим свiтлом з
повільними інтервалами, вказуючи на те, що машину
ввiмкнено. Для вимикання пральної машини під час
прання необхідно утримувати кнопку натиснутою
приблизно більш ніж 3 сек.; короткочасне або випадкове
натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання
машини під час циклу прання вiдмiнює це прання.
Кнопки
ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ:
використовуються
для вибору бажаної програми для задання бажаної
програми
(див.“Таблиця програм”).
Кнопка
MY CYCLE:
утримуйте кнопку натиснутою,
щоб внести у пам’ять цикл та власнi налаштування.
Щоб викликати цикл, попередньо внесений у пам’ять,
натиснiть на кнопку MY CYCLE.
Кнопки
ФУНКЦIЯ:
для вибору бажаної функції
натиснiтьна кнопку. На дисплеї запалиться спалахує
вiдповiдна iндикаторна лампа.
Кнопка
ТИП ПРАННЯ
:
натиснути для вибору
бажаної інтенсивності прання.
Кнопка
ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ОПОЛІСКУВАННЯ
:
натиснути для вибору бажаного типу ополіскування.
Кнопка
ВIДЖИМУ
:
натискання викликає
зменшення або виключення режиму вiджиму взагалi;
значення вiдображається на дисплеї.
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
:
натискання викликає
зменшення температури: значення вiдображається на
дисплеї.
Кнопка
БЛОКУВАННЯ КНОПОК
:
щоб активувати
блокування панелі управління натиснiть та утримуйте
кнопку впродовж 2 секунд. Ввімкнена позначка
показує, що панель управління заблоковано (за
винятком кнопки ON/OFF). У цей спосіб перешкоджають
випадковій зміні програм, передусім, якщо у домі є
діти. Для вiдключення блокування панелi управління
натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд.
Кнопка
ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК
:
натиснiть для
того, що б задати режим вiдстроченого пуску обраної
програми. Вiдстрочення вiдображатиметься на дисплеї.
Кнопка з індикаторною лампою
START/PAUSE
: коли
зелена індикаторна лампа блимає з повільними
інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання.
Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить
постійно. Щоб увійти в режим паузи під час прання,
знову натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне
горіти померанцевим кольором. Якщо позначка
не
свiтиться, ви можете вiдкрити люк. Щоб продовжити
прання з місця, де воно було перерване, знову
натисніть на кнопку.
Режим очiкування
Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження
енергiї, цю пральну машину оснащено системою
автовимкнення (stand by), яка активується через 30
секунд вiдсутностi роботи з боку машини. Швидко
натиснiть кнопку ON/OFF та зачекайте вiдновлення
роботи машини.
Опис пральної машини
Кнопка з індикаторною
лампою
START/PAUSE
Панель керування
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
Кнопка
ВIДЖИМУ
Кнопки
ФУНКЦIЯ
Касета з миючим засобом
Кнопка
ON/OFF
Кнопки
ПЕРЕМИКАЧА
ПРОГРАМ
Кнопка
БЛОКУВАННЯ
КНОПОК
Дисплей
Кнопка
ВIДСТРОЧЕНИЙ
ПУСК
Кнопка
MY CYCLE
Кнопка
ТИП
ПРАННЯ
Кнопка
ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО
ОПОЛІСКУВАННЯ

UA
29
Дисплей
Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.
У перших двох рядках
А
та
В
вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки
щодо стану встановленої програми.
У рядку
С
вiдображається час, який залишився до завершення поточного циклу прання, та в разi заданого
ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ – час до запуску обраної програми.
В рядку
D
вiдображається максимальне значення швидкостi вiджиму, який машина виконує згiдно з встановленою
програмою; якщо у програмi не передбачений вiджим, рядок залишається вимкненим.
В рядку
E
вiдображається максимальне значення температури, яку можна вибрати згiдно з встановленою
програмою; якщо у програмi не передбачене встановлення температури, рядок залишається вимкненим.
Iндикаторнi лампи
F
пов’язанi з функцiями: вони світяться запалюються, якщо обрана функцiя є сумiсною із
встановленою програмою.
Позначка Люк заблоковано
Увiмкнена позначка вказує на те, що люк заблоковано, щоб запобiгти його випадковому вiдкриттю. З метою
запобiгання ушкоджень, перш нiж вiдкрити люк, переконайтеся вдоскональтеся, що позначка не горить.
Увага
: при активованiй функцiї ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ забороняється вiдкривати люк, для вiдкриття люку
встановiть машину в режим паузи, натиснувшни на кнопку START/PAUSE.
!
При першому ввiмкненнi з’являється запит щодо вибору мови, дисплей автоматично ввiйде в меню вибору мови.
Для вибору бажаної мови натиснiть на кнопки
X
та
Y
, щоб пiдтвердити зроблений вибiр, натиснiть на кнопку
Z
.
Для зміни однієї мови на іншу вимкніть прилад, натисніть одночасно на кнопки
X
,
Y
,
Z
і зачекайте на звукову
сигналізацію, яка сповіщає про появу меню для вибору мови.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
Оглавление
- Installation
- Care and maintenance
- Precautions and tips
- Description of the washing machine
- Running a wash cycle
- Wash cycles and functions
- Detergents and laundry
- Troubleshooting
- Service
- Instrukcja obsługi
- Instalacja
- Utrzymanie i konserwacja
- Zalecenia i środki ostrożności
- Opis pralki
- W jaki sposób wykonać cykl prania
- Programy i funkcje
- Środki piorące i bielizna
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania
- Serwis Techniczny
- Iнструкцiї з експлуатацiї
- Встановлення
- Опис пральної машини
- Як здійснювати цикл прання
- Програми та функції
- Миючі засоби і білизна
- Запобіжні заходи та поради
- Технічне обслуговування та догляд
- Несправності та засоби їх усунення
- Допомога
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Manutenzione e cura
- Precauzioni e consigli
- Descrizione della lavabiancheria
- Come effettuare un ciclo di lavaggio
- Programmi e funzioni
- Detersivi e biancheria
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание стиральной машины
- Порядок выполнения цикла стирки
- Программы и функции
- Стиральные вещества и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения
- Сервисное обслуживание