HEIDENHAIN PWM 20: 8 Dati tecnici
8 Dati tecnici: HEIDENHAIN PWM 20

Manuale utente
it
PWM 20
56
7.2 Tutela ambientale e smaltimento NOTA
Smaltimento errato dello strumento, degli accessori e
delle periferiche!
Ne possono conseguire danni ambientali!
Non gettare tra i rifiuti domestici!
I rifiuti di apparecchiature elettriche e componenti
elettronici sono soggetti al trattamento quali rifiuti
speciali e devono essere smaltiti soltanto dai punti di
raccolta autorizzati.
Devono essere osservate le normative del relativo
Paese.
Informazioni dettagliati sulle regolamentazioni legali
possono essere richieste alle autorità competenti.
Per ulteriori chiarimenti in merito allo
smaltimento rivolgersi al costruttore!
8 Dati tecnici
Dati elettrici
Tensione di
alimentazione
da 100 V a 240 V AC (±10%),
da 50 Hz a 60 Hz (±2 Hz)
ca. 20 W
24 V DC (±10%),
ca. 20 W
Misurazione
di tensione e
corrente di ali-
mentazione
Tensione: ±0,5% (min. ±5 mV)
Corrente: ±2% (min. ±1 mA)
Ingresso encoder X1
Connettore Sub-D a 15 poli, femmina
Supporto in funzione della versione del software ATS
impostabile da 2 V a 30 V con/senza regolazione remote
sense
Limitazione di corrente 750 mA
Nota sulla lunghezza dei cavi:
in caso di impiego di cavi HEIDENHAIN.
Deve essere rispettato il range della
tensione di alimentazione del sistema di
misura.
EnDat 2.1/
EnDat 2.2
1
Lunghezza cavo: limite funzionale < 100 m,
a seconda della frequenza di clock
Rispetto limiti di prova < 2 m
(solo segnali incrementali)
Frequenza in ingresso segnali incrementa-
li
3
: < 1000 kHz
1 V
PP
1
Lunghezza cavo: limite funzionale < 150 m
Rispetto limiti di prova < 2 m
Frequenza in ingresso segnali incrementa-
li
2
: < 1000 kHz
TTL
Lunghezza cavo: limite funzionale
< 100 m/50 m, a seconda della distanza
min. tra i fronti
Rispetto limiti di prova < 2 m
Frequenza in ingresso segnali incrementali:
< 1000 kHz
Distanza tra i fronti > 20 ns
HTL
4
Lunghezza cavo: limite funzionale
< 300 m, a seconda della distanza min. tra
i fronti
Rispetto limiti di prova < 2 m
Frequenza in ingresso segnali incrementali:
< 500 kHz
Distanza tra i fronti > 20 ns

PWM 20
Manuale utente
it
57
Ingresso encoder X1
11 µA
PP
1
Lunghezza cavo: limite funzionale < 30 m
Rispetto limiti di prova < 2 m
Frequenza in ingresso segnali incrementa-
li
2
: < 300 kHz
Fanuc,
Mitsubishi,
Yaskawa
Panasonic
Lunghezza cavo: limite funzionale < 30 m
SSI
Lunghezza cavo: limite funzionale < 100 m
1
Rappresentazione negata dei segnali incrementali
2
Frequenza limite, che il software ATS riduce a 100 kHz per
determinate funzioni di misura
3
Se supportato dal sistema di misura collegato
4
HTL, solo per fini di assistenza tramite adattatore esterno del
segnale, ad es. ID 1093210-01
Uscita encoder X2
Connettore Sub-D a 15 poli, maschio
Modalità di
misura pas-
sante di X1
direttamente o tramite adattatore di
segnale SA xxx, in funzione della
versione ATS per
EnDat 2.1/EnDat 2.2
Fanuc/Mitsubishi
1 V
PP
TTL
11 µA
PP
Funzioni esterne X3
Connettore Mini-DIN a 6 poli, femmina
Emissione
MSB
Per EnDat 2.1/2.2
Ingresso encoder X4
Connettore RJ-45 a 8+2 poli, femmina
DRIVE-CLiQ
1
Solo per sistemi di misura HEIDENHAIN
1
DRIVE-CLiQ è un marchio registrato di Siemens Aktiengesellschaft,
sono supportati solo sistemi di misura HEIDENHAIN
Interfaccia dati X5
USB
USB 2.0 High Speed
1
1
Velocità di trasmissione USB inferiori possono comportare errori di
misura.
Limiti di prova 1 V
PP
Range di misura per tutte le frequenze in ingresso: 1,54 V
PP
.
Il range di misura esteso 2 (9,6 V
PP
) presenta tolleranze
più elevate. Per pochi sistemi di misura definiti (ad
esempio con interfaccia 3 V
PP
) il range di misura 2 viene
automaticamente impostato dal software ATS.
Parametri
Frequenza in ingresso in kHz
< 1
1 … 250
250 … 500
Ampiezza
del segnale
(A, B, R)
±2%
±3%
±4%
Errore
di simmetria
±0,002
±0,006
–
Rapporto di
ampiezza del
segnale
±0,5%
±0,5%
–
Errore di sim-
metria TV1 e
TV2
±0,5°
±1°
±1,5°
Errore angolo
di fase
±0,5°
±1°
±1,5°
Larghezza
impulso di
riferimento
±2°
–
–
Posizione
impulso di
riferimento
±2°
–
–
Limiti di prova 11 µA
PP
Range di misura per tutte le frequenze in ingresso: 15,4
µA
PP
Il range di misura esteso 2 (96 µA
PP
) presenta tolleranze
più elevate. Per pochi sistemi di misura definiti (ad
esempio con interfaccia 25 µA
PP
) il range di misura 2 viene
automaticamente impostato dal software ATS.
Parametri
Frequenza in in-
gresso in kHz
< 1
1 … 300
Ampiezza del segnale
(A, B, R)
±3%
±5%
Errore di simmetria
±0,006
±0,006
Rapporto di ampiezza del
segnale
±2%
±2%
Errore di simmetria TV1 e
TV2
±1,5°
±1,5°
Errore angolo di fase
±0,5°
±1,0°
Larghezza
impulso di riferimento
±6,0°
–
Posizione
impulso di riferimento
±3,0°
–

Manuale utente
it
PWM 20
58
Limiti di prova TTL
Range di misura per tutte le frequenze in ingresso: 5 V
Parametri
Frequenza in ingresso in kHz
< 100
100 … 500
500 … 1000
Ampiezza del
segnale
1
Livello Low
Livello High
±0,05 V
±2%
–
–
Errore di sim-
metria TV1 e
TV2
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Errore angolo
di fase
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Larghezza
impulso di
riferimento
±0,5°
±1,5°
±2,5°
Posizione
impulso di
riferimento
±0,5°
±1,5°
±2,5°
1
Ampiezza del segnale (U
a1
, U
a1
, U
a2
, U
a2
, U
a0
, U
a0
, U
aS
)
Limiti di prova HTL
Range di misura per tutte le frequenze in ingresso: da 10 a
30 V.
Parametri
Frequenza in ingresso in kHz
< 100
100 … 500
Ampiezza del
segnale
1
Livello Low
Livello High
±0,1 V
±3%
–
Errore di sim-
metria TV1 e
TV2
±0,5°
±1,5°
Errore angolo
di fase
±1,5°
±4°
Larghezza
impulso di
riferimento
±1,5°
±2,5°
Posizione
impulso di
riferimento
±1,5°
±2,5°
1
HTL, solo per fini di assistenza tramite adattatore esterno del
segnale, ID 1093210-01
Condizioni ambientali
Temperatura di
lavoro
da 0 °C a 45 °C, senza formazione di
condensa
Temperatura di
immagazzinag-
gio
da 0 °C a 70 °C, senza formazione di
condensa
Grado di con-
taminazione
max
II
Grado di
protezione
EN 60529
IP 20
Dimensioni di collegamento
Vedere disegni di collegamento quotati "D".
Tutte le quote sono rappresentate in mm.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Bedienung
- 6 Wartung
- 7 Demontage, Umweltschutz undEntsorgung
- 8 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Operation
- 6 Maintenance
- 7 Removal, environmental protectionand disposal
- 8 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Utilisation
- 6 Maintenance
- 8 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Funzionamento
- 6 Manutenzione
- 8 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Manejo
- 6 Mantenimiento
- 8 Características técnicas
- 1 Om denna manual
- 2 Säkerhet
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Handhavande
- 6 Underhåll
- 7 Demontering, miljöskydd ochavfallshantering
- 8 Tekniska data
- 1 Over deze handleiding
- 2 Veiligheid
- 3 Montage
- 4 Installatie
- 5 Bediening
- 6 Onderhoud
- 7 Demontage, milieubescherming enafvoer
- 8 Technische gegevens
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Ovládání
- 6 Údržba
- 7 Demontáž, životní prostředí alikvidace
- 8 Technické parametry
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 操作
- 6 メンテナンス
- 7 解体、環境保護および廃棄
- 8 技術仕様
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Эксплуатация
- 6 Техобслуживание
- 8 Технические характеристики
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 操作
- 6 维护
- 8 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 操作
- 6 保養
- 8 規格
- 1 본 지침 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 작업
- 6 유지관리
- 7 제거, 환경 보호 및 처리
- 8 사양
- *I_1125089-90*