Hach-Lange SENSION+ MM378 – страница 14

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ MM378

Vianmääritys

Taulukko 1 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset (jatk.)

Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.

Outside allowable range (Sallitun

Siirtymä tai kaltevuus on alueen

alueen ulkopuolella)

ulkopuolella.

Taulukko 1 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset

Tutki puskuriliuos. Varmista, että käytetty

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

puskuri vastaa asetuksissa määritettyä

puskuria, ja tarkista asetuksissa määritetty

Calibration out of range

Mitattu arvo on alueen ulkopuolella.

lämpötila. Käytä uutta puskuriliuosta.

(Kalibrointi alueen ulkopuolella)

Kalibroi uudelleen. Kytke uusi anturi.

Tutki anturi. Puhdista se (lisätietoja on

kohdassa Anturin puhdistaminen sivulla 259)

Unknown buffer (Puskuri

Kalibroi uudelleen.

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

tuntematon)

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

kohdasta Anturin puhdistaminen sivulla 259)

Same buffer / standard. Re-

onko ongelma anturissa vai mittarissa

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

calibrate (Sama

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

puskuri/standardi. Kalibroi

onko ongelma anturissa vai mittarissa

Signal too low / high (Signaali

DO-anturin virhe.

uudelleen)

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

liian heikko/voimakas) (DO-

Tarkista anturi. Selvitä, onko ongelma

kalibroinneissa)

anturissa vai mittarissa, kytkemällä mittariin

Tutki puskuriliuos. Varmista, että käytetty

jokin toinen anturi.

puskuri vastaa asetuksissa määritettyä

puskuria, ja tarkista asetuksissa määritetty

Käytä uutta standardiliuosta.

lämpötila. Käytä uutta puskuriliuosta.

Cell constant over limits

Aseta anturi sopivaan standardiliuokseen ja

Unstable measurement

Kalibroi uudelleen.

(Kennovakio alueen ulkopuolella)

tee mittaus uudelleen.

(Epävakaa mittaus)

(johtokykykalibroinnit)

Tutki anturi. Puhdista se (lisätietoja on

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja

kohdassa Anturin puhdistaminen sivulla 259)

Time > 100 s (Aika > 100 s) (pH-,

kohdasta Anturin puhdistaminen sivulla 259)

Cell constant deviation error

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

johtokyky- ja DO-kalibroinneissa)

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

(Kennovakion poikkeama)

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

Time > 240 s (Aika > 240s) (ISE-

(johtokykykalibroinneissa)

onko ongelma anturissa vai mittarissa

onko ongelma anturissa vai mittarissa

kalibroinneissa)

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

Varmista, että molemmat kalvot ovat

Not calibrated (Ei kalibroitu) Laitteessa ei ole kalibrointitietoja.

kunnolla näytenesteen peitossa.

Kalibroi laite.

Temperature difference > 3.0 ºC

Muuta kalibrointiliuokset samanlämpöisiksi.

(Lämpötilaero > 3,0 ºC)

Tutki lämpötila-anturi.

Temperature out of range

Tutki lämpötila-anturi.

(Lämpötila alueen ulkopuolella)

Kytke uusi anturi.

Suomi 261

Taulukko 2 Mittauksen varoitukset ja vikailmoitukset

Varaosat ja varusteet

Vikailmoitus/varoitus Ratkaisu

Huomautus: Tuote- ja artikkelinumerot voivat vaihdella joillain markkina-alueilla.

Ota yhteys asianmukaiseen jälleenmyyjään tai hae yhteystiedot yhtiön Internet-

- - - - - Mitattu arvo on alueen ulkopuolella.

sivustolta.

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja

kohdasta Anturin puhdistaminen sivulla 259)

Varaosat

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

Kuvaus Osanumero

onko ongelma anturissa vai mittarissa

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

sensION+ PH3 -pH-mittari laboratorioon, mukana

LPV2000.98.0002

Unstable measurement

Varmista, että molemmat kalvot ovat

lisävarusteet, ei anturia

(Epävakaa mittaus) (pH-,

kunnolla näytenesteen peitossa.

johtokyky- ja DO-mittauksissa)

sensION+ PH31 -pH-mittari laboratorioon, GLP-

Examine the temperature. (Tarkista

LPV2100.98.0002

Time > 120 s (Aika > 150 s)

yhteensopiva, mukana lisävarusteet, ei anturia

lämpötila.)

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja

sensION+ MM340 -pH- ja -ionimittari laboratorioon, GLP-

LPV2200.98.0002

kohdasta Anturin puhdistaminen sivulla 259)

yhteensopiva, 2 kanavaa, mukana lisävarusteet, ei anturia

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

sensION+ EC7 -johtokykymittari laboratorioon, mukana

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

LPV3010.98.0002

lisävarusteet, ei anturia

onko ongelma anturissa vai mittarissa,

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

sensION+ EC71 -johtokykymittari laboratorioon, GLP-

LPV3110.98.0002

yhteensopiva, mukana lisävarusteet, ei anturia

Unstable measurement

Varmista, että molemmat kalvot ovat

(Epävakaa mittaus) (ISE-

kunnolla näytenesteen peitossa.

sensION+ MM374 -mittari laboratorioon, 2 kanavaa, GLP-

LPV4110.98.0002

mittauksissa)

Examine the temperature. (Tarkista

yhteensopiva, mukana lisävarusteet, ei anturia

Time > 240 s (Aika > 150 s)

lämpötila.)

sensION+ MM378 -mittari laboratorioon, 2 kanavaa, GLP-

LPV4130.98.0002

Tutki anturi: puhdista se (ks. lisätietoja

yhteensopiva, mukana lisävarusteet, ei anturia

kohdasta Anturin puhdistaminen sivulla 259)

ja varmista, ettei kalvossa ole ilmakuplia.

Ravista anturia kuin lämpömittaria. Selvitä,

Kulutustavarat

onko ongelma anturissa vai mittarissa,

kytkemällä mittariin jokin toinen anturi.

Kuvaus Osanumero

TC = 0

Muokkaa johtokykyarvoa.

pH-puskuriliuos, 4,01, 250 ml LZW9463.99

Impossible to measure salinity

(Suolapitoisuutta ei voi mitata)

pH-puskuriliuos, 7,00, 250 ml LZW9464.98

10.389mg/L >>>>>

ISE-mittaus: mitattu arvo ylittää korkeimman

pH-puskuriliuos, 10,01, 250 ml LZW9471.99

kalibroinnissa käytetyn standardin. Toista

00012 00:13

mittaus.

Elektrolyyttiliuos (KCl 3 M), 125 ml LZW9510.99

0.886mg/L <<<<<<

ISE-mittaus: mitattu arvo alittaa matalimman

Elektrolyyttiliuos (KCl 3 M), 250 ml LZW9500.99

kalibroinnissa käytetyn standardin. Toista

00018 00:11

Elektrolyyttiliuos (KCl 3 M), 50 ml LZW9509.99

mittaus.

262 Suomi

Kulutustavarat (jatk.)

Varusteet (jatk.)

Kuvaus Osanumero

Kuvaus Osanumero

Elektrolyyttiliuos (DO), 50 ml 2759126

Radiometer-anturipidike sensION+-pöytälaitteille LZW9325.99

Johtokykystandardiliuos, 147 µS/cm, 250 ml LZW9700.99

Kammio pyrex-lasia, jatkuvan virtauksen mittauksiin LZW9118.99

Johtokykystandardiliuos, 1 413 µS/cm, 250 ml LZW9710.99

PP-suojus, elektrodien säilytykseen LZW9161.99

Johtokykystandardiliuos, 12,88 mS/cm, 250 ml LZW9720.99

Teflonpinnoitettu sekoitussauva, 20 x 6 mm LZW9339.99

Elektrolyyttiliuos, 0,1 M, 125 ml LZW9901.99

DO-anturin suoja-astia LZW5123.99

Pepsiiniä sisältävä puhdistusliuos C20C370

DO-anturin 5131 vaihtokalvo 5197300

Renovo N, elektrodin puhdistusliuos S16M001

Standardiliuokset

Renovo X, 0,1 N:n HCl-liuos S16M002

Tekniset puskuriliuokset (DIN 19267)

Varusteet

Katso kohdasta Taulukko 3 tiettyjen puskurien pH- ja ORP (mV) -arvot

eri lämpötiloissa.

Kuvaus Osanumero

Taulukko 3 pH-, ORP (mV)- ja lämpötila-arvot

Lämpötulostin, USB, sensION+-pöytälaitteille LZW8203.97

Lämpötila pH mV

Lämpöpaperi LZW8203-tulostimeen, pakkauksessa

°C °F

LZM078

4 rullaa

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

sensION+-pöytälaitteiden virtalähde, 230-115 VAC LZW9008.99

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

LabCom Easy -tietokoneohjelmisto, GLP-yhteensopiviin

LZW8997.99

sensION+-laitteisiin, mukana CD, kaapeli ja USB-sovitin

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

LabCom-tietokoneohjelmisto, GLP-yhteensopiviin sensION

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

LZW8999.99

+-laitteisiin, mukana CD, kaapeli ja USB-sovitin

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

Magneettisekoittaja, jossa anturipidike, sensION+-

LZW9319.99

yleismittareille

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

3 kpl 50 ml:n asteikollisia dekanttereita pH-kalibrointiin LZW9110.98

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

3 kpl 50 ml:n asteikollisia dekanttereita

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

LZW9111.99

johtokykykalibrointiin

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

Kolmen anturin pidike, pöytämallisiin sensION+-

LZW9321.99

instrumentteihin

Suomi 263

Taulukko 3 pH-, ORP (mV)- ja lämpötila-arvot (jatk.)

Taulukko 5 Johtokyky ja lämpötila-arvot

Lämpötila pH mV

Lämpötila Johtokyky (EC)

°C °F

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

Puskuriliuokset (DIN 19266)

Katso kohdasta Taulukko 4 tiettyjen puskurien pH-arvot eri lämpötiloissa.

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

Taulukko 4 pH- ja lämpötila-arvot

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

Lämpötila pH

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

°C °F

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

5 32 1,668 4,004 6,951 7,087 9,395 10,245 13,207

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

10 50 1,670 4,000 6,923 7,059 9,332 10,179 13,003

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

20 68 1,675 4,001 6,881 7,016 9,225 10,062 12,627

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

25 77 1,679 4,006 6,865 7,000 9,180 10,012 12,454

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

30 86 1,683 4,012 6,853 6,987 9,139 9,966 12,289

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

40 104 1,694 4,031 6,838 6,970 9,068 9,889 11,984

27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7

50 122 1,707 4,057 6,833 6,964 9,011 9,828 11,705

28,0 82,4 156 1494 13,62

60 140 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 11,449

29,0 84,2 159 1522 13,87

70 158 1,743 4,126 6,845 6,982 8,921

30,0 86 162 1549 14,12

80 176 1,766 4,164 6,859 7,004 8,885

31,0 87,8 165 1581 14,37

90 194 1,792 4,205 6,877 7,034 8,850

32,0 89,6 168 1609 14,62

33,0 91,4 171 1638 14,88

Johtokykystandardiliuokset

34,0 93,2 174 1667 15,13

Katso kohdasta Taulukko 5 standardiliuosten johtokykyarvot eri

lämpötiloissa.

35,0 95 177 1696 15,39

264 Suomi

Demal (D) ja NaCl 0,05 %, johtokykystandardit

Taulukko 6 Johtokyky ja lämpötila-arvot (jatk.)

Katso kohdasta Taulukko 6 johtokykyarvot eri lämpötiloissa.

Lämpötila KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

Taulukko 6 Johtokyky ja lämpötila-arvot

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

Lämpötila KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

21 69,8 103,56 11,88 1300 933,22

°C °F

22 71,6 105,49 12,12 1327 953,44

0 32 65,14 7,13 773 540,40

23 73,4 107,42 12,36 1354 973,80

1 33,8 66,85 7,34 796 557,73

24 75,2 109,36 12,61 12,61 994,28

2 35,6 68,58 7,56 820 575,20

25 77 111,31 12,85 1409 1014,90

3 37,4 70,32 7,77 843 592,79

26 78,8 113,27 13,10 1436 1035,65

4 39,2 72,07 7,98 867 610,53

27 80,6 115,22 13,35 1464 1056,53

5 41 73,84 8,20 891 628,40

28 82,4 13,59 1491 1077,54

6 42,8 75,62 8,42 915 646,40

29 84,2 13,84 1519 1098,67

7 44,6 77,41 8,64 940 664,55

30 86 14,09 1547 1119,92

8 46,4 79,21 8,86 965 682,83

31 87,8 14,34 1575 1141,30

9 48,2 81,03 9,08 989 701,26

32 89,6 14,59 1603 1162,80

10 50 82,85 9,31 1014 719,82

33 91,4 14,85 1632 1184,41

11 51,8 84,68 9,54 1039 738,53

34 93,2 15,10 1660 1206,15

12 53,6 86,54 9,76 1065 757,37

35 95 15,35 1688 1228,00

13 55,4 88,39 9,99 1090 776,36

36 96,8 15,61 1717 1249,96

14 57,2 90,26 10,22 1116 795,48

37 98,6 15,86 1745 1272,03

15 59 92,13 92,13 1142 814,74

38 100,4 16,12 1774 1294,96

16 60,8 94,02 10,69 1168 834,14

39 102,2 16,37 1803 1316,49

17 62,6 95,91 10,93 1194 853,68

40 104 16,63 1832 1338,89

18 64,4 97,81 11,16 1220 873,36

41 105,8 16,89 1861 1361,38

19 66,2 99,72 11,40 1247 893,18

42 107,6 17,15 1890 1383,97

20 68 101,63 11,64 1273 913,13

Suomi 265

Taulukko 6 Johtokyky ja lämpötila-arvot (jatk.)

Taulukko 7 Johtokyvyn muuntaminen saliniteetiksi (jatk.)

Lämpötila KCl 1 D (mS/cm) KCl 0,1 D

KCl 0,01 D

NaCl 0,05 %

Johtokyky (mS/cm) Saliniteetti (g/l NaCl)

(mS/cm)

(μS/cm)

(μS/cm)

°C °F

56,3 35,8

43 109,4 17,40 1919 1406,66

62,2 40,0

44 111,2 17,66 1948 1429,44

69,4 45,3

45 113 17,92 1977 1452,32

75,7 50,0

46 114,8 18,18 2007 1475,29

47 116,6 18,44 2036 1498,34

48 2065 118,4 18,70 1521,48

49 120,2 18,96 2095 1455,71

50 122 19,22 2124 1568,01

Saliniteettiarvot liuenneen hapen mittareille

Kohtaa Taulukko 7 voi käyttää apuna muunnettaessa johtokykyarvoja

saliniteettiarvoiksi liuenneen hapen mittareita varten.

Taulukko 7 Johtokyvyn muuntaminen saliniteetiksi

Johtokyky (mS/cm) Saliniteetti (g/l NaCl)

1,9 1,0

3,7 2,0

7,3 4,0

10,9 6,0

17,8 10,1

25,8 15,1

33,6 20,2

41,2 25,4

48,9 30,6

266 Suomi

Спецификации

Спецификация Подробности

Спецификациите подлежат на промяна без уведомяване.

Възпроизводимост (±

pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, температура: ±

1 цифра)

0,1 ºC (± 0,18 ºF), EC: ± 0,1%, съпротивление: ±

Спецификация Подробности

0,1%, NaCl ± 0,1%, TDS ± 0,1%, DO ± 0,2%

Размери 35 X 20 X 11 cm (13,78 X 7,87 X 4,33 инча)

Съхраняване на данни 330 резултата и последните 9 калибрации

Тегло 1 100 гр. (2,43 lb)

Връзки 1 Комбинирана или индикаторна сонда: BNC

конектор (Имп. >10

12

Ω); 1 Референтни

Корпус на измервателното

IP42

електроди: бананен конектор; 2 A.T.C. тип Pt

устройство

1000 (или NTC 10 kΩ сонда): 1 бананен и

1 телефонен конектор; 2 магнитни бъркалки:

Изисквания за

100–240 V, 0.4 A, 47-63 Hz

RCA конектор

захранването (външно)

Сонда за проводимост с вграден Pt1000 сензор

Клас на защита на

Клас II

(или NTC 10 kΩ сонда): телефонен конектор

измервателното

RS232C за принтер или компютър: телефонен

устройство

конектор; външна клавиатура за компютър:

мини DIN конектор

Степен на замърсяване 2

Сонда за разтворен кислород: BNC конектор с

Категория на

Категория II

вградена сонда NTC 30 kΩ: бананен конектор

инсталацията

Корекция на

Канал 1 pH:: Pt 1000 темепратурна сонда

Изисквания за надморска

Стандартни 2000 м (6562 фута) ASL (над

температурата

(A.T.C.), NTC 10 kΩ сонда, ръчно,

височина

морското равнище)

програмируем pH изопотенциал, стандарнтна

стойност 7,00, EC:: Pt 1000 (или NTC 10KΩ)

Температура на

от -15 до +65°C (от 5 до 149°F)

температурна сонда (A.T.C.), линейна функция,

съхранение

TC=0,00 до 9,99%/температура. TRef: 20°C

(68 °F), 25°C (77 °F) или друга температура

Работна на температура 0 до 40°C (41 до 104 °F)

(между 0 и 35 ºC), нелинейна функция за

естествени води (UNE EN 2788) Канал 2 DO::

Работна влажност < 80% (без кондензация)

NTC 30 KΩ сонда, ръчно

Разрешаваща способност pH: 0.1/0.01/0.001, ORP: 0.1/1 mV, ISE:

Заключване на дисплея с

Непрекъснато измерване, според

програмируема, температура: 0,1 ºC (0,18 ºF),

измерванията

устойчивостта, според времето

EC: променлива, съпротивление: променливо,

NaCl: променливо, TDS: променливо, DO:

Дисплей Течен кристал, с осветяване отзад, 128 x

0,01 mg/L (от 0,00 до 19,99 mg/L) 0,1 mg/L (то

64 точки

20,0 до 60,0 mg/L) 0,1% (от 0,0 до 19,9%) 1%

(от 20 до 600%)

Клавиатура PET със защитно третиране

Грешка при измерване (±

pH: ≤ 0.2, ORP: ≤ 0,2 mV, температура: ≤ 0,36ºC

Сертификация CE

1 цифра)

(≤ 0,5ºF), EC: ≤ 0,5%, съпротивление: ≤ 0,5%,

NaCl: ≤ 0,5%, TDS: ≤ 0,5%, DO: ≤ 0,5%

български 267

Обща информация

З а б е л е ж к а

Показва ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика

Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на

повреда на инструмента. Информация, която изисква специално изтъкване.

производителя.

Информация за безопасността

Предпазни надписи

Прочетете всички надписи и маркировки, прикрепени към

З а б е л е ж к а

инструмента. Неспазването им може да доведе до физическо

Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в

нараняване или повреда на инструмента. Символът върху

резултат на погрешно приложение или използване на този продукт,

инструмента е описан в ръководството с препоръка за повишено

включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали

внимание.

впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в

пълната позволена степен от действащото законодателство. Потребителят

Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ

носи пълна отговорност за установяване на критични за приложението

означава, че е необходимо да се направи справка с

рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на

ръководството за работа и/или информацията за безопасност.

процесите по време на възможна неизправност на оборудването.

Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане,

След 12 август 2005 г. електрическо оборудване, маркирано с

инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте

този символ, не може да бъде изхвърляно в обществените

внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост.

сметища в Европа. В съответствие с Европейските местни и

Пренебрегването им може да има за резултат сериозни

национални разпоредби (Директива 2002/96/ЕО на ЕС)

европейските потребители на електрическо оборудване трябва

наранявания на оператора или повреда на оборудването.

да връщат старото или употребено оборудване на

(Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е

производителя за унищожаване без заплащане на такса от

занижена. Не го използвайте и не го монтирайте по начин, различен

потребителя.

от определения в това ръководство.

Забележка: За връщане за рециклиране, моля свържете се с

производителя на оборудването или с доставчика за указания как да

върнете за правилно изхвърляне амортизирано оборудване,

Използване на информация за опасностите

доставените от производителя електрически аксесоари и всички

допълнителни артикули.

О П А С Н О С Т

Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,

Общ преглед на продукта

която ако не бъде избегната, ще предизвика смъртоносно или сериозно

нараняване.

Измервателните устройства от серията ensION

+ се използват със

сонди за измерване на различни параметри във водата.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

Измервателното устройство sensION

+ MM378 разполага с два

Указва потенциално или непосредствено опасна ситуация, която, ако не

канала за измерване на pH, ORP (mV), проводимост, ISE

бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

(концентрация) или разтворен кислород. Канал 1 измерва един или

два параметъра поотделно или едновременно. Към Канал 1 могат

В Н И М А Н И Е

да се свържат до 2 сонди. Канал 2 измерва разтворен кислород.

Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да

Данните от измерването могат да се запишат и прехвърлят на

предизвика леко или средно нараняване.

принтер или компютър.

268 български

Сертифициране

За намаляване на проблемите със смущенията могат да се

използват следните техники:

Канадска разпоредба за съоръжения, предизвикващи

радиосмущения

, IECS-003, клас "А":

1. Изключете оборудването от захранването, за да проверите дали

то причинява смущенията.

Поддържането на тестовите записи е задължение на

производителя.

2. Ако оборудването е свързано към един и същ контакт с

устройството, при което се проявяват смущенията, свържете

Тази цифрова апаратура от клас "А" съответства на всички

оборудването към друг контакт.

изисквания на канадските разпоредби за съоръжения,

3. Отдалечете оборудването от устройството, което приема

предизвикващи смущения.

смущенията.

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

4. Променете положението на приемателната антена на

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

устройството, което приема смущенията.

interférences.

5. Опитайте да приложите комбинация от горните мерки.

ФКК (Федерална комисия по комуникациите) част 15,

ограничения относно клас "А"

Компоненти на продукта

Поддържането на тестовите записи е задължение на

производителя. Това устройство съответства на част 15 от

Вижте Компоненти на измервателното устройство на страница 270,

наредбите на ФКК. Работата с него представлява предмет на

за да се уверите, че всички компоненти са получени. Ако някои от

следните условия:

компонентите липсват или са повредени, незабавно се свържете с

производителя или с търговски представител.

1. Оборудването не може да причинява вредни смущения.

2. Оборудването трябва да приема всички получени смущения,

включително такива, които могат да причинят нежелан начин на

работа.

Промени или модификации на това оборудване, които не са

изрично одобрени от страните, отговорни за неговата

съвместимост, могат да доведат до анулиране на правото за

експлоатация на оборудването. Оборудването е тествано, като е

установена неговата съвместимост с ограниченията за цифрово

устройство от клас "А", което е в съответствие с част 15 от

наредбите на ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигурят

разумна защита срещу вредни смущения при работа на

оборудването, когато това става в търговска среда. Оборудването

генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, като

в случай че не бъде инсталирано и експлоатирано в съответствие с

ръководството за употреба, може да предизвика вредни смущения

на радио комуникациите. Възможно е работата на това оборудване

в жилищни зони да доведе до вредни смущения, при който случай

потребителят ще трябва да коригира смущенията за своя сметка.

български 269

Фигура 1 Компоненти на измервателното устройство

Инсталиране

Поставете държача на сондата

Приложете номерираните стъпки, за да поставите държача на

сондата и да съедините магнитната бъркалка.

1 Електролитен разтвор за pH

7 Захранване

сондата (

KCl)

2 Разтвор за пълнене на DO сонда

8 Държач на сондата

(приложен само към комплектите)

3 Стандартни разтвори с pH буфер

9 Прът

(pH 4.01 и pH 7.00)

4 Улеи за калибрация (с магнитна

10 Сонди (приложена само към

лента отвътре)

комплектите)

5 Стандартен разтвор за

11 Измервателно устройство

проводимост 1413 µS/cm)

6 Улей за калибрация (с магнитна

лента отвътре)

270 български

1 2

3 4

български 271

Свързване към променливотоково захранване

Фигура 2 Панел на конектора

О П А С Н О С Т

Опасност от електрически удар. Ако това оборудване се използва

на открито или на потенциално мокри места, трябва да се

използва устройство за изключване при късо съединение

(GFCI/GFI)

за свързване на оборудването към основния

захранващ източник.

Измервателното устройство може да се захранва с променлив ток

чрез универсален захранващ адаптер.

1. Изберете правилния щепсел за адаптера за извода за

захранване от комплекта на адаптера.

2. Свържете универсалния захранващ адаптер към

измервателното устройство (Фигура 2).

3. Свържете универсалния захранващ адаптер към

1 Конектор на магнитна бъркалка 1,

7 Компютърна клавиатура, мини

променливотоков контакт (Фигура 3).

Канал 1

DIN конектор

4. Включете измервателното устройство.

2 Конектор на температурна сонда,

8 Конектор на сонда за

Канал 2

проводимост, Канал 1

3 Конектор на референтния

9 Конектор на температурна сонда,

електрод (отделени електроди),

Канал 1

Канал 1

4 Конектор на отделна

10 BNC конектор на комбинираната

температурна сонда, Канал 1

pH сонда (или индикатор),

Канал 1

5 RS-232 за принтер или

11 BNC конектор на DO сонда,

компютърен конектор

Канал 2

6 Захранване 12 Конектор на магнитна бъркалка

2, Канал 2

272 български

Фигура 3 Свързване към променливотоково захранване

Потребителски интерфейс и навигация

Потребителски интерфейс

Описание на клавиатурата

1 Клавиш RETURN (ВРЪЩАНЕ):

5 Клавиш DOWN (НАДОЛУ):

отменя или излиза от екрана на

преминавате на други опции,

текущото меню и се връща на

променяте стойност

екрана на предишното меню

Забележка: Поставете оборудването така, че да има възможност за

лесно изключване на захранването на оборудването.

2 Клавиш MEASUREMENT

6 Вкл./Изкл.: включване или

(ИЗМЕРВАНЕ): потвърждавате

изключване на измервателното

избраната опция

устройство

3 Клавиш НАГОРЕ: преминавате

7 Клавиш LEFT (ЛЯВО):

на други опции, променяте

преминавате от Канал 1 на Канал

стойност

2 и обратно, въвеждате числа и

букви

4 Клавиш RIGHT (ДЯСНО):

преминавате от Канал 1 на Канал

2 и обратно, въвеждате числа и

букви

Описание на дисплея

Дисплеят на измервателното устройство показва концентрацията,

мерните единици, температурата, състоянието на калибриране, ИД

на оператора, ИД на пробата, датата и часа.

български 273

Фигура 4 Дисплей с единичен екран

Смяна на езика

Екранният език се избира при включването на уреда за първи път.

1. Използвайте

или , за да изберете език от списъка.

2. Потвърдете с . На екрана на измерванията се появява DATA

OUTPUT (ИЗВЕДЕНИ ДАННИ).

3. Ако няма свързан компютър или принтер, изберете

Deactivated

(Деактивиран) и потвърдете. За допълнителна информация

1 ID на проба 5 Канал за измерване

относно изведените данни разгледайте Изберете крайни данни

на страница 278.

2 Единица за измерване и стойност

6 Температура на пробата (ºC или

(проводимост)

ºF)

Стандартна операция

3 Мерна единица и стойност (pH,

7 Еталонна температура

ORP/mV или

ISE)

Настройка за разтворен кислород

4 Режим на измерване или час и

8 Таймер за визуално измерване

дата

Преди да калибрирате или измерите разтворен кислород, трябва да

поляризирате сондата и да въведете настройките на атмосферното

Навигация

налягане и солеността.

Поляризирайте електрода

С помощта на се върнете на предишното меню. С помощта на

клавиша за измерване

направете пробно измерване или

Ако сондата се изключи или батериите бъдат извадени, включете

сондата или поставете батериите и изчакайте поляризацията да се

потвърдете опциите. С помощта на клавишите със стрелки

осъществи:

прегледайте останалите опции или сменете опция. За да промените

параметрите, използвайте клавишите със стрелки и За конкретни

Време на изключване Време на поляризация

инструкции разглеждайте всяка задача поотделно.

< 5 минути 10 минути

Включване

5 до 15 минути 45 минути

> 15 минути 6 часа

Включване и изключване на уреда

З а б е л е ж к а

Калибриране

Проверете дали сондата е включена в измервателното устройство преди

неговото включване.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

Опасност от химическа експлозия. Спазвайте лабораторните процедури за

Натиснете , за да включите или изключите измервателното

безопасност и носете пълното необходимо лично предпазно оборудване

устройство. Ако измервателното устройство не се включи, уверете

при боравене със съответните химически вещества. За информация

се, че променливотоковото захранване е правилно свързано към

относно протоколите по безопасност, разгледайте настоящите листи с

електрически контакт.

данни за безопасност на материалите (

MSDS).

274 български

Настройки за калибриране

Опция Описание

Настройките за калибрация съдържат

Calibration type (Тип на

Display mV

Display mV (Показва се mV) - изберете ДА или НЕ,

калибрация), Calibration frequency (Честота на калибрация) и Опции

(Показва се mV)

за да се покаже mV.

на дисплея.

Display nA

Display nA (Показва се nA) – изберете ДА или НЕ, за

1. От главното меню изберете

или , за да посочите

(Показва се nA)

да се покаже DO ток в nA (наноампер).

CALIBRATION (КАЛИБРАЦИЯ). Потвърдете.

2. Използвайте , за да отворите менюто за калибриране.

Типове на калибрация

Може да изберете различни типове на калибрация.

3. Използвайте или , за да изберете следните опции:

1. От главното меню изберете или , за да посочите

Опция Описание

CALIBRATION (КАЛИБРАЦИЯ). Потвърдете.

Stability C.

Критерии за устойчивост - изберете Бърз,

2. Използвайте , за да отворите менюто за калибриране.

(Устойчивост на

Стандартен или Стриктен.

кал.):

3. Изберете или за Calibration type (Тип на калибрация).

Calibration type

рНCalibration type (Тип калибрация) - изберете

Опция Описание

(Тип на

Technical buffers (Технически буфери),

калибрация)

DIN19266 Buffers (DIN19266 буфери), User Buffers

Technical buffers

pH 2.00, 4.01, 7.00, 9.21 и 10.01 при 25°C

(Потребителски буфери), към X стойност, data

(Технически буфери)

(77°F)

introduction (въвеждане на данни) или Theoretical

calibration (Теоретична калибрация).ЕС:Calibration

DIN19266 Buffers

pH 1.679, 4.006, 6.865, 7.000, 9.180,

type (Тип на калибрация) - изберете Molar Standards

(DIN19266 буфери)

10.012 и 12.454

(Моларни стандарти), Demal Standards (Стандарти

User Buffers

Избрани, когато не се използват

Demal), NaCl Standards (Стандарти за NaCl),

(Потребителски буфери)

техническите или DIN19266 буферите.

Calibration to a X value (Калибрация към X стойност),

Разгледайте стойностите на Технически

data introduction (въвеждане на данни) или

решения за буфери (DIN 19267)

Theoretical calibration (Теоретична калибрация).

на страница 287 pH или специфични

Направете справка в Calibration types за повече

буфери при различни температури.

информация.DO: Calibration type (Тип на

калибрация) – изберете Наситен с вода въздух,

Calibration to a X value

За да настроите ръчно произволна

Наситен с вода въздух и нула, на X стойност или

(Калибрация към Х

стойност по скалата на измереното рН

теоретично калибриране.

стойност)

или проводимост.

Cal. frequency

Напомняне за калибриране – може да се зададе

Data introduction

Ръчно константно въвеждане в сондата

(Кал. честота)

между 0 и 23 часа (pH) или между 0 и 7 дни (EC). На

(Въвеждане на данни)

дисплея се показва оставащото време до

следващото калибриране. Вижте напомняне за

Theoretical calibration

рН: Данните от калибрацията на сондата

Задайте напомняне за калибрация на страница 276

(Теоретична калибрация)

се заменят при 25°C (77°F). EC: Данните

за повече информация.

от калибрирането на сондата се заменят

от C = 1 000 см

-1

DO:калибрирането е

базирано на теоретични стойности (няма

физическо калибриране)

български 275

Опция Описание

8. Промийте сондата с йонизирана вода и я поставете в третата

тръбичка за калибрация. Уверете се, че в диафрагмата няма

Molar Standards (Моларни

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm и

никакви навлезли въздушни мехурчета.

стандарти)

111,8 mS/cm при 25°C (77°F)

9. Натиснете , за да измерите третия разтвор за калибрация.

Demal Standards

1049 µS/cm, 12.85 mS/cm и 111,31 mS/cm

След като постигнете добро ниво на калибриране, на дисплея за

(Стандарти Demal)

при 25°C (77°F)

кратко се показва съобщението

"Calibration ОК" (Калибрацията е

ОК), след което се връща в главното меню.

NaCl Standards (Стандарти

1014,9 µS/cm 25°C (77°F)

Забележка: След като се включи принтер, се отваря менюто за печат

за NaCl)

и резултатът може да се отпечата.

DO Standards (DO

1-точково калибриране: наситен с вода

стандарти)

въздух

Преглед на да ните за калибриране

2-точково калибриране: наситен с вода

Могат да се покажат данните от последните калибрации.

въздух и нула

1. От главното меню изберете

или , за да посочите DATA

Калибровъчна процедура

LOGGER (ВЪВЕЖДАНЕ НА ДАННИ). Потвърдете.

Тази процедура е за стандартно предназначение при работа с

2. Изберете да се покажат данни.

течни разтвори за калибрация. За допълнителна информация

3. Изберете Данни от калибриране и потвърдете с Появяват се

разгледайте документите, включени към всяка сонда.

данните от последната калибрация.

Забележка: По време на калибрацията разтворите трябва да бъдат

разбърквани. За допълнителна информация относно настройките на

pH - стойностите на наклона и отместването се показват,

разбъркване разгледайте Сменете настройките на разбъркване

редувайки с с отклонението (в %) и температурата на

на страница

280.

калибрация.

ORP - извеждат се измерената стойност на mV и

1. Излейте буферите или разтворите за калибрация в

температурата на калибриране.

обозначените с етикети тръбички за калибрация.

Проводимост - извеждат се проточната клетка и

2. От главното меню използвайте

или и и , за да изберете

температурата на калибриране за всеки стандарт.

параметъра CALIBRATION (КАЛИБРАЦИЯ). Потвърдете.

DO - токът (в nA) и температурата са показани.

3. Ако е необходимо, изберете ИД на оператор (от 1 до 10) и

потвърдете.

Задайте напомняне за калибрация

4. Натиснете , за да започнете калибрацията.

pH: Напомнянето за калибрация може да се настрои от 0 до 23 часа

5. Натиснете , за да измерите първия разтвор за калибрация.

или 1 - 7 дни (по подразбиране е 1 ден). EC: Напомнянето за

Показва се следващият разтвор за калибрация.

калибрация може да се настрои от 0 до 99 часа или дни (по

подразбиране е 15 дни). На дисплея се показва оставащото време

6. Промийте сондата с йонизирана вода и я поставете във втората

до следващото калибриране.

тръбичка за калибрация. Уверете се, че в диафрагмата няма

Забележка: Когато изберете да е 0 дни, напомнянето за калибрация се

никакви навлезли въздушни мехурчета.

изключва.

7. Натиснете , за да измерите втория разтвор за калибрация.

Показва се следващият разтвор за калибрация.

276 български

1. От главното меню изберете или , за да посочите

Опция Описание

CALIBRATION (КАЛИБРАЦИЯ). Потвърдете.

Limits

Limits (Ограничения) – изберете ДА или НЕ. ДА:

2. Използвайте , за да отворите менюто за калибриране.

(Ограничения)

въведете горната и долната граница. Когато

3. Използвайте или , за да изберете Cal. frequency (Кал.

измерването е извън границите, се появява

честота) и потвърдете.

звуково предупреждение. Когато измерването е

извън границите устройство за отчети показва А

4. Използвайте и , за да преминете на следващата стъпка и

до измерената стойност.

използвайте или , за да промените стойност. Потвърдете.

Натиснете , за да започнете калибрацията.

Isopotential

Isopotential (Изопотенциал) - променете pH

(Изопотенциал)

стойността на изопотенциала в полето Data

introduction (Въвеждане на данни). Изберете

Пробни измервания

"Calculate" (Изчисли), за да калибрирате отново

сондата.

Всяка сонда има конкретни подготвителни стъпки и процедури за

извършване на измервания на проби.

TC TC - изберете "Linear" (Линейни) или "Natural"

(Естествени) води. Линейни: въведете стойност в

1. От главното меню използвайте или и и , за да изберете

%/°C (по подразбиране е 2,00%/температура).

параметъра MEASURE (ИЗМЕРИ). Потвърдете.

Естествени води: нелинейни за естествени води,

в съответствие с EN27888

2. Използвайте , за да промените следните настройки.

Потвърдете всеки запис.

Tref Референтна температура - изберете стойност

между 20 или 25°C или друга температура.

Опция Описание

Pressure

Барометрична сонда – изберете налягане между

Resolution

Изберете разрешаващата способност: 1, 0,1,

(Барометрично

600 и 1133 mBar (450 mmHg и 850 mmHg).

(Разрешаваща

0,01 (по подразбиране) или 0,001

налягане)

Предварително задададената стойност е

способност)

1013 mBar

Measure

Устойчивост - изберете по устойчивост Критерии:

Sal.Corr. Корекция на солеността – въведете коефициент

(Измерване)

Бърз (вариация < 0,02 pH за 6 сек.), Стандартен

за корекция между 00,0 и 45,0 g/L (предварително

(вариация < 0,01 pH за 6 сек.) или Стриктен

зададената стойнсот е 1,0 g/L)

(вариация < 0,002 pH ьс 6 сек.). В непрекъснат

Display nA

Display nA (Показва се nA) – изберете ДА или НЕ,

режим - въведете времевия интервал за

(Показва се nA)

за да се покаже DO ток в nA (наноампер)

комплекта В непрекъснат режим. интервал

(съхраняване на данни или данни за печат). По

време - въведете времевия интервал за

Забележка: Стойността на солеността може да бъде изчислена

съхраняване на данни или данните за печат.

посредством стойността на проводимостта. Вижте Таблица 7

на страница 290

Display mV

Display mV (Показват се mV) - изберете ДА или

(Показват се mV)

НЕ, за да се покаже mV.

3. Натиснете , за да започнете измерването.

Забележка: Ако измерването не се стабилизира след 120 сек.,

измерващото устройство автоматично преминава в режим на

непрекъснато измерване.

български 277

Усъвършенствана операция

3. Използвайте или , за да изберете

Опция Описание

Редактира мерните единици

Automatic

За всяка проба автоматично ще се присвои

Мерните единици могат да се променят поотделно за всеки канал.

(Автоматична)

пореден номер.

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

Manual (Ръчно) Преди да направите измерване, за да

въведете ИД на пробата е необходима

(СИСТЕМА). Потвърдете.

клавиатура или скенер на баркод (максимално

2. Използвайте или , за да изберете Мерни единици, след

15 знака).

което потвърдете.

3. Изберете

Channel 1 (Канал 1) и потвърдете.

Изберете крайни данни

4. Изберете Parameter 1 (Параметър 1) и след това Parameter

Данните могат да се записват или прехвърлят на принтер или

2 (Параметър 2) и изберете една от следните опции:

компютър.

Опция Описание

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

Parameter 1 (Параметър 1) mV, pH, ISE или Дезактивиран

(СИСТЕМА). Потвърдете.

Parameter 2 (Параметър 2) EC, NaCl, TDS, Ω или Дезактивиран

2. Използвайте или , за да изберете "Data Output" (Крайни

данни), след което потвърдете.

5. Изберете

Channel 2 (Канал 2) и потвърдете с

. Изберете %

3. Използвайте или , за да изберете

илил mg/L и потвърдете.

Опция Описание

Използване на ИД на проба

Deactivated

Ако няма свързан компютър или принтер,

Маркерът за ID на проба се използва за свързване на отчитанията с

(Деактивиран)

изберете Deactivated (Деактивиран).

конкретното място на пробата. Запомнените данни включват този

For Printer (За

Изберете матричен или термален принтер.

ИД , ако е зададен.

принтер)

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

For Computer (За

Изберете Терминал, LabCom или LabCom Easy.

(СИСТЕМА). Потвърдете.

компютър)

Софтуерът LabCom управлява няколко модула,

устройствата за измерване на pH и

2. Използвайте или , за да изберете ID на проба, след което

проводимостта, автоматични бюрети, проби и

потвърдете.

др. от компютър. Софтуерът LabCom Easy

получава измервания и данни за калибриране

от уредите

Забележка: Уверете се, че софтуерът LabCom или LabCom Easy е с

версия 2.1, за да е съвместим с инструмента.

278 български

Промяна на датата и часа

3. Въведете коригиращата стойност за измерването от 25°C:

Можете да промените датата и часа от менюто Дата/час.

a. От главното меню изберете

или , за да посочите

SYSTEM (СИСТЕМА). Потвърдете.

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

b. Използвайте или , за да изберете "Readjust temp."

(СИСТЕМА). Потвърдете.

(Пренастройка на темп.) и потвърдете.

2. Използвайте или , за да изберете Дата/час, след което

c. Изберете

Channel 1 (Канал 1) или Channel 2 (Канал 2) и

потвърдете.

потвърдете.

3. Използвайте и , за да преминете на следващата стъпка и

d. Използвайте

или , за да изберете 25°C, след което

използвайте или , за да промените стойност. Потвърдете.

потвърдете.

Текущите дата и час·ще се покажат на дисплея.

e. Използвайте клавишите със стрелки, за да въведете

коригиращата стойност за 25°C.

Потвърдете.

Регулиране на контраста на дисплея

Опция Описание

Channel

Изберете Parameter 1 (Параметър 1) или Parameter

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

1 (Канал 1)

2 (Параметър 2) . Parameter 1 (Параметър 1)

(СИСТЕМА). Потвърдете.

температурата се измерва от сондата за pH. Parameter

2. Използвайте или , за да изберете "Display contrast"

2 (Параметър 2) температурата се измерва от клетката

(Контраст на дисплея), след което потвърдете.

за проводимост.

Ако един от паарметрите не се използва, уредът

3. Използвайте и , за да настроите контраста на дисплея, след

автоматично задава температурата на другия

което потвърдете.

параметър. Ако не бъде засечено A.T.C., стойността за

температурата трябва да бъде въведена ръчно

Настройте температурата

Channel

Температурата за Канал 2 се измерва от сондата DO

Температурата може да се настрои на 25°C (77°F) и/или 85°

C

2 (Канал 2)

или се въвежда ръчно.

(185°F) с цел да се повиши точността.

4. Поставете сондата и референтен термометър в контейнер с

вода на температура от около 85°

C и позволете на

1. Поставете сондата и референтен термометър в контейнер с

температурата да се стабилизира.

вода на температура от около 25°C и позволете на

температурата да се стабилизира.

5. Сравнете температурата, измерена от устройството за

измерване, с тази на референтния термометър. Разликата

2. Сравнете температурата, измерена от устройството за

представлява коригиращата стойност на устройството за

измерване, с тази на референтния термометър. Разликата

измерване.

представлява коригиращата стойност на устройството за

измерване.

a. Използвайте

или , за да изберете 85°C, след което

Пример: референтен термометър: 24,5°C; устройство за

потвърдете.

измерване: 24,3°C. Коригираща стойност: 0,2°C.

b. Използвайте клавишите със стрелки, за да въведете

коригиращата стойност за 85°C.

Потвърдете.

c. Изберете "Save changes" (Запис на промени) и потвърдете.

български 279

Сменете настройките на разбъркване

Регистратор на данни

Скоростта на разбъркване може да се промени както по време на

Показване на данни

калибриране, така и по време на измерване.

Регистърът на показаните данни съдържа данни от измервания,

1. Използвайте или , за да промените скоростта на

Electrode report (Електроден отчет) и

Calibration data (Данни от

разбъркване както по време на калибриране, така и по време на

калибрация). Записаните данни могат да бъдат изпратени до

измерване.

принтер или компютър. Когато регистърът на данните се запълни

(400 записа), най-старият запис се изтрива при добавянето на нов.

Включете или изключете бъркалката

Бъркалка 1 работи с Канал 1 и 2 (Бъркалка 1). Към канал 2 може да

1. Използвайте

и , за да изберете Channel 1 (Канал 1) или

се включи втора бъркалка (бъркалка 2). За активиране на бъркалка

Channel 2 (

Канал 2) и потвърдете.

2 следвайте стъпките по-долу.

2. От главното меню изберете

или , за да посочите "DATA

LOGGER" (ВЪВЕЖДАНЕ НА ДАННИ) и потвърдете.

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

3. Използвайте или , за да изберете "Display data" (Показване

(СИСТЕМА). Потвърдете с .

на данни), след което потвърдете.

2. Използвайте или , за да изберете Бъркалка N.2 и

4. Използвайте или , за да изберете

потвърдете с .

3. Използвайте или , за да изберете ДА и да включите

Опция Описание

бъркалка 2.

Measurement data (Данни

Measurement data (Данни от измерването)

Забележка: Изберете НЕ, за да изключите бъркалка 2.

от измерването)

- записва автоматично при всяко

измерване на проба

Променете единиците за измерване на

Electrode report

Electrode report (Електроден отчет) -

температурата

(Електроден отчет)

записва автоматично електродната

хронология и условията на измерването

Единиците за измерване на температурата могат да се променят от

Целзий на Фаренхайт и обратно.

Calibration data (Данни от

Calibration data (Данни от калибрация) -

калибрация)

записва автоматично текущата

1. От главното меню изберете или , за да посочите SYSTEM

калибрация

(СИСТЕМА). Потвърдете.

2. Използвайте или , за да изберете Единици за измерване на

Изтриване на данни

температура, след което потвърдете.

Всички данни от измервания или електродния регистър могат да

3. Използвайте или , за да изберете Целзий или Фаренхайт и

бъдат изтрити с цел да се отстранят данните, които вече са

потвърдете.

изпратени до принтер или компютър.

280 български