Hach-Lange SENSION+ MM378 – страница 13

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM378

Förbrukningsartiklar (fortsättning)

Tillbehör (fortsättning)

Beskrivning Produktnr.

Beskrivning Produktnr.

Elektrolytlösning (DO), 50 mL 2759126

Hållare för radiometerelektrod för bänkplacerade sensION

LZW9325.99

+-instrument

Konduktivitetsstandardlösning 147 µS/cm, 250 ml LZW9700.99

Pyrexglaskammare, kontinuerlig flödesmätning LZW9118.99

Konduktivitetsstandardlösning 1413 µS/cm, 250 ml LZW9710.99

PP-skydd, elektrodförvaring LZW9161.99

Konduktivitetsstandard 12,88 mS/cm, 250 ml LZW9720.99

Teflonbelagd omrörningsmagnet, 20 x 6 mm LZW9339.99

Elektrolytlösning 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

Skyddsflaska för DO-elektrod LZW5123.99

Pepsinrengöringslösning C20C370

Extra membran för 5131 DO-elektrod 5197300

Renovo N, elektrodrengöringslösning S16M001

Renovo X, 0,1 N HCl-lösning S16M002

Standardlösningar

Tillbehör

Tekniska buffertlösningar (DIN 19267)

I Tabell 3 finns pH- och ORP-värden (mV) för specifika buffertlösningar

vid olika temperaturer.

Beskrivning Produktnr.

Tabell 3 pH, ORP (mV) och temperaturvärden

Termoskrivare, USB, för bänkplacerade sensION+-

LZW8203.97

instrument

Temperatur pH mV

Termopapper till skrivare LZW8203, påse med 4 rullar LZM078

°C °F

Strömförsörjning för bänkplacerade sensION+-instrument,

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

LZW9008.99

230–115 VAC

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

LabCom Easy PC-programvara, för sensION+ GLP, CD,

LZW8997.99

kabel, USB-adapter

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

LabCom PC-programvara, för sensION+ GLP, CD, kabel,

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

LZW8999.99

USB-adapter

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

Magnetomrörare med hållare för givare, för sensION+-

LZW9319.99

multimetrar

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

3x50 mL bägare med tryck för pH-kalibrering LZW9110.98

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

3x50 mL bägare med tryck för kalibrering av konduktivitet LZW9111.99

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Tre hållare för givare, för bänkplacerade sensION+-

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

LZW9321.99

instrument

Svenska 241

Tabell 3 pH, ORP (mV) och temperaturvärden (fortsättning)

Tabell 5 Konduktivitets- och temperaturvärden

Temperatur pH mV

Temperatur Konduktivitet (EC)

°C °F

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

15,0 59 119 1 147 10,48 92,5

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

16,0 60,8 122 1 173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1 199 10,95 96,3

Buffertlösning (DIN 19266)

I Tabell 4 finns pH-värden för specifika buffertlösningar vid olika

18,0 64,4 127 1 225 11,19 98,2

temperaturer.

19,0 66,2 130 1 251 11,43 100,1

Tabell 4 pH- och temperaturvärden

20,0 68 133 1 278 11,67 102,1

Temperatur pH

21,0 69,8 136 1 305 11,91 104,0

°C °F

22,0 71,6 139 1 332 12,15 105,4

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

23,0 73,4 142 1 359 12,39 107,9

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

24,0 75,2 145 1 386 12,64 109,8

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

25,0 77 147 1 413 12,88 111,8

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

26,0 78,8 150 1 440 13,13 113,8

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

28,0 82,4 156 1 494 13,62

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

29,0 84,2 159 1 522 13,87

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

30,0 86 162 1 549 14,12

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

31,0 87,8 165 1 581 14,37

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

32,0 89,6 168 1 609 14,62

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

33,0 91,4 171 1 638 14,88

34,0 93,2 174 1 667 15,13

Konduktivitetsstandardlösningar

I Tabell 5 finns konduktivitetsvärden för standardlösningar vid olika

35,0 95 177 1 696 15,39

temperaturer.

242 Svenska

EC-standarder för Demal (D) och NaCl 0,05 %

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden (fortsättning)

I Tabell 6 finns konduktivitetsvärden för olika temperaturer.

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

21 69,8 103,56 11,88 1 300 933,22

°C °F

22 71,6 105,49 12,12 1 327 953,44

0 32 65,14 7,13 773 540,40

23 73,4 107,42 12,36 1 354 973,80

1 33,8 66,85 7,34 796 557,73

24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28

2 35,6 68,58 7,56 820 575,20

25 77 111,31 12,85 1 409 1 014,90

3 37,4 70,32 7,77 843 592,79

26 78,8 113,27 13,10 1 436 1 035,65

4 39,2 72,07 7,98 867 610,53

27 80,6 115,22 13,35 1 464 1 056,53

5 41 73,84 8,20 891 628,40

28 82,4 13,59 1 491 1 077,54

6 42,8 75,62 8,42 915 646,40

29 84,2 13,84 1 519 1 098,67

7 44,6 77,41 8,64 940 664,55

30 86 14,09 1 547 1 119,92

8 46,4 79,21 8,86 965 682,83

31 87,8 14,34 1 575 1 141,30

9 48,2 81,03 9,08 989 701,26

32 89,6 14,59 1 603 1 162,80

10 50 82,85 9,31 1 014 719,82

33 91,4 14,85 1 632 1 184,41

11 51,8 84,68 9,54 1 039 738,53

34 93,2 15,10 1 660 1 206,15

12 53,6 86,54 9,76 1 065 757,37

35 95 15,35 1 688 1 228,00

13 55,4 88,39 9,99 1 090 776,36

36 96,8 15,61 1 717 1 249,96

14 57,2 90,26 10,22 1 116 795,48

37 98,6 15,86 1 745 1 272,03

15 59 92,13 92,13 1 142 814,74

38 100,4 16,12 1 774 1 294,96

16 60,8 94,02 10,69 1 168 834,14

39 102,2 16,37 1 803 1 316,49

17 62,6 95,91 10,93 1 194 853,68

40 104 16,63 1 832 1 338,89

18 64,4 97,81 11,16 1 220 873,36

41 105,8 16,89 1 861 1 361,38

19 66,2 99,72 11,40 1 247 893,18

42 107,6 17,15 1 890 1 383,97

20 68 101,63 11,64 1 273 913,13

Svenska 243

Tabell 6 Konduktivitets- och temperaturvärden (fortsättning)

Tabell 7 Omvandling från konduktivitet till salinitet (fortsättning)

Temperatur KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

Konduktivitet (mS/cm) Salinitet (g/L NaCl)

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

56,3 35,8

43 109,4 17,40 1 919 1 406,66

62,2 40,0

44 111,2 17,66 1 948 1 429,44

69,4 45,3

45 113 17,92 1 977 1 452,32

75,7 50,0

46 114,8 18,18 2 007 1 475,29

47 116,6 18,44 2 036 1 498,34

48 2 065 118,4 18,70 1 521,48

49 120,2 18,96 2 095 1 455,71

50 122 19,22 2 124 1 568,01

Salinitetsvärden för mätare av löst syre

Tabell 7

kan användas för att omvandla konduktivitetsvärden till salinitet

för mätare av löst syre.

Tabell 7 Omvandling från konduktivitet till salinitet

Konduktivitet (mS/cm) Salinitet (g/L NaCl)

1,9 1,0

3,7 2,0

7,3 4,0

10,9 6,0

17,8 10,1

25,8 15,1

33,6 20,2

41,2 25,4

48,9 30,6

244 Svenska

Tekniset tiedot

Ominaisuus Lisätietoja

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Liitännät 1 yhdistelmä- tai ilmaisinanturi: BNC-liitin (Imp.

>10

12

Ω); 1 viite-elektrodi: banaaniliitin; 2 A.T.C.-

Ominaisuus Lisätietoja

tyypin anturia Pt 1000 (tai NTC 10 kΩ -anturi):

1 banaani- ja 1 puhelinliitin; 2 magneettisekoitinta:

Mitat 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tuumaa)

RCA-liitin

Paino 1100 g (2,43 lb)

Johtokykyanturi, jossa kiinteä Pt1000-anturi (tai

NTC 10 kΩ -anturi): puhelinliitin

Mittarin kotelo IP42

RS232C tulostimelle tai tietokoneelle: puhelinliitin;

ulkoinen näppäimistö; mini-DIN-liitin

Virtalähde (ulkoinen) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

Liuenneen hapen anturi: BNC-liitin, kiinteä NTC

Mittarin suojausluokka Luokka II

30 kΩ -anturi: banaaniliitin

Ympäristöhaittaluokka 2

Lämpötilakorjaus Kanava 1 pH: Pt 1000 -lämpötila-anturi (A.T.C.),

NTC 10 kΩ -anturi, manuaalinen, ohjelmoitava

Asennusluokka Luokka II

tasapotentiaali-pH, vakioarvo 7,00, johtokyky: Pt

1000 (tai NTC 10KΩ) -lämpötila-anturi (A.T.C.),

Korkeusvaatimukset Vakiokorkeus 2000 metriä (6000 ft) merenpinnan

lineaarinen funktio, TC = 0,00...9,99 %/lämpötila.

yläpuolella

Viitelämpötila: 20 °C (68 °F), 25 °C (77 °F) tai jokin

muu (välillä 0...35 ºC), epälineaarinen funktio

Säilytyslämpötila –15–+65 °C (5–+149 °F)

luonnonvesille (UNE EN 2788) Kanava 2 DO:

Käyttölämpötila 0-40 °C (41-104 °F)

NTC 30 KΩ -anturi, manuaalinen

Käyttöympäristön kosteus < 80 % (tiivistymätön)

Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaus, vakauden mukaan, ajan mukaan

Resoluutio pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, ISE:

Näyttö Nestekide, taustavalaistu, 128 x 64 kuvapistettä

ohjelmoitava, lämpötila: 0,1 ºC (0,18 ºF),

Näppäimistö PET, suojakäsitelty

johtokyky: vaihteleva, ominaisvastus: vaihteleva,

NaCl: vaihteleva, TDS: vaihteleva, DO: 0,01 mg/l

Sertifiointi CE

(0,00...19,99 mg/l) 0,1 mg/l (20,0...60,0 mg/l)

0,1 % (0,0...19,9 %) 1 % (20...600 %)

Mittausvirhe (± 1 yksikköä) pH: ≤ 0,005, ORP: ≤ 0,2 mV, lämpötila: ≤ 0,2 ºC (≤

Yleistietoa

0,36 ºF), johtokyky: ≤ 0,5 %, ominaisvastus: ≤

Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

0,5 %, NaCl: ≤ 0,5 %, TDS: ≤ 0,5 %, DO: ≤ 0,5 %

Toistettavuus (± 1 yksikköä) pH: ±0,001, ORP: ±0,1 mV, lämpötila: ±0,1 ºC

(±0,18 ºF), johtokyky: ±0,1 %, ominaisvastus:

±0,1 %, NaCl ±0,1 %, TDS ±0,1 %, DO ±0,2 %

Tietojen tallennus 330 mittaustulosta ja 9 edellistä kalibrointia

Suomi 245

Turvallisuustietoa

Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan

käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.

H U O M A U T U S

Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista

mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.

Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun

Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa

12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden

rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien

hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten

arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka

(EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden

suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.

käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet

valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta

Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen

purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja

valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty

laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa

varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan

hävitystä varten.

vammaan tai laitteistovaurioon.

Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa

Tuotteen yleiskuvaus

muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.

sensION

-mittareita käytetään anturien kanssa eri parametrien

Vaaratilanteiden merkintä

mittaamiseen vesinäytteistä.

sensION

+ MM378 -mittarissa on kaksi mittauskanavaa, joilla voidaan

V A A R A

mitata seuraavia arvoja: pH, ORP (mV), johtokyky, ISE (pitoisuus) tai

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta

liuennut happi. Kanava 1 mittaa yhtä tai kahta parametria erikseen tai

tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

yhtä aikaa. Kanavaan 1 voi liittää enintään kaksi anturia. Kanava

2 mittaa liuennutta happea. Mittaustiedot voidaan tallentaa ja siirtää

V A R O I T U S

tulostimeen tai tietokoneeseen.

Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei

vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

Sertifiointi

V A R O T O I M I

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,

IECS-003, luokka A:

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän

vamman.

Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla.

Tämä luokan A digitaalinen laite vastaa kaikkia Kanadan häiriöitä

H U O M A U T U S

tuottavista laitteista annettujen säädösten vaatimuksia.

Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

erityistä huomiota.

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

interférences.

Varoitustarrat

FCC Osa 15, luokan "A" rajoitukset

Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on

Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla. Laite vastaa FCC-säädösten

mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan

osaa 15. Laitteen toimintaa koskevat seuraavat ehdot:

käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.

246 Suomi

1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.

Kuva 1 Mittarin osat

2. Laitteen on voitava vastaanottaa häiriöitä, mukaan lukien häiriöt,

jotka voivat olla syynä epätoivottuun toimintaan.

Tähän laitteeseen tehdyt, muut kuin yhteensopivuudesta vastaavan

osapuolen hyväksymät muutokset tai muokkaukset saattavat johtaa

käyttäjän menettämään oikeutensa käyttää tätä laitetta. Tämä laite on

testattu ja sen on todettu olevan luokan A digitaalinen laite, joka vastaa

FCC-säädösten osaa 15. Nämä rajoitukset on laadittu antamaan

kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä , kun laitetta käytetään

kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite kehittää, käyttää ja saattaa

säteillä radiotaajuusenergiaa, ja näiden ohjeiden vastaisesti asennettuna

tai käytettynä se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen.

Tämän laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia

häiriöitä, missä tapauksessa käyttäjän on korjattava tilanne omalla

kustannuksellaan. Häiriöitä voidaan vähentää seuraavilla tavoilla:

1. Irrota laite sähköverkosta varmistaaksesi, onko laite häiriöiden syy.

2. Jos laite on kytketty samaan pistorasiaan kuin häiriöitä vastaanottava

laite, kytke tämä laite toiseen pistorasiaan.

3. Siirrä laite kauemmas häiriötä vastaanottavasta laitteesta.

4. Sijoita häiriötä vastaanottavan laitteen antenni toiseen paikkaan.

5. Kokeile edellä annettujen ohjeiden yhdistelmiä.

1 pH-anturin elektrolyyttiliuos (KCl) 7 Virtalähde

Tuotteen osat

2 DO-anturin täyttöliuos (mukana vain

8 Anturipidike

pakkauksissa)

Lue kohta Mittarin osat sivulla

247 ja varmista, että kaikki osat ovat

3 pH-puskurin standardiliuokset (pH

9 Statiivi

mukana pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota

4,01 ja pH 7,00)

välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.

4 Kalibrointidekantterit (sisällä

10 Anturit (sisältyvät vain

magneettisauva)

pakkauksiin)

5 Johtokyvyn standardiliuos

11 Mittari

(1413 µS/cm)

6 Kalibrointidekantteri (sisällä

magneettisauva)

Suomi 247

Asennus

Anturipidikkeen kokoaminen

Kokoa anturipidike ja liitä magneettisekoittaja noudattamalla ohjeen

vaiheita numerojärjestyksessä.

1 2

248 Suomi

3 4

Kytkeminen verkkovirtaan

V A A R A

Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona tai

mahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikavirtakytkin

laitteen ja virtalähteen välissä.

Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.

1. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta.

2. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin (Kuva 2).

3. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan (Kuva 3).

4. Kytke mittariin virta.

Suomi 249

Kuva 2 Liitäntäpaneeli

Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan

1 Magneettisekoittajan 1 liitäntä,

7 mini-DIN-liitäntä näppäimistölle

kanava 1

2 Lämpötila-anturin liitäntä, kanava 2 8 Johtokykyanturin liitäntä, kanava 1

Huomautus: Sijoita laitteisto niin, että siitä pystyy helposti katkaisemaan

3 Referenssielektrodin liitäntä

9 Lämpötila-anturin liitäntä, kanava 1

virran.

(erilliset elektrodit), kanava 1

4 Erillisen lämpötila-anturin liitäntä,

10 pH-yhdistelmäanturin tai -

kanava 1

indikaattorin BNC-liitin, kanava 1

5 RS-232-liitäntä tulostimelle tai

11 DO-anturin BNC-liitin, kanava 2

tietokoneelle

6 Virtalähde 12 Magneettisekoittajan 2 liitäntä,

kanava 2

250 Suomi

Käyttöliittymä ja selaaminen

Kuva 4 Yhden ruudun näyttö

Käyttöliittymä

Näppäimistön kuvaus

1 Näytetunnus 5 Mittauskanava

2 Mittausyksikkö ja arvo (johtokyky) 6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF)

3 Mittayksikkö ja arvo (pH, ORP/mV

7 Vertailulämpötila

tai ISE)

4 Mittaustila tai aika ja päivämäärä 8 Mittauksen visuaalinen ajastin

1 PALUU-painike: valinnan

5 ALAS-näppäin: selaa toimintoja,

Navigointi

peruuttaminen ja paluu nykyisestä

muuta arvoja

valikkonäytöstä edelliseen

Palaa edelliseen valikkoon -näppäimellä. Tee näytemittaus tai

vahvista valinta mittauspainikkeella

. Valitse muita toimintoja tai muuta

2 MITTAUS-painike: vaihtoehdon

6 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen

valinnan vahvistaminen

ja sammuttaminen

arvoa nuolinäppäimillä . Muuta parametreja nuolinäppäimillä ja .

Katso lisätietoja kyseistä tehtävää käsittelevästä kohdasta.

3 YLÖS-näppäin: selaa toimintoja,

7 VASEMMALLE-painike: siirtyminen

muuta arvoja

kanavasta 1 kanavaan 2,

numeroiden ja kirjainten

4 OIKEALLE-painike: siirtyminen

Käynnistys

syöttäminen

kanavasta 1 kanavaan 2,

numeroiden ja kirjainten

Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen

syöttäminen

H U O M A U T U S

Näytön kuvaus

Varmista, että anturi on kytketty mittariin, ennen kuin mittari käynnistetään.

Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,

Sammuta tai käynnistä mittari painamalla -painiketta. Jos mittari ei

käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan.

käynnisty, varmista, että verkkovirtalähde on kunnolla kytketty

pistorasiaan.

Kielen vaihtaminen

Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.

Suomi 251

1. Valitse kieli luettelosta - tai -painikkeella.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

2. Vahvista painamalla -painiketta. Mittausnäyttöön tulee teksti DATA

3. Valitse - tai -painikkeella jokin seuraavista asetuksista:

OUTPUT (Tietojen lähetys).

Vaihtoehto Kuvaus

3. Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, valitse

Deactivated (Ei käytössä) ja vahvista. Lisätietoja tietojen

Stability C.

Kalibrointikriteerit vakauden mukaan – valitse Fast

lähettämisestä on kohdassa Tietojen lähettämisen valinnat

(Vakauskriteerit):

(Nopea), Standard (Vakio) tai Strict (Tiukka).

sivulla

255.

Calibration type

pH: valitse kalibrointityypiksi Technical buffers

(Kalibrointityyppi)

(Tekniset puskurit), DIN19266 Buffers (DIN19266-

Peruskäyttö

puskurit), User Buffers (Käyttäjän puskurit), To a X

value (Arvoon X), data introduction (Tietojen syöttö)

tai Theoretical calibration (Teoreettinen

Liuenneen hapen asetukset

kalibrointi).Johtokyky: valitse kalibrointityypiksi

Molar Standards (Moolistandardit), Demal

Anturi on polaroitava ja ilmanpaine- sekä saliniteettiasetukset on

Standards (Demal-standardit), NaCl Standards

määritettävä ennen liuenneen hapen kalibrointia tai mittaamista.

(NaCl-standardit), Calibration to a X value

(Kalibrointi arvoon X), data introduction (Tietojen

Elektrodin polarisoituminen

syöttö) tai Theoretical calibration (Teoreettinen

Jos anturi tai paristot ovat irronneet, yhdistä anturi tai asenna paristot

kalibrointi). Lisätietoja on kohdassa Calibration

paikoillaan ja anna polarisoitua:

types.DO: valitse kalibrointityypiksi Water saturated

air (Vedellä kyllästetty ilma), Water saturated air &

Irtioloaika Polarisaatioaika

Zero (Vedellä kyllästetty ilma ja nolla), To a X value

(Arvoon X) tai Theoretical calibration (Teoreettinen

< 5 minuuttia 10 minuuttia

kalibrointi).

5-15 minuuttia 45 minuuttia

Cal. frequency

Kalibrointimuistutuksen arvoksi voi määrittää

(Kalibrointiväli)

0-23 tuntia (pH) tai 0-7 päivää (johtokyky).

> 15 minuuttia 6 tuntia

Seuraavaan kalibrointiin jäljellä oleva aika näkyy

näytössä. Lisätietoja muistutuksesta on kohdassa

Kalibrointimuistutuksen määrittäminen sivulla 254.

Kalibrointi

Display mV (Näytä

mV-arvojen näyttäminen – valitse YES (Kyllä) tai

V A R O I T U S

mV)

NO (Ei).

Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorion turvallisuusohjeita ja käytä

Display nA (Näytä

nA-arvojen näyttäminen – näet DO-virran nA-

käsiteltäville kemikaaleille soveltuvia suojavarusteita. Katso

nA)

arvoina (nanoampeereina) valitsemalla YES (Kyllä)

turvallisuustoimenpiteet käyttöturvallisuustiedotteesta (MSDS).

tai NO (Ei).

Kalibrointiasetukset

Kalibrointiasetuksia ovat kalibroinnin tyyppi, kalibrointiväli ja

näyttöasetukset.

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

painikkeella. Vahvista.

252 Suomi

Kalibrointityypit

Vaihtoehto Kuvaus

Valittavissa on useita kalibrointityyppejä.

NaCl Standards (NaCl-

1014,9 µS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

standardit)

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi) - tai -

painikkeella. Vahvista.

DO Standards (DO-

1-pistekalibrointi: vedellä kyllästetty ilma

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

standardit)

2-pistekalibrointi: vedellä kyllästetty ilma ja

nolla

3. Valitse kalibrointityyppi - tai -painikkeella.

Vaihtoehto Kuvaus

Kalibrointiohjeet

Technical buffers (Tekniset

pH 2,00, 4,01, 7,00, 9,21 ja

Nämä ohjeet soveltuvat nestemäisille kalibrointiliuoksille. Katso

puskurit)

10,01 25 °C:ssa (77 °F)

lisätietoja anturin mukana tulleista oppaista.

Huomautus: Liuoksia on sekoitettava kalibroinnin aikana. Lisätietoja

DIN19266 Buffers (DIN19266-

pH 1,679, 4,006, 6,865, 7,000, 9,180,

sekoitusasetuksista on kohdassa Sekoitusasetusten muuttaminen sivulla

257.

puskurit)

10,012 ja 12,454

User Buffers (Käyttäjän

Valitaan, kun teknisiä puskureita tai

1. Kaada puskuri- tai kalibrointiliuokset merkittyihin

puskurit)

DIN19266-puskureita ei käytetä. Katso

kalibrointidekanttereihin.

kohdasta Tekniset puskuriliuokset (DIN

19267) sivulla 263 tiettyjen puskurien pH-

2. Valitse päävalikosta

- tai -, - ja -painikkeilla CALIBRATION

arvot eri lämpötiloissa.

(Kalibrointi) -parametri. Vahvista.

Calibration to a X value

Mitatun pH- tai johtokykyarvon säätäminen

3. Valitse tarvittaessa Operator ID (Käyttäjän tunnus) väliltä 1–10 ja

(Kalibrointi arvoon X)

manuaalisesti kaikilla asteikoilla.

vahvista.

Data introduction (Tietojen

Anturivakion syöttäminen manuaalisesti.

4. Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

syöttö)

5. Mittaa ensimmäinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

Theoretical calibration

pH: anturin kalibrointitiedot korvataan

(Teoreettinen kalibrointi)

25 °C:ssa (77 °F). EC: anturin

6. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi toiseen

kalibrointitiedot korvataan arvolla C =

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

1,000 cm

-1

DO:kalibrointi perustuu

teoreettisiin arvoihin (ei todelliseen

7. Mittaa toinen kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

kalibrointiin)

Seuraava kalibrointiliuos tulee näkyviin.

8. Huuhtele anturi deionisoidulla vedellä ja aseta anturi kolmanteen

Molar Standards

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm ja

(Moolistandardit)

111,8 mS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

kalibrointidekantteriin. Varmista, ettei kalvoon ole jäänyt ilmakuplia.

9. Mittaa kolmas kalibrointiliuos painamalla -painiketta.

Demal Standards (Demal-

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm ja

Kun kalibrointi on onnistunut, näytössä näkyy hetken ajan teksti

standardit)

111,31 mS/cm 25 °C:ssa (77 °F)

Calibration OK ja sen jälkeen päävalikko.

Huomautus: Jos mittari on kytketty tulostimeen, tulostusvalikko avautuu ja

kalibrointitulos voidaan tulostaa.

Suomi 253

Kalibrointitietojen näyttäminen

1. Valitse päävalikosta -, -, - ja -painikkeilla MEASURE (Mittaus) -

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot voidaan näyttää.

parametri. Vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti).

2. Muuta seuraavat asetukset -painikkeella. Vahvista jokainen valinta.

Vahvista.

Vaihtoehto Kuvaus

2. Valitse Display data (Näytä tiedot)

Resolution (Resoluutio) Valitse mittaustarkkuudeksi 1, 0,1,

3. Valitse Calibration data (Kalibrointitiedot) ja vahvista -painikkeella.

0,01 (oletus) tai 0,001.

Viimeisimmän kalibroinnin tiedot näytetään.

Measure (Mittaukset) Stability (Vakaus) – Valitse vakauskriteeri:

pH – näyttää vuorotellen slopen ja offsetin sekä poikkeaman

Fast (Nopea), jolla vaihtelu < 0,02 pH

(prosentteina) ja kalibrointilämpötilan.

6 sekunnissa, Standard (Vakio), jolla

ORP – näyttää mitatun mV-arvon ja kalibrointilämpötilan.

vaihtelu < 0,01 pH 6 sekunnissa tai Strict

(Tiukka), jolla vaihtelu < 0,002 pH

Johtokyky – näyttää kennovakion ja jokaisen standardin

6 sekunnissa. In continuous (Jatkuva) –

kalibrointilämpötilan.

Syötä In continuous Acquis. Interval

DO-virta (nanoampeereina) ja lämpötila ovat näkyvissä.

(Jatkuvan mittauksen aikaväli) -asetuksen

aikaväli (tietojen tallennusta tai tulostusta

varten). By time (Aikasidonnainen) – Syötä

Kalibrointimuistutuksen määrittäminen

tietojen tallennuksen tai tulostamisen

pH:Kalibroinnin muistutusväliksi voidaan asettaa 0–23 tuntia tai

aikaväli.

1–7 päivää (oletuksena 1 päivä). Johtokyky: Kalibroinnin

muistutusväliksi voidaan asettaa 0–99 päivää (oletus 15 päivää).

Display mV (Näytä mV) mV-arvojen näyttäminen – valitse YES

(Kyllä) tai NO (Ei).

Seuraavaan kalibrointiin jäljellä oleva aika näkyy näytössä.

Huomautus: Kun asetukseksi on valittu 0 päivää, kalibrointimuistutus ei ole

Limits (Rajoitukset) Rajoitukset – Valitse YES (Kyllä) tai NO (Ei).

käytössä.

YES (Kyllä): Syötä ylä- ja alarajat. Laite

antaa äänimerkin, kun mittaustulos on

1. Valitse päävalikosta CALIBRATION (Kalibrointi)

- tai -

rajojen ulkopuolella. Tulostetussa raportissa

painikkeella. Vahvista.

on mitatun arvon vieressä kirjain A, kun

mittaus on ylittänyt asetetun rajan.

2. Avaa kalibrointivalikko -painikkeella.

3. Valitse - tai -painikkeella Cal. frequency (Kalibrointiväli) ja

Isopotential

Isopotential (Tasapotentiaali) –

(Tasapotentiaali)

Tasapotentiaalisen pH:n arvoa voi muuttaa

vahvista.

Data introduction (Tietojen syöttö) -

4. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -

valikossa. Kalibroi anturi uudelleen

tai -painikkeella. Vahvista.

valitsemalla Calculate (Laske).

Aloita kalibrointi painamalla -painiketta.

TC

Lämpötilakompensaatio – Valitse Linear

(Lämpötilakompensaatio)

(Lineaarinen) tai Natural waters

Näytteiden mittaaminen

(Luonnonvesi). Linear (Lineaarinen): syötä

arvo muodossa %/°C (oletuksena

Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten

2,00 %/lämpötila). Natural waters

suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla.

(Luonnonvesi): käytetään epälineaarista

mittausta EN27888-standardin mukaan.

254 Suomi

Vaihtoehto Kuvaus

4. Valitse Parameter 1 (Parametri 1) ja sitten Parameter 2 (Parametri 2)

ja valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:

Tref (Viitelämpötila) Viitelämpötila – Valitse lämpötila väliltä

20–25 °C tai Other temperature (Muu

Vaihtoehto Kuvaus

lämpötila).

Parameter 1 (Parametri 1) mV, pH, ISE tai Disabled (Ei käytössä)

Pressure (Paine) Ilmanpaine – paine valittavissa välillä

600-1133 mbar (450-850 mmHg).

Parameter 2 (Parametri 2) EC (Johtokyky), NaCl, TDS, Ω tai Disabled (Ei

Esiasetuksena 1013 mbar.

käytössä)

Sal.Corr. (Saliniteetin

Saliniteetin korjaus – anna välillä

5. Valitse Channel 2 (Kanava 2) ja vahvista -painikkeella. Valitse %

korjaus)

0,00-45,0 g/l oleva korjauskerroin

tai mg/l ja vahvista valinta.

(esiasetuksena 1,0 g/l).

Display nA (Näytä nA) nA-arvojen näyttäminen – näet DO-virran

Näytetunnuksen käyttö

nA-arvoina (nanoampeereina) valitsemalla

Näytetunnus -toimintoa käytetään kohdistamaan lukemat tiettyyn

YES (Kyllä) tai NO (Ei).

näytteen sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto

sisältää kyseisen tunnuksen.

Huomautus: Suolapitoisuuden voi laskea johtokykyarvon perusteella. Katso

kohta Taulukko 7 sivulla 266

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

3. Aloita mittaus painamalla -painiketta.

Vahvista.

Huomautus: Jos mittausarvo ei vakiinnu 120 sekunnissa, mittari siirtyy

2. Valitse - tai -painikkeella Sample ID (Näytetunnus) ja vahvista.

automaattisesti jatkuvaan mittaustilaan.

3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Edistynyt käyttö

Vaihtoehto Kuvaus

Automatic

Jokaiselle näytteelle annetaan automaattisesti

Mittayksikköjen vaihtaminen

(Automaattinen)

juokseva numero.

Kunkin kanavan mittayksikköjä voi vaihtaa erikseen.

Manual (Käyttöohje) Näytetunnus (korkeintaan 15 merkkiä) voidaan

syöttää ennen mittausta näppäimistön tai

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

viivakoodinlukijan avulla.

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Measurement units (Mittayksiköt) ja

Tietojen lähettämisen valinnat

vahvista.

Tiedot voidaan tallentaa tai siirtää tulostimeen tai tietokoneeseen.

3. Valitse Channel 1 (Kanava 1) ja vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Data output (Tietojen lähettäminen) ja

vahvista.

Suomi 255

3. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Lämpötilan säätäminen

Vaihtoehto Kuvaus

Lämpötila voidaan säätää lukemissa 25 °C (77 °F) ja/tai 85 °C (185 °F),

mikä parantaa mittaustarkkuutta.

Deactivated (Ei

Mikäli mittaria ei ole liitetty tulostimeen tai

käytössä)

tietokoneeseen, valitse Deactivated (Ei

1. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden

käytössä).

lämpötila on noin 25 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.

For Printer

Valitse Dot matrix printer (Matriisitulostin) tai

2. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.

(Tulostimeen)

Thermal printer (Lämpötulostin).

Lukemien ero on mittarin säätöarvo.

For Computer

Valitse Terminal (Pääte), LabCom tai LabCom

Esimerkki: vertailulämpömittari 24,5 °C, mittari 24,3 °C. Säätöarvo:

(Tietokoneeseen)

Easy. LabCom-ohjelmiston avulla voi hallita

0,2 °C.

tietokoneella useita moduuleita, pH- ja

3. Syötä lukeman 25 °C säätöarvo:

johtokykymittareita, automaattibyrettejä,

näytteenottimia jne. LabCom Easy -ohjelmisto

a. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM

saa mittaukset ja kalibrointitiedot mittareista.

(Järjestelmä). Vahvista.

b. Valitse - tai -painikkeella Readjust temp. (Säädä lämpötila

Huomautus: Varmista, että LabCom- tai LabCom Easy -ohjelmiston versio on

uudelleen) ja vahvista.

2.1, jotta se on yhteensopiva laitteen kanssa.

c. Valitse Channel 1 (Kanava 1) tai Channel 2 (Kanava 2) ja

vahvista valinta.

Päiväyksen ja ajan muuttaminen

d. Valitse - tai -painikkeella 25 °C ja vahvista.

Päiväystä ja aikaa voidaan muuttaa Date/Time (Päiväys/aika) -valikossa.

e. Syötä 25 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Vaihtoehto Kuvaus

Vahvista.

Channel

Valitse Parameter 1 (Parametri 1) tai Parameter

2. Valitse - tai -painikkeella Date/Time (Päiväys/aika) ja vahvista.

1 (Kanava 1)

2 (Parametri 2). Parameter 1 (Parametri 1) tarkoittaa

3. Siirry seuraavaan vaiheeseen - ja -painikkeilla ja muuta arvoa -

pH-anturin mittaamaa lämpötilaa. Parameter 2

tai -painikkeella. Vahvista.

(Parametri 2) tarkoittaa johtokykykennon mittaamaa

Oikea aika ja päiväys näkyvät näytöllä.

lämpötilaa.

Jos toinen parametreista ei ole käytössä, mittari liittää

lämpötilan automaattisesti toiseen parametriin. Jos

Näytön kontrastin säätäminen

A.T.C.-anturia ei löydy, lämpötila-arvo on annettava

manuaalisesti.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Channel

Kanavan 2 lämpötila on joko DO-anturin mittaama tai

Vahvista.

2 (Kanava 2)

manuaalisesti syötetty.

2. Valitse - tai -painikkeella Display contrast (Näytön kontrasti) ja

vahvista.

3. Säädä näytön kontrasti - ja -painikkeilla ja vahvista.

256 Suomi

4. Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin, jossa olevan veden

Datan keruuyksikkö

lämpötila on noin 85 °C, ja anna lämpötilan tasaantua.

5. Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan.

Näyttötiedot

Lukemien ero on mittarin säätöarvo.

Näyttötietojen muisti sisältää mittaustiedot, elektrodiraportin ja

a. Valitse - tai -painikkeella 85 °C ja vahvista.

kalibrointitiedot. Tallennetut tiedot voi lähettää tulostimeen tai

b. Syötä 85 °C:n säätöarvo nuolipainikkeilla ja vahvista.

tietokoneeseen. Kun muisti täyttyy (400 tietuetta), vanhin tietue

poistetaan uuden tietueen tallentamisen yhteydessä.

c. Valitse Save changes (Tallenna muutokset) ja vahvista.

1. Valitse - ja -painikkeilla Channel 1 (Kanava 1) tai Channel

Sekoitusasetusten muuttaminen

2 (Kanava 2) ja vahvista.

Sekoitusnopeutta voi vaihtaa kalibroinnin ja mittauksen aikana.

2. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja

vahvista valinta.

1. Sekoitusnopeuden vaihtamiseen kalibroinnin tai mittauksen aikana

3. Valitse - tai -painikkeella Display data (Näyttötiedot) ja vahvista.

käytetään - tai -painiketta.

4. Valitse vaihtoehto - tai -painikkeella

Sekoittajan käynnistäminen ja pysäyttäminen

Vaihtoehto Kuvaus

Sekoittajaa voi käyttää kanavassa 1 tai 2 (sekoittaja 1). Kanavaan 2 voi

liittää toisen sekoittajan (sekoittaja 2). Sekoittaja 2 otetaan käyttöön

Measurement data

Mittaustiedot tallennetaan automaattisesti

(Mittaustiedot)

jokaisen näytteen mittauksen yhteydessä.

seuraavalla tavalla.

Electrode report

Elektrodin mittaushistoria ja

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

(Elektrodiraportti)

mittausolosuhteet tallennetaan

Vahvista painamalla -painiketta.

automaattisesti.

2. Valitse - tai -painikkeella Stirrer N.2 (Sekoittaja nro 2) ja vahvista

Kalibrointidata

Nykyisen kalibroinnin tiedot tallennetaan

-painikkeella.

(Kalibrointitiedot)

automaattisesti.

3. Käynnistä sekoittaja 2 valitsemalla - tai -painikkeella YES (Kyllä).

Huomautus: Pysäytä sekoittaja valitsemalla NO (Ei).

Tietojen poistaminen

Lämpötilayksikön muuttaminen

Koko mittaustietojen tai elektrodiraporttien muisti voidaan tyhjentää,

jolloin tulostimeen tai tietokoneeseen lähetetyt tiedot poistetaan.

Lämpötilan yksiköksi voi valita joko Celsius tai Fahrenheit.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

vahvista valinta.

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Erase (Tyhjennä) ja vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Temperature units (Lämpötilayksiköt) ja

3. Valitse - tai -painikkeella Measurement data (Mittaustiedot) tai

vahvista.

Electrode report (Elektrodiraportti) ja vahvista. Vahvista tietojen

3. Valitse - tai - painikkeella Celsius tai Fahrenheit ja vahvista.

poistaminen vielä toistamiseen.

Koko muisti tyhjennetään kerralla.

Suomi 257

Tietojen lähettäminen tulostimeen tai tietokoneeseen

Vaihtoehto Kuvaus

Standard (Vakio) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

H U O M A U T U S

sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:

Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jotta Print

(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy

(Tulostus) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen valinnat

tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön

sivulla 255).

nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka

näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:

Huomautus: Kohdassa Raporttien lähettäminen sivulla 258 on lisätietoja

(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero

lähetettävän raportin tyypin valitsemisesta.

voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.

GLP (Hyvä

Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella DATA LOGGER (Muisti) ja

laboratoriokäytäntö)

sample (Yksi näyte). Valitse näistä: Users:

vahvista valinta.

(Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) näkyy

2. Valitse - tai -painikkeella Print (Tulosta) ja vahvista. Valitse yksi

tulostetussa raportissa. Header: (Otsikko)Yhtiön

seuraavista vaihtoehdoista ja tulosta tiedot vahvistamalla valinta -

nimi (40 merkkiä) voidaan lisätä otsikoksi, joka

näkyy tulostetussa raportissa. Identify sensor:

painikkeella: Measurement data (Mittaustiedot), Electrode data

(Anturin tiedot)Anturin malli ja sarjanumero

(Elektroditiedot), Calibration data (Kalibrointitiedot), Calibration report

voidaan lisätä raporttiin tulostettaviksi.

(Kalibrointiraportti) tai Instrument condit (Instrumentin tila).

4. Kun mittari on liitetty tietokoneeseen ja LabCom Easy (katso

Raporttien lähettäminen

lisätietoja kohdasta Tietojen lähettämisen valinnat sivulla 255

) on

valittu, valitse vaihtoehto

- tai -painikkeella

H U O M A U T U S

Vaihtoehto Kuvaus

Tietojen lähetyskohde (tulostin tai tietokone) on valittava ensin, jolloin Type of

Users (Käyttäjät) Käyttäjän nimi (17 merkkiä) tulostetaan

report (Raporttityyppi) -valikko on käytettävissä (katso Tietojen lähettämisen

raporttiin.

valinnat sivulla 255

).

Identify sensor (Anturin

Anturin malli ja sarjanumero voidaan lisätä

Kun mittari on liitetty tulostimeen tai tietokoneeseen, eri raporttityyppien

tiedot)

raporttiin tulostettaviksi.

valitseminen on mahdollista.

1. Valitse päävalikosta - tai -painikkeella SYSTEM (Järjestelmä).

Huolto

Vahvista.

2. Valitse - tai -painikkeella Type of report (Raporttityyppi) ja

V A R O I T U S

vahvista.

Useita vaaroja. Älä pura laitetta huoltamista varten. Jos laitteen sisällä olevia osia

3. Kun mittariin on liitetty tulostin tai tietokone ja pääte, valitse

on puhdistettava tai korjattava, ota yhteys valmistajaan.

vaihtoehto - tai -painikkeella.

Vaihtoehto Kuvaus

Reduced (Suppea) Valitse lähetysmuodoksi Several (Useita) tai One

sample (Yksi näyte).

258 Suomi

V A R O T O I M I

Anturin puhdistaminen

Henkilövahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa

Puhdista anturi tarvittaessa. Lisätietoja puhdistamisesta on kohdassa

käyttöohjeiden tässä osassa kuvatut tehtävät.

Vianmääritys

sivulla 261. Anturin käyttöohjeissa on tietoa anturin

huoltamisesta.

Laitteen puhdistaminen

Magneettisekoittajan vaihtaminen

H U O M A U T U S

Jos magneettisekoittaja ei käynnisty, vaihda se noudattaen ohjetta

Älä koskaan käytä laitteen tai sen näytön ja lisävarusteiden puhdistamisessa

numerojärjestyksessä.

tärpättiä, asetonia tai vastaavia tuotteita.

Puhdista laitteen ulkopinta kostealla liinalla ja miedolla saippualiuoksella.

Suomi 259

1 2

260 Suomi