Hach-Lange SENSION+ MM378 – страница 15
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM378

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM
1. От главното меню изберете или , за да посочите "DATA
(СИСТЕМА). Потвърдете.
LOGGER" (ВЪВЕЖДАНЕ НА ДАННИ) и потвърдете.
2. Използвайте или , за да изберете типа на отчета и
2. Използвайте или , за да изберете "Erase" (Изтриване), след
потвърдете.
което потвърдете.
3. Когато има свързан принтер или компютър и терминал,
3. Използвайте или , за да изберете Measurement data (Данни
използвайте или , за да изберете
от измерването) или Electrode report (
Електроден отчет) и
потвърдете. Потвърдете отново, за да изтриете данните.
Опция Описание
Целият регистър се изтрива наведнъж.
Reduced
Изберете Няколко или Една проба като изходен формат
(Намален)
Изпраща данни до принтер или компютър
Standard
Изберете Няколко или Една проба като изходен формат.
(Стандарт)
Изберете няколко: Users (Потребители): Името на
З а б е л е ж к а
потребителя се появява на отчета за печат (17 знака).
Горен колонтитул:Името на компанията може се
Най-напред трябва да се избере устройството за данни (принтер или
добави в горния колонтитул (40 знака) и се появява в
компютър), така че менюто "Print" (Печа) да е активно (разгледайте
отчета за печат. Identify sensor (Идентифициране на
Изберете крайни данни на страница 278).
сензор):Моделът и серийният номер на сензора могат
Забележка: Разгледайте Устройство за отчети на страница
281, за да
да се добавят и да излизат в отчета за печат.
изберете типа на устройството за отчети.
GLP Изберете Няколко или Една проба като изходен формат.
Изберете няколко: Users (Потребители): Името на
1. От главното меню изберете
или , за да посочите "DATA
потребителя се появява на отчета за печат (17 знака).
LOGGER" (ВЪВЕЖДАНЕ НА ДАННИ) и потвърдете.
Горен колонтитул:Името на компанията може се
2. Използвайте или , за да изберете "Print " (Печат), след което
добави в горния колонтитул (40 знака) и се появява в
отчета за печат. Identify sensor (Идентифициране на
потвърдете. Изберете една от следните опции и потвърдете с
сензор):Моделът и серийният номер на сензора могат
, за да отпечатате данните: Measurement data, Electrode data,
да се добавят и да излизат в отчета за печат.
Calibration data, Calibration report
или Instrument condit.
(Measurement data (Данни от измерването), Данни за електрод,
4. Когато има включен компютър и е избрана опция
LabCom Easy
Calibration data (Данни от калибрация), Отчет от калибриране
Изберете крайни данни на страница 278 (разгледайте за
или Състояние на инструмент).
допълнителна информация), използвайте
или за избор на
Опция Описание
Устройство за отчети
Users (Потребители) Името на потребителя се появява в
З а б е л е ж к а
отчета за печат (17 знака).
Най-напред трябва да се избере устройството за данни (принтер или
Identify sensor
Моделът и серийният номер на сензора
компютър), така че менюто "Type of report" (Тип отчет) да е активно
(Идентифициране на
могат да се добавят и да излизат в
(разгледайте Изберете крайни данни на страница 278).
сензор)
отчета за печат.
Когато има свързан принтер или компютър, можете да изберете
различни устройства за отчети.
български 281

Поддръжка
Почиствайте външната повърхността на инструмента с влажна
кърпа и мек сапунен разтвор.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Почистете сондата
Множествена опасност. Не разглобявайте инструмента с цел извършване
на поддръжка или обслужване. Ако трябва да почистите или отремонтирате
Почистете сондата, ако се налага. За допълнителна информация
вътрешни компоненти, се свържете с производителя.
относно почистването разгледайте Отстраняване на повреди
на страница
284. За информация относно поддръжката на сондата
В Н И М А Н И Е
разгледайте документацията към нея.
Опасност от нараняване. Задачите, описани в този раздел на
ръководството, трябва да се извършват само от квалифициран персонал.
Сменете магнитната бъркалка
Ако магнитната бъркалка не се активира, я сменете, като приложите
Почистете инструмента
номерираните стъпки.
З а б е л е ж к а
Никога не използвайте почистващи вещества от типа на турпентин, ацетон
или подобни на тях за почистване на инструмента, включително дисплея и
принадлежностите му.
282 български

1 2
български 283

Отстраняване на повреди
Таблица 1 Предупреждения и грешки, свързани с калибрация
(продължава)
Вижте следващата таблица за често срещани съобщения или
симптоми за проблеми, възможни причини и корективни действия.
Грешка/Предупреждение Разтвор
Таблица 1 Предупреждения и грешки, свързани с калибрация
Температурна разлика >
Регулирайте разтворите за калибриране до
3,0 ºC
една и съща температура.
Грешка/Предупреждение Разтвор
Проверете датчика за температура.
Калибриране извън обхвата Измерена стойност извън обхвата.
Температура извън диапазона Проверете датчика за температура.
Калибрирайте отново. Свържете нова
Свържете нова сонда.
сонда.
Извън допустимия обхват Изместване или наклон извън обхвата.
Неизвестен буфер Калибрирайте отново.
Огледайте буферния разтвор: уверете се,
Огледайте сондата: почистете сондата
че използваният буфер съответства на
Един и същи буфер/стандарт.
(разгледайте Почистете сондата
указания в конфигурацията; проверете
Калибрирайте повторно
на страница 282 за повече информация);
температурната спецификация в
уверете се, че в мембраната няма никакви
конфигурацията; използвайте нов буферен
въздушни мехурчета. Разклатете сондата
разтвор.
подобно на термометър; поставете друга
Огледайте сондата: почистете сондата
сонда, за да проверите дали проблемът е
(разгледайте Почистете сондата
в сондата или в устройството за
на страница 282 за повече информация);
измерване.
уверете се, че в мембраната няма никакви
Огледайте буферния разтвор: уверете се,
въздушни мехурчета. Разклатете сондата
че използваният буфер съответства на
подобно на термометър; поставете друга
указания в конфигурацията; проверете
сонда, за да проверите дали проблемът е
температурната спецификация в
в сондата или в устройството за
конфигурацията; използвайте нов буферен
измерване.
разтвор.
Сигнал Грешка с DO сонда.
Нестабилно измерване
Калибрирайте отново.
Огледайте сондата. Свържете друга
сонда , за да проверите дали проблемът е
Време > 100 s (pH, CE и DO
Огледайте сондата: почистете сондата
със сондата или с измервателното
калибрации)
(разгледайте Почистете сондата
устройство.
на страница 282 за повече информация);
Време > 240 s (ISE
уверете се, че в мембраната няма никакви
Използвайте нов стандартен разтвор.
калибрации)
въздушни мехурчета. Разклатете сондата
подобно на термометър; поставете друга
сонда, за да проверите дали проблемът е
в сондата или в устройството за
измерване.
Проверете дали мембраната и
диафрагмата са правилно потопени в
пробата.
284 български

Таблица 1 Предупреждения и грешки, свързани с калибрация
Таблица 2 Предупреждения и грешки, свързани с измерване
(продължава)
Грешка/Предупреждение Разтвор
Грешка/Предупреждение Разтвор
- - - - - Измерената стойност е извън обхвата.
Константа на клетката над
Поставете сондата в подходящия стандарт
Огледайте сондата: почистете сондата
лимитите (EC калибрации)
и измерете отново.
(разгледайте Почистете сондата
Огледайте сондата: почистете сондата
на страница 282 за повече информация);
Грешка с отклонение на
(разгледайте Почистете сондата
уверете се, че в мембраната няма
константа на клетка (EC
на страница 282 за повече информация);
никакви въздушни мехурчета.
калибрации)
уверете се, че в мембраната няма никакви
Разклатете сондата подобно на
въздушни мехурчета. Разклатете сондата
термометър; поставете друга сонда, за
подобно на термометър; поставете друга
да проверите дали проблемът е в
сонда, за да проверите дали проблемът е
сондата или в устройството за
в сондата или в устройството за
измерване.
измерване.
Нестабилно измерване (pH, CE
Проверете дали мембраната и
Не е калибрирано Няма съхранени данни за калибриране в
и DO измервания)
диафрагмата са правилно потопени в
инструмента.
Време > 120 сек.
пробата.
Извършете калибриране.
Проверете температурата.
Огледайте сондата: почистете сондата
(разгледайте Почистете сондата
на страница 282 за повече информация);
уверете се, че в мембраната няма
никакви въздушни мехурчета.
Разклатете сондата подобно на
термометър; поставете друга сонда, за
да проверите дали проблемът е в
сондата или в устройството за
измерване.
български 285

Таблица 2 Предупреждения и грешки, свързани с измерване
Резервни части
(продължава)
Каталожен
Описание
Грешка/Предупреждение Разтвор
номер
Нестабилно измерване (ISE
Проверете дали мембраната и
sensION+ PH3 Lab pH-измервателно устройство с
LPV2000.98.0002
измервания)
диафрагмата са правилно потопени в
принадлежности, без сонда
Време > 240 сек.
пробата.
sensION+ PH31 Lab pH-измервателно устройство с
Проверете температурата.
LPV2100.98.0002
принадлежности, без сонда
Огледайте сондата: почистете сондата
(разгледайте Почистете сондата
sensION+ MM340 Lab pH & Ion-измервателно
на страница 282 за повече информация);
устройство, GLP, 2 канала, с принадлежности, без
LPV2200.98.0002
уверете се, че в мембраната няма
сонда
никакви въздушни мехурчета.
sensION+ EC7 Lab устройство за измерване на
Разклатете сондата подобно на
LPV3010.98.0002
проводимост, с принадлежности, без сонда
термометър; поставете друга сонда, за
да проверите дали проблемът е в
sensION+ EC71 Lab устройство за измерване на
сондата или в устройството за
LPV3110.98.0002
проводимост, GLP, с принадлежности, без сонда
измерване.
sensION+ MM374, 2-канално Lab измервателно
TC = 0
Променете ТС
LPV4110.98.0002
устройство, GLP, принадлежности, без сонди
Не е възможно да се измери
солеността
sensION+ MM378, 2-канално Lab измервателно
LPV4130.98.0002
устройство, GLP, принадлежности, без сонди
10,389 mg/L >>>>>
ISE измерване: измерената стойност е
по-висока от най-високия стандарт,
00012 00:13
Консумативи
използван в калибрацията. Измерете
отново.
Каталожен
Описание
0,886 mg/L <<<<<<
ISE измерване: измерената стойност е
номер
по-ниска от най-ниския стандарт,
00018 00:11
използван в калибрацията. Измерете
pH буферен разтвор 4.01, 250 mL LZW9463.99
отново.
pH буферен разтвор 7.00, 250 mL LZW9464.98
pH буферен разтвор 10.01, 250 mL LZW9471.99
Резервни части и аксесоари
Електролитен разтвор (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99
Забележка: Продуктовите и каталожните номера може да се различават
в някои региони на продажба. Свържете се със съответния дистрибутор
Електролитен разтвор (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99
или посетете уебсайта на компанията за информация за контакт.
Електролитен разтвор (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99
Електролитен разтвор (DO), 50 mL 2759126
Стандартен разтвор за проводимост 147 µS/cm,
LZW9700.99
250 mL
286 български

Консумативи (продължава)
Принадлежности (продължава)
Каталожен
Каталожен
Описание
Описание
номер
номер
Стандартен разтвор за проводимост 1413 µS/cm,
Държач за радиометрична сонда за модулни
LZW9710.99
LZW9325.99
250 mL
инструменти sensION+
Стандартен разтвор за проводимост 12,88 µS/cm,
Стъклена кухина от пирекс, измервания за
LZW9720.99
LZW9118.99
250 mL
непрекъснат поток
Електролитен разтвор (KCl 0,1M), 125 mL LZW9901.99
РР протектор, екетродно хранилище LZW9161.99
Почистващ препарат с пепсин C20C370
Пръчка за разбъркване с тефлоново покритие, 20 x
LZW9339.99
6 mm
Renovo N, електроден почистващ разтвор S16M001
Предпазен флакон за DO сонда LZW5123.99
Renovo X, 0.1 N HCl разтвор S16M002
Смяна на диафрагмата на за 5131 DO сонда 5197300
Принадлежности
Стандартни разтвори
Каталожен
Описание
номер
Технически решения за буфери (DIN 19267)
Разгледайте стойностите на Таблица 3 pH и ORP (mV)
за
Термален принтер, USB, за модулни инструменти
LZW8203.97
специфични буфери при различни температури.
sensION+
Таблица 3 pH, ORP (mV) и температурни стойности
Термален принтер за принтер LZW8203, плик с 4 ролки LZM078
Захранване за модулни инструменти sensION+,
Температура pH mV
LZW9008.99
230-115 V променлив ток
°C °F
LabCom Easy PC SW, за sensION+ GLP, компакт-диск,
LZW8997.99
0 32 2.01 4.01 7.12 9.52 10.30 —
кабел, USB адаптер
10 50 2.01 4.00 7.06 9.38 10.17 245
LabCom PC SW, за sensION+ GLP, компакт-диск,
LZW8999.99
кабел, USB адаптер
20 68 2,00 4.00 7.02 9.26 10.06 228
Магнитна бъркалка със сензорна дръжка, за
LZW9319.99
25 77 2.00 4.01 7.00 9.21 10.01 220
мултиметри sensION+
30 86 2,00 4.01 6.99 9.16 9.96 212
3x50 mL отпечатани улеи за калибрация на pH модул LZW9110.98
40 104 2,00 4.03 6.97 9.06 9.88 195
3x50 mL отпечатан улей за калибрация на
LZW9111.99
проводимостта
50 122 2,00 4.06 6.97 8.99 9.82 178
Дръжка за три сензора за инструменти с модул
LZW9321.99
60 140 2,00 4.10 6.98 8.93 9.76 160
sensION+
български 287

Таблица 3 pH, ORP (mV) и температурни стойности
Проводимост на стандартни разтвори
(продължава)
Разгледайте Таблица 5 за стойностите на проводимостта на
стандартни разтвори при различни температури.
Температура pH mV
Таблица 5 Проводимост и температурни стойности
°C °F
Температура Проводимост (ЕС)
70 158 2.01 4.16 7.00 8.88 — —
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
80 176 2.01 4.22 7.04 8.83 — —
15.0 59 119 1147 10.48 92.5
90 194 2.01 4.30 7.09 8.79 — —
16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4
Решения за буфери (DIN 19266)
17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3
Разгледайте стойностите на Таблица 4 pH или специфични буфери
18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2
при различни температури.
Таблица 4 pH и температурни стойности
19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1
Температура pH
20.0 68 133 1278 11.67 102.1
°C °F
21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0
5 32 1.668 4.004 6.951 7.087 9.395 10.245 13.207
22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4
10 50 1.670 4.000 6.923 7.059 9.332 10.179 13.003
23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9
20 68 1.675 4.001 6.881 7.016 9.225 10.062 12.627
24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8
25 77 1.679 4.006 6.865 7.000 9.180 10.012 12.454
25.0 77 147 1413 12.88 111.8
30 86 1.683 4.012 6.853 6.987 9.139 9.966 12.289
26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8
40 104 1.694 4.031 6.838 6.970 9.068 9.889 11.984
27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7
50 122 1.707 4.057 6.833 6.964 9.011 9.828 11.705
28.0 82.4 156 1494 13.62 —
60 140 1.723 4.085 6.836 6.968 8.962 — 11.449
29.0 84.2 159 1522 13.87 —
70 158 1.743 4.126 6.845 6.982 8.921 — —
30.0 86 162 1549 14.12 —
80 176 1.766 4.164 6.859 7.004 8.885 — —
31.0 87.8 165 1581 14.37 —
90 194 1.792 4.205 6.877 7.034 8.850 — —
32.0 89.6 168 1609 14.62 —
33.0 91.4 171 1638 14.88 —
288 български

Таблица 5 Проводимост и температурни стойности
Таблица 6 Проводимост и температурни стойности
(продължава)
(продължава)
Температура Проводимост (ЕС)
Температура KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D
KCl 0.01D
NaCl 0.05%
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
°C °F
34.0 93.2 174 1667 15.13 —
14 57.2 90.26 10.22 1116 795.48
35.0 95 177 1696 15.39 —
15 59 92.13 92.13 1142 814.74
16 60.8 94.02 10.69 1168 834.14
Demal (D) и NaCl 0.05% EC стандарти
Разгледайте Таблица 6 за стойностите на проводимостта в
17 62.6 95.91 10.93 1194 853.68
съответствие с температурата.
18 64.4 97.81 11.16 1220 873.36
Таблица 6 Проводимост и температурни стойности
19 66.2 99.72 11.40 1247 893.18
Температура KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D
KCl 0.01D
NaCl 0.05%
20 68 101.63 11.64 1273 913.13
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
21 69.8 103.56 11.88 1300 933.22
0 32 65.14 7.13 773 540.40
22 71.6 105.49 12.12 1327 953.44
1 33.8 66.85 7.34 796 557.73
23 73.4 107.42 12.36 1354 973.80
2 35.6 68.58 7.56 820 575.20
24 75.2 109.36 12.61 12.61 994.28
3 37.4 70.32 7.77 843 592.79
25 77 111.31 12.85 1409 1014.90
4 39.2 72.07 7.98 867 610.53
26 78.8 113.27 13.10 1436 1035.65
5 41 73.84 8.20 891 628.40
27 80.6 115.22 13.35 1464 1056.53
6 42.8 75.62 8.42 915 646.40
28 82.4 — 13.59 1491 1077.54
7 44.6 77.41 8.64 940 664.55
29 84.2 — 13.84 1519 1098.67
8 46.4 79.21 8.86 965 682.83
30 86 — 14.09 1547 1119.92
9 48.2 81.03 9.08 989 701.26
31 87.8 — 14.34 1575 1141.30
10 50 82.85 9.31 1014 719.82
32 89.6 — 14.59 1603 1162.80
11 51.8 84.68 9.54 1039 738.53
33 91.4 — 14.85 1632 1184.41
12 53.6 86.54 9.76 1065 757.37
34 93.2 — 15.10 1660 1206.15
13 55.4 88.39 9.99 1090 776.36
35 95 — 15.35 1688 1228.00
български 289

Таблица 6 Проводимост и температурни стойности
Стойности на солеността при измервания на
(продължава)
разтворен кислород
Температура KCl 1D (mS/cm) KCl 0.1D
KCl 0.01D
NaCl 0.05%
Таблица 7
може да се използва за преобразуване на стойностите на
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
проводимостта в соленост на разтворения кислород.
36 96.8 — 15.61 1717 1249.96
Таблица 7 Преобразуване от проводимост в соленост
37 98.6 — 15.86 1745 1272.03
Проводимост (mS/cm) Соленост (g/L NaCl)
38 100.4 — 16.12 1774 1294.96
1.9 1.0
39 102.2 — 16.37 1803 1316.49
3.7 2.0
40 104 — 16.63 1832 1338.89
7.3 4.0
41 105.8 — 16.89 1861 1361.38
10.9 6.0
42 107.6 — 17.15 1890 1383.97
17.8 10.1
43 109.4 — 17.40 1919 1406.66
25.8 15.1
44 111.2 — 17.66 1948 1429.44
33.6 20.2
45 113 — 17.92 1977 1452.32
41.2 25.4
46 114.8 — 18.18 2007 1475.29
48.9 30.6
47 116.6 — 18.44 2036 1498.34
56.3 35.8
48 2065 — 118.4 18.70 1521.48
62.2 40.0
49 120.2 — 18.96 2095 1455.71
69.4 45.3
50 122 — 19.22 2124 1568.01
75.7 50.0
290 български

Műszaki adatok
Műszaki adatok Részletes adatok
A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Csatlakozások 1 kombinált vagy jelzőszonda: BNC csatlakozó (Imp.
>10
12
Ω); 1 referenciaelektróda: banáncsatlakozó;
Műszaki adatok Részletes adatok
2 A.T.C., Pt 1000 típusú (vagy NTC 10 kΩ-os
szonda): 1 banán- és 1 telefoncsatlakozó;
Méretek 35 x 20 x 11 cm
2 mágneses keverő: RCA csatlakozó
Tömeg 1100 g
Vezetőképességet mérő szonda Pt1000 érzékelővel
(vagy NTC 10 kΩ-os érzékelő): telefoncsatlakozó
Műszerház IP42
RS232C nyomatóhoz vagy számítógéphez:
telefoncsatlakozó; külső PC-billentyűzet: mini DIN
Teljesítményfelvétel
100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
csatlakozó
(külső)
Oldott oxigéntartalom szonda: BNC csatlakozó
Műszer védelmi osztálya II-es osztály
beépített NTC 30 kΩ-os szondával: banáncsatlakozó
Szennyezési fok 2
Hőmérséklet-korrekció 1. csatorna pH: Pt 1000 hőmérséklet-érzékelő
(A.T.C.), NTC 10 kΩ-os érzékelő, kézi, egyenlő
Telepítési kategória II-es kategória
potenciálú pH programozható, szabványérték 7,00,
EC: Pt 1000 (vagy NTC 10 kΩ-os) hőmérséklet-
Magasságra vonatkozó
Tengerszint felett 2000 m (6562 láb)
érzékelő (A.T.C.), lineáris függvény,
követelmények
TC=0,00-9,99%/hőmérséklet. TRef: 20°C (68 °F),
25°C (77 °F) vagy egyéb hőmérséklet (0 és 35 ºC
Tárolási hőmérséklet –15 és +65 °C között
között), nemlineáris függvény természetes vizekhez
Üzemi hőmérséklet 0–40 °C
(UNE EN 2788) 2. csatorna DO: NTC 30 KΩ-os
érzékelő, kézi
Üzemi páratartalom < 80% (páralecsapódás nélkül)
Méréskijelzés zárolása Folyamatos mérés, stabilitás alapján, idő szerint
Felbontás pH: 0.1/0.01/0.001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:
programozható, hőmérséklet: 0,1 ºC (0,18 ºF), EC:
Kijelző Folyadékkristályos, háttér-megvilágításos, 128 x
változtatható, Rezisztivitás: változtatható, NaCl:
64 képpont
változtatható, TDS: változtatható, DO: 0,01 mg/l
Billentyűzet PET védőkezeléssel
(0,00-19,99 mg/l) 0,1 mg/l (20,0-60,0 mg/l) 0,1%
(0,0-19,9%) 1% (20-600%)
Tanúsítvány CE
Mérési hiba
pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, hőmérséklet: ≤ 0,2 ºC,
(±1 számjegy)
EC: ≤ 0,5%, rezisztivitás: ≤ 0,5%, NaCl: ≤ 0,5%, TDS:
≤ 0,5%, DO: ≤ 0,5%
Általános tudnivaló
Megismételhetőség
pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, hőmérséklet: ± 0,1 ºC,
Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók.
(±1 számjegy)
EC: ± 0,1%, rezisztivitás: ± 0,1%, NaCl ± 0,1%, TDS
± 0,1%, DO ± 0,2%
Adattárolás 330 eredmény és az utolsó 9 kalibrálás
Magyar 291

Biztonsági tudnivaló
Figyelmeztető címkék
M E G J E G Y Z É S
Olvasson el a műszeren található minden felirati táblát és függő címkét.
Ha nem tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy műszer
A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából
rongálódás következhet be. A műszeren látható szimbólum jelentését a
vagy használatából eredő semmilyen kárért, beleértve de nem kizárólag a
kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg.
közvetlen, véletlen vagy közvetett károkat, és az érvényes jogszabályok alapján
teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket. Kizárólag a felhasználó
felelőssége, hogy felismerje a komoly alkalmazási kockázatokat, és megfelelő
Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató
mechanizmusokat szereljen fel a folyamatok védelme érdekében a berendezés
kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal.
lehetséges meghibásodása esetén.
Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása,
Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005.
beállítása vagy működtetése előtt. Szenteljen figyelmet az összes
augusztus 12-e után Európában nem helyezhetők a közösségi
veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a
háztartási hulladékgyűjtő rendszerekbe. Az európai helyi és nemzeti
kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához
jogi szabályozásnak megfelelően (az Európai Unió 2002/96/EK
vezethet.
irányelve) a gyártó vállalja, hogy a régi vagy a lejárt élettartamú
európai elektromos készülékeket költségmentesen visszaveszi a
A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad
felhasználóktól, ártalmatlanítás céljából.
befolyásolni. Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a
Megjegyzés: Az újra feldolgozható termékek visszajuttatásának és megfelelő
berendezést.
elhelyezésének módjával kapcsolatban kérje a gyártó, illetve a szállító segítségét
azzal kapcsolatosan, hogy hova juttassa vissza a már nem használt
berendezést, a gyártó által szállított villamos tartozékokat és egyéb
A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása
segédanyagokat a megfelelő elhelyezéshez.
V E S Z É L Y
A termék áttekintése
Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy
súlyos sérüléshez vezet.
A sensION
™
+ műszerek megfelelő szondákkal a víz különféle
paramétereinek mérésére használhatók.
F I G Y E L M E Z T E T É S
™
A sensION
+ MM378 műszer két mérési csatornával rendelkezik, és
Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy
pH, ORP (mV), vezetőképesség, ISE (koncentráció) vagy oldott
súlyos sérüléshez vezethet.
oxigéntartalom mérésére alkalmas. Az 1. csatorna egy vagy két
paramétert mér egyenként vagy egyszerre. Az 1. csatornához akár két
V I G Y Á Z A T
szonda is csatlakoztatható. A 2. csatorna az oldott oxigéntartalmat méri.
Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos
A mérési adatok tárolhatók, és átvihetők nyomtatóra vagy számítógépre.
sérüléshez vezethet.
Tanúsítvány
M E G J E G Y Z É S
A rádió interferenciát okozó eszközök kanadai szabályozása,
A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges
IECS-003 A osztály:
figyelmet igénylő tudnivaló.
A vizsgálati eredmények bizonyítása a gyártónál található.
Ez az A osztályú berendezés megfelel A rádió interferenciát okozó
eszközök kanadai szabályozásának.
292 Magyar

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
A termékhez tartozó alkatrészek
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
Az összes alkatrész meglétének ellenőrzéséhez lásd: A műszer
alkatrészei
294 oldalon. Ha valamelyik tétel hiányzik vagy sérült,
FCC 15 szakasz, az "A" osztályra vonatkozó határokkal
forduljon azonnal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz.
A vizsgálati eredmények bizonyítása a gyártónál található. Az eszköz
megfelel az FCC szabályok 15. szakaszában foglaltaknak. A működés a
következő feltételek függvénye:
1. A berendezés nem okozhat káros interferenciát.
2. A berendezésnek minden felvett interferenciát el kell fogadnia,
beleértve azokat az interferenciákat is, amelyek nem kívánatos
működéshez vezethetnek.
A berendezésben véghezvitt, és a megfelelőségbiztosításra kijelölt fél
által kifejezetten el nem fogadott változtatások vagy módosítások a
berendezés működtetési jogának megvonását vonhatják maguk után.
Ezt a berendezést bevizsgálták, és azt az FCC szabályok 15.
szakaszának megfelelően, az A osztályú készülékekre érvényes
határértékek szerintinek minősítették. E határértékek kialakításának
célja a tervezés során a megfelelő védelem biztosítása a káros
interferenciák ellen a berendezés kereskedelmi környezetben történő
használata esetén. A berendezés rádió frekvencia energiát gerjeszt,
használ és sugároz, és amennyiben nem a használati kézikönyvnek
megfelelően telepítik vagy használják, káros interferenciát okozhat a
rádiós kommunikációban. A berendezésnek lakott területen való
működtetése valószínűleg káros interferenciát okoz, amely
következtében a felhasználót saját költségére az interferencia
korrekciójára kötelezik. A következő megoldások használhatók az
interferencia problémák csökkentésére:
1. Kapcsolja le a berendezést az áramforrásról annak
megállapításához, hogy az eszköz az interferencia forrása.
2. Amennyiben a berendezés ugyanarra a csatlakozó aljzatra van téve,
mint az interferenciát észlelő készülék, csatlakoztassa a készüléket
egy másik csatlakozó aljzatba.
3. Vigye távolabb a készüléket az interferenciát észlelő készüléktől.
4. Állítsa más helyzetbe annak a készüléknek az antennáját, amelyet
zavar.
5. Próbálja ki a fenti intézkedések több kombinációját.
Magyar 293

1. ábra A műszer alkatrészei
Beszerelés
A szondatartó összeszerelése
A szondatartó összeszereléséhez és a mágneses keverő
csatlakoztatásához kövesse a számozott lépéseket.
1 pH szonda elektrolit oldat (KCI) 7 Tápegység
2 DO szonda újratöltő oldat (csak
8 Szondatartó
készletekkel)
3 pH szabvány pufferoldatok (pH
9 Rúd
4.01 és pH 7.00)
4 Kalibrációs poharak (belül
10 Szondák (csak készletekkel)
mágnesrúddal)
5 Vezetőképesség szabványoldata
11 Műszer
(1413 µS/cm)
6 Kalibrációs pohár (belül
mágnesrúddal)
294 Magyar

1 2
3 4
Magyar 295

AC hálózati csatlakoztatás
2. ábra Csatlakozópanel
V E S Z É L Y
Halálos áramütés veszélye. Ha az eszközt terepen vagy esetlegesen
nedves körülmények között használják, földzárlati megszakítót
(GFCI/GFI) kell használni a hálózati áramforráshoz való
csatlakoztatáskor.
A műszer tápellátása univerzális tápegység segítségével elektromos
hálózatról biztosítható.
1. Válassza a hálózati aljzatnak megfelelő tápegységdugót.
2. Csatlakoztassa az univerzális tápegységet a műszerhez (2. ábra).
3. Dugja be az univerzális tápegységet a hálózati dugaszolóaljzatba
(3. ábra).
4. Kapcsolja be a műszert.
1 1-es mágneses keverő
7 PC billentyűzet mini DIN
csatlakozója, 1. csatorna
csatlakozója
2 Hőmérséklet-érzékelő csatlakozója,
8 Vezetőképességet mérő szonda
2. csatorna
csatlakozója, 1. csatorna
3 Referenciaelektróda (elkülönített
9 Hőmérséklet-érzékelő csatlakozója,
elektródák) csatlakozója, 1.
1. csatorna
csatorna
4 Független hőmérséklet-érzékelő
10 BNC kombinált (vagy jelző) pH
csatlakozója, 1. csatorna
szonda csatlakozója, 1. csatorna
5 RS-232 csatlakozó nyomtatóhoz
11 BNC DO szonda csatlakozója, 2.
vagy számítógéphez
csatorna
6 Tápegység 12 2-es mágneses keverő
csatlakozója, 2. csatorna
296 Magyar

3. ábra AC hálózati csatlakoztatás
A kezelőfelület és navigálás
Felhasználói felület
Gombok leírása
1 VISSZA gomb: aktuális
5 LE gomb: görgetés más
menüképernyő elvetése vagy
beállításokhoz, érték módosítása
visszatérés az előző
menüképernyőre
Megjegyzés: Úgy helyezze el a felszerelést, hogy könnyen le lehessen
csatlakoztatni a tápellátásról.
2 MÉRÉS gomb: a kijelölt beállítás
6 BE/KI: a műszer be- és
jóváhagyása
kikapcsolása
3 FEL gomb: görgetés más
7 BALRA gomb: váltás az 1. csatorna
beállításokhoz, érték módosítása
és a 2. csatorna között, számok és
betűk bevitele
4 JOBBRA gomb: váltás az 1.
csatorna és a 2. csatorna között,
számok és betűk bevitele
A kijelző ismertetése
A műszer kijelzője megjeleníti a koncentrációt, a mértékegységeket, a
hőmérsékletet, a kalibrálási állapotot, a kezelői azonosítót, a
mintaazonosítót, a dátumot és az időpontot.
Magyar 297

4. ábra Egyképernyős kijelzés
A nyelv megváltoztatása
A kijelző nyelve a műszer első bekapcsolásakor adható meg.
1. A
vagy a gombbal jelölje ki a nyelvet a listán.
2. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. A mérési képernyőn a
DATA OUTPUT (ADATKIMENET) felirat jelenik meg.
3. Válassza a Deactivated (Kikapcsolva) beállítást, ha nincs nyomtató
vagy számítógép csatlakoztatva, és hagyja jóvá. A további
1 Mintaazonosító 5 Mérési csatorna
tudnivalókat lásd: Adatkimenet választása 302 oldalon
.
2 Mértékegység és érték
6 Minta hőmérséklete (ºC vagy ºF)
(vezetőképesség)
Normál üzemeltetés
3 Mértékegység és érték (pH,
7 Referencia-hőmérséklet
ORP/mV vagy ISE)
Beállítás az oldott oxigénhez
4 Mérési üzemmód vagy időpont és
8 Vizuális mérési időzítő
Az oldott oxigénre vonatkozó kalibrálás vagy mérés előtt polarizálni kell
dátum
a szondát, és meg kell adni a légköri nyomás és a sótartalom értékét.
Az elektróda polarizálása
Navigálás
Ha a szondát vagy az elemeket kivette, csatlakoztassa a szondát vagy
A gombbal visszatérhet az előző menüre. Minta mérésének
tegye be az elemeket, és várja meg a polarizálást:
végrehajtásához vagy beállítások jóváhagyásához használja a
Leválasztás ideje Polarizálási idő
(mérés) gombot. A nyílgombokkal másik beállításra léphet, vagy
értéket módosíthat. A paraméterek módosításához használja a és
< 5 perc 10 perc
nyílgombot. Ehhez nézze meg az egyes feladatokhoz tartozó
5–15 perc 45 perc
utasításokat.
> 15 perc 6 óra
Beindítás
Kalibrálás
A műszer be- és kikapcsolása
F I G Y E L M E Z T E T É S
M E G J E G Y Z É S
Kémiai behatás veszélye. Kövesse a laboratóriumi biztonsági eljárásokat, és
A műszer bekapcsolása előtt ügyeljen arra, hogy a szonda csatlakoztatva legyen.
viselje a kezelt vegyszereknek megfelelő összes személyes védőfelszerelést. A
biztonsági protokollal kapcsolatban lásd az aktuális anyag biztonsági adatlapjait
A műszer be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Ha a
(MSDS).
műszer nem kapcsol be, ellenőrizze a tápegység megfelelő
csatlakoztatását a hálózati aljzatba.
Kalibrálási beállítások
A kalibrálási beállítások közé tartozik a kalibrálás típusa, gyakorisága és
a megjelenítési lehetőségek.
298 Magyar

Kalibrálási típusok
1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a CALIBRATION
Különböző kalibrálási típusok közül lehet választani.
(KALIBRÁLÁS) elemet. Hagyja jóvá.
1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a CALIBRATION
2. A gombbal lépjen a kalibrálási menübe.
(KALIBRÁLÁS) elemet. Hagyja jóvá.
3. A vagy a válasszon a következő beállítások közül:
2. A gombbal lépjen a kalibrálási menübe.
Opció Leírás
3. A vagy a gombbal válasszon kalibrálási típust.
Stability C.
Stabilitási kritérium, választható értékek: Fast (Gyors),
Opció Leírás
(Stabilitási kr.):
Standard (Szokásos) és Strict (Szigorú).
Technical buffers (Technikai
pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 és 10.01 a 25 °C
Calibration type
pH: A kalibrálás típusánál választható beállítások:
pufferek)
hőmérsékleten
(Kalibrálás típusa)
Technical buffers (Technikai pufferek),
DIN19266 Buffers (DIN19266 pufferek), User Buffers
DIN19266 Buffers
pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,
(Felhasználói pufferek), To a X value (X értékhez),
(DIN19266 pufferek)
10,012 és 12,454
Data introduction (Adatbevezetés) és Theoretical
calibration (Elméleti kalibrálás).EC: A kalibrálás
User Buffers (Felhasználói
Akkor választható, ha nem technikai vagy
típusánál választható beállítások: Molar Standards
pufferek)
DIN19266 puffereket használ. A specifikus
(Moláris szabványok), Demal Standards (Demal
pufferek pH értékét különböző
szabványok), NaCl Standards (NaCl szabványok),
hőmérsékleteken lásd itt: Műszaki
Calibration to a X value (Kalibrálás X értékre), Data
pufferoldatok (DIN 19267) 310 oldalon.
introduction (Adatbevezetés) és Theoretical calibration
(Elméleti kalibrálás). A további tudnivalókat lásd:
Calibration to a X value
A mért pH vagy vezetőképesség
Calibration types.DO: A kalibrálás típusánál
(Kalibrálás X értékre)
tetszőleges skálaértékének manuális
választható beállítások: Water saturated air (Vízpára
kiigazítása.
telítettségű levegő), Water saturated air & Zero
Data introduction
Manuális szondaállandó bevezetése.
(Vízpára telítettségű levegő és nulla), To a X value (X
(Adatbevezetés)
értékhez) vagy Theoretical calibration (Elméleti
kalibrálás).
Theoretical calibration
pH: A szonda kalibrációs adatainak cseréje
(Elméleti kalibrálás)
25 °C hőmérsékleten. EC: A szonda
Cal. frequency
Kalibrálási emlékeztető: 0-23 hours (PH) (0-23 óra;
kalibrációs adatainak cseréje a
(Kal. gyakorisága)
pH) vagy 0-7 days (EC) (0-7 nap; EC) értékre lehet
C=1,000 cm
-1
értékkel.DO: A kalibrálás
beállítani. A kijelzőn a következő kalibrálásig hátralévő
elméleti értékeken alapul (nincs fizikai
idő jelenik meg. A további tudnivalókat lásd: Kalibrálási
kalibrálás)
emlékeztető beállítása 300 oldalon emlékeztető.
Molar Standards (Moláris
147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm és
Display mV (mV
A mV megjelenítésénél a YES (IGEN) vagy a NO
szabványok)
111,8 mS/cm 25 °C hőmérsékleten
megjelenítése)
(NEM) érték választható.
Demal Standards (Demal
1049 µS/cm, 12,85 mS/cm és
Display nA (nA
Az nA megjelenítésénél a YES (IGEN) vagy a NO
szabványok)
111,31 mS/cm 25 °C hőmérsékleten
megjelenítése)
(NEM) érték választható a DO áramerősség nA-ban
(nanoamper) történő megjelenítéséhez.
Magyar 299

Opció Leírás
A kalibrálási adatok megtekintése
A legutóbbi kalibrálás adatai megjeleníthetők
NaCl Standards (NaCl
1014,9 µS/cm 25 °C hőmérsékleten
szabványok)
1. A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER
DO Standards (DO
1 point calibration (1 pontos kalibrálás):
(ADATNAPLÓZÓ) elemet. Hagyja jóvá.
szabványok)
vízpára telítettségű levegő
2. Válassza a Display data (Adatok megjelenítése) elemet.
2 point calibration (2 pontos kalibrálás):
vízpára telítettségű levegő és nulla
3. Jelölje ki a Calibration data (Kalibrálási adatok) elemet, és hagyja
jóvá a gombbal. A legutóbbi kalibrálás adatai jelennek meg.
Kalibrálási eljárás
•
pH – a meredekség és az eltolás értéke jelenik meg váltakozva az
Ez az eljárás általánosan használható a folyékony kalibrációs
eltérés (%) és a kalibrálás hőmérsékletének értékével.
oldatokhoz. A további tudnivalókat lásd az egyes szondákhoz mellékelt
• ORP – a mért mV érték és a kalibrálás hőmérséklete jelenik meg.
dokumentációban.
• Vezetőképesség – a cellaállandó és a kalibrálás hőmérséklete
Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a kalibrálás alatt. A keverési beállításokról a
jelenik meg az egyes normáloldatokhoz.
további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása 303
oldalon.
• DO: az áramerősség (nA) és a hőmérséklet jelenik meg.
1. Töltse a puffereket vagy kalibrációs oldatokat a felcímkézett
Kalibrálási emlékeztető beállítása
kalibrációs főzőpoharakba.
pH: A kalibrálási emlékeztető 0 és 23 óra vagy 1 és 7 nap közötti értékre
2. A főmenün a
vagy és a és gombbal jelölje ki a
állítható be (alapérték: 1 nap). EC: A kalibrálási emlékeztető 0 és 99 nap
CALIBRATION (KALIBRÁLÁS) paramétert. Hagyja jóvá.
közötti értékre állítható be (alapérték: 15 nap) A kijelzőn a következő
3. Ha szükséges, jelölje ki a kezelői azonosítót (1–10), és hagyja jóvá.
kalibrálásig hátralévő idő jelenik meg.
Megjegyzés: A 0 nap választásakor a kalibrálási emlékeztető ki lesz kapcsolva.
4. Nyomja meg a gombot a kalibrálás elindításához.
5. Az első kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
1. A főmenün a
vagy a gombbal jelölje ki a CALIBRATION
A következő kalibrációs oldat jelenik meg.
(KALIBRÁLÁS) elemet. Hagyja jóvá.
6. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a
2. A gombbal lépjen a kalibrálási menübe.
második kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek
3. A vagy a gombbal jelölje ki a Cal. frequency (Kal. gyakorisága)
légbuborékok a membránon.
elemet, és hagyja jóvá.
7. A második kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
4. A és a gombbal a következő elemre léphet, míg a vagy a
A következő kalibrációs oldat jelenik meg.
gombbal módosíthatja az értéket. Hagyja jóvá.
8. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a
A kalibrálás indításához nyomja meg a gombot.
harmadik kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek
légbuborékok a membránon.
Mintamérések
9. A harmadik kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
Az egyes szondákhoz eltérő előkészületi lépések és eljárások tartoznak
Ha a kalibrálás megfelelő, a kijelző röviden a Calibration OK
a mintamérések elvégzésekor.
(Kalibrálás OK) feliratot jeleníti meg, majd visszatér főmenübe.
Megjegyzés: Ha nyomtató van csatlakoztatva, a nyomtatás menüje jelenik
meg, és az eredmény kinyomtatható.
300 Magyar