Hach-Lange SENSION+ MM378 – страница 10
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM378

Oplysninger vedr. sikkerhed
Sikkerhedsmærkater
B E M Æ R K N I N G
Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Der kan
opstå person- eller instrumentskade, hvis forholdsreglerne ikke
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert
respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet
anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte
med en forholdsregelerklæring.
skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for
sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Kun
brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og
Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til
installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med
instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller
en eventuel fejl på udstyret.
sikkerhedsoplysninger.
Læs hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette
Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaffes i det
udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf
offentlige europæiske renovationssystem efter den 12. august 2005. I
kan medføre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af
overensstemmelse med europæiske lokale og nationale forordninger
apparatet.
(EU-direktiv 2002/96/EF) skal brugere af elektrisk udstyr nu returnere
gammelt eller udtjent udstyr til producenten til bortskaffelse. Dette
Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du
koster ikke brugeren noget.
må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end
BEMÆRK: Kontakt udstyrsproducenten eller -leverandøren og få vejledning
den, der er angivet i denne manual.
vedrørende aflevering af udtjent udstyr, producentleveret elektrisk tilbehør og alle
andre genstande for genbrug eller korrekt bortskaffelse.
Brug af sikkerhedsoplysninger
Produktoversigt
F A R E
sensION
™
+-målerne bruges sammen med prober til at måle forskellige
Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald
parametre i vand.
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
sensION
™
+ MM378-måleren har to målekanaler til at måle pH, ORP
A D V A R S E L
(mV), ledeevne, ISE (koncentration) eller opløst ilt. Kanal 1 måler et eller
to parametre enkeltvis eller samtidig. Der kan sluttes op til to prober til
Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død
eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.
kanal 1. Kanal 2 måler opløst ilt. Måledata kan gemmes og overføres til
en printer eller pc.
F O R S I G T I G
Certificering
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat
tilskadekomst.
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Klasse A:
B E M Æ R K N I N G
Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser.
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den
undgås. Oplysninger, der er særligt vigtige.
Dette Klasse A digitiale apparat opfylder alle krav i the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
Dansk 181

FCC del 15, klasse "A" grænser
Figur 1 Målekomponenter
Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser. Enheden
overholder Afs. 15 i FCCs regelsæt. Anvendelsen er underlagt følgende
betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Udstyret skal acceptere modtaget interferens hvilket omfatter
interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Ændringer og modifikationer af dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt
godkendt af den part som er ansvarlig for overholdelsen, kan ophæve
brugerens ret til at betjene udstyret. Dette udstyr er blevet testet og
overholder grænserne for Klasse A digitalt udstyr i overensstemmelse
med Afs. 15 af FCCs regelsæt. Disse grænser er designet til at yde
rimelig beskyttelse mod skadelig interferens når udstyret betjenes i et
kommercielt miljø. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende
radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i
overensstemmelse med brugervejledningen, forårsage skadelige
interferens for radiokommunikationer. Anvendelse af dette udstyr i et
beboelsesområde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens, i
hvilket tilfælde brugeren skal udbedre inteferensen for egen regning.
Følgende teknikker kan anvendes til at reducere problemer med
interferens:
1 Elektrolytopløsning for pH-probe
7 Strømforsyning
1. Afbryd udstyret fra strømkilden for at kontrollere om det er kilden til
(KCl)
interferensen.
2 Påfyldningsløsning for DO-probe
8 Sensorbeholder
2. Hvis udstyret er forbundet til den samme stikkontakt som den enhed
(kun vedlagt sæt)
der oplever interferensen, skal udstyret forbindes til en anden
3 Standardløsninger for pH-buffer (pH
9 Stang
stikkontakt.
4.01 og pH 7.00)
3. Flyt udstyret væk fra den enhed som modtager interferensen.
4 Kalibreringsbægre (med magnetisk
10 Sensorer (kun inkluderet med sæt)
4. Indstil modtageantennen på den enhed, der modtager interferens,
linje på indersiden)
igen.
5. Prøv kombinationer af ovennævnte.
5 Standardopløsning for
11 Instrument
ledningsevne (1413 µS/cm)
Produktkomponenter
6 Kalibreringsbæger (med magnetisk
linje på indersiden)
Se under Målekomponenter på side 182
for at sikre, at alle
komponenter er modtaget. Kontakt producenten eller en forhandler med
det samme, hvis dele mangler eller er beskadigede.
182 Dansk

Installation
Samling af probeholderen
Følg de nummererede trin for at samle probeholderen og tilslutte den
magnetiske omrører.
1 2
Dansk 183

3 4
Tilslut til vekselstrøm
F A R E
Risiko for livsfarlige elektriske stød. Hvis dette udstyr anvendes
udendørs eller på steder, som kan være våde, skal der anvendes en
Jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret til dets netstrømkilde.
Instrumentet kan få vekselstrøm fra universalstrømadapteren.
1. Vælg det rigtige adapterstik til stikkontakten fra adaptersættet.
2. Tilslut universalstrømadapteren til instrumentet (Figur 2).
3. Tilslut universalstrømadapteren til en vekselstrømsstikkontakt
(Figur 3).
4. Tænd instrumentet.
184 Dansk

Figur 2 Stikpanel
Figur 3 Vekselstrømstilslutning
1 Stik til magnetisk omrører 1, kanal
7 Mini-DIN-stik til pc-tastatur
1
2 Stik til temperaturprobe, kanal 2 8 Stik til ledeevneprobe, kanal 1
BEMÆRK: Placer udstyret, så det er nemt at afbryde strømmen til udstyret.
3 Stik til referenceelektrode
9 Stik til temperaturprobe, kanal 1
(separerede elektroder), kanal 1
4 Stik til separeret temperaturprobe,
10 BNC-kombineret (eller indikator)
kanal 1
stik til pH-probe, kanal1
5 RS-232-stik til printer eller pc 11 Stik til BNC DO-probe, kanal 2
6 Strømforsyning 12 Stik til magnetisk omrører 2, kanal
2
Dansk 185

Brugergrænseflade og navigation
Figur 4 Enkeltskærmsvisning
Brugergrænseflade
Beskrivelse af tastatur
1 Prøve-id 5 Målekanal
2 Måleenhed og -værdi (ledeevne) 6 Prøvetemperatur (ºC eller ºF)
3 Måleenhed og -værdi (pH, ORP/mV
7 Referencetemperatur
eller ISE)
4 Måletilstand eller klokkeslæt og
8 Visuel måletimer
dato
1 Tasten RETURN: Annuller eller
5 Tasten DOWN: Rul til andre
afslut den aktuelle menuskærm til
indstillinger, ændr en værdi
Navigering
den forrige menuskærm
Brug for at vende tilbage til den forrige menu. Brug måletasten for
2 Tasten MEASUREMENT: Bekræft
6 ON/OFF: Tænd og sluk måleren
den valgte mulighed
at udføre en prøvemåling eller bekræfte valgene. Brug piletasterne
3 Tasten UP: Rul til andre
7 Tasten LEFT: Skift mellem kanal
til at rulle til andre indstillinger eller ændre en værdi. Brug piletasterne
indstillinger, ændr en værdi
1 og kanal 2, indtast tal og
og for at ændre parametrene. Se hver opgave for særlige
bogstaver
instruktioner.
4 Tasten RIGHT: Skift mellem kanal
1 og kanal 2, indtast tal og
bogstaver
Startup (Opstart)
Skærmbeskrivelse
Tænd og sluk for måleren
Målerskærmen viser koncentration, enheder, temperatur,
B E M Æ R K N I N G
kalibreringsstatus, operatør-id, prøve-id, dato og klokkeslæt.
Sørg for, at proben er tilsluttet måleren, før du tænder for måleren.
Tryk på for at tænde eller slukke måleren. Hvis måleren ikke tændes,
skal du kontrollere, at vekselstrømsforsyningen er tilsluttet korrekt til en
stikkontakt.
Ændring af sprog
Skærmsproget vælges, når måleren tændes for første gang.
186 Dansk

1. Brug eller til at vælge et sprog på listen.
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge CALIBRATION
2. Bekræft ved at trykke . Målingsskærmen viser DATA OUTPUT.
(Kalibrering). Bekræft.
3. Vælg Deactivated (Deaktiveret), hvis der er ikke er tilsluttet en printer
2. Brug til at åbne kalibreringsmenuen.
eller en pc, og bekræft. Se Vælg dataoutputtet på side 190
for at få
yderligere oplysninger om dataoutput.
3. Brug eller til at vælge følgende muligheder:
Funktion Beskrivelse
Standardbetjening
Stability C.
Criterion by stability (Kriterium efter
(Stabilitetskriterium):
stabilitet) – vælg Fast (Hurtig), Standard eller
Indstilling til opløst ilt
Strict (Streng).
Før kalibrering eller måling til opløst ilt skal proben være polariseret, og
Calibration type
pH: Calibration type (Kalibreringstype) – vælg
indstillingerne til atmosfærisk tryk og saltholdighed skal være angivet
(Kalibreringstype)
Technical buffers (Tekniske buffere),
manuelt.
DIN19266 Buffers (DIN19266-buffere), User
Buffers (Brugerbuffere), To a X value (Til en
Polarisering af elektroden
X-værdi), data introduction (dataintroduktion)
Hvis proben eller batterierne afbrydes, skal du tilslutte proben eller
eller Theoretical calibration (Teoretisk
installere batterierne og vente på polariseringen:
kalibrering).EC: Calibration type
(Kalibreringstype) – angiv Molar Standards
Afbrydningstid Polariseringstid
(Molære standarder), Demal Standards
(Demale standarder), NaCl Standards (NaCl-
< 5 minutter 10 minutter
standarder), Calibration to a X value
(Kalibrering til en X-værdi), data introduction
5 til 15 minutter 45 minutter
(dataintroduktion) eller Theoretical calibration
(Teoretisk kalibrering). Du kan finde flere
> 15 minutter 6 timer
oplysninger under Calibration types.DO:
Calibration type (Kalibreringstype) – vælg
Water saturated air (Vandmættet luft), Water
Kalibrering
saturated air & Zero (Vandmættet luft og nul),
To a X value (Til en X-værdi) eller Theoretical
A D V A R S E L
calibration (Teoretisk kalibrering).
Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Overhold laboratoriets
Cal. frequency
Calibration reminder
sikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr, der er
(Kalibreringshyppighed)
(Kalibreringspåmindelse) – kan indstilles til
nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se
0 til 23 timer (pH) eller 0 til 7 dage (EC).
sikkerhedsdatabladet (MSDS) for sikkerhedsprotokoller.
Skærmen viser den resterende tid til den nye
kalibrering. Se Indstil kalibreringspåmindelsen
Kalibreringsindstillinger
på side 189 for at få flere oplysninger.
Kalibreringsindstillingerne indeholder indstillingerne Calibration type
(Kalibreringstype), Calibration frequency (Kalibreringsfrekvens) og
Display (Vis).
Dansk 187

Funktion Beskrivelse
Funktion Beskrivelse
Display mV (Vis mV) Display mV (Vis mV) – vælg YES (Ja) eller NO
Demal Standards (Demale
1049 µS/cm, 12,85 mS/cm og
(Nej) for at vise mV.
standarder)
111,31 mS/cm ved 25 °C (77 °F)
Display nA (Vis nA) Display nA (Vis nA) – vælg YES (Ja) eller NO
NaCl Standards (NaCl-
1014,9 µS/cm ved 25 °C (77 °F)
(Nej) for at vise DO-spændingen i nA
standarder)
(nanoampere).
DO Standards (DO-
1-punkts kalibrering: vandmættet luft
standarder)
2-punkts kalibrering: vandmættet luft og nul
Calibration types (Kalibreringstyper)
Du kan vælge forskellige kalibreringstyper.
Kalibreringsprocedure
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge CALIBRATION
Denne procedure er til generel brug ved flydende
(Kalibrering). Bekræft.
kalibreringsopløsninger. Se de dokumenter, som leveres sammen med
2. Brug til at åbne kalibreringsmenuen.
hver probe, for at få yderligere oplysninger.
BEMÆRK: Opløsninger skal altid omrøres under kalibreringer. Se Ændring af
3. Brug eller til at vælge kalibreringstype.
omrøringsindstillingerne på side 191
for at få flere oplysninger om
omrøringsindstillingerne.
Funktion Beskrivelse
Technical buffers (Tekniske
pH 2,00; 4,01; 7,00; 9,21 og 10,01 ved
1. Hæld bufferne eller kalibreringsopløsningerne i de mærkede
buffere)
25 °C (77 °F)
kalibreringsbægre.
DIN19266 Buffers (DIN19266-
pH 1,679; 4,006; 6,865; 7,000; 9,180;
2. Brug
eller og og på hovedmenuen til at vælge parameteren
buffere)
10,012 og 12,454
CALIBRATION (Kalibrering). Bekræft.
User Buffers (Brugerbuffere) Vælges, når tekniske eller DIN19266-
3. Vælg operator-ID (1 til 10), hvis nødvendigt, og bekræft.
buffere ikke bruges. Se Tekniske
4. Tryk på for at starte kalibrering.
bufferopløsninger (DIN 19267) på side 197
for pH-værdier af bestemte buffersæt med
5. Tryk på for at måle den første kalibreringsopløsning.
forskellige temperaturer.
Den næste kalibreringsopløsning vises.
Calibration to a X value
Bruges til manuelt at justere enhver
6. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det andet
(Kalibrering til en X-værdi)
skalaværdi af den målte pH eller ledeevne.
kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i membranen.
Data introduction
Manuel angivelse af probekonstant.
7. Tryk på for at måle den anden kalibreringsopløsning.
(Dataintroduktion)
Den næste kalibreringsopløsning vises.
8. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det tredje
Theoretical calibration
pH: Probens kalibreringsdata erstattes med
(Teoretisk kalibrering)
25 °C (77 °F). EC: Probens kalibreringsdata
kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i membranen.
erstattes med C=1,000 cm
-1
9. Tryk på for at måle den tredje kalibreringsopløsning.
DO:Kalibrering er baseret på teoretiske
Når kalibreringen er god, viser displayet Calibration OK (Kalibrering
værdier (ingen fysisk kalibrering)
OK) et kort øjeblik og skifter derefter til hovedmenuen.
Molar Standards (Molære
147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm og
BEMÆRK: Når en printer er tilsluttet, åbnes udskriftmenuen, og du kan
standarder)
111,8 mS/cm ved 25 °C (77 °F)
udskrive resultatet.
188 Dansk

Se kalibreringsdata
1. Brug eller og og på hovedmenuen til at vælge parameteren
Data fra den sidste kalibrering kan vises.
MEASURE (Måling). Bekræft.
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge DATA LOGGER.
2. Brug til at ændre følgende indstillinger. Bekræft hver indtastning.
Bekræft.
Funktion Beskrivelse
2. Vælg Display data (Vis data).
Resolution
Vælg opløsningen: 1, 0,1, 0,01 (standard) eller 0,001
3. Vælg Calibration data (Kalibreringsdata), og bekræft med . De
(Opløsning)
sidste kalibreringsdata vises.
Measure
Stability (Stabilitet) - Vælg By stability Criterion (Efter
•
pH - hældnings- og offsetværdierne vises skiftevis med afvigelsen
(Måling)
stabilitetskriterium): Fast (Hurtig) (variation < 0,02 pH på
(i %) og kalibreringstemperaturen.
6 sek.), Standard (variation < 0,01 pH på 6 sek.) eller
• ORP - den målte mV-værdi og kalibreringstemperatur vises.
Strict (Streng) (variation < 0,002 pH på 6 sek.). In
continuous (Fortsat) - angiv tidsintervallet for In continuous
• Ledeevne - cellekonstanten og kalibreringstemperaturen for hver
Acquis. interval (Fortsat anskaffelsesinterval) datalagring
standard vises.
eller udskrivning af data). By time (Efter tid) - indtast
• DO – spændingen (i nA) og temperaturen vises.
tidsintervallet for datalagring eller udskrivning af data.
Display mV
Display mV (Vis mV) - vælg YES (Ja) eller NO (Nej) for at
Indstil kalibreringspåmindelsen
(Vis mV)
vise mV.
pH: Du kan indstille kalibreringspåmindelsen mellem 0 og 23 timer eller
Limits
Limits (Grænser) - vælg YES (Ja) eller NO (Nej). YES:
1 - 7 dage (standard er 1 dag). EC: Du kan indstille
(Grænser)
Indtast de øvre og nedre grænser. Der lyder en advarsel,
kalibreringspåmindelsen mellem 0 og 99 dage (standard er 15 dage).
når målingen er uden for grænsen. Rapportoutputtet viser
Skærmen viser den resterende tid til den nye kalibrering.
et A ved siden af den målte værdi, hvis målingen var uden
BEMÆRK: Hvis du vælger 0 dage, deaktiveres kalibreringspåmindelsen.
for grænsen.
1. Brug
eller på hovedmenuen til at vælge CALIBRATION
Isopotential Isopotential - ændr den isopotentielle pH-værdi i
(Kalibrering). Bekræft.
dataintroduktion. Vælg Calculate (Beregn) for at kalibrere
proben igen.
2. Brug til at åbne kalibreringsmenuen.
TC TC - vælg Linear (Lineær) eller Natural waters (Naturligt
3. Brug eller til at vælge Cal. frequency (Kalibreringshyppighed),
vand). Linear (Lineær): Angiv en værdi i %/°C (standard
og bekræft.
2,00 %/temperatur). Natural waters (Naturligt vand): Ikke-
4. Brug og til at gå til næste trin, og brug eller til at ændre en
lineær til naturligt vand, iht. EN27888
værdi. Bekræft.
Tref Reference temperature (Referencetemperatur) - vælg
Tryk på for at starte kalibreringen.
mellem 20 eller 25 °C eller en anden temperatur.
Pressure
Barometertryk – vælg et tryk mellem 600 og 1133 mBar
Prøvmålinger
(Tryk)
(450 mmHg og 850 mmHg). Forudindstillet til 1013 mBar
Hver sensor har sine egne forberedelsestrin og procedurer for måling af
prøver.
Dansk 189

Funktion Beskrivelse
2. Brug eller til at vælge Sample ID (Prøve-id), og bekræft.
3. Brug eller til at vælge
Sal.Corr. Salinity correction (saltholdighedskorrektion) – indtast en
korrektionsfaktor mellem 00,0 og 45,0 g/l (forudindstillet til
Funktion Beskrivelse
1,0 g/l)
Automatic
Det næste tal i rækken føjes automastik til hver
Display nA (Vis
Display nA (Vis nA) – vælg YES (Ja) eller NO (Nej) for at
(Automatisk)
prøve.
nA)
vise DO-spændingen i nA (nanoampere).
(Manual) Manuel Der kræves et tastatur eller en stregkodelæser for at
angive navnet på prøve-id'et, før målingen kan
BEMÆRK: Salinitetsværdien kan beregnes på basis af konduktivitetsværdien.
foretages (maks. 15 tegn).
Se Tabel 7 på side 200
3. Tryk på for at starte målingen.
Vælg dataoutputtet
BEMÆRK: Hvis målingen ikke er stabiliseret efter 120 sekunder, skifter
måleren automatisk til tilstanden for fortsat måling.
Data kan lagres eller sendes til en printer eller en pc.
Udvidet betjening
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
2. Brug eller til at vælge Data Output (Dataoutput), og bekræft.
Redigerer måleenhederne
3. Brug eller til at vælge
Måleenhederne kan ændres individuelt for hver kanal.
Funktion Beskrivelse
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
Deactivated
Vælg Deactivated (Deaktiveret), hvis der er ikke er
(Deaktiveret)
tilsluttet en printer eller en pc.
2. Brug eller til at vælge måleenheder, og bekræft.
3. Vælg kanal 1, og bekræft.
For Printer (Til
Vælg Dot matrix-printer eller termisk printer.
printer)
4. Vælg parameter 1, derefter parameter 2, og vælg en af følgende
muligheder:
For Computer (Til
Vælg Terminal, LabCom eller LabCom Easy.
computer)
LabCom-softwaren styrer mange moduler, pH- og
Funktion Beskrivelse
ledeevnemålere, automatiske måleglas,
prøveudtagere osv. fra en computer. LabCom Easy-
Parameter 1 mV, pH, ISE eller Disabled (Deaktiveret)
softwaren får målings- og kalibreringsdata fra
metrene
Parameter 2 EC, NaCl, TDS, Ω eller Disabled (Deaktiveret)
5. Vælg kanal 2, og bekræft med . Vælg % eller mg/L, og bekræft.
BEMÆRK: Sørg for, at du har version 2.1 af LabCom- eller LabCom Easy-
softwaren, så den er kompatibel med instrumentet.
Brug af prøve-id
Ændring af dato og tid
Prøve-id'et anvendes til at associere læsninger med en bestemt
prøveplacering. Hvis det tildeles, vil gemte data inkludere dette id.
Dato og klokkeslæt kan ændres i menuen Date/Time (Dato/Tid).
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
190 Dansk

1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
e. Brug piletasterne til at angive justeringsværdien for 25 °C.
Bekræft.
2. Brug eller til at vælge dato og tid, og bekræft.
3. Brug og til at gå til næste trin, og brug eller til at ændre en
Funktion Beskrivelse
værdi. Bekræft.
Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises på skærmen.
Channel 1)
Vælg parameter 1 eller parameter 2. Parameter
Kanal 1
1 temperaturen måles af pH-proben. Parameter
2 temperaturen måles af ledeevnecellen.
Juster skærmkontrasten
Hvis et af parametrene ikke bruges, tildeles temperaturen
for det andet parameter automatisk af meteret. Hvis ingen
A.T.C. registreres, skal temperaturværdien angives
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
manuelt
2. Brug eller til at vælge Display contrast (Kontrast skærm), og
Channel
Temperaturen for kanal 2 måles af DO-proben eller
bekræft.
2 (Kanal 2)
indtastes manuelt.
3. Brug og til at justere skærmens kontrast, og bekræft.
4. Læg proben og et referencetermometer i en beholder med vand ved
ca. 85 °C, og lad temperaturen stabilisere sig.
Justering af temperaturen
5. Sammenlign målerens temperatur med referencetermometerets
Temperaturmålingen kan justeres til 25 °C (77 °F) og/eller 85 °C
temperatur. Forskellen er justeringsværdien for måleren.
(185 °F) for at øge nøjagtigheden.
a. Brug eller til at vælge 85 °C, og bekræft.
1. Læg proben og et referencetermometer i en beholder med vand ved
b. Brug piletasterne til at angive justeringsværdien for 85 °C.
ca. 25 °C, og lad temperaturen stabilisere sig.
Bekræft.
2. Sammenlign den temperatur, som måleren har aflæst, med den
c. Vælg Save changes (Gem ændringer), og bekræft.
temperatur, som referencetermometeret har aflæst. Forskellen er
justeringsværdien for måleren.
Ændring af omrøringsindstillingerne
Eksempel: Referencetermometer: 24,5 °C; måler: 24,3 °C.
Justeringsværdi: 0,2 °C.
Omrøringshastigheden kan ændres under kalibrering og under en
måling.
3. Angiv justeringsværdien for 25 °C målingen:
a. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
1. Brug eller til at ændre omrøringshastigheden under kalibrering
og under en måling.
b. Brug eller til at vælge Readjust temp. (Genjuster
temperatur), og bekræft.
Tænd eller sluk for omrøreren
c. Vælg kanal 1 eller kanal 2, og bekræft.
d. Brug eller til at vælge 25 °C, og bekræft.
Omrører 1 arbejder med kanal 1 og 2 (Omrører 1). En anden omrører
kan tilsluttes kanal 2 (Omrører 2). Se følgende trin for at aktivere
omrører 2.
Dansk 191

1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft ved
Funktion Beskrivelse
at trykke .
Electrode report
Electrode report (Elektroderapport) - gemmer
2. Brug eller for at vælge Stirrer N.2 (Omrører nr. 2), og bekræft
(Elektroderapport)
automatisk elektrodehistorikken og
med .
målebetingelserne
3. Brug eller til at vælge YES (JA) for at tænde for omrører 2.
Calibration data
Calibration data (Kalibreringsdata) - gemmer
BEMÆRK: Vælg NO (NEJ) for at slukke for omrører 2.
(Kalibreringsdata)
automatisk den aktuelle kalibrering
Ændring af temperaturenhederne
Slette data
Temperaturenhederne kan ændre til Celsius eller Fahrenheit.
Hele måledata- eller elektroderapportloggen kan slettes for at fjerne
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
data, som allerede er blevet sendt til en printer eller pc.
2. Brug eller til at vælge temperaturenheder, og bekræft.
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge DATA LOGGER. og
3. Brug eller til at vælge mellem Celsius eller Fahrenheit, og
bekræft.
bekræft.
2. Brug eller til at vælge Erase (Slet), og bekræft.
3. Brug eller til at vælge Measurement data (Måledata) eller
Datalogger
Electrode report (Elektroderapport), og bekræft. Bekræft igen for at
slette data.
Vis data
Hele loggen slettes på én gang.
Display data log (Vis datalog) indeholder Measurement data (Måledata),
Send data til en printer eller en computer
Electrode report (Elektroderapport) og Calibration data
(Kalibreringsdata). De gemte data kan sendes til en printer eller en pc.
Når dataloggen er fuld (400 datapunkter), slettes det ældste datapunkt,
B E M Æ R K N I N G
når der tilføjes et nyt datapunkt.
Dataoutputtet (printer eller pc) skal vælges først, så menuen Print er tilgængelig
(se Vælg dataoutputtet på side 190).
1. Brug og til at vælge kanal 1 eller 2, og bekræft.
BEMÆRK: Se Rapportoutput på side 193 for at vælge rapportoutputtypen.
2. Brug eller på hovedmenuen til at vælge DATA LOGGER. og
bekræft.
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge DATA LOGGER. og
3. Brug eller til at vælge Display data (Vis data), og bekræft.
bekræft.
4. Brug eller til at vælge
2. Brug eller til at vælge Print, og bekræft. Vælg en af følgende
muligheder, og bekræft med for at udskrive data: Measurement
Funktion Beskrivelse
data (Måledata), Electrode data (Elektrodedata), Calibration data
Measurement data
Measurement data (Måledata) - gemmer
(Kalibreringsdata), Calibration report (Kalibreringsrapport) eller
(Måledata)
automatisk hver gang en prøve måles
Instrument condit (Instrumenttilstand).
192 Dansk

Rapportoutput
4. Når en computer er tilsluttet, og LabCom Easy (se Vælg
dataoutputtet på side 190 for at få flere oplysninger) er valgt, skal du
bruge
eller for at vælge
B E M Æ R K N I N G
Dataoutputtet (printer eller pc) skal vælges først, så menuen Type of report
Funktion Beskrivelse
(Rapporttype) er tilgængelig (se Vælg dataoutputtet på side 190).
Users (Brugere) Brugernavnet vises på den udskrevne rapport
Du kan vælge forskellige outputtyper for rapporten, når en printer eller
(17 tegn).
en pc er tilsluttet.
Identify sensor
Sensormodellen og sensorens serienummer kan
(Identificer sensor)
tilføjes og vises på den udskrevne rapport.
1. Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM. Bekræft.
2. Brug eller til at vælge Type of report (Rapporttype), og bekræft.
Vedligeholdelse
3. Når en printer eller en computer og terminal er tilsluttet, kan du bruge
eller til at vælge
A D V A R S E L
Funktion Beskrivelse
Flere risici Du må ikke skille instrumentet ad ved vedligeholdelse eller service.
Kontakt producenten, hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres.
Reduced
Vælg Several (Flere) eller One sample (En prøve) som
(Reduceret)
outputformat
F O R S I G T I G
Standard Vælg Several (Flere) eller One sample (En prøve) som
Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er
outputformat. Vælg flere: Users
(Brugere): Brugernavnet
beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.
vises på den udskrevne rapport (17 tegn). Header
(Overskrift): Firmanavnet kan tilføjes som en overskrift
(40 tegn) og vises på den udskrevne rapport. Identify
Rengør instrumentet
sensor (Identificer sensor): Sensormodellen og sensorens
serienummer kan tilføjes og vises på den udskrevne
B E M Æ R K N I N G
rapport.
Brug aldrig rengøringsmidler som f.eks. terpentin, acetone eller lignende
GLP Vælg Several (Flere) eller One sample (En prøve) som
produkter til at rengøre instrumentet, herunder displayet og tilbehøret.
outputformat. Vælg flere: Users (Brugere): Brugernavnet
Rengør instrumentets ydre med en fugtig klud og en mild
vises på den udskrevne rapport (17 tegn). Header
(Overskrift): Firmanavnet kan tilføjes som en overskrift
sæbeopløsning.
(40 tegn) og vises på den udskrevne rapport. Identify
sensor (Identificer sensor): Sensormodellen og sensorens
Rengør proben
serienummer kan tilføjes og vises på den udskrevne
rapport.
Rengør proben efter behov. Se Fejlsøgning på side 195
for at få
yderligere oplysninger om rengøring. Se probedokumentationen for at få
oplysninger om probevedligeholdelsen.
Udskiftning af den magnetiske omrører
Hvis den magnetiske omrører ikke starter, skal du følge de
nummererede trin for at udskifte den magnetiske omrører.
Dansk 193

1 2
194 Dansk

Fejlsøgning
Tabel 1 Kalibreringsadvarsler og -fejl (fortsat)
I følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige
Fejl/Advarsel Opløsning
årsager og udbedrende handlinger.
Uden for tilladt interval. Forskydningen eller hældningen er uden for interval
Undersøg bufferopløsningen: Sørg for, at den buffer,
Tabel 1 Kalibreringsadvarsler og -fejl
der bruges, passer med den buffer, der er angivet i
Fejl/Advarsel Opløsning
konfigurationen. Kontroller temperaturspecifikationen i
konfigurationen. Brug en ny bufferopløsning.
Kalibreringen er uden
Den målte værdi er uden for interval.
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
for interval
Kalibrer igen. Tilslut en ny probe.
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
Ukendt buffer Kalibrer igen.
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
Samme
problemet skyldes proben eller måleren.
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
buffer/standard.
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
Signalet er for lavt/højt
DO-probefejl.
Genkalibrer
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
(DO-kalibreringer)
Undersøg proben. Tilslut en anden probe for at være
problemet skyldes proben eller måleren.
sikker på, om problemet skyldes proben eller måleren.
Undersøg bufferopløsningen: Sørg for, at den buffer,
Brug en ny standardopløsning.
der bruges, passer med den buffer, der er angivet i
konfigurationen. Kontroller temperaturspecifikationen i
Cellekonstant over
Isæt proben i den relevante standard, og aflæs igen.
konfigurationen. Brug en ny bufferopløsning.
grænserne (EC-
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
kalibreringer)
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
Ustabil måling
Kalibrer igen.
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
Afvigelsesfejl for
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
Tid > 100 s (pH, EC og
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
cellekonstant (EC-
problemet skyldes proben eller måleren.
DO-kalibreringer)
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
kalibreringer)
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
Tid > 240 s (ISE-
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
kalibreringer)
Ikke kalibreret Der er ikke gemt nogen kalibreringsdata i instrumentet.
problemet skyldes proben eller måleren.
Udfør en kalibrering.
Sørg for, at membranen og diafragmaen er korrekt
nedsænket i prøven.
Temperaturforskel >
Juster kalibreringsopløsningerne til den samme
3,0 ºC
temperatur.
Undersøg temperatursensoren.
Temperaturen er uden
Undersøg temperatursensoren.
for interval
Tilslut en ny probe.
Dansk 195

Tabel 2 Måleadvarsler og -fejl
Reservedele
Fejl/Advarsel Opløsning
Beskrivelse Varenr.
- - - - - Den målte værdi er uden for interval.
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
sensION+ PH3 Lab pH-måler med ekstraudstyr, uden
LPV2000.98.0002
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
sensor
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben
som et termometer. Tilslut en anden probe for at
sensION+ PH31 Lab pH-måler,GLP, med ekstraudstyr,
LPV2100.98.0002
afgøre, om problemet skyldes proben eller måleren.
uden sensor
Ustabil måling (pH-, CE-
Sørg for, at membranen og diafragmaen er korrekt
sensION+ MM340 Lab pH- og ion-måler, GLP, 2 kanaler,
LPV2200.98.0002
og DO-målinger)
nedsænket i prøven.
med ekstraudstyr, uden sensor
Time > 120 s (Tid >
Examine the temperature. (Undersøg temperaturen)
sensION+ EC7 Lab-ledningsevnemåler, med ekstraudstyr,
150 s)
LPV3010.98.0002
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
uden sensor
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
sensION+ EC71 Lab-ledningsevnemåler, GLP, med
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben
LPV3110.98.0002
ekstraudstyr, uden sensor
som et termometer. Tilslut en anden probe for at være
sikker på, om problemet skyldes proben eller måleren.
sensION+ MM374, Lab-måler med 2 kanaler, GLP,
LPV4110.98.0002
ekstraudstyr, uden sensorer
Ustabil måling (ISE-
Sørg for, at membranen og diafragmaen er korrekt
målinger)
nedsænket i prøven.
sensION+ MM378, Lab-måler med 2 kanaler, GLP,
LPV4130.98.0002
Time > 240 s (Tid >
Examine the temperature. (Undersøg temperaturen)
ekstraudstyr, uden sensorer
240 s)
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
på side 193 for at få yderligere oplysninger). Sørg for,
Forbrugsprodukter
at der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben
som et termometer. Tilslut en anden probe for at være
Beskrivelse Varenr.
sikker på, om problemet skyldes proben eller måleren.
TC = 0
Revider TC.
Bufferopløsning for pH 4,01, 250 mL LZW9463.99
Umuligt at måle salinitet
Bufferopløsning for pH 7,00, 250 mL LZW9464.98
10.389mg/L >>>>>
ISE-måling: Den målte værdi er højere end den
Bufferopløsning for pH 10,01, 250 mL LZW9471.99
højeste standard, der bruges i kalibrering. Mål igen.
00012 00:13
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99
0,886mg/L <<<<<<
ISE-måling: Den målte værdi er mindre end den
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99
mindste standard, der bruges i kalibrering. Mål igen.
00018 00:11
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99
Elektrolytisk opløsning (DO), 50 ml 2759126
Reservedele og tilbehør
Standard for ledningsevne 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99
BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den
relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation.
Standard for ledningsevne 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99
196 Dansk

Forbrugsprodukter (fortsat)
Tilbehør (fortsat)
Beskrivelse Varenr.
Beskrivelse Varenr.
Standard for ledningsevne 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99
Teflonbelagt omrøringsstang, 20 x 6 mm LZW9339.99
Elektrolytisk opløsning 0,1 M, 125 mL LZW9901.99
Beskyttelsesflaske til DO-probe LZW5123.99
Pepsin-renseopløsning C20C370
Udskiftningsmembran til 5131-DO-probe 5197300
Renovo N, elektrode-renseopløsning S16M001
Standardopløsninger
Renovo X, 0.1 N HCl-opløsning S16M002
Tekniske bufferopløsninger (DIN 19267)
Tilbehør
Se Tabel 3 pH- og Redox/ORP (mV) værdier af bestemte buffersæt med
forskellige temperaturer.
Beskrivelse Varenr.
Tabel 3 pH, Redox/ORP (mV) og temperaturværdier
Termisk printer, USB, til sensION+ benchtop-instrumenter LZW8203.97
Temperatur pH mV
Termisk papir til printer LZW8203, pose med 4 ruller LZM078
°C °F
Strømforsyning til sensION+ benchtop-instrumenter,
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
LZW9008.99
230-115 VAC
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
LabCom Easy pc-software, til sensION+ GLP, CD, kabel,
LZW8997.99
USB-adapter
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
LabCom pc-software, til sensION+ GLP, CD, kabel, USB-
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
LZW8999.99
adapter
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
Magnetisk omrører med sensorholder, til sensION+
LZW9319.99
multimetre
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
3 x 50 mL påtrykte bægre til pH-kalibrering LZW9110.98
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
3 x 50 mL påtrykte bægre til ledeevnekalibrering LZW9111.99
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Tre-sensorholder, til sensION+ benchtop-instrumenter LZW9321.99
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
Radiometer-probeholder til sensION+ benchtop-
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
LZW9325.99
instrumenter
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Pyrex-glaskammer, uafbrudte flow-målinger LZW9118.99
PP-beskytter, elektrodeopbevaring LZW9161.99
Dansk 197

Bufferopløsninger (DIN 19266)
Tabel 5 Ledningsevne og temperaturværdier (fortsat)
Se Tabel 4 for pH-værdier af bestemte buffersæt med forskellige
Temperatur Ledningsevne (EC)
temperaturer.
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
Tabel 4 pH- og temperaturværdier
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
Temperatur pH
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
°C °F
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
60 140 1,723 4,085 6,836 6.968 8,962 — 11,449
28,0 82,4 156 1494 13,62 —
70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921 — —
29,0 84,2 159 1522 13,87 —
80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885 — —
30,0 86 162 1549 14,12 —
90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850 — —
31,0 87,8 165 1581 14,37 —
Ledningsevne i standardopløsninger
32,0 89,6 168 1609 14,62 —
Se Tabel 5 for ledningsevneværdier i standardopløsninger ved
forskellige temperaturer.
33,0 91,4 171 1638 14,88 —
Tabel 5 Ledningsevne og temperaturværdier
34,0 93,2 174 1667 15,13 —
Temperatur Ledningsevne (EC)
35,0 95 177 1696 15,39 —
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
Demal (D) og NaCl 0,05% EC-standarder
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
Se Tabel 6 for ledningsevneværdier iht. temperatur.
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
198 Dansk

Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdier
Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdier (fortsat)
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
°C °F
0 32 65,14 7,13 773 540,40
22 71,6 105,49 12,12 1327 953,44
1 33,8 66,85 7,34 796 557,73
23 73,4 107,42 12,36 1354 973,80
2 35,6 68,58 7,56 820 575,20
24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28
3 37,4 70,32 7,77 843 592,79
25 77 111,31 12,85 1409 1014,90
4 39,2 72,07 7,98 867 610,53
26 78,8 113,27 13,10 1436 1035,65
5 41 73,84 8,20 891 628,40
27 80,6 115,22 13,35 1464 1056,53
6 42,8 75,62 8,42 915 646,40
28 82,4 — 13,59 1491 1077,54
7 44,6 77,41 8,64 940 664,55
29 84,2 — 13,84 1519 1098,67
8 46,4 79,21 8,86 965 682,83
30 86 — 14,09 1547 1119,92
9 48,2 81,03 9,08 989 701,26
31 87,8 — 14,34 1575 1141,30
10 50 82,85 9,31 1014 719,82
32 89,6 — 14,59 1603 1162,80
11 51,8 84,68 9,54 1039 738,53
33 91,4 — 14,85 1632 1184,41
12 53,6 86,54 9,76 1065 757,37
34 93,2 — 15,10 1660 1206,15
13 55,4 88,39 9,99 1090 776,36
35 95 — 15,35 1688 1228,00
14 57,2 90,26 10,22 1116 795,48
36 96,8 — 15,61 1717 1249,96
15 59 92,13 92,13 1142 814,74
37 98,6 — 15,86 1745 1272,03
16 60,8 94,02 10,69 1168 834,14
38 100,4 — 16,12 1774 1294,96
17 62,6 95,91 10,93 1194 853,68
39 102,2 — 16,37 1803 1316,49
18 64,4 97,81 11,16 1220 873,36
40 104 — 16,63 1832 1338,89
19 66,2 99,72 11,40 1247 893,18
41 105,8 — 16,89 1861 1361,38
20 68 101,63 11,64 1273 913,13
42 107,6 — 17,15 1890 1383,97
21 69,8 103,56 11,88 1300 933,22
43 109,4 — 17,40 1919 1406,66
Dansk 199

Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdier (fortsat)
Tabel 7 Konvertering fra ledningsevne til saltholdighed (fortsat)
Temperatur KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D
KCl 0,01D
NaCl 0,05%
Konduktivitet (mS/cm) Saltholdighed (g/L NaCl)
(mS/cm)
(μS/cm)
(μS/cm)
°C °F
62,2 40,0
44 111,2 — 17,66 1948 1429,44
69,4 45,3
45 113 — 17,92 1977 1452,32
75,7 50,0
46 114,8 — 18,18 2007 1475,29
47 116,6 — 18,44 2036 1498,34
48 2065 — 118,4 18,70 1521,48
49 120,2 — 18,96 2095 1455,71
50 122 — 19,22 2124 1568,01
Saltholdighedsværdier til målinger af opløst ilt
Tabel 7 kan bruges til at konvertere ledningsevneværdier til
saltholdighed for målinger af opløst ilt.
Tabel 7 Konvertering fra ledningsevne til saltholdighed
Konduktivitet (mS/cm) Saltholdighed (g/L NaCl)
1,9 1,0
3,7 2,0
7,3 4,0
10,9 6,0
17,8 10,1
25,8 15,1
33,6 20,2
41,2 25,4
48,9 30,6
56,3 35,8
200 Dansk