Hotpoint-Ariston FHS G IX /HA S: Instalación
Instalación: Hotpoint-Ariston FHS G IX /HA S

36
ES
Instalación
!
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión
o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento
y sobre las advertencias correspondientes.
!
Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación
!
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar respetando las normas para la recolección de
residuos (ver Precauciones y consejos).
!
La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones
y por personal profesionalmente calificado. Una instalación
incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
!
Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en
lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las
prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser
observados los siguentes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, utilizando una campana
o un electroventilador que entre automáticamente en
funcionamiento cada vez que se enciende el aparato.
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
• El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada
del aire necesario para una combustión normal. El caudal
de aire necesario para la combustión no debe ser inferior
a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada.
El sistema puede tomar aire del
exterior del edificio a través de
un conducto de 100 cm
2
, como
mínimo, de sección útil de modo
que no pueda ser obstruido
accidentalmente.
También puede hacerlo de manera
indirecta, desde ambientes
adyacentes que posean un
conducto de ventilación hacia el
exterior, como se describe más
arriba, y que no sean partes en
común del inmueble, ambientes con
peligro de incendio o dormitorios.
• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,
se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los
ambientes que contienen botellas de GPL deben tener
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
Maggiorazione della fessura
fra porta e pavimento
Locale
adiacente
Locale
da ventilare
aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde
abajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de
GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas
o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo
del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el
ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada
de modo que no quede expuesta a la acción directa de
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces
de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
Positionnement
!
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
!
L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
• Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales
resistentes al calor
• En el caso de muebles de madera chapeada, las colas
deben ser resistentes a una temperatura de 100°C
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala
bajo
encimera
(ver la figura) o en
columna
, el mueble debe
tener las siguientes dimensiones:
595 mm.
595 mm.
25 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
558 mm.
547 mm. min.
!
Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características ha sido
medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar
la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o
sobre una superficie continua que tenga una abertura de
45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
560 mm
.
45 mm.

ES
37
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y
enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del marco.
!
Todas las partes que garantizan la protección se deben
fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda
de una herramienta.
Conexión eléctrica
Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son
fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión
y frecuencia indicadas en la placa de características que se
encuentra en el aparato (ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de bornes
haciendo palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de la tapa:
tirar y abrir (ver la figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica: Aflojar
el tornillo de la mordaza de
terminal de cable y los tres
tornillos de los contactos
L-N-
y luego fijar los
cables debajo de las cabezas
de los tornillos respetando
los colores Azul (N), Marrón
(L) y Amarillo-Verde
(ver
la figura).
3. Fijar el cable en el
correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel
de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de características (ver al costado).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer
entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una
distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado
para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable
a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable
de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no
alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno).
!
El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
N
L
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con
la ley;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina indicada en la placa de características;
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro
de los valores indicados en la placa de características;
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
!
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
!
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
!
El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
!
La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
Conexión gas
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas
conforme a las prescripciones de las normas en vigor,
sólo después de haberse asegurado que la misma está
regulada para el tipo de gas con el cual será alimentada.
Caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el
párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
En caso de alimentación con gas líquido de garrafa, utilizar
reguladores de presión conformes a las Normas en vigor.
!
Para asegurar un funcionamiento seguro, un uso
adecuado de energía y larga duración del aparato, controlar
que la presión de alimentación respete los valores indicados
en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”.
!
Cuando se deba proceder a la instalación de una placa de
cocción a gas más un horno empotrable a gas, está totalmente
prohibido realizar la conexión entre los dos aparatos o utilizar
una sola llave de paso. Se deben conectar por separado, y
cada uno de ellos debe tener su llave de cierre para que sean
independientes uno del otro (ver las figuras).
NO
OK
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
!
La conexión a la instalación de gas se debe efectuar de
modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra
un empalme en “
L
” orientable, cuya estanqueidad está
asegurada por una junta. Si resultara necesario girar el
empalme, sustituya siempre la junta estanca (suministrada
con el aparato). El empalme de entrada de gas al aparato
es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con
pared continua y fijación con rosca

38
ES
El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2
gas macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo
tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión,
no sea mayor de 2000 mm. Una vez realizada la conexión,
asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en
contacto con partes móviles o no quede aplastado.
!
Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes
con las Normas Nacionales vigentes.
Control de la estanqueidad
!
Finalizada la instalación controlar la perfecta estanqueidad
de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero
nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente de aquel
para el que fue fabricado (indicado en la etiqueta), se deben
realizar las siguientes operaciones:
• Sustitución del pico del quemador del horno
1. abra la puerta del horno completamente
2. extraiga el fondo deslizable
del horno
V
3. desenrosque el tornillo de
fijación del quemador
4. extraiga el quemador del
horno después de haber
quitado el tornillo “V”;
5. desenrosque el inyector del
quemador del horno utilizando
l a l l a v e t u b u l a r p a r a
inyectores, o mejor aún, una
llave tubular de 7 mm. y
sustitúyalo con el adecuado
para el nuevo tipo de gas (ver
la tabla 1).
6. Vuelva a colocar en su posición todos los componentes
siguiendo las operaciones en sentido contrario con respecto
a la secuencia descripta arriba.
!
Tenga un particular cuidado con los cables de las
bujías y con los tubos de los termopares.
• Regulación aire primario del quemador del horno:
El quemador está proyectado de modo tal que no necesita
regulación de aire primario.
• Regulación del mínimo del quemador del horno
1. lleve la perilla a la posición Min después de haber dejado
la misma durante 10 minutos aproximadamente en la
posición Max
2. extraiga la perilla
3. quite el disco fijado al panel frontal
4. opere sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte
externa de la varilla del termostato hasta obtener una
pequeña llama regular (la llama es visible a través de
los orificios del fondo del horno);
5. luego, comprobar que al
girar rápidamente el pomo de
la posición Max a la posición
de Mín o al abrir o cerrar
rápidamente la puerta del
horno no se produzcan
apagados del quemador.
!
En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá
ajustarse a fondo.
!
Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a
utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
!
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería
de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 43,5 cm.
altura 31 cm.
profundidad 43,5 cm.
Volumen
Litros 58
Conexiones
eléctricas
ver placa características
Características
de gas
ver placa características
Este aparato es conforme a las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y sucesivas modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 y
sucesivas modificaciones.
- 2009/142/CEE del 30/11/09
(Gas) y sucesivas modificaciones.
- 2012/19/CE y sucesivas
modificaciones.
Оглавление
- Руководство по эксплуатации
- Avvertenze
- Advertencias
- Предупреждения
- Avertizări
- Assistenza
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio
- Описание изделия
- Descrizione dell’apparecchio
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Programmi
- Precauzioni e consigli
- Installation
- Start-up and use
- Cooking modes
- Precautions and tips
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Précautions et conseils
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Programas
- Precauciones y consejos
- Instalação
- Início e utilização
- Programas
- Precauções e conselhos
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Программы
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Орнату
- Қосу және пайдалану
- Тағам дайындау режимдері
- Сақтандырулар мен кеңестер
- Instalare
- Pornire şi utilizare
- Programe
- Măsuri de precauţie şi recomandări